Michelle Kuo: The healing power of reading
Мишель Куо: Целительная сила чтения
Michelle Kuo believes in the power of reading to connect us with one another, creating a shared universe. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about how reading can change our lives
как чтение меняет наши жизни,
can give us a shareable world
дарит нам шанс разделить свой мир
is always partial.
что эта связь всегда неполна.
a lonely, idiosyncratic undertaking.
занятие одинокое и особое.
novelist James Baldwin.
романист Джеймс Болдуин.
in Western Michigan in the 1980s,
в 1980-е годы, в то время там было мало
interested in social change.
интересующихся социальными переменами.
к Джеймсу Болдуину,
as a way to feel racially conscious.
и ощутить национальную идентичность.
I wasn't myself African American,
не была афроамериканкой,
and indicted by his words.
мне вызов и звучат как обвинение.
who have all the proper attitudes,
принимают красивую позу,
and you somehow expect them to deliver,
и ты рассчитываешь на них,
in the United States.
Соединенных Штатов.
by a powerful history.
risked their lives to fight for education,
рисковали жизнями в борьбе за образование
and go to college.
и поступать в колледжи.
ни школьного психолога,
to the local county jail.
в местную окружную тюрьму.
he was in the eighth grade.
на второй год, он учился в восьмом классе.
when they got into a fight
двух девочек, когда те подрались,
school was just too depressing
школа нагоняет на него тоску,
and teachers were quitting.
а учителям и дела нет.
and was just too tired to make him come.
и слишком уставала, чтобы заниматься им.
заставить его ходить в школу.
to get him to come to school.
and zealously optimistic,
и неисправимой оптимисткой,
просто заявиться к нему домой
just to show up at his house
come to school?"
не прийти в школу?»
he was reading books.
how to connect to Patrick,
как достучаться до Патрика,
where should I put myself,
вопрос о моём месте.
was a place where people with money,
откуда люди с деньгами,
the chance to leave.
that I could do more change
что смогу принести больше пользы,
a prestigious law degree.
юридическое образование.
выпускаться из юридической школы,
to graduate from law school,
had got into a fight and killed someone.
ввязался в драку и убил кого-то.
the year after I left.
через год после моего отъезда.
to tell me something else.
that he had had a baby daughter
что у него есть ребёнок, дочь,
was rushed and awkward.
поспешным и неловким.
a voice inside me said,
голос внутри меня сказал:
you'll never come back."
ты никогда не вернёшься».
and I went back.
из юридической школы и вернулась.
with his legal case.
помочь ему с его делом.
when I saw him a second time,
показалась мне отличной,
write a letter to your daughter,
не написать письмо дочери?
and a piece of paper,
that he handed back to me,
который он вернул мне,
could dramatically improve
could dramatically regress.
может так же сильно деградировать.
to his daughter.
I'm sorry for not being there for you."
прости, что я не с тобой».
he had to say to her.
считал нужным сказать ей.
that he has more to say,
что у него есть что сказать,
he doesn't need to apologize for.
ему не нужно извиняться.
to share with his daughter.
с дочерью чем-то стоящим.
в маленькую библиотеку.
о деревьях и птицах
his favorite book, the dictionary.
для него любимой, — словарь.
both of us reading.
we would read poetry.
hundreds of haikus,
"Share with me your favorite haikus."
«Какие хайку твои любимые?»
I keep house casually."
я держу дом в небрежении».
no one punished me!"
никто не наказал меня!»
about the first day of snow falling,
from each other's coats."
друг у друга с шерсти».
as the words themselves.
важно так же, как сами слова.
his wife working in the garden
как увидел свою жену в саду за работой
the rest of their lives together.
остаток жизни вместе.
like the early cloud
как первые облака,
slowly comes to itself"
line was, and he said,
и он сказал:
of a place where time just stops,
где время останавливается,
if he had a place like that,
alongside someone else,
to that person, becomes personal to you.
находите в них что-то личное.
himself to read and write
самостоятельно научился читать и писать,
because of his literacy.
сбежал на свободу.
of Frederick Douglass as a hero
Фредерика Дугласа героем,
as one of uplift and hope.
