Rebecca Brachman: Could a drug prevent depression and PTSD?
Rebecca Brachman: Uma droga poderia prevenir depressão e TEPT?
Rebecca Brachman is a pioneer in the field of preventative psychopharmacology, developing drugs to enhance stress resilience and prevent mental illness. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in the late 1800s,
no final dos anos 1800,
what was causing this disease.
do que estava causando esta doença.
that made you susceptible.
as tornavam suscetíveis.
que isso lhes dava maior sensibilidade
it gave you heightened sensitivity
that tuberculosis was caused
que a tuberculose era causada
bacterial infection,
altamente contagiosa,
develop drugs to treat it.
medicamentos para tratá-la.
a new drug, iproniazid,
uma nova droga, a iproniazida,
might cure tuberculosis,
que ela poderia curar a tuberculose.
aos pacientes, que ficavam exultantes.
they were "dancing in the halls."
que estavam "dançando nos corredores".
because they were getting better.
porque estavam melhorando.
as being "inappropriately happy."
como sendo "inapropriadamente felizes".
antidepressant was discovered.
antidepressivo foi descoberto.
is not uncommon in science,
não são incomuns na ciência,
than just a happy accident.
do que apenas um acidente feliz.
for discovery to occur.
para que ocorra a descoberta.
I'm going to talk to you a little bit
vou falar com vocês um pouco
the opposite of dumb luck --
de o oposto de pura sorte;
and we can actually now cure tuberculosis.
e agora podemos curar a tuberculose.
though not necessarily in other countries,
não necessariamente em outros países,
are not too worried about TB.
não está muito preocupada com a TB.
in the early 1900s
no início dos anos 1900
about psychiatric disorders.
sobre transtornos psiquiátricos.
of an epidemic of mood disorders
de transtornos de humor
stress disorder, or PTSD.
de estresse pós-traumático, ou TEPT.
in the United States
nos Estados Unidos
passou por isso pessoalmente,
experienced it personally
that someone you know has,
que você conheça tenha passado,
of disability worldwide.
de deficiência em todo o mundo.
na década de 1950,
that was making people manic,
deixando as pessoas maníacas:
ward and the antihistamine,
como no anti-histamínico,
to do one thing --
criado com uma função,
or suppress allergies --
something very different --
algo muito diferente:
is actually quite challenging.
é realmente bastante desafiador.
this mood-enhancing effect of iproniazid,
do humor da iproniazida,
what they saw.
reconheceram o que viram.
of being a tuberculosis drug
contra a tuberculose
are experiencing severe euphoria.
estão experimentando uma euforia severa.
that this might somehow interfere
poderia, de alguma forma, interferir
only be used in cases of extreme TB
fosse usada somente em casos de TB extrema
highly emotionally stable,
altamente estáveis emocionalmente,
of how we use it as an antidepressant.
o oposto de seu uso como antidepressivo.
from the perspective of this one disease,
do ponto de vista desta única doença,
for another disease.
maiores para outra doença.
it's not entirely their fault.
não é inteiramente culpa deles.
is a bias that affects all of us.
que afeta a todos nós.
be able to think of an object
ser capaz de pensar num objeto
use or function.
tradicional ou função.
com as quais abordamos problemas.
muito difícil para todos nós,
pretty hard for all of us,
a TV show to the guy who was,
um programa de TV para o cara
of iproniazid and imipramine,
da iproniazida e da imipramina
or people dancing in the halls.
dançando nos corredores.
they were caught.
que eles foram pegos.
what else we've missed.
o que mais nós perdemos.
a case study in repurposing.
um estudo de caso em reorientação.
that are really important.
em comum realmente importantes:
increase levels of serotonin,
right, one or the two,
não ter sido importantes,
that we had to develop safer drugs,
medicamentos mais seguros,
like a pretty good place to start.
como um bom lugar para começar.
to more specifically focus on serotonin,
focar mais especificamente a serotonina.
reuptake inhibitors, so the SSRIs,
os inibidores, os ISRS's,
just worked on optimizing those drugs.
na otimização dessas drogas.
than the drugs that came before them,
do que as drogas que vieram antes deles,
em muitos pacientes;
in a lot of patients.
