ABOUT THE SPEAKER
Michelle Kuo - Teacher, writer, lawyer
Michelle Kuo believes in the power of reading to connect us with one another, creating a shared universe.

Why you should listen

Michelle Kuo is a teacher, lawyer, writer and passionate advocate of prison education. She has taught English at an alternative school for kids who were expelled from other schools in rural Arkansas, located in the Mississippi Delta. While at Harvard Law School, she received the National Clinical Association's award for her advocacy of children with special needs. Later, as a lawyer for undocumented immigrants in Oakland, Kuo helped tenants facing evictions, workers stiffed out of their wages and families facing deportation. She has also volunteered at a detention center in south Texas, helping families apply for asylum, and taught courses at San Quentin Prison. Currently, she teaches in the History, Law, and Society program at the American University of Paris, where she works to inspire students on issues of migrant justice and criminal justice. This fall, she is helping to start a prison education program in France.

In 2017, Kuo released Reading with Patrick, a memoir of teaching reading in a rural county jail in Arkansas. A runner-up for the Goddard Riverside Social Justice Prize and Dayton Literary Peace Prize, the book explores questions of what it is we owe each other and how starkly economic and racial inequality determine our life outcomes.

(Photo: Jasmine Cowen)

More profile about the speaker
Michelle Kuo | Speaker | TED.com
TEDxTaipei

Michelle Kuo: The healing power of reading

郭怡慧: 读书的治愈力

Filmed:
2,399,463 views

阅读和写作是勇气的表现,它使我们与彼此和自我走得更近。演讲者郭怡慧(Michelle Kuo)分享了她在密西西比三角洲教学生阅读技巧时所发现的书面文字的的桥梁作用,以及该作用的局限性。
- Teacher, writer, lawyer
Michelle Kuo believes in the power of reading to connect us with one another, creating a shared universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to talk today今天
about how reading can change更改 our lives生活
0
917
5476
今天,我想谈谈读书
如何改变我们的人生,
以及这种改变的局限性。
00:18
and about the limits范围 of that change更改.
1
6417
2375
00:21
I want to talk to you about how reading
can give us a shareable共享 world世界
2
9750
4268
我想谈谈读书如何
给了我们一个
人际关系的共享世界。
00:26
of powerful强大 human人的 connection连接.
3
14042
2708
我也想谈谈这种关系
为何总是偏颇的,
00:29
But also about how that connection连接
is always partial局部.
4
17833
3560
为何读书终究是一件
孤独、奇怪的事。
00:33
How reading is ultimately最终
a lonely孤独, idiosyncratic特质 undertaking承诺.
5
21417
5083
00:39
The writer作家 who changed my life
6
27625
2851
有一位作家改变了我的人生,
伟大的非裔美国小说家
詹姆斯·鲍德温。
00:42
was the great African非洲人 American美国
novelist小说家 James詹姆士 Baldwin鲍德温.
7
30500
4434
00:46
When I was growing生长 up
in Western西 Michigan密歇根州 in the 1980s,
8
34958
3268
20世纪80年代,
我在密歇根州西部长大,
当时的美国华裔作家中
对社会变革感兴趣的不多。
00:50
there weren't many许多 Asian亚洲 American美国 writers作家
interested有兴趣 in social社会 change更改.
9
38250
3917
所以我求教于詹姆斯·鲍德温,
00:55
And so I think I turned转身 to James詹姆士 Baldwin鲍德温
10
43292
3226
我想这是填补这一空白,
加强种族意识的方式。
00:58
as a way to fill this void空虚,
as a way to feel racially种族 conscious意识.
11
46542
4041
01:03
But perhaps也许 because I knew知道
I wasn't myself African非洲人 American美国,
12
51958
3976
但也许是因为知道
自己不是非裔美国人,
01:07
I also felt challenged挑战
and indicted被起诉 by his words.
13
55958
4518
我从他的言论中
感到了挑战和谴责,
尤其是这些话:
01:12
Especially特别 these words:
14
60500
2125
【自由派会表现出
所有合宜的态度——
01:15
"There are liberals自由主义者
who have all the proper正确 attitudes态度,
15
63458
3601
但他们没有真正的信念。
01:19
but no real真实 convictions信念.
16
67083
1959
在紧急时刻,你希望他们履行诺言,
01:22
When the chips芯片 are down
and you somehow不知何故 expect期望 them to deliver交付,
17
70083
3935
他们却突然不见了人影。】
01:26
they are somehow不知何故 not there."
18
74042
2476
他们出于某种原因不见了踪影。
01:28
They are somehow不知何故 not there.
19
76542
2809
01:31
I took those words very literally按照字面.
20
79375
2351
我是从字面上理解这些话的,
01:33
Where should I put myself?
21
81750
1708
我应该去哪里?
我去了密西西比三角洲,
01:36
I went to the Mississippi密西西比州 Delta三角洲,
22
84500
2018
美国最贫穷的地区之一,
01:38
one of the poorest最穷 regions地区
in the United联合的 States状态.
23
86542
3142
01:41
This is a place地点 shaped成形
by a powerful强大 history历史.