о надежде и возвышении.
in a kind of panic.
of how, over Christmas,
рассказывал Дуглас, о том,
давали рабам джин,
that they can't handle freedom.
что они не годны для свободы.
stumbling on the fields.
станут спотыкаться на полях.
who, like slaves,
которые, как те рабы,
about how far we have to go.
как далеко нам приходится заходить.
to get rid of thinking!
of my condition that tormented me."
о моём положении мучили меня».
to write, to keep thinking.
смелости писать и продолжать думать.
how much he seemed like Douglass to me.
на Дугласа он казался мне.
even though it put him in a panic.
хотя это повергало его в панику.
stairway with no light.
to read one of my favorite books,
одну из моих любимых книг —
from a father to his son.
what you've done in your life ...
о том, что ты сделал в жизни...
its love, its longing, its voice,
going canoeing down the Mississippi river.
по Миссисипи вместе с дочерью.
finding a mountain stream
находят горный поток
to somebody you feel you have let down?
кому-то, кого они подвели?
to put those people out of your mind.
этого человека из головы.
facing his daughter,
мыслями о своей дочери.
с постоянной сосредоточенностью.
the strength of one's heart.
силу вашего сердца.
and just ask an uncomfortable question.
и задать неудобный вопрос.
as in this Patrick story?
эту историю, если это история Патрика?
a day in my life.
is not just about Patrick.
не только о Патрике.
and his grandparents
и их родители
that world of plenty.
I didn't want to hide myself.
я не хотела прятаться.
I wanted to expose that power
я хотела обнажить эту силу
the distance between us?
расстояние между нами.
that we can share together,
который мы можем разделить друг с другом
what happened to Patrick.
что случилось с Патриком.
because of his record,
из-за судимости,
died at age 43
умерла в 43 года
about reading that feel exaggerated to me.
что кажется мне преувеличением.
form being discriminated against.
от дискриминации.
которые принесли ему радость:
for what he had lost.
то, что он потерял.
from the poet Derek Walcott?
из стихов Дерека Уолкотта!
как выросшие дочери,
Frederick Douglass,
читать Фредерика Дугласа,
even though being conscious hurts.
с ним, хотя это причиняло боль.
because we have to think.
потому что мы вынуждены думать.
rather than to not think.
он не отказался от этого.
to speak to his daughter.
для разговоров с его дочерью.
and writing is so powerful.
to imagine the two of them together.
себя и дочь вместе.
как сильно он её любит.
our relationship with each other.
неравенство между нами
what his favorite line will be.
какая строка станет для него любимой.
и личные драмы.
of his inner life.
внутренней жизнью.
"Well, what is my inner life made of?
«А на что похожа моя жизнь?
to share with another?"
чтобы поделиться с другим?»
from Patrick's letters to his daughter.
из писем Патрика дочери.
through the cracks of trees ...
hang plenty of mulberries.
straight out to grab some."
to the sounds of the words.
ABOUT THE SPEAKER
Michelle Kuo - Teacher, writer, lawyerMichelle Kuo believes in the power of reading to connect us with one another, creating a shared universe.
Why you should listen
Michelle Kuo is a teacher, lawyer, writer and passionate advocate of prison education. She has taught English at an alternative school for kids who were expelled from other schools in rural Arkansas, located in the Mississippi Delta. While at Harvard Law School, she received the National Clinical Association's award for her advocacy of children with special needs. Later, as a lawyer for undocumented immigrants in Oakland, Kuo helped tenants facing evictions, workers stiffed out of their wages and families facing deportation. She has also volunteered at a detention center in south Texas, helping families apply for asylum, and taught courses at San Quentin Prison. Currently, she teaches in the History, Law, and Society program at the American University of Paris, where she works to inspire students on issues of migrant justice and criminal justice. This fall, she is helping to start a prison education program in France.
In 2017, Kuo released Reading with Patrick, a memoir of teaching reading in a rural county jail in Arkansas. A runner-up for the Goddard Riverside Social Justice Prize and Dayton Literary Peace Prize, the book explores questions of what it is we owe each other and how starkly economic and racial inequality determine our life outcomes.
(Photo: Jasmine Cowen)
Michelle Kuo | Speaker | TED.com