Ameera Harouda: Why I put myself in danger to tell the stories of Gaza
Ameera Harouda: Miért sodortam magam veszélybe, hogy elmondhassam Gáza történetét
Ameera Harouda leads journalists to the harrowing (and often hidden) stories of the Gaza Strip that they couldn’t find on their own. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of the walls of Gaza.
to be a pilot, to fly a plane,
repülőgépet vezetni,
to touch the sky.
megérinteni az eget.
there is no airport.
prisons in the world.
is just to look up to the sky.
if we have electricity
on the front or on the roof of our homes.
rakunk tüzet.
for journalists who come to my homeland
részére mindent előkészíteni,
about what's going on in Gaza.
mi folyik Gázában.
I had to go to the border area
a határ menti területekre mennem
to the journalist,
to cover a story
olyan eseményt akar feldolgozni,
helping journalists,
segítek az újságíróknak,
is my working life.
from building a relationship
and the news crews,
is jó kapcsolatot teremtettem.
in the Gaza Strip.
their stories to be told,
melyek nem akarják történetüket elmesélni,
as stories or numbers.
tekintettem.
ők is emberek.
many relationships over 10 years.
alakítottam ki.
to get access to people,
melyekhez mások nem.
I feel, as a woman, I have more power.
nőként több lehetőségem van.
about drug addiction in my country.
when the Gaza tunnel was being built.
építésével kezdődött.
jutottak el az alapvető szükségletek,
other stuff we needed.
és minden egyéb, amire szükségünk volt.
flooded them up with water
elárasztották vízzel az egyiptomi oldalon,
of the Palestinian society,
to enter the household.
nem ismerhette meg a történetet,
he gets from the society.
melyet a társadalomtól kap.
that's growing in here.
I call him every two hours,
kétóránként felhívom a férjemet,
hozzáférésemet biztosítja,
of the British journalist Alan Johnston,
a brit újságírót elrabolták,
with the kidnappers in Gaza, and I did.
emberrablókkal Gázában, és sikerült is.
szállodája előtt találkozzunk.
in a black van with black windows,
jöttek értünk,
far away in the middle of a field.
a semmi közepére.
with the kidnapper outside in that field.
az emberrablókkal, azon a területen.
about Gaza will be missing.
ismeretlen maradna.
I could tell you about my country.
még néhány történetet a hazámról,
the terrible situation we live in --
a szörnyű helyzet ellenére is,
munkanélküliség,
and amazing people full of energy.
vannak energiával teli csodálatos emberek.
and a great music school.
és van egy nagyszerű zeneiskolánk.
who dance in the rubble of their homes.
akik otthonaik romjai között táncolnak.
in the Arab world
live in strong brotherhood.
erős testvériségben élnek együtt.
is leaving the house early in the morning,
kora reggeli hátrahagyása
if I will make it back to them.
visszatérek-e még hozzájuk.
is difficult and dangerous in Gaza.
szervezőként és újságíróként élni Gázában.
or the sound of the bombing,
vagy bombázás hangját hallom,
and we heard the sound of the war,
és hallottuk a háború hangjait,
that they were fireworks.
during war times,
of young children.
testeinek látványától.
her name is Hala.
Halának hívják.
and be here today with you.
hogy itt lehetek ma veletek.
stories, sad and happy,
nektek történeteket, szomorút és vidámat,
of the world, Gaza.
Gázáról.
the first female fixer working in Gaza.
nő, aki szervezőként dolgozik Gázában.
they call me Mr. Rambo in Gaza.
Mr. Rambo-nak hívnak Gázában.
to tell the stories of all other women,
elmesélni a többi nő történetét,
I know in my country.
akiket hazámban ismerek.
I can help other women in my country
hazámban más nőknek is
I feel I can't do this work anymore,
hogy ezt nem tudom tovább folytatni,
but challenge your limit.
hívd ki a korlátaidat.
in front of your dreams."
megakadályozzanak álmaid elérésében."
ABOUT THE SPEAKER
Ameera Harouda - FixerAmeera Harouda leads journalists to the harrowing (and often hidden) stories of the Gaza Strip that they couldn’t find on their own.
Why you should listen
In the Gaza Strip, foreign correspondents rely on state-approved "fixers" to direct and guide them on the ground. Although Hamas requires journalists to use fixers as local "sponsors," the fixers also provide ease of movement, translation and an eye for where the real stories are -- making them an invaluable asset in frequently chaotic scenarios.
Ameera Harouda has been a fixer for over a decade. Although many fixers are male, journalists increasingly seek women like Harouda for their access to areas where men are forbidden, and for a new lens on stories of human suffering often overlooked in the headlines.
Ameera Harouda | Speaker | TED.com