24
89708
2893
这个地方深受一段
强有力的历史的影响。
01:44
In the 1960s, African非洲人 Americans美国人
risked冒险 their lives生活 to fight斗争 for education教育,
25
92625
5143
20世纪60年代,
黑人冒着生命危险
争取受教育的机会和投票权。
01:49
to fight斗争 for the right to vote投票.
26
97792
1708
01:52
I wanted to be a part部分 of that change更改,
27
100625
2434
我希望加入这一变革,
帮助青少年从中学毕业,
并继续进入大学深造。
01:55
to help young年轻 teenagers青少年 graduate毕业
and go to college学院.
28
103083
3709
02:00
When I got to the Mississippi密西西比州 Delta三角洲,
29
108250
2726
我到密西西比三角洲时,
这个地方仍然很贫穷,
02:03
it was a place地点 that was still poor较差的,
30
111000
2434
02:05
still segregated隔离,
31
113458
1726
仍实行种族隔离,
极其需要变革。
02:07
still dramatically显着 in need of change更改.
32
115208
2542
02:10
My school学校, where I was placed放置,
33
118958
3435
我所任教的学校
02:14
had no library图书馆, no guidance指导 counselor顾问,
34
122417
4309
没有图书馆,也没有辅导员,
02:18
but it did have a police警察 officer.
35
126750
2976
但却有一名警察。
02:21
Half the teachers教师 were substitutes代用品
36
129750
2559
有一半的老师是代课老师,
02:24
and when students学生们 got into fights打架,
37
132333
1976
学生打架时,
学校就把他们送到
当地的县监狱。
02:26
the school学校 would send发送 them
to the local本地 county jail监狱.
38
134333
3875
就是在这所学校,
我认识了帕特里克,
02:32
This is the school学校 where I met会见 Patrick帕特里克.
39
140250
2976
他十五岁,留过两次级,
正在上八年级。
02:35
He was 15 and held保持 back twice两次,
he was in the eighth第八 grade年级.
40
143250
4934
02:40
He was quiet安静, introspective内省,
41
148208
2476
他很安静、内向,
02:42
like he was always in deep thought.
42
150708
2810
好像总在沉思。
02:45
And he hated seeing眼看 other people fight斗争.
43
153542
2791
他很讨厌看到别人打架。
02:49
I saw him once一旦 jump between之间 two girls女孩
when they got into a fight斗争
44
157500
3809
有一次,我看见他跳到
两个打架的女孩之间劝架,
结果被撞倒在地上。
02:53
and he got himself他自己 knocked被撞 to the ground地面.
45
161333
2709
02:57
Patrick帕特里克 had just one problem问题.
46
165375
2518
帕特里克只有一个问题,
02:59
He wouldn't不会 come to school学校.
47
167917
1791
他不愿意来上学。
03:03
He said that sometimes有时
school学校 was just too depressing压抑
48
171249
2477
他说,有时候学校
太令人沮丧了,
03:05
because people were always fighting战斗
and teachers教师 were quitting戒烟.
49
173750
3042
因为总有人打架,
有老师辞职。
03:10
And also, his mother母亲 worked工作 two jobs工作
and was just too tired to make him come.
50
178042
5458
他妈妈打两份工,
没精力敦促他去上学。
所以我把叫他来上学
这事给揽了过来,
03:16
So I made制作 it my job工作
to get him to come to school学校.
51
184417
2767
因为我那时22岁,非常乐观。
03:19
And because I was crazy and 22
and zealously热忱 optimistic乐观,
52
187208
4060
我的办法就是到他家里去,
03:23
my strategy战略 was
just to show显示 up at his house
53
191292
2142
跟他说:“嘿,
你为什么不来上学?”
03:25
and say, "Hey, why don't you
come to school学校?"
54
193458
2125
03:28
And this strategy战略 actually其实 worked工作,
55
196542
1642
这招还真管用。
他开始每天都来上学,
03:30
he started开始 to come to school学校 every一切 day.
56
198208
2435
03:32
And he started开始 to flourish繁荣 in my class.
57
200667
2392
并且在我的班上开始有进步了,
03:35
He was writing写作 poetry诗歌,
he was reading books图书.
58
203083
2917
他写诗、看书,
03:38
He was coming未来 to school学校 every一切 day.
59
206917
2291
每天都来上学。
03:43
Around the same相同 time
60
211042
1476
在知道了该如何
跟帕特里克建立良好关系的同时,
03:44
that I had figured想通 out
how to connect to Patrick帕特里克,
61
212542
2684
我被哈佛法学院录取了。
03:47
I got into law school学校 at Harvard哈佛.
62
215250
2208
03:51
I once一旦 again faced面对 this question,
where should I put myself,
63
219583
3351
要再次面对同一个问题:
我该去哪里?
我该在哪落脚?
03:54
where do I put my body身体?
64
222958
1709
我心想,
03:57
And I thought to myself
65
225458
2643
04:00
that the Mississippi密西西比州 Delta三角洲
was a place地点 where people with money,
66
228125
3518
密西西比三角洲是有钱的人和
有机会的人
04:03
people with opportunity机会,
67
231667
1892
都会离开的地方,
04:05
those people leave离开.