where they do work.
where these drugs don't work.
for any mood disorders,
para quaisquer transtornos de humor,
que suprimem os sintomas,
taking a painkiller for an infection
um analgésico para uma infecção
você se sentir melhor,
to treat that underlying disease.
para tratar a doença subjacente.
in our thinking
em nosso pensamento
that iproniazid and imipramine
que iproniazida e imipramina
this is a dramatization.
esta é uma dramatização.
and remove our bias, right,
remover o nosso viés,
em dupla ocultação
as to what our results will be.
quanto aos nossos resultados.
no que escolhemos para estudar
in what we choose to study
for the past 30 years,
na serotonina nos últimos 30 anos,
de outras coisas.
isn't all there is to depression?
o que há para a depressão?
quanto tempo ou dinheiro,
doctors have discovered
os médicos descobriram
antidepressant since the SSRIs,
novo antidepressivo desde os ISRS:
within a few hours or a day,
dentro de algumas horas ou um dia,
which is another neurotransmitter.
que é outro neurotransmissor.
as anesthesia in surgery.
como anestesia em cirurgia.
was an antidepressant,
era um antidepressivo,
a better antidepressant,
um melhor antidepressivo,
that it's a better antidepressant
de que é um antidepressivo melhor
para nós reconhecermos.
para sinalizar seus efeitos.
na Universidade de Columbia,
as an antidepressant in mice.
como antidepressivo em ratinhos.
a really short half-life,
within a few hours.
dentro de algumas horas.
another experiment to save money.
experiência para poupar dinheiro.
que estávamos conduzindo,
um modelo de depressão.
like it didn't really work at all.
de depressão por anos,
of depression for years,
não pareciam corretos para mim.
ou não recebido uma injeção de Calypsol
that one injection of Calypsol
is actually the measure of them walking.
é a medida deles andando.
another mouse in a pencil cup
a outro rato num copo de lápis
in case that's not clear.
caso não esteja claro.
in this depression model,
neste modelo de depressão,
in that back corner, behind a cup.
no canto traseiro, atrás do copo.
that one injection of Calypsol,
uma injeção de Calypsol,
terem sido estressados,
had never been stressed at all,
Calypsol before as anesthesia,
Calypsol antes como anestesia,
que parecia ter havido
some weird effects on cells
e algum outro comportamento
long after the drug,
depois da administração da droga,
completamente impossível",
when you're not sure,
na ciência, caso haja incerteza:
to test them,
para outra para testá-los,
on the floor with the computer in her lap
com o computador no colo
e ela analisava os dados em tempo real.
the data in real time.
in an animal room where you're testing,
num laboratório durante um teste,
were protected against stress,
contra o estresse,
however you want to call it.
because it was too good to be true.
porque era bom demais para ser verdade.
in a physiological model,
de estresse a eles.
halfway across the world in France run it.
na França executaram o teste.
they confirmed the same thing.
confirmavam a mesma coisa:
this one injection of Calypsol
against stress for weeks.
contra o estresse por semanas.
have independently confirmed this effect.
confirmaram este efeito independentemente.
o que causa depressão,
é o gatilho inicial em 80% dos casos.
is the initial trigger
are different diseases,
mas isso é algo que elas compartilham.
they share in common.
combate ativo ou desastres naturais
ou agressão sexual
stress disorder,
de estresse pós-traumático,
develops a mood disorder.
desenvolvem distúrbio de humor.
stress and be resilient
estresse e ser resiliente,
depression or PTSD
depressão ou TEPT
e isso varia entre as pessoas.
as just sort of this passive property.
uma espécie de propriedade passiva.
e de risco para esses distúrbios.
como se colocássemos uma armadura.
the first resilience-enhancing drug.
droga que melhora a resiliência.
uma pequena quantidade da droga,
a tiny amount of the drug,
you see with antidepressants.
to what you see in immune vaccines.
ao que se vê em vacinas.
you'll get your shots,
that protects you.
que nos protegerá.
to this bacteria that fights it off,
a esta bactéria que ele combate,
from, say, our treatments. Right?
de nossos tratamentos.
