Ameera Harouda: Why I put myself in danger to tell the stories of Gaza
Амера Харуда: Зошто се доведувам во опасност за да раскажувам приказни за Газа
Ameera Harouda leads journalists to the harrowing (and often hidden) stories of the Gaza Strip that they couldn’t find on their own. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of the walls of Gaza.
to be a pilot, to fly a plane,
пилот, да управувам авион,
to touch the sky.
небото, да го допрам небото.
there is no airport.
prisons in the world.
во светот.
is just to look up to the sky.
направам е да погледнам кон небото.
if we have electricity
и добиваме струја
on the front or on the roof of our homes.
кровот на нашите домови.
for journalists who come to my homeland
што е потребно за новинарите кои доаѓаат
about what's going on in Gaza.
за тоа што се случува во Газа.
I had to go to the border area
до граничните области
to the journalist,
to cover a story
helping journalists,
помагањето на новинарите,
is my working life.
е мојот професионален живот.
from building a relationship
градењето на врски,
and the news crews,
екипи,
in the Gaza Strip.
their stories to be told,
приказни да бидат споделени,
as stories or numbers.
приказни или бројки.
many relationships over 10 years.
to get access to people,
да дојде.
I feel, as a woman, I have more power.
чувствувам, како жена, имам поголема моќ.
about drug addiction in my country.
од дрога во мојата држава.
when the Gaza tunnel was being built.
тунелот Газа.
сите основни потреби
other stuff we needed.
работи кои ни требаа.
flooded them up with water
бидејќи Египет го поплави тунелот
of the Palestinian society,
општество
to enter the household.
домаќинствата.
добијат приказната.
he gets from the society.
добива од општеството.
that's growing in here.
I call him every two hours,
му се јавувам на секои два часа,
of the British journalist Alan Johnston,
новинар Алан Џонстон,
with the kidnappers in Gaza, and I did.
и тоа го направив.
пренесуваа приказната
in a black van with black windows,
и нè зедоа,
far away in the middle of a field.
среде едно поле.
with the kidnapper outside in that field.
киднаперите во полето.
би го правела
about Gaza will be missing.
постоеле.
I could tell you about my country.
кажам за мојата земја.
the terrible situation we live in --
ситуација во која живееме --
and amazing people full of energy.
полни со енергија.
and a great music school.
прекрасно музичко училиште.
who dance in the rubble of their homes.
рушевините на нивните домови.
in the Arab world
во Арапскиот свет
live in strong brotherhood.
живеат сложно.
is leaving the house early in the morning,
домот наутро,
if I will make it back to them.
дали пак ќе ги видам.
is difficult and dangerous in Gaza.
е тешко и опасно.
or the sound of the bombing,
бомбите и гранатите,
да бидат раскажани.
and we heard the sound of the war,
слушневме првите звуци на војната,
that they were fireworks.
during war times,
of young children.
малите деца.
her name is Hala.
нејзиното име е Хала.
нејзиното семејство.
засекогаш.
and be here today with you.
да стојам овде со вас денеска.
stories, sad and happy,
раскажам приказните, тажни и среќни,
of the world, Gaza.
the first female fixer working in Gaza.
новинарски пoмагач што работи во Газа.
they call me Mr. Rambo in Gaza.
ме викаат г-дин. Рамбо.
to tell the stories of all other women,
да ги кажам приказните од другите жени
I know in my country.
кои ги познавам во мојата држава.
I can help other women in my country
им помогнам на другите жени
I feel I can't do this work anymore,
дека не можам да го работам ова повеќе,
but challenge your limit.
туку предизвикајте го лимитот.
in front of your dreams."
пред вашите соништа."
ABOUT THE SPEAKER
Ameera Harouda - FixerAmeera Harouda leads journalists to the harrowing (and often hidden) stories of the Gaza Strip that they couldn’t find on their own.
Why you should listen
In the Gaza Strip, foreign correspondents rely on state-approved "fixers" to direct and guide them on the ground. Although Hamas requires journalists to use fixers as local "sponsors," the fixers also provide ease of movement, translation and an eye for where the real stories are -- making them an invaluable asset in frequently chaotic scenarios.
Ameera Harouda has been a fixer for over a decade. Although many fixers are male, journalists increasingly seek women like Harouda for their access to areas where men are forbidden, and for a new lens on stories of human suffering often overlooked in the headlines.
Ameera Harouda | Speaker | TED.com