68
233583
1250
04:07
And the people who stay behind背后
69
235875
1434
而留下来的
04:09
are the people who don't have
the chance机会 to leave离开.
70
237333
2500
都是没有机会离开的人。
04:12
I didn't want to be a person who left.
71
240833
2268
我不想成为离开的人,
我想成为留下的人。
04:15
I wanted to be a person who stayed.
72
243125
2042
但另一方面,
我感到孤独又疲惫。
04:18
On the other hand, I was lonely孤独 and tired.
73
246333
2935
所以我说服自己,
如果我取得法学学位,
04:21
And so I convinced相信 myself
that I could do more change更改
74
249292
3458
04:26
on a larger scale规模 if I had
a prestigious声望很高的 law degree.
75
254125
3583
就可以在更大的范围内
做更多的改变。
于是我离开了。
04:31
So I left.
76
259541
1250
04:34
Three years年份 later后来,
77
262750
1601
三年后,
我即将从法学院毕业时,
04:36
when I was about
to graduate毕业 from law school学校,
78
264375
2393
我的朋友打电话告诉我,
04:38
my friend朋友 called me
79
266792
1726
帕特里克跟人打架
并杀了一个人。
04:40
and told me that Patrick帕特里克
had got into a fight斗争 and killed杀害 someone有人.
80
268542
4916
我很震惊,
04:47
I was devastated满目疮痍.
81
275333
2060
一方面我不相信,
04:49
Part部分 of me didn't believe it,
82
277417
2434
04:51
but part部分 of me also knew知道 that it was true真正.
83
279875
2667
但另一方面我也知道这是真的。
我乘飞机南下去看帕特里克,
04:55
I flew down to see Patrick帕特里克.
84
283583
2000
04:58
I visited参观 him in jail监狱.
85
286750
2708
我到监狱里去探望他。
05:02
And he told me that it was true真正.
86
290542
3642
他告诉我这是真的,
他的确杀了人,
05:06
That he had killed杀害 someone有人.
87
294208
2393
但他不想多谈这件事。
05:08
And he didn't want to talk more about it.
88
296625
2250
05:11
I asked him what had happened发生 with school学校
89
299833
2018
我问他学校怎么了,
他说当年我走后,他就辍学了。
05:13
and he said that he had dropped下降 out
the year after I left.
90
301875
4143
05:18
And then he wanted
to tell me something else其他.
91
306042
2642
然后他想告诉我一些别的事情,
他低着头说,他有了一个
05:20
He looked看着 down and he said
that he had had a baby宝宝 daughter女儿
92
308708
3268
刚出生的女儿。
05:24
who was just born天生.
93
312000
1768
他觉得作为父亲让女儿失望了。
05:25
And he felt like he had let her down.
94
313792
2583
05:30
That was it, our conversation会话
was rushed and awkward尴尬.
95
318625
3375
我们的谈话就这样结束了,
非常匆忙、尴尬。
05:35
When I stepped加强 outside the jail监狱,
a voice语音 inside me said,
96
323417
5059
我走出监狱时,
内心里有个声音说:
05:40
"Come back.
97
328500
1268
“回来吧。
如果你现在不回来,
你就永远不会回来了”。
05:41
If you don't come back now,
you'll你会 never come back."
98
329792
3291
05:48
So I graduated毕业 from law school学校
and I went back.
99
336292
3583
于是,从法学院毕业后,
我又回去了。
我回去看帕特里克,
05:52
I went back to see Patrick帕特里克,
100
340833
1685
我回去看我能否
帮他处理他的案件。
05:54
I went back to see if I could help him
with his legal法律 case案件.
101
342542
2958
05:58
And this time,
when I saw him a second第二 time,
102
346917
3351
这次我见到他时,
06:02
I thought I had this great idea理念, I said,
103
350292
2267
我想到了一个好主意,说:
“嘿,帕特里克,
给你女儿写封信吧,
06:04
"Hey, Patrick帕特里克, why don't you
write a letter to your daughter女儿,
104
352583
3601
06:08
so that you can keep her on your mind心神?"
105
356208
3768
这样你就可以记着她了。”
我递给他一支笔和一张纸,
06:12
And I handed him a pen钢笔
and a piece of paper,
106
360000
3684
06:15
and he started开始 to write.
107
363708
1625
于是他开始写信了。
06:18
But when I saw the paper
that he handed back to me,
108
366542
2809
但是当我看到他递给我的信时,
我很吃惊。
06:21
I was shocked吃惊.
109
369375
1333
06:25
I didn't recognize认识 his handwriting手写,
110
373000
2101
我辨认不出他的笔迹,
他犯了些简单的拼写错误。
06:27
he had made制作 simple简单 spelling拼字 mistakes错误.
111
375125
2833
06:31
And I thought to myself that as a teacher老师,
112
379167
2684
作为一名老师,
我知道学生可以在很短的时间内
06:33
I knew知道 that a student学生
could dramatically显着 improve提高
113
381875
3476
取得很大进步,
06:37
in a very quick amount of time,
114
385375
3059
但我从未想过
学生会大退步。
06:40
but I never thought that a student学生
could dramatically显着 regress回归.
