Ameera Harouda: Why I put myself in danger to tell the stories of Gaza
अमिरा हारोउडा: गाजाका घटनाहरु बाहिर लेराउन, किन म आफ्नो जीवन दाउमा लगाउछु
Ameera Harouda leads journalists to the harrowing (and often hidden) stories of the Gaza Strip that they couldn’t find on their own. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of the walls of Gaza.
गाजा क्षेत्र भन्दा बाहिर छु ।
to be a pilot, to fly a plane,
विमान उडाउने,
to touch the sky.
आकाशलाई छुने,
there is no airport.
एअरपोर्ट नै छैन ।
prisons in the world.
is just to look up to the sky.
आकाशतिर फर्केर हेर्नु ।
if we have electricity
हामी आफूलाई
on the front or on the roof of our homes.
for journalists who come to my homeland
त्यहाँको
about what's going on in Gaza.
व्यवस्था मिलाउनु नै मेरो काम हो ।
I had to go to the border area
to the journalist,
to cover a story
कुनै प्रसंग
helping journalists,
संकलन सदस्यहरुलाइ
is my working life.
मेरो पेशागत कार्य हो ।
from building a relationship
सदस्यहरु मात्रै नभएर,
and the news crews,
in the Gaza Strip.
their stories to be told,
as stories or numbers.
many relationships over 10 years.
विस्तार गरेकी छु ।
to get access to people,
लिन सक्षम छु,
I feel, as a woman, I have more power.
म संग अझ बढी शक्ति छ ।
about drug addiction in my country.
बनाउन चाहन्छन् ।
when the Gaza tunnel was being built.
पनि त्यहीं बाट सुरु भो ।
खाद्यान्न, निर्माण
other stuff we needed.
यसै सुरुङ्गबाट लेराइन्थ्यो ।
flooded them up with water
फसेका छन् ।
of the Palestinian society,
to enter the household.
त्यसैले पुरुष पत्रकारले,
टिकाटिप्पणीका बाबजुदपनि
he gets from the society.
that's growing in here.
I call him every two hours,
म श्रीमानलाई फोन गर्छु
of the British journalist Alan Johnston,
अपहरण भएको ताका
with the kidnappers in Gaza, and I did.
र मैंले त्यसको व्यवस्ता मिलाएँ ।
in a black van with black windows,
कालो रंगको भ्यानमा लिएर गए,
far away in the middle of a field.
कुनै मध्ये क्षेत्रमा ।
with the kidnapper outside in that field.
अन्तर्वार्ता लियौं ।
about Gaza will be missing.
संसार अनभिज्ञ हुन्छ ।
I could tell you about my country.
प्रसंगहरु सुनाउन सक्छु ।
the terrible situation we live in --
त्यहाँकोअवस्था बिकराल,
अवस्थाबाट गुज्रीरहेको भएपनि
and amazing people full of energy.
र सपना भएका व्यक्तिहरु छन् ।
and a great music school.
संगीत विद्यालय छ ।
who dance in the rubble of their homes.
घर भित्र पनि नाचको अभ्यास गर्दछन् ।
in the Arab world
एक मात्र देश हो,
live in strong brotherhood.
मिलेर बसेका छन् ।
is leaving the house early in the morning,
if I will make it back to them.
कि पुग्दीन ।
is difficult and dangerous in Gaza.
खतरापूर्ण कार्य हो ।
or the sound of the bombing,
आवाज सुन्छु,
and we heard the sound of the war,
युद्धको आवाज सुन्थ्यौं,
that they were fireworks.
भनेर सम्झाउथ्यौं ।
during war times,
of young children.
her name is Hala.
and be here today with you.
म गौरवान्नित छु ।
stories, sad and happy,
राम्रा नराम्रा कथाहरु
of the world, Gaza.
the first female fixer working in Gaza.
पहिलो महिला हो म ।
they call me Mr. Rambo in Gaza.
to tell the stories of all other women,
अरुपनि महिलाहरुको
I know in my country.
I can help other women in my country
आउन चाहने महिलाहरुलाई
I feel I can't do this work anymore,
म यो काम गर्न सक्दिन,
but challenge your limit.
बरु सिमिततालाइ चुनौती गर ।
in front of your dreams."
ABOUT THE SPEAKER
Ameera Harouda - FixerAmeera Harouda leads journalists to the harrowing (and often hidden) stories of the Gaza Strip that they couldn’t find on their own.
Why you should listen
In the Gaza Strip, foreign correspondents rely on state-approved "fixers" to direct and guide them on the ground. Although Hamas requires journalists to use fixers as local "sponsors," the fixers also provide ease of movement, translation and an eye for where the real stories are -- making them an invaluable asset in frequently chaotic scenarios.
Ameera Harouda has been a fixer for over a decade. Although many fixers are male, journalists increasingly seek women like Harouda for their access to areas where men are forbidden, and for a new lens on stories of human suffering often overlooked in the headlines.
Ameera Harouda | Speaker | TED.com