Michelle Kuo: The healing power of reading
Michelle Kuo: De genezende kracht van lezen
Michelle Kuo believes in the power of reading to connect us with one another, creating a shared universe. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about how reading can change our lives
onze levens kan veranderen
can give us a shareable world
ons een deelbare wereld kan geven
is always partial.
altijd maar deels bestaat,
a lonely, idiosyncratic undertaking.
idiosyncratische onderneming is.
novelist James Baldwin.
romanschrijver James Baldwin.
in Western Michigan in the 1980s,
in West-Michigan in de jaren 80
interested in social change.
auteurs bezig met sociale verandering.
as a way to feel racially conscious.
om me raciaal bewust te voelen.
I wasn't myself African American,
dat ik zelf niet Afro-Amerikaans was,
and indicted by his words.
en aangeklaagd door zijn woorden.
who have all the proper attitudes,
van de juiste principes,
and you somehow expect them to deliver,
en je van hen verwacht dat ze handelen,
in the United States.
in de Verenigde Staten.
by a powerful history.
door een krachtige geschiedenis.
risked their lives to fight for education,
hun levens in de strijd voor educatie,
and go to college.
en naar de universiteit te gaan.
aan verandering.
geen studiebegeleider,
waren invalleraren
to the local county jail.
naar de lokale gevangenis.
he was in the eighth grade.
hij zat in de tweede klas.
when they got into a fight
in gaan staan toen ze vochten,
school was just too depressing
te deprimerend was,
and teachers were quitting.
en de leerkrachten vertrokken.
and was just too tired to make him come.
en was ze te moe om hem te doen gaan.
to get him to come to school.
hem naar school te doen komen.
and zealously optimistic,
en vurig optimistisch,
just to show up at his house
met de vraag: "Hey, kom je naar school?"
come to school?"
he was reading books.
how to connect to Patrick,
hoe tot Patrick door te dringen,
aan Harvard.
where should I put myself,
waar positioneer ik mezelf?
was a place where people with money,
waar mensen die geld hebben,
hebben de kans niet om te vertrekken.
the chance to leave.
that I could do more change
dat ik meer zou kunnen veranderen,
a prestigious law degree.
met een prestigieus rechtendiploma.
to graduate from law school,
om af te studeren,
had got into a fight and killed someone.
iemand gedood had in een gevecht.
the year after I left.
in het jaar nadat ik vertrokken was.
to tell me something else.
that he had had a baby daughter
dat hij vader was van een meisje,
dat hij haar gefaald had.
was rushed and awkward.
was haastig en stuntelig.
a voice inside me said,
zei een stem binnenin mij:
you'll never come back."
dan kom je nooit meer terug."
and I went back.
with his legal case.
kon helpen met zijn rechtszaak.
when I saw him a second time,
dacht ik dat ik een geweldig idee had.
write a letter to your daughter,
geen brief naar je dochter,
and a piece of paper,
that he handed back to me,
dat hij me teruggaf,
en hij had domme spelfouten gemaakt.
could dramatically improve
enorm achteruit kon gaan.
could dramatically regress.
to his daughter.
aan zijn dochter geschreven had.
I'm sorry for not being there for you."
Het spijt me dat ik er niet voor je ben."
meende te kunnen zeggen.
he had to say to her.
that he has more to say,
kon overtuigen dat hij meer te zeggen had,
he doesn't need to apologize for.
hij zich niet hoeft te excuseren.
to share with his daughter.
met zijn dochter te delen had.
his favorite book, the dictionary.
het woordenboek.
both of us reading.
terwijl we allebei lazen.
we would read poetry.
hundreds of haikus,
van haiku's, honderden haiku's,
"Share with me your favorite haikus."
zijn favoriete haiku's te tonen.
I keep house casually."
Ik houd het huis slordig schoon."
no one punished me!"
niemand heeft me gestraft!"
about the first day of snow falling,
over de eerste dag van sneeuwval:
from each other's coats."
van elkanders vacht likken."
as the words themselves.
als de woorden zelf.
his wife working in the garden
zijn vrouw in de tuin had zien werken
the rest of their lives together.
samen zouden doorbrengen.
en dat het lente zal zijn.
dan we ooit waren.
like the early cloud
zoals de vroege wolk
slowly comes to itself"
langzaam tot zichzelf komt."
line was, and he said,
en hij reciteerde deze:
dan we ooit waren."
of a place where time just stops,
aan een plek waar de tijd stilstaat,
if he had a place like that,
waar de tijd eeuwig duurt.
alongside someone else,
in het gezelschap van iemand anders,
to that person, becomes personal to you.
voor die persoon en voor jou.
van Frederick Douglass,
himself to read and write
heeft leren lezen en schrijven
because of his literacy.
dankzij zijn geletterdheid.
of Frederick Douglass as a hero
as one of uplift and hope.
er een van aanmoediging en hoop,
een paniekerig gevoel door.
in a kind of panic.
of how, over Christmas,
Douglass vertelde hoe, met Kerstmis,
that they can't handle freedom.