115
388458
3667
06:46
What even pained苦涩 me more,
116
394375
1893
更让我痛心的是,
他写给女儿的信的内容。
06:48
was seeing眼看 what he had written书面
to his daughter女儿.
117
396292
3184
他写道:
06:51
He had written书面,
118
399500
1393
“我为我犯的错和
不能陪伴你感到抱歉。”
06:52
"I'm sorry for my mistakes错误,
I'm sorry for not being存在 there for you."
119
400917
4291
06:58
And this was all he felt
he had to say to her.
120
406458
2834
这就是他觉得他该对
女儿说的所有话了。
07:02
And I asked myself how can I convince说服 him
that he has more to say,
121
410250
4309
我问自己,怎么能说服他
他还有更多话可以说,
他在有些方面是不需要道歉的。
07:06
parts部分 of himself他自己 that
he doesn't need to apologize道歉 for.
122
414583
3417
07:10
I wanted him to feel
123
418958
1268
我想让他觉得
他有值得与女儿分享的东西。
07:12
that he had something worthwhile合算
to share分享 with his daughter女儿.
124
420250
3958
07:17
For every一切 day the next下一个 seven months个月,
125
425917
3184
在接下来的7个月里,
我每天都去看他,给他带些书,
07:21
I visited参观 him and brought books图书.
126
429125
2684
我的购物袋成了
一个小图书馆。
07:23
My tote手提包 bag became成为 a little library图书馆.
127
431833
3851
07:27
I brought James詹姆士 Baldwin鲍德温,
128
435708
2060
我带了詹姆斯·鲍德温,
我带了沃尔特·惠特曼,
C.S.刘易斯的书。
07:29
I brought Walt沃尔特 Whitman惠特曼, C.S. Lewis刘易斯.
129
437792
4892
07:34
I brought guidebooks旅游指南 to trees树木, to birds鸟类,
130
442708
4810
我带上了树木指南、鸟类指南,
字典成了他最喜欢的书。
07:39
and what would become成为
his favorite喜爱 book, the dictionary字典.
131
447542
3208
07:43
On some days,
132
451667
1684
有时候,
我们俩会静静地
坐下几个小时看书。
07:45
we would sit for hours小时 in silence安静,
both of us reading.
133
453375
3792
07:50
And on other days,
134
458083
1851
还有的时候,
我们会一起看书,一起读诗歌。
07:51
we would read together一起,
we would read poetry诗歌.
135
459958
3518
我们从三行俳句诗开始,
读了上百首三行俳句诗,
07:55
We started开始 by reading haikus俳句,
hundreds数以百计 of haikus俳句,
136
463500
3893
这些诗看似简单但都是杰作。
07:59
a deceptively迷惑 simple简单 masterpiece杰作.
137
467417
2892
我会跟他说:“跟我分享一下
你最喜欢的诗句吧。”
08:02
And I would ask him,
"Share分享 with me your favorite喜爱 haikus俳句."
138
470333
2810
有些很有趣。
08:05
And some of them are quite相当 funny滑稽.
139
473167
3059
这是小林一茶的诗:
08:08
So there's this by Issa伊萨:
140
476250
1851
“蜘蛛别慌,
我打扫房子,很随意。“
08:10
"Don't worry担心, spiders蜘蛛,
I keep house casually胡乱."
141
478125
3708
08:14
And this: "Napped小睡 half the day,
no one punished处罚 me!"
142
482750
4542
还有这首:“睡了大半天,
却没人来处罚我!”
08:20
And this gorgeous华丽 one, which哪一个 is
about the first day of snow falling落下,
143
488667
4434
而这首优美的诗,
描写的是初雪的场景:
08:25
"Deer鹿 licking first frost
from each other's其他 coats大衣."
144
493125
4458
“小鹿们相互舔舐
毛绒上的初霜。“
08:31
There's something mysterious神秘 and gorgeous华丽
145
499250
3018
就像诗歌应体现的意境那样,
有些诗既神秘又华丽。
08:34
just about the way a poem looks容貌.
146
502292
2642
留白与文字本身同样重要。
08:36
The empty space空间 is as important重要
as the words themselves他们自己.
147
504958
4625
08:43
We read this poem by W.S. Merwin默温,
148
511375
2518
我们读了W.S.梅尔文
写的一首诗,
这是他看到妻子
在花园里劳作后写的,
08:45
which哪一个 he wrote after he saw
his wife妻子 working加工 in the garden花园
149
513917
4226
他意识到他们将
一起度过余生。
08:50
and realized实现 that they would spend
the rest休息 of their lives生活 together一起.
150
518167
3875
08:55
"Let me imagine想像 that we will come again
151
523167
2351
“让我想象我们随心所欲,
再次归来,那会是个春天,
08:57
when we want to and it will be spring弹簧
152
525542
3392
我们依然年轻如故,
09:00
We will be no older旧的 than we ever were
153
528958
3185
被磨掉的悲伤仿如
晓云将会渐散,
09:04
The worn磨损的 griefs悲痛 will have eased缓解
like the early cloud
154
532167
3934
晨曦徐徐破晓而出。“
09:08
through通过 which哪一个 morning早上
slowly慢慢地 comes to itself本身"
155
536125
3768
09:11
I asked Patrick帕特里克 what his favorite喜爱
line线 was, and he said,
156
539917
3392
我问帕特里克
他最喜欢哪一句,
09:15
"We will be no older旧的 than we ever were."
