Chip Kidd: The art of first impressions -- in design and life
Chip Kidd: Arta primelor impresii - în design și în viață
Chip Kidd's book jacket designs spawned a revolution in the art of American book packaging. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
because you couldn't understand it.
pentru că nu ați înțeles.
with enough conviction
cu destulă convingere
alluringly mysterious.
in my daily work as a graphic designer,
atât în munca mea ca designer grafic,
that absolutely fascinate me.
care mă fascinează cu adevărat.
know what this is?
by the genius Charles M. Schulz,
ale geniului Charles M. Schulz,
that in and of themselves
ce creează singure
hundreds of millions of fans
sute de milioane de fani
of Schulz and his art,
despre munca și arta lui Schulz,
or visual information on the front,
tipografică sau vizuală pe copertă,
is "Only What's Necessary."
the decisions I have to make every day
pe care trebuie să le iau în fiecare zi
["When should you be clear?"]
[„Când ar trebui să fii clar?”]
whether we can read it or not,
fie că putem să citi sau nu,
of urban clarity that I just love,
de claritate urbană care-mi place,
and I am always in a hurry.
în întârziere și sunt mereu pe fugă.
a couple of years ago on street corners,
acum câțiva ani la colțurile de stradă,
acum știam în sfârșit
to get across the street
(Râsete)
to the clarity yang,
by its very definition.
prin simpla sa definiție.
we really, really want to.
chiar vrem asta.
really, really wanted to decode this,
germanii voiau neapărat să decripteze asta
that I've done recently
pe care l-am făcut recent
for over 20 years now,
pentru mai mult de 20 de ani deja,
who has four dear friends
ce are patru prieteni dragi
after their freshman year of college,
with no explanation,
fără vreo explicație,
a connotation in Japanese to a color.
în limba japoneză către o culoare .
there's Ms. White, and Ms. Black.
dna. Alb și dna. Negru.
does not correspond to a color,
nu corespunde cu nicio culoare,
as he's looking back on their friendship,
iar când rememorează prietenia lor,
five fingers on a hand.
ca cinci degete de la o mână.
representation of this,
reprezentare abstractă a mâinii,
underneath the surface of the story,
adânc în poveste
the surface of the jacket.
sub suprafața jachetei.
patru căi ferate
the colorless subway line
of the other colors,
later on in the story.
din acești oameni
the way they did.
de ce l-au tratat în acest fel.
finished product
is that you'll simply be allured
e că veți fi atrași
why it looks the way it does.
de ce arată așa cum arată.
familiar kind of mystery.
un mister mai familiar.
["Make it look like something else."]
[„Fă-o să pară altceva”]
we are used to seeing a certain thing
suntem obișnuiți să vedem un lucru
we see it in a different way.
într-un mod diferit.
to a book of essays by David Sedaris
unei cărți de eseuri de David Sedaris
["All the Beauty You Will Ever Need"]
[”Toată frumusețea de care ai nevoie”]
this title actually means nothing.
titlul nu înseamnă nimic.
of the essays in the book.
in a dream.
într-un vis.
so usually, I am creating a design
În mod normal creez un design
but this is all the text there is.
dar acesta e tot textul disponibil.
that really doesn't mean anything,
care de fapt nu înseamnă nimic
that seems to mean something but doesn't?
care pare să însemne ceva, dar nu e așa?
"Ah, bing, ideagasm!" (Laughter)
„Ah, Evrika!” (Râsete)
mysterious tropes of fortune cookies
din prăjiturile cu răvaș
think about them -- they really don't.
dacă te gândești, nu înseamnă nimic.
is gained by ignoring the future."
cât de mult câștigi dacă ignori viitorul”
(Râsete)
and apply it to Mr. Sedaris,
și să-l aplicăm dlui Sedaris
with how fortune cookie fortunes look
cu aspectul prăjiturilor cu răvaș
the bits of the cookie anymore.
bucățile prăjiturii.
we're in for a good time.
că vom avea parte de ceva bun.
David Rakoff era un scriitor excelent
David Rakoff was a wonderful writer
on assignments by magazines
cu diverse sarcini,
was not equipped to do.
pentru care nu era calificat.
down the Colorado River
if he would survive.
să vadă dacă supraviețuiește.
and he felt that he was a fraud
dar simțea că e un fals
to also misrepresent itself
să fie denaturată,
a reader reacting to it.
reacționând la vederea ei.
in an urban environment
într-un mediu urban
and there's all different sorts of it.
și sunt tot felul de varietăți.
on the Lower East Side
"Oh, that's a charming urban affectation,"
„E o reprezentare urbană fermecătoare”
"That's illegal abuse of property,"
„Este un abuz ilegal al proprietății”,
that I find far more interesting,
care mi se pare și mai interesant
in the subway,
lots of prurient, stupid stuff,
multe lucruri lascive și stupide,
and this is a poster that is saying
e un poster ce spune
what they think about it.
apply this to this book?
and I start reading it, and I'm thinking,
gândindu-mă:
he is; he's a fraud.
e un fals.
scribble this across the front.
am scrijelit asta pe copertă.
went out into the world,
people reading this on the subway
citind-o în metrou
and what have you,
like they were crazy.
Okay, James Ellroy, amazing crime writer,
James Ellroy, un scriitor excelent,
with him for many years.
and "L.A. Confidential."
