Mehdi Ordikhani-Seyedlar: What happens in your brain when you pay attention?
Mehdi Ordikhani-Seyedlar: Que se passe-t-il dans le cerveau quand nous faisons attention ?
Mehdi Ordikhani-Seyedlar is a computational neuroscientist, researching brain signals and their usage in brain-machine interfaces. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
à quelque chose :
in so many different directions at a time,
est tiraillée dans tellement de directions
if you can stay focused.
de pouvoir rester concentré.
is all about what we are focusing on,
seulement ce sur quoi on se concentre
our brain is trying to filter out.
essaie de filtrer et de rejeter.
you direct your attention.
you move your eyes towards something
votre regard se tourne vers cette chose
you pay attention to something,
vous prêtez attention à quelque chose
your direction of the eyes,
the surrounding area,
votre environnement,
spécialisé dans l'informatique
brain-machine interfaces,
the brain and the computer.
cerveau et ordinateur.
we can build models for the computers,
des modèles pour les ordinateurs
how well our brain functions.
la qualité de nos fonctions cérébrales.
can be used as assistive devices
servir d'outils auxiliaires
de fonctionnement
par le mouvement des yeux
an interesting model for computers.
pour les ordinateurs.
what are the brainwave patterns
forment les ondes cérébrales
or when you look covertly.
est manifeste ou dissimulée.
there are two flickering squares,
deux carrés clignotants
at a slower rate than the other one.
à une vitesse inférieure.
you are paying attention to,
vous prêtez attention,
will start resonating in the same rate
se mettre à résonner au même rythme
you are watching
ce que vous regardez
when you pay overt attention,
dans le cerveau
in one of the squares
directement l'un des carrés
we saw that these flickering squares
constaté que ces carrés clignotants
from the back of their head,
of your visual information.
de l'information visuelle.
when you pay covert attention.
durant l'attention dissimulée.
to look in the middle of the screen
de regarder le milieu de l'écran
to either of these squares.
à l'un ou l'autre des carrés.
appeared in their brain signals,
de clignotement existaient dans le cerveau
which was paid attention to,
on faisait attention,
dans le cerveau
the activation of the frontal area.
de la partie frontale.
is responsible
it seems that it works as a filter
fasse office de filtre
only from the right flicker
l'information provenant du clignotement
coming from the ignored one.
qui vient de l'autre carré.
is indeed a key for attention,
est primordiale pour l'attention
cannot inhibit these distractors,
ne peut pas réfréner ces distractions
for a long time on a single task.
longuement sur une seule tâche.
sur ordinateur
parmi d'autres.
brain-machine interfaces
cerveau-machine
and he lost complete ability to speak.
l'usage de la parole.
but there was no way to respond,
mais il ne pouvait pas répondre,
because he was illiterate.
parce qu'il était analphabète.
que c'est une possibilité.
forment les ondes cérébrales
about images or even letters,
ou même à des lettres,
a different brainwave pattern
communicate for people who can't speak?
un jour pour ceux qui ne le peuvent pas ?
the thoughts of a person in a coma?
une personne dans le coma ?
ABOUT THE SPEAKER
Mehdi Ordikhani-Seyedlar - NeuroscientistMehdi Ordikhani-Seyedlar is a computational neuroscientist, researching brain signals and their usage in brain-machine interfaces.
Why you should listen
Mehdi Ordikhani-Seyedlar is a research scientist interested in brain-wave patterns generated by neural activities in the brain. Since embarking on his research on neuroscience, Ordikhani-Seyedlar has been working on different brain functions such as learning, memory, pain and, more recently, visual attention in humans. He also conducted a part of his research on monkeys when he was in Dr. Miguel Nicolelis' lab at Duke University. His findings help implement more accurate brain-machine interfaces to treat people who are suffering from attention deficiency.
After receiving his Ph.D in Biomedical Engineering, Ordikhani-Seyedlar was offered a postdoctoral position by Duke University to develop algorithms to process large-scale neuronal activity and brain-machine interfaces. However, due to political complications in the United States, Ordikhani-Seyedlar -- an Iranian citizen -- changed his plan to continue his brain research outside the US for some time.
As a passionate neuroscientist and neuroengineer, Ordikhani-Seyedlar's aim is to improve brain pattern detectability in computers. This enhances the ability of brain-machine interfaces substantially to better target the defected brain function which in turn enhances the sustainability of treatment effect.
Mehdi Ordikhani-Seyedlar | Speaker | TED.com