you're exposed to the bacteria,
estamos expostos à bactéria,
say, an antibiotic which cures it,
um antibiótico que cura isso,
to kill the bacteria.
para matar a bactéria.
with this palliative,
com este paliativo,
that will suppress the symptoms,
the underlying infection,
during the time in which you're taking it,
no período em que nos medicarmos,
tomando o medicamento.
apenas suprimem sintomas,
have to keep taking them
continuar tomando o medicamento
the length of your own life.
durante toda a sua vida.
reforçadoras de resiliência
drugs "paravaccines,"
like they might have the potential
ter o potencial
stress disorder.
are also paravaccines.
são também paravacinas.
e não teve nenhum efeito.
em seres humanos,
que estão previsivelmente em risco
like depression and PTSD.
como a depressão e o TEPT.
and firefighters,
e guardas prisionais,
of the scale of these diseases,
da escala dessas doenças,
and is therefore expected to rise
e espera-se que alcance
in just the next 15 years.
because of our prior biases.
aos nossos preconceitos anteriores.
as an anesthetic.
como anestésico.
We use it on the battlefield.
in a lot of developing nations,
países em desenvolvimento,
list of most essential medicines.
de Saúde dos medicamentos mais essenciais.
as a paravaccine first,
como uma paravacina em primeiro lugar,
para nós desenvolvê-la,
with our functional fixedness
com nossa fixidez funcional
the only compound we have discovered
que descobrimos
paravaccine qualities,
profiláticas de paravacina,
we've discovered,
que descobrimos,
they're totally new,
the entire FDA approval process --
de aprovação do FDA
they can ever be used in humans.
alguma vez em seres humanos.
of the price and a fraction of the time.
do preço e uma fração do tempo.
functional fixedness and mental set,
funcional e da definição mental,
to repurposing drugs,
para o reaproveitamento de drogas,
and no longer exclusive
e não mais exclusiva
to develop them,
farmacêuticos a desenvolvê-las,
That is true for all drugs.
apenas para a cetamina.
is completely novel in psychiatry,
é completamente nova em psiquiatria,
doenças mentais
100 years from now,
at depression and PTSD
para a depressão e TEPT
at tuberculosis sanitoriums
para sanatórios de tuberculose,
of the mental health epidemic.
da epidemia de saúde mental.
Um homem sábio continua se perguntando".
ABOUT THE SPEAKER
Rebecca Brachman - Neuroscientist, writer, entrepreneurRebecca Brachman is a pioneer in the field of preventative psychopharmacology, developing drugs to enhance stress resilience and prevent mental illness.
Why you should listen
Current treatments for mood disorders only suppress symptoms without addressing the underlying disease, and there are no known cures. The drugs Rebecca Brachman is developing would be the first to prevent psychiatric disorders such as post-traumatic stress disorder (PTSD) and depression.
Brachman completed her PhD at Columbia University, prior to which she was a fellow at the National Institutes of Health, where she discovered that immune cells carry a memory of psychological stress and that white blood cells can act as antidepressants and resilience-enhancers. Brachman's research has been featured in The Atlantic, WIRED and Business Insider, and her work was recently described by Dr. George Slavich on NPR as a "moonshot project that is very much needed in the mental health arena."
In addition to conducting ongoing research at Columbia, Brachman is an NYCEDC Entrepreneurship Lab Fellow and cofounder of Paravax -- a biotech startup developing vaccine-like prophylactic drugs ("paravaccines") -- along with her scientific collaborator, Christine Ann Denny. She is also working on a non-profit venture to repurpose existing generic drugs for use as prophylactics, and previously served as the Interim Program Director for Outreach at the Zuckerman Institute at Columbia University.
Brachman is also a playwright and screenwriter. She holds Bachelor's degrees in both neuroscience and creative wWriting, and she is currently working on a tech-focused writing project with her long-time writing partner, Sean Calder ("Grimm," "Damages," "ER"). She served as the director of NeuWrite, a national network of science-writing groups that fosters ongoing collaboration between scientists, writers and artists, and she has been featured as a storyteller at The Story Collider.
(Photo: Kenneth Willardt)
Rebecca Brachman | Speaker | TED.com