Nora McInerny: We don't "move on" from grief. We move forward with it
Nora McInerny: Niet verder leven ná het verdriet, maar verder leven mét het verdriet
Nora McInerny makes a living talking to people about life's hardest moments. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
zo'n kraker van een jaar?
mijn tweede zwangerschap voortijdig,
my husband Aaron died
vervolgens mijn man Aaron,
with stage-four glioblastoma,
aan glioblastoom graad 4,
for brain cancer.
voor een hersentumor.
about this period of my life,
over deze periode van mijn leven,
it's going to happen to you.
in this specific order or at this speed,
in deze volgorde of in dit tempo,
that I have seen will stun you:
en dit zal je verbazen --
a 100 percent chance of dying.
van 100% hebben om te sterven.
to talk about death and loss,
om over dood en verlies te praten,
because it's pretty easy to recap,
want dat is gauw verteld,
that other people have experienced.
die anderen hebben meegemaakt.
moet ik zeggen.
and I wish I made more money, but ...
en ik zou er liever meer mee verdienen ...
I started a little nonprofit.
en richtte een non-profitbureautje op.
with the uncomfortable,
die troost nodig hebben.
is daar veel behoefte aan.
especially if it's someone else's grief.
als het iemand anders betreft.
that I started with my friend Moe,
samen met mijn vriendin Moe,
de Hippe Jonge Weduwenclub.
met lidmaatschapskaarten
your husband, wife, girlfriend, boyfriend,
je man, je vrouw, je vriend of vriendin,
are just going to look around
of friends of friends
en de vrienden van hun vrienden
who's gone through something similar,
towards each other
and not get your sad on other people.
en je verdriet niet over anderen uitstort.
married, partnered,
getrouwd en anderszins partners
over hun overleden geliefde
aren't ready or willing to hear yet.
nog niet kunnen of willen aanhoren.
en ik denk continu aan seks.
about sex, is that normal?"
of the Property Brothers?"
and I see old people holding hands,
oude mensen hand in hand zie lopen,
been together for decades,
al tientallen jaren een stel zijn,
through together,
over who should take out the trash ...
over wie het vuilnis buiten zet ...
that we have in the group
houden we gewoon voor onszelf,
als de rest van de wereld --
the world that is grief-adjacent
maar nog niet getroffen is --
of unscientific studies,
met niet-wetenschappelijk onderzoek,
The Hot Young Widows Club
bij de Hippe Jonge Weduwenclub
when your person died?" They did.
weet je nog dat je geliefde stierf?
people said to you?"
tegen je zeiden?"
people say a lot of things,
er werd van alles genoemd,
a very handsome man named Matthew,
met Matthew, een hele knappe man,
in our blended family,
met vier kinderen,
of Minneapolis, Minnesota, USA.
van Minneapolis in Minnesota.
and I don't even touch them.
zonder dat ik ze hoef aan te raken.
hebben we een goed leven.
I've never once said it that way.
nooit als 'mèzjoer' uitgesproken.
anyone else say it that way.
iemand zo horen uitspreken.
language is trash, so ...
nou zo'n rommeltje ...
who, like, speaks it
that makes sense -- good job.
die wél duidelijk is -- petje af.
really good, but I haven't "moved on."
maar ik heb niet 'verder geleefd'.
and I hate that phrase so much,
en ik heb een hekel aan die kreet
and love are just moments
en zijn liefde maar momenten zijn geweest
and that I probably should.
en dat dat waarschijnlijk ook zou moeten.
I slip so easily into the present tense,
gebruik ik vaak de tegenwoordige tijd.
that made we weird.
een beetje raar klinken.
or because we're forgetful,
of omdat we ze zijn vergeten,
we love, who we've lost,
die ons zijn ontvallen
that he was before,
people try to tell me that he would be.
me proberen te vertellen.
die ik grootbreng,
who share none of his DNA,
en geen DNA van hem hebben,
because I had Aaron
puur omdat ik Aaron had
that Matthew wanted to marry.
met wie Matthew wilde trouwen.
in his favorite river in Minnesota,
in zijn favoriete rivier in Minnesota
you fit into a plastic bag --
pas je in een plastic zak --
stuck to my fingers.
in the water and rinsed them,
in het water kunnen afspoelen,
than I had already lost,
dat ik nóg meer zou kwijtraken
that he would always be a part of me.
dat hij altijd deel van mij zou zijn.
fill himself with poison for three years,
zichzelf met vergif ziet volstoppen
a little bit longer with you,
zijn leven met je kan delen,
person he was the night you met
van die gezonde vent op je eerste avond
who isn't even two years old yet,
die nog geen twee jaar oud is
on the last day of his life,
op die allerlaatste dag,
in a few hours,
Alles klaar. Doeidoei!" --
finally, like really fall in love
écht verliefd wordt
I've been wrong this entire time.