157
543333
3542
他说,“我们依然年轻如故。”
09:20
He said it reminded提醒 him
of a place地点 where time just stops停止,
158
548375
4434
他说这让他想起一个地方,
在那里,时间停下脚步,
时间不再重要。
09:24
where time doesn't matter anymore.
159
552833
2935
09:27
And I asked him
if he had a place地点 like that,
160
555792
2059
我问他有没有
这样一个地方,
那里时间永恒不变。
09:29
where time lasts持续 forever永远.
161
557875
2393
他答道:“我的母亲。”
09:32
And he said, "My mother母亲."
162
560292
1666
09:35
When you read a poem
alongside并肩 someone有人 else其他,
163
563875
4309
当你和别人一起读一首诗时,
09:40
the poem changes变化 in meaning含义.
164
568208
1875
这首诗的意境会发生变化,
09:43
Because it becomes personal个人
to that person, becomes personal个人 to you.
165
571333
4667
因为它分别成了你
和那个人的诗。
09:49
We then read books图书, we read so many许多 books图书,
166
577500
2684
然后我们读书,
我们看读了很多书,
我们读了弗雷德里克·
道格拉斯的回忆录,
09:52
we read the memoir传记 of Frederick弗雷德里克 Douglass道格拉斯,
167
580208
3143
09:55
an American美国 slave奴隶 who taught
himself他自己 to read and write
168
583375
3601
他是个美国奴隶,
自学读书写作,
因为有文化,
他得到了自由。
09:59
and who escaped逃脱 to freedom自由
because of his literacy读写能力.
169
587000
3333
10:03
I had grown长大的 up thinking思维
of Frederick弗雷德里克 Douglass道格拉斯 as a hero英雄
170
591875
2643
我从小到大视弗雷德里克·
道格拉斯为英雄,
觉得他的故事
励志且充满希望。
10:06
and I thought of this story故事
as one of uplift抬起 and hope希望.
171
594542
3208
10:10
But this book put Patrick帕特里克
in a kind of panic恐慌.
172
598917
2833
但这本书却让
帕特里克陷入恐慌。
10:14
He fixated迷恋 on a story故事 Douglass道格拉斯 told
of how, over Christmas圣诞,
173
602875
5059
他着迷于道格拉斯
讲述的一个故事:
圣诞节期间,主人会
给奴隶杜松子酒喝,
10:19
masters主人 give slaves奴隶 gin杜松子酒
174
607958
3101
以此向他们证明
他们掌控不了自由,
10:23
as a way to prove证明 to them
that they can't handle处理 freedom自由.
175
611083
3476
因为他们会醉得
在田野上跌跌撞撞。
10:26
Because slaves奴隶 would be
stumbling绊脚 on the fields领域.
176
614583
2792
10:31
Patrick帕特里克 said he related有关 to this.
177
619500
2000
帕特里克说
他对此很有同感,
10:34
He said that there are people in jail监狱
who, like slaves奴隶,
178
622333
3476
他说,监狱里有些人
就像奴隶一样,
不愿去想他们的处境,
10:37
don't want to think about their condition条件,
179
625833
2226
因为这太痛苦了,
10:40
because it's too painful痛苦.
180
628083
1810
思考过去太痛苦,
10:41
Too painful痛苦 to think about the past过去,
181
629917
2184
思考长远的未来也太痛苦。
10:44
too painful痛苦 to think
about how far we have to go.
182
632125
3333
10:48
His favorite喜爱 line线 was this line线:
183
636958
2893
他最喜欢的是这段话:
10:51
"Anything, no matter what,
to get rid摆脱 of thinking思维!
184
639875
3601
“不管怎样,
都要摆脱思考!
没完没了地想着我的处境
让我备感煎熬。”
10:55
It was this everlasting永恒的 thinking思维
of my condition条件 that tormented折磨 me."
185
643500
5042
11:01
Patrick帕特里克 said that Douglass道格拉斯 was brave勇敢
to write, to keep thinking思维.
186
649958
3959
帕特里克说道格拉斯
勇于去写,不断思考。
11:07
But Patrick帕特里克 would never know
how much he seemed似乎 like Douglass道格拉斯 to me.
187
655083
5560
但帕特里克不知道,
我觉得他很像道格拉斯,
虽然阅读让他感到恐慌,
但是他却坚持看书。
11:12
How he kept不停 reading,
even though虽然 it put him in a panic恐慌.
188
660667
3750
11:17
He finished the book before I did,
189
665250
3059
他在没有灯光的
水泥楼梯间看书,
比我先读完了一本书。
11:20
reading it in a concrete具体
stairway楼梯 with no light.
