His Holiness Pope Francis: Why the only future worth building includes everyone
Hvorfor den eneste fremtiden verdt å bygge, inkluderer alle
Pope Francis is the Bishop of Rome and the head of the Roman Catholic Church. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
filmet i Vatikanet
Filmed in Vatican City
I am not sure what time it is there.
jeg vet ikke, hva klokka er hos dere!
to be participating in your conference.
for å delta på konferansen deres.
– "The Future You" –
"Det fremtidige deg".
it invites us to open a dialogue today,
inviterer den allerede i dag til dialog,
it is made of encounters,
den består av møter,
through our relations with others.
gjennom relasjoner med andre.
kommet frem til overbevisningen
is deeply tied to that of others:
er knyttet til den av andre.
life is about interactions.
livet er om interaksjoner.
to those who are sick,
syke mennesker som lider,
who face terrible hardships
enorme vanskeligheter
a hell of pain inside their hearts,
et helvete i sitt eget hjerte,
who cannot find a job,
som ikke har jobb,
in a family of migrants;
like many other Italians,
som så mange andre italienere,
who are left with nothing.
til de som sitter igjen uten noe.
among today's "discarded" people.
blant dagens "forkastede".
deep in my heart:
spørsmålet alltid i hjertet mitt:
if this meeting could help to remind us
at dette møtet hjelper oss å huske
separated from the other,
som er uavhengig av de andre,
by standing together, including everyone.
fremtiden sammen, uten å utelukke noen.
but everything is connected,
men i virkeligheten henger alt sammen
our connections to a healthy state.
våre forbindelser,
som jeg bærer i hjertet
the offense that was never forgiven,
det onde som ikke er blitt tilgitt,
that I carry within me,
jeg bærer i hjertet og som må slukkes
that needs to be extinguished
leaving only ashes behind.
som bare etterlater seg aske.
is something impossible to achieve.
at en lykkelig fremtid er mulig.
must be taken very seriously,
our door to the outside world.
bare vi ikke lukker oss inni oss selv.
and each single component.
mellom den enkelte og helheten.
better than I do –
-- dere vet dette bedre enn meg --
en forståelse av virkeligheten,
and interacts with everything else.
i kontinuerlig interaksjon med alt annet.
and technological innovation
teknologiske innovasjoner
and social inclusion.
rettferdighet og sosial inkludering!
while we discover faraway planets,
mens vi oppdager nye fjerne planeter,
and sisters orbiting around us.
og søstrene som går i en bane rundt oss!
inconvenient word,
men samtidig iblant ubehagelig,
bare sosial bistand,
and scientific choices,
og vitenskapelig nivå,
among individuals, peoples and countries.
mellom folkeslag og land.
to a true solidarity
til en konkret solidaritet,
by our techno-economic systems
av tekno-økonomiske systemer
at their core, instead of people.
men menneskets produkter.
to erase from the dictionary.
ønsker å fjerne fra ordbøkene.
is not an automatic mechanism.
automatisk mekanisme,
eller kommanderes:
from the heart of each and everyone.
fra hver enkelt sitt hjerte.
of so many contradictions, is a gift,
mange motsigelser, er en gave,
and the meaning of life,
og meningen med livet,
to do good to another fellow being?
ønsket om å gjøre andre godt?
and we need creativity.
mot og kreativitet.
gathers many creative minds.
samles mange svært kreative mennesker.
a creative, concrete
konkret og fornuftig svar.
og med konvensjonelle formler
enn å berolige samvittigheten.
our conscience, are not enough.
all together, to remember
a statistic or a number.
statistikk eller tall:
en bror til å ta vare på.
to help us understand the difference
and those who take care of the other.
og den som tar vare på den andre.
It is the Parable of the Good Samaritan.
parabelen om den barmhjertige samaritan.