"O nee, dit wordt echt niks.
or a reality show -- it's so quiet,
maar een rustig proces.
that connects the two of us
die ons met elkaar verbindt,
even when he's gone."
en ook wanneer hij overleden is."
freezing and he's so warm,
en hij zo'n warm lijf,
and shove them up his shirt ...
altijd onder zijn overhemd
I laid in bed with Aaron
ging ik naast hem in bed liggen,
if my hands were cold,
of mijn handen koud waren,
I would ever do that.
dat ik dit kon doen
is always going to be sad.
altijd verdrietig zal zijn.
and I'm just a hologram.
en niet meer dan een hologram.
is always going to make me laugh.
aan onze eerste ontmoeting
with all of these other emotions.
met allerlei andere emoties.
among the people who love me,
bij de mensen die van mij houden.
we can all go home.
en we kunnen naar huis.
is so appealing even to me,
spreekt mij erg aan;
I had gotten that, too, but I didn't.
Er begon een nieuw hoofdstuk.
I love you, honey --
ik hou van je, lieverd --
it was like an alternate universe,
leek het een heel andere wereld.
own adventure" books from the '80s
met 'kies je eigen avontuur',
"Would you like to think about Aaron?
"Wil je aan Aaron denken,
just get in there," and I did.
those two plots were unfurling at once,
ontvouwden zich direct.
really helped me realize the enormity
van wat ik met Aaron was kwijtgeraakt.
that my love for Aaron
dat mijn liefde voor Aaron
are not opposing forces.
elkaar niet tegenwerken.
van hetzelfde touw.
they were like ... frankly.
en die waren ... eerlijk gezegd.
all around the world,
over de hele wereld
and traumatic losses every day.
ingrijpend, traumatisch verlies mee.
that's ever happened to them.
dat hun ooit is overkomen.
of someone they love,
years ago, even decades ago.
of jaren of tientallen jaren geleden.
around this loss
rond hun verlies teruggetrokken
alleen daarom draait.
have kept spinning.
hun wereld is blijven draaien.
a total stranger,
een volkomen vreemde,
just as much as the joyful ones.
evengoed als de fijne ervaringen dat doen,
geen lieve kaartjes meer krijgt
at the people around us
die van het goede leven genieten
and tell them to "move on," do we?
"Congratulations on your beautiful baby,"
"Gefeliciteerd met jullie prachtige baby",
"Another birthday party? Get over it."
Weer een verjaardagsfeestje? Hou toch op!
or watching "The Wire" on HBO,
of op HBO naar The Wire kijken,
until you get it, until you do it.
of tot je het zelf gaat doen.
once it's your love or your baby,
als het jouw geliefde of jouw baby is
and your front row at the funeral,
en jij zit vooraan bij de uitvaartdienst,
is not a moment in time,
niet iets is van één moment.
by something chronic.
grief feels like it could be.
kan verdriet wel zo aanvoelen.
niet kunnen voorkomen,
to remind one another
elkaar eraan te herinneren
niet gerepareerd kunnen worden
er niet zijn om te genezen.
om elkaar te helpen bedenken,
de vele kanten heeft.
you'll be grieving, and able to love
in de rouw én tot liefhebben in staat
in dezelfde ademtocht.
is going to laugh again and smile again.
weer zal gaan lachen en vrolijk kijken.
they'll even find love again.
vindt iemand zelfs een nieuwe liefde.
they're going to move forward.
hun leven weer oppakken,
that they've moved on.
dat ze hun verleden achter zich laten.
ABOUT THE SPEAKER
Nora McInerny - Author, podcast hostNora McInerny makes a living talking to people about life's hardest moments.
Why you should listen
Nora McInerny speaks from experience and empathy, having lost her second baby, her father and her husband over the course of six weeks at age 31. She is the best-selling author of the memoir It’s Okay To Laugh, Crying Is Cool Too, the host of the award-winning podcast "Terrible, Thanks for Asking" and the founder of the nonprofit Still Kickin. She contributes words to Elle, Cosmopolitan, Buzzfeed, Time, Slate and Vox, where she's often tapped for her essays highlighting the emotional landscape and humor in complex topics, like the financial impacts of healthcare and grief in a digital age.
McInerny is a master storyteller known for her dedication to bringing heart and levity to the difficult and uncomfortable conversations most of us try to avoid, and also for being very tall. She was voted "Most Humorous" by the Annunciation Catholic School Class of 1998.
Nora McInerny | Speaker | TED.com