190
668333
3709
然后我们接着读
我最喜欢的书之一,
11:25
And then we went on
to read one of my favorite喜爱 books图书,
191
673583
2726
玛里琳·鲁宾逊的《基列家书》,
11:28
Marilynne玛丽莲内 Robinson's罗宾逊的 "Gilead吉利德,"
192
676333
2185
这是父亲写给儿子的
一封很长的家信。
11:30
which哪一个 is an extended扩展 letter
from a father父亲 to his son儿子.
193
678542
4142
他喜欢这段话:
11:34
He loved喜爱 this line线:
194
682708
2351
11:37
"I'm writing写作 this in part部分 to tell you
195
685083
2185
“我写这封信,
部分原因是要告诉你,
如果你想知道你一生中
都做了些什么……
11:39
that if you ever wonder奇迹
what you've doneDONE in your life ...
196
687292
3309
你是上帝赐予我的恩典,
11:42
you have been God's grace恩典 to me,
197
690625
2018
一个奇迹,甚至超越奇迹。”
11:44
a miracle奇迹, something more than a miracle奇迹."
198
692667
3166
11:49
Something about this language语言,
its love, its longing渴望, its voice语音,
199
697375
5643
这本书所用的语言,
表达的爱、渴望、呼声,
重新点燃了帕特里克
写作的欲望。
11:55
rekindled重新 点燃 Patrick's帕特里克 desire欲望 to write.
200
703042
2458
他在笔记本上
写满了给女儿的信,
11:58
And he would fill notebooks笔记本电脑 upon notebooks笔记本电脑
201
706292
3101
一本接着一本。
12:01
with letters to his daughter女儿.
202
709417
3309
12:04
In these beautiful美丽, intricate错综复杂 letters,
203
712750
2934
在这些美好、文字细腻的信中,
他想象自己和女儿
在密西西比河上划独木舟。
12:07
he would imagine想像 him and his daughter女儿
going canoeing划 独木舟 down the Mississippi密西西比州 river.
204
715708
5976
他想象他们找到了
12:13
He would imagine想像 them
finding发现 a mountain stream
205
721708
2810
一条清澈的山间小溪。
12:16
with perfectly完美 clear明确 water.
206
724542
2166
12:20
As I watched看着 Patrick帕特里克 write,
207
728042
2041
当我看着帕特里克写信,
12:23
I thought to myself,
208
731250
2143
我心想,
12:25
and I now ask all of you,
209
733417
2059
现在也要问一下大家,
有多少人给觉得
对不起的人写过信?
12:27
how many许多 of you have written书面 a letter
to somebody you feel you have let down?
210
735500
5292
12:34
It is just much easier更轻松
to put those people out of your mind心神.
211
742042
5083
不把这些人放在心上更容易。
但帕特里克每天
都去面对他的女儿,
12:40
But Patrick帕特里克 showed显示 up every一切 day,
facing面对 his daughter女儿,
212
748083
4643
全神贯注、
一个字一个字地写,
12:44
holding保持 himself他自己 accountable问责 to her,
213
752750
2934
想要对她负责。
12:47
word by word with intense激烈 concentration浓度.
214
755708
3709
12:54
I wanted in my own拥有 life
215
762417
2541
我也想在自己的人生中,
12:58
to put myself at risk风险 in that way.
216
766042
3059
以这种方式冒险,
13:01
Because that risk风险 reveals揭示
the strength强度 of one's那些 heart.
217
769125
3625
因为这种冒险表现出了
一个人内心的强大。
13:08
Let me take a step back
and just ask an uncomfortable不舒服 question.
218
776625
4059
退一步来说,
我想扪心自问,
我有什么资格讲
帕特里克的故事?
13:12
Who am I to tell this story故事,
as in this Patrick帕特里克 story故事?
219
780708
3709
13:18
Patrick's帕特里克 the one who lived生活 with this pain疼痛
220
786042
2976
帕特里克是那个
在苦海中求生的人,
而我这辈子
没有一天挨过饿。
13:21
and I have never been hungry饥饿
a day in my life.
221
789042
4166
13:27
I thought about this question a lot,
222
795250
1768
我经常想这个问题,
但是我想说的是,
这故事不仅跟帕特里克有关,
13:29
but what I want to say is that this story故事
is not just about Patrick帕特里克.
223
797042
3726
它也跟我们有关,
13:32
It's about us,
224
800792
1517
它讲述着人与人之间的不平等,
13:34
it's about the inequality不等式 between之间 us.
225
802333
2500
13:37
The world世界 of plenty丰富
226
805667
1416
它讲述着
13:40
that Patrick帕特里克 and his parents父母
and his grandparents祖父母
227
808375
3643
帕特里克以及
他的父母和祖父母
被这个富足的世界
拒之门外。
13:44
have been shut关闭 out of.
228
812042
1809
在这个故事里,
我代表了那个富足的世界。
13:45
In this story故事, I represent代表
that world世界 of plenty丰富.
229
813875
3083
13:49
And in telling告诉 this story故事,
I didn't want to hide隐藏 myself.
230
817792
3809
我讲这个故事时,
并不想隐瞒自己,
隐瞒我所拥有的权力。
13:53
Hide隐藏 the power功率 that I do have.
