Linda Liukas: A delightful way to teach kids about computers
Linda Liukas: Uma forma deliciosa de ensinar computadores às crianças
Linda Liukas wants to create a more diverse and colorful world of technology, starting with the poetry of code. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that drove the whole generation.
que conduziu uma geração inteira
foi provavelmente o dinheiro.
to our imagination and our world.
para a imaginação e o mundo.
de um conjunto de pessoas
more diverse set of people
para construirem esses produtos,
como uma coisa mecânica, solitária,
and lonely and boring and magic,
that they can tinker
que podem manipular,
and so forth.
of programming and technology
da programação e da tecnologia
de adolescente
on an older man,
just happened to be
dos EUA, o Sr. Al Gore.
of the United States, Mr. Al Gore.
teenage girl would want to do.
gostaria de fazer.
express all of this love,
exprimir todo esse amor.
Está aqui.
there was no Pinterest.
não havia Pinterest.
all of this longing and loving.
started for me.
de auto-expressão.
I would use crayons and legos.
usava lápis e legos.
guitar lessons and theater plays.
lições de guitarra e peças de teatro.
to get excited about,
are boring and technical and lonely.
eram aborrecidos, técnicos e solitários.
are not supposed to like computers.
supostamente, não gostam de computadores.
at concentrating on things
em se concentrarem nas coisas,
amazing questions like,
perguntas espantosas, como:
e "Como?" e "E se?"
and "How?" and "What if?"
are not supposed to like computers.
não gostam de computadores.
is this esoteric, weird science discipline
esotérica, uma ciência esquisita
aos fabricantes de mistérios.
from everyday life
and controls and data structures
e de estruturas de dados
we've made computers smaller and smaller.
computadores cada vez mais pequenos.
of abstraction on top of each other
de abstração umas por cima das outras
have any idea how computers work
de como funciona um computador
how the human body works,
como funciona o corpo humano,
the combustion engine functions
o motor de combustão
that if you want to really be an astronaut
se quiserem ser astronautas,
vem ter connosco e pergunta:
de ordenação simples?"
what happens when I press 'play,'
o que acontece, quando carrego em 'play'?
estranhamente calados.
really, really, really fast.
demasiado depressa.
these amazing, beautiful machines,
máquinas espantosas e belas,
very, very foreign to us,
to the computers
com os computadores,
how to speak to the computers anymore
como falar com os computadores,
French irregular verbs,
os verbos irregulares franceses,
my pattern recognition skills.
o reconhecimento de padrões.
a sequence of symbolic commands
de comandos simbólicos
de Bertrand Russel
between English and mathematics
entre o inglês e a matemática
dentro de um computador.
and pinch their way through the world.
e pulsam o seu caminho para o mundo.
para construir com os computadores,
to build with computers,
em vez de criadores.
instead of creators.
a esta rapariguinha.
led me to this little girl.
imaginative and a little bit bossy.
imaginativa e um pouco mandona.
I would run into a problem
myself programming like,
or what is garbage collection?",
ou o que é a recolha de lixo?"
little girl would explain the problem.
de seis anos explicaria o problema.
and I illustrated it
Ruby taught me go like this.
not supposed to be afraid
ter medo d insetos debaixo da cama.
stuck together.
todos juntos.
me to her friends,
aos seus amigos,
to play with the other kids.
brincar com os outros miúdos.
that are really friendly but super messy.
verdadeiros amigos mas super desordendos.
but somewhat hard to understand.
mas um pouco difícil de entender.
technology through play.
aprendemos tecnologia a brincar.
are really good at repeating stuff,
são muito bons a repetir coisas,
loops goes like this.
it goes, "Clap, clap, stomp, stomp
palmas, plamas e salta".
by repeating that four times.
repetindo aquilo quatro vezes.
by repeating that sequence
repetindo aquela sequência
by repeating that sequence
repetindo essa sequência
that there are no ready answers.
que não há respostas feitas.
for Ruby's world,
o plano do mundo de Ruby,
how they see the world
como é que elas viam o mundo
play testing sessions.
these four pictures.
estas quatro imagens.
e duma casa de banho.
do you think is a computer?"
que é um computador?"
very conservative and go,
e diziam:
spends way too much time."
passam demasiado tempo".
that actually, a car is a computer,
é um computador.
might not be a computer,
não ser um computador,
a computer inside of it.
um computador lá dentro.
so many different kinds of computers,
diferentes de computadores,
and the burglar alarms.
e o alarme contra roubos.
são computadores
with an on/off button on them.
com um interruptor
"Today you have this magic ability
o poder mágico de transformar
into a computer."
num computador".
I don't know the right answer for this."
a resposta certa".
the right answer, either.
não sabem a resposta correta.
to hear about this thing
começaram a ouvir falar numa coisa
you are going to be the ones
vocês vão ser aqueles
where everything is a computer."
em que tudo é um computador".
who came to me
if it were a computer,
mudava de cor",
what else could it do?"
que mais podia ela fazer?"
were a computer,
fosse um computador,
with my father
com o meu pai,
could also be a movie projector."
um projector de filmes".
is definitely not ready yet,
of making the world more ready
de melhorar o mundo
can be a part of that change.
pode fazer parte dessa mudança.
construímos um computador.
and the helpful RAM and ROM
e as prestáveis memórias RAM e ROM
our computer together,
juntos o nosso computador.
is to be an astronaut.
é ser astronauta.
these huge headphones on
in his tiny paper computer
naquele pequeno computador de papel
navigation application.
planetária intergalática.
in the Martian orbit,
na órbita marciana
safely back to earth.
a profoundly different view of the world
profundamente diferente
com a tecnologia.
the more inclusive,
mais inclusivo
we make the world of technology,
será o aspeto do mundo.
the world will look like.
don't only include
com pouco mais de 20 anos,
Silicon Valley boys,
and Norwegian librarians.
e os bibliotecários noruegueses.
the little Ada Lovelaces of tomorrow,
os pequenos Ada Lovelaces de amanhã
reality of 1s and 0s,
de "uns e zeros",
and brave about technology.
e ousados quanto à tecnologia.
and the opportunities
that is wonderful, whimsical
maravilhoso e mágico
in Moominvalley.
I would roam around the Tatooines.
I would go to sleep in Narnia.
to be the perfect profession for me.
o meu professor ideal.
and paradigms and practices.
with the pure power of logic.
com o simples poder da lógica.
ABOUT THE SPEAKER
Linda Liukas - Programmer, storyteller and illustratorLinda Liukas wants to create a more diverse and colorful world of technology, starting with the poetry of code.
Why you should listen
Linda Liukas is a programmer, storyteller and illustrator. Her children's book, Hello Ruby, is the "world’s most whimsical way to learn about technology, computing and coding.” Liukas founded Rails Girls, which has organized workshops in over 230 cities, teaching the basics of programming to more than 10,000 women. Linda worked at Codeacademy, which she left to write stories that teach children about software and programming. She won the 2013 Ruby Hero prize and was named the Digital Champion of Finland by the EU Commissioner for Digital Agenda.
Linda Liukas | Speaker | TED.com