dat ze geen vrijheid aankonden,
over de velden heen strompelden.
stumbling on the fields.
who, like slaves,
in de gevangenis, net zoals slaven,
about how far we have to go.
aan hoe ver we te gaan hebben.
to get rid of thinking!
om te stoppen met denken!
of my condition that tormented me."
aan mijn toestand dat me kwelde."
to write, to keep thinking.
omdat hij schreef en bleef nadenken.
how much he seemed like Douglass to me.
voor mij op Douglass leek,
even though it put him in a panic.
ook al deed het hem panikeren.
stairway with no light.
to read one of my favorite books,
een van mijn favoriete boeken:
from a father to his son.
van een vader aan zijn zoon.
what you've done in your life ...
wat je in je leven bereikt hebt ...
its love, its longing, its voice,
het verlangen, de stem erin,
going canoeing down the Mississippi river.
al kanoënd op de Mississipi.
finding a mountain stream
hoe ze een bergrivier vonden
to somebody you feel you have let down?
aan iemand die je hebt teleurgesteld?
to put those people out of your mind.
om niet aan die mensen te denken.
facing his daughter,
elke dag met zijn dochter
ten opzichte van haar,
met intense concentratie.
the strength of one's heart.
onthult de kracht van je hart.
en een onaangename vraag stellen.
and just ask an uncomfortable question.
van Patrick te vertellen?
as in this Patrick story?
die geleefd heeft met deze pijn.
a day in my life.
honger geleden.
is not just about Patrick.
gaat niet alleen over Patrick.
over de ongelijkheid tussen ons.
and his grandparents
en zijn grootouders
that world of plenty.
die wereld van overvloed.
I didn't want to hide myself.
wou ik mezelf niet verbergen,
I wanted to expose that power
wou ik die macht blootleggen,
the distance between us?
om die afstand te overbruggen.
that we can share together,
dat we samen kunnen delen,
what happened to Patrick.
wat er met Patrick gebeurd is.
was zijn dagelijks leven ondraaglijk.
because of his record,
omwille van zijn strafblad.
died at age 43
stierf op 43-jarige leeftijd
en heeft honger geleden.
about reading that feel exaggerated to me.
die mij overdreven lijken.
form being discriminated against.
om gediscrimineerd te worden.
dat zijn moeder stierf.
om vandaag mee te eindigen.
die hem vreugde boden:
een vrije, natuurlijke wereld.
for what he had lost.
om uit te drukken wat hij verloren had.
from the poet Derek Walcott?
van de dichter Derek Walcott?
Frederick Douglass,
van Frederick Douglass bleef lezen,
even though being conscious hurts.
because we have to think.
omdat we moeten denken.
rather than to not think.
eerder dan om niet te denken.
om tegen zijn dochter te spreken.
to speak to his daughter.
and writing is so powerful.
en schrijven is zo krachtig.
beginnen we woorden te vinden.
to imagine the two of them together.
hen beiden samen in te beelden.
hoeveel hij van haar hield.
our relationship with each other.
die we met elkaar hadden.
dan onze eigen gezichtspunten.
onze ongelijke relatie
what his favorite line will be.
wat zijn favoriete regel zal zijn,
en persoonlijk verdriet hij heeft.
of his inner life.
privacy van zijn innerlijke leven.
"Well, what is my inner life made of?
waaruit bestaat mijn innerlijke leven?
to share with another?"
om te delen met iemand anders?
from Patrick's letters to his daughter.
de brieven van Patrick aan zijn dochter.
through the cracks of trees ...
doorheen de spleten van de bomen ...
hang plenty of mulberries.
hangen volop moerbeien.
straight out to grab some."
om enkele te plukken."
waarin hij schrijft:
to the sounds of the words.
naar de klanken van de woorden.
als jij het ook kent."
ABOUT THE SPEAKER
Michelle Kuo - Teacher, writer, lawyerMichelle Kuo believes in the power of reading to connect us with one another, creating a shared universe.
Why you should listen
Michelle Kuo is a teacher, lawyer, writer and passionate advocate of prison education. She has taught English at an alternative school for kids who were expelled from other schools in rural Arkansas, located in the Mississippi Delta. While at Harvard Law School, she received the National Clinical Association's award for her advocacy of children with special needs. Later, as a lawyer for undocumented immigrants in Oakland, Kuo helped tenants facing evictions, workers stiffed out of their wages and families facing deportation. She has also volunteered at a detention center in south Texas, helping families apply for asylum, and taught courses at San Quentin Prison. Currently, she teaches in the History, Law, and Society program at the American University of Paris, where she works to inspire students on issues of migrant justice and criminal justice. This fall, she is helping to start a prison education program in France.
In 2017, Kuo released Reading with Patrick, a memoir of teaching reading in a rural county jail in Arkansas. A runner-up for the Goddard Riverside Social Justice Prize and Dayton Literary Peace Prize, the book explores questions of what it is we owe each other and how starkly economic and racial inequality determine our life outcomes.
(Photo: Jasmine Cowen)
Michelle Kuo | Speaker | TED.com