231
821625
2667
13:57
In telling告诉 this story故事,
I wanted to expose暴露 that power功率
232
825333
3560
我讲这个故事,
是想显露这种权力,
然后问这个问题:
14:00
and then to ask,
233
828917
2392
我们如何能缩短
我们之间的距离?
14:03
how do we diminish减少
the distance距离 between之间 us?
234
831333
2917
读书是缩短这种距离的一种方法,
14:08
Reading is one way to close that distance距离.
235
836250
3601
它为我们提供了一个可以
14:11
It gives us a quiet安静 universe宇宙
that we can share分享 together一起,
236
839875
4434
平等分享的宁静世界。
14:16
that we can share分享 in equally一样.
237
844333
2250
14:20
You're probably大概 wondering想知道 now
what happened发生 to Patrick帕特里克.
238
848500
3101
你现在可能会在想,
帕特里克怎么样了。
读书是否改变了他的命运?
14:23
Did reading save保存 his life?
239
851625
1708
14:26
It did and it didn't.
240
854583
2125
是的,但也不完全是。
14:29
When Patrick帕特里克 got out of prison监狱,
241
857875
2893
帕特里克出狱时,
14:32
his journey旅程 was excruciating痛苦.
242
860792
2333
他的人生之旅极其艰辛,
因为他有案底,
雇主拒绝聘用他,
14:36
Employers雇主 turned转身 him away
because of his record记录,
243
864292
3476
他母亲,也是他最好的朋友,
14:39
his best最好 friend朋友, his mother母亲,
died死亡 at age年龄 43
244
867792
3142
43岁时因心脏病和
糖尿病去世。
14:42
from heart disease疾病 and diabetes糖尿病.
245
870958
2476
14:45
He's been homeless无家可归, he's been hungry饥饿.
246
873458
2709
他一直无家可归,
忍饥挨饿。
14:50
So people say a lot of things
about reading that feel exaggerated夸张的 to me.
247
878250
4542
所以我觉得,很多对
读书的评论都是夸大其词。
14:55
Being存在 literate识字 didn't stop him
form形成 being存在 discriminated歧视 against反对.
248
883792
3976
帕特里克并未因读书识字
而免遭歧视,
14:59
It didn't stop his mother母亲 from dying垂死.
249
887792
2625
也没能使他母亲免于病逝。
15:03
So what can reading do?
250
891708
2375
那么读书到底有什么用呢?
15:07
I have a few少数 answers答案 to end结束 with today今天.
251
895375
3958
我想用几个答案
来结束今天的演讲。
15:12
Reading charged带电 his inner life
252
900667
2750
读书使他的内心世界
15:17
with mystery神秘, with imagination想像力,
253
905083
3060
充满神秘、想象力
和美好的事物,
15:20
with beauty美女.
254
908167
1250
15:22
Reading gave him images图片 that gave him joy喜悦:
255
910292
4333
读书给予他欢乐的画面:
15:27
mountain, ocean海洋, deer鹿, frost.
256
915417
5559
深山、大海、小鹿、秋霜。
15:33
Words that taste味道 of a free自由, natural自然 world世界.
257
921000
4125
给予他体验自由自在的
大自然的文字,
15:39
Reading gave him a language语言
for what he had lost丢失.
258
927625
3518
读书给予他倾述
所失去的东西的语言。
诗人德里克·沃尔科特写的
那首诗是多珍贵啊!
15:43
How precious珍贵 are these lines线
from the poet诗人 Derek德里克 Walcott沃尔科特?
259
931167
4642
帕特里克记住了它:
15:47
Patrick帕特里克 memorized记忆 this poem.
260
935833
2226
“我所拥有的日子,
15:50
"Days that I have held保持,
261
938083
2101
我所失去的日子,
15:52
days that I have lost丢失,
262
940208
2268
那些像长大的女儿一样,
15:54
days that outgrow出成长, like daughters女儿,
263
942500
3226
离开我怀抱的日子。”
15:57
my harboring窝藏 arms武器."
264
945750
1833
16:00
Reading taught him his own拥有 courage勇气.
265
948667
2976
读书赋予了他勇气。
我记得他一直在看
道格拉斯的书,
16:03
Remember记得 that he kept不停 reading
Frederick弗雷德里克 Douglass道格拉斯,
266
951667
3309
尽管这令他很痛苦。
16:07
even though虽然 it was painful痛苦.
267
955000
2143
16:09
He kept不停 being存在 conscious意识,
even though虽然 being存在 conscious意识 hurts伤害.
268
957167
3708
他一直保持清醒,
即使这清醒让人心痛。
16:14
Reading is a form形成 of thinking思维,
269
962208
2560
读书是一种思维方式,
这就是为什么读书很难——
因为我们必须思考。
16:16
that's why it's difficult to read
because we have to think.
270
964792
4059
16:20
And Patrick帕特里克 chose选择 to think,
rather than to not think.
271
968875
4250
帕特里克选择思考,
而不是拒绝思考。
16:28
And last, reading gave him a language语言
to speak说话 to his daughter女儿.
272
976000
3958
最后,读书给了他
与女儿交谈的语言,
16:33
Reading inspired启发 him to want to write.