și L.A. Confidential.
which is a very mysterious name
un nume foarte misterios,
what it means, but a lot of people don't.
ce înseamnă, dar mulți nu.
detective in Los Angeles in 1941
din Los Angeles în anul 1941
wasn't difficult enough,
nu-i era destul de grea,
have really ratcheted up,
internment camps are quickly created,
japonezo-americane,
trying to solve this murder.
încă încearcă să rezolve crima.
very literally about this in terms of
foarte literar la asta,
and we'll add it to Los Angeles
și îl adăugăm la Los Angeles
on the horizon of the city.
acest răsărit apocaliptic.
"You know, it's interesting
și cred că o poți face mai simplă.”
and I think you can make it simpler."
to the drawing board, as I often do.
cum fac de multe ori.
before I leave the office,
înainte să plec din birou,
and I can get onto the elevator.
și eu pot intra în lift.
that I hadn't really noticed it before.
mod în care nu-l observasem până atunci.
done a zillion times,
de un milion de ori,
and I couldn't find another book cover
dar nu am găsit o altă copertă
what solved the problem,
din punct de vedere grafic
between the idea
între ideea
coming up over L.A. and America.
Los Angeles-ului și Americii.
digestive system by Mary Roach."]
de Mary Roach”]
scientific subjects
she makes them really fun.
le face foarte amuzante.
is the cover of this book going to be.
cum va arăta coperta cărții.
(Râsete)
in the medicine cabinet mirror
în oglinda dulăpiorului cu medicamente
here's our introduction.
e introducerea noastră,
of human mouths, at least based on this,
mai ales ca aceasta,
(Râsete)
I had this illustration done
pentru copertă,
to approach the digestive system
să abordăm sistemul digestiv
the sentence. All right.
and mystery get mixed up?
claritatea și misterul se amestecă?
I take the subway a lot --
is taped to a girder.
trying to figure out what this means,
să-mi dau seama ce înseamnă toate astea,
they've compartmentalized the information
că au compartimentat informația
and frankly, I don't think it is at all.
dar, sincer, nu cred că e.
so just for fun, I redesigned this.
așa că de amuzament, am refăcut afișul.
for a call from the MTA. (Laughter)
de la MTA. (Râsete)
using more colors than they use.
mai multe culori decât ei.
to make the 4 and the 5 green,
să facă cifrele 4 și 5 verzi,
(Râsete)
is that there is a service change,
că e vorba despre o schimbare,
with a beginning, a middle and an end,
cu început, cuprins și încheiere,
and what's going to be happening.
și ce se va întâmpla.
(Râsete)
All right.
În regulă.
of mystery that I love:
is to me truly a piece of art.
o adevărată operă de artă.
so heartening to me as a designer
pentru mine ca designer
vernacular of Diet Coke --
de la Coca-Cola dietetic,
the silver background --
to their most essential parts,
to the Charlie Brown face.
la fața lui Charlie Brown.
enough information so they know what it is
încât să știe despre ce-i vorba,
for the knowledge that they already have
pentru cunoștințele pe care deja le au
into a delicatessen
și veți putea merge într-un magazin,
and it's wonderful.
e extraordinar.
all the more disheartening,
și mai dezamăgitor,
down into the subway,
the entire thing for advertising. Okay?
întreaga pancartă de publicitate.
know where this is going.
știți unde duce asta.
with the clothes on your back,
cu hainele de pe tine,
and your eyes on the prize.
(Joc de cuvinte: coke=cocaină) (Râsete)
with an MBA, one clean suit,
cu un masterat, un costum curat
(coke=cocaină) (Râsete)
(Râsete)
(Laughter)
(Râsete)
a fost un mare pas greșit.
due to consumer backlash
din cauza reacțiilor adverse
parodies on the web --
rușinoase de pe internet,
that's not a period, that's a trademark.
nu e un punct, ci o marcă înregistrată.
so mysteriously beautiful and perfect
atât de misterios și frumos,
clearly wrong.
atât de insuportabil de greșit.
to share with you some of my insights
cu voi câteva perspective
and mystery in my work,
și a misterului în muncă mea
to be more clear in your life,
să fiți mai clari în viață
and not so over-sharing.
și nu atât de deschiși.
that I leave you with from this talk,
cu care să vă las după acest discurs,
["'Judge This,' Chip Kidd"]
["'Judge This,' Chip Kidd"]
Blah blah blah.
Bla bla bla.
ABOUT THE SPEAKER
Chip Kidd - Graphic designerChip Kidd's book jacket designs spawned a revolution in the art of American book packaging.
Why you should listen
You know a Chip Kidd book when you see it -- precisely because it's unexpected, non-formulaic, and perfectly right for the text within. As a graphic designer for Alfred A. Knopf since 1986, Kidd has designed shelves full of books, including classics you can picture in a snap: Jurassic Park, Naked by David Sedaris, All the Pretty Horses … His monograph, Chip Kidd: Book One, contains work spanning two decades. As editor and art director for Pantheon Graphic novels, Kidd has commissioned work from cartoonists including Chris Ware, Art Spiegelman, Dan Clowes and Art Spiegelman. He's a novelist as well, author of The Cheese Monkeys and The Learners.
Chip received the Cooper-Hewitt’s National Design Award for Communication in 2007, the International Center of Photography’s Infinity Award for Design in 1997 and the AIGA Medal in 2014.
Kidd is the author of the TED Book, Judge This.
Chip Kidd | Speaker | TED.com