"Who is my neighbor?" -
Hvem er min neste?
slått og forlatt langs veikanten.
beaten and abandoned along a dirt road.
two very influential people of the time,
en prest og en levitt, så ham
despised ethnicity at the time, walked by.
som tilhørte en foraktet etnisk gruppe,
lying on the ground,
denne sårede mannen på bakken,
as if he weren't even there.
som om ingenting hadde skjedd,
fikk ham til å agere veldig konkret:
in a very concrete manner.
on the wounds of the helpless man,
for him to be assisted.
for bistanden han trengte.
is the story of today’s humanity.
er historien om dagens menneskelighet.
sår som er forårsaket av at
and things, instead of people.
det er tingene, ikke menneskene.
who call themselves "respectable,"
som "gode" for vane til
mennesker, hele folkeslag,
of human beings, or entire populations,
who are creating a new world
som gir liv til en ny verden,
even out of their own pockets.
også av egen lomme.
bare kan elske på egen bekostning.
unless it is at their own expense."
and we must do it together.
og vi må gjøre det sammen.
with all the evil we breathe every day?
med alt det onde som vi puster?
to open up to the good,
å slette åpningen til det gode, medfølelsen,
to react against evil,
from deep within our hearts.
nor Mother Teresa of Calcutta."
og ikke Moder Teresa av Calcutta heller."
each and every one of us.
uerstattelig i Guds øyne.
is irreplaceable in the eyes of God.
can become a bright candle,
være et brennende levende lys
will overcome darkness,
the future does have a name,
og dette navnet er håp.
to be optimistically naïve
med å være naive optimister
rundt menneskehetens onde.
that doesn't dwell on the past,
som ikke stopper opp i fortiden,
but is able to see a tomorrow.
men som har evnen til å se morgendagen.
that opens onto the future.
will develop into a large tree.
med tiden i et stort tre.
that allows the whole dough to grow,
som hever hele deigen,
that feeds on hope
som nærer seg av håp
the shield of darkness.
is enough for hope to exist,
for at det skal være håp,
and another "you,"
og atter en "deg", og så blir det "vi".
when we have an "us?"
er det da håpet begynner?
there begins a revolution.
starter en revolusjon.
I would like to share today
jeg ønsker å dele med dere i dag
the revolution of tenderness.
ømhetens revolusjon.
and becomes real.
that starts from our heart
the ears and the hands.
our eyes to see the other,
for å se den andre,
de fattige og de som frykter fremtiden;
those who are afraid of the future.
av vårt felles hus,
of our common home,
our hands and our heart
of the young children,
og kjenner igjen dem
their voice, their tenderness.
gjennom stemmen, gjennom ømhet.
adapting to the little child,
snakker med sitt lille barn,
når de snakker som barnet selv snakker.
being on the same level as the other.
til den andre sitt nivå.
to be on our level.
til vårt nivå, gjennom Jesus.
the Good Samaritan took.
samaritan har gått.
concrete language of love.
most courageous men and women.
menn og kvinner har gått.
it is fortitude.
the path of humility.
ydmykhetens vei.
will have an impact on people,
har innvirkning på folk,
to act humbly.
and you will ruin the other.
og du kommer til å ødelegge de andre.
er som gin som drikkes på tom mage:
on an empty stomach."
you lose your balance,
den får deg til å miste balansen
and those around you,
både deg selv og andre
with humility and tenderness.
med ydmykhet og ømhet.
on the other hand,
becomes a service, a force for good.
til tjeneste og sprer det gode.
in the hands of politicians,
bare i hendene til politikerne,
an enormous responsibility.
in the hands of those people
i hendene til mennesker
og seg selv som del av en "vi".
as well with tenderness,
tenk også på meg med ømhet,
som jeg er blitt betrodd
I have been given
for alle dere, for alle oss.
ABOUT THE SPEAKER
His Holiness Pope Francis - Bishop of RomePope Francis is the Bishop of Rome and the head of the Roman Catholic Church.
Why you should listen
Pope Francis was elected in March 2013, becoming the first Pope from the Americas and from the Southern hemisphere. He was born in 1936 in Buenos Aires, Argentina, as Jorge Mario Bergoglio, in a family of Italian immigrants. A Jesuit, he was Archbishop of Buenos Aires and then a Cardinal leading the Argentinian church. Upon election as the 266th Pope, he chose Francis as his papal name in reference to Saint Francis of Assisi.
A very popular figure who has taken it upon himself to reform the Catholic Church, Pope Francis's worldview is solidly anchored in humility, simplicity, mercy, social justice, attention to the poor and the dispossessed -- those he says "our culture disposes of like waste" -- and in a critical attitude towards unbridled capitalism and consumerism. He is a strong advocate of global action against climate change, to which he has devoted his powerful 2015 encyclical, Laudato sì ("Praise be to you"). He invites us to practice "tenderness," putting ourselves "at the level of the other," to listen and care. He is committed to interfaith dialogue and is seen as a moral and spiritual authority across the world by many people who aren't Catholics.
His Holiness Pope Francis | Speaker | TED.com