273
981375
3226
读书激发了他写作的欲望,
16:36
The link链接 between之间 reading
and writing写作 is so powerful强大.
274
984625
4143
阅读与写作之间的联系
是如此的强大。
在我们开始读书时,
16:40
When we begin开始 to read,
275
988792
2059
我们就开始找到了表达情感的文字。
16:42
we begin开始 to find the words.
276
990875
2083
他找到了形容父女俩
共处情景的文字,
16:45
And he found发现 the words
to imagine想像 the two of them together一起.
277
993958
4643
他找到了合适的文字
16:50
He found发现 the words
278
998625
1708
16:53
to tell her how much he loved喜爱 her.
279
1001958
2250
来表达他对女儿深沉的爱。
16:58
Reading also changed
our relationship关系 with each other.
280
1006042
3934
读书也改变了
人与人之间的关系,
17:02
It gave us an occasion场合 for intimacy亲密关系,
281
1010000
2059
它给了我们
彼此亲近的机会,
跳出我们的思维框架。
17:04
to see beyond our points of view视图.
282
1012083
2893
17:07
And reading took an unequal不等 relationship关系
283
1015000
2684
读书消除了我们
不平等的关系,
给了我们短暂的平等。
17:09
and gave us a momentary瞬间 equality平等.
284
1017708
2667
17:14
When you meet遇到 somebody as a reader读者,
285
1022125
2934
当我们以读者的身份
遇见一个人时,
17:17
you meet遇到 him for the first time,
286
1025083
1976
我们初次
带着新鲜感见到这个人,
17:19
newly, freshly新鲜.
287
1027083
1708
17:21
There is no way you can know
what his favorite喜爱 line线 will be.
288
1029875
3208
我们不可能知道
他喜欢哪些文字,
17:26
What memories回忆 and private私人的 griefs悲痛 he has.
289
1034458
3208
有什么往事,
心里有什么悲伤。
你面对的是他内心
最深处的秘密,
17:30
And you face面对 the ultimate最终 privacy隐私
of his inner life.
290
1038833
4000
17:35
And then you start开始 to wonder奇迹,
"Well, what is my inner life made制作 of?
291
1043666
3435
然后你开始想知道:
那我的内心世界里有什么?
我有什么值得与别人分享的?
17:39
What do I have that's worthwhile合算
to share分享 with another另一个?"
292
1047125
3250
17:45
I want to close
293
1053000
1333
在帕特里克给女儿的信中,
17:48
on some of my favorite喜爱 lines线
from Patrick's帕特里克 letters to his daughter女儿.
294
1056208
4292
有些话我特别喜欢,
我想用这些话来结束演讲:
17:53
"The river is shadowy神出鬼没 in some places地方
295
1061333
2768
“这条河的某些地方
被阴影挡住,
但光线透过树缝照了进来……
17:56
but the light shines
through通过 the cracks裂缝 of trees树木 ...
296
1064125
3268
一些树枝上挂满了桑葚果,
17:59
On some branches分支机构
hang plenty丰富 of mulberries桑树.
297
1067417
3559
18:03
You stretch伸展 your arm
straight直行 out to grab some."
298
1071000
3458
你伸长手臂去采摘一些。”
18:08
And this lovely可爱 letter, where he writes,
299
1076042
2434
还有这封很优美的信,
他在信中写道:
“闭上你的双眼,
倾听这些文字发出的声音,
18:10
"Close your eyes眼睛 and listen
to the sounds声音 of the words.
300
1078500
4351
我的心牢记这首诗,
18:14
I know this poem by heart
301
1082875
2184
我想让你也听到它。”
18:17
and I would like you to know it, too."
302
1085083
2834
18:21
Thank you so much everyone大家.
303
1089375
1809
谢谢大家。
(掌声)
18:23
(Applause掌声)
304
1091208
3292
Translated by Li Ying (Amelia) Hu
Reviewed by Ziyao Wang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michelle Kuo - Teacher, writer, lawyer
Michelle Kuo believes in the power of reading to connect us with one another, creating a shared universe.

Why you should listen

Michelle Kuo is a teacher, lawyer, writer and passionate advocate of prison education. She has taught English at an alternative school for kids who were expelled from other schools in rural Arkansas, located in the Mississippi Delta. While at Harvard Law School, she received the National Clinical Association's award for her advocacy of children with special needs. Later, as a lawyer for undocumented immigrants in Oakland, Kuo helped tenants facing evictions, workers stiffed out of their wages and families facing deportation. She has also volunteered at a detention center in south Texas, helping families apply for asylum, and taught courses at San Quentin Prison. Currently, she teaches in the History, Law, and Society program at the American University of Paris, where she works to inspire students on issues of migrant justice and criminal justice. This fall, she is helping to start a prison education program in France.

In 2017, Kuo released Reading with Patrick, a memoir of teaching reading in a rural county jail in Arkansas. A runner-up for the Goddard Riverside Social Justice Prize and Dayton Literary Peace Prize, the book explores questions of what it is we owe each other and how starkly economic and racial inequality determine our life outcomes.

(Photo: Jasmine Cowen)

More profile about the speaker
Michelle Kuo | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee