Yuval Noah Harari: What explains the rise of humans?
Юваль Ной Харари: Как человек стал править миром?
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
были ничем не примечательными животными.
were insignificant animals.
about prehistoric humans
что от доисторических людей
much greater than that of jellyfish
we control this planet.
from insignificant apes,
из заурядных обезьян,
in a corner of Africa,
between us and all the other animals
себя с животными
to a dog or a pig, or a chimpanzee.
чем собака, свинья или шимпанзе.
on the individual level,
как раз на индивидуальном уровне
to a chimpanzee.
and put us together on some lonely island,
забросить на необитаемый остров,
to see who survives better,
нашу способность к выживанию,
on the chimpanzee, not on myself.
более приспособлен.
wrong with me personally.
что-то не так.
of you, and placed you alone
and all other animals
because they are the only animals
потому что из всех животных мы одни
and in very large numbers.
легко приспосабливаясь к обстоятельствам.
the bees, the ants --
but they don't do so flexibly.
но они медленно реагируют на изменения.
in which a beehive can function.
один способ функционирования.
or a new danger,
новые обстоятельства или опасность,
the social system overnight.
свою общественную систему.
execute the queen
of worker bees.
рабочего класса пчёл.
the dolphins, the chimpanzees --
дельфины или шимпанзе,
к окружающей среде,
one of the other.
cooperate with you?
как я могу с тобой сотрудничать?
the two abilities together
которое обладает обеими характеристиками,
and still do so in very large numbers
в очень больших группах, —
или десять на десятерых
against 1,000 chimpanzees,
против тысячи шимпанзе,
for the simple reason
по той простой причине,
cannot cooperate at all.
не сможет взаимодействовать.
100,000 chimpanzees
100 000 шимпанзе
or into Wembley Stadium,
with 100,000 chimpanzees.
заполненный 100 000 шимпанзе.
gather there in tens of thousands,
приходят туда десятками тысяч,
and effective networks of cooperation.
и действенным сетям взаимодействия.
of humankind throughout history,
все великие достижения человечества,
or flying to the moon,
пирамид Хеопса или полёт на Луну,
on individual abilities,
flexibly in large numbers.
работать сообща.
that I'm giving now:
of about 300 or 400 people,
all the people who have organized
and the crew members of the plane
yesterday, to London.
who invented and manufactured
которые изобрели и изготовили
which are recording what I'm saying.
записывающие моё выступление.
who wrote all the books and articles
over the Internet,
we don't know each other,
что мы не знаем друг друга,
this global exchange of ideas.
нашими идеями со всем миром.
traveling to some distant chimpanzee band
едущую навестить отдалённых сородичей,
or about elephants,
interest chimpanzees.
not always nice;
к положительным результатам.
have been doing throughout history --
люди совершали на протяжении истории, —
some very horrible things --
on large-scale cooperation.
действий большого количества людей.
of cooperation;
результат взаимодействия,
are a system of cooperation.
and prisons and concentration camps.
до массовых убийств, тюрем и концлагерей.
to convince you perhaps that yes,
cooperate flexibly in large numbers.
большой группы людей действовать сообща.
to cooperate in such a way?
можем так взаимодействовать?
with countless numbers of strangers,
с бесчисленными незнакомцами,
the animals on the planet,
fictional stories.
вымышленные истории и верить в них.
in the same fiction,
в одни и те же истории,
the same rules,
и разделяем единые ценности.
their communication system
системой сообщений
There's a lion, let's run away!"
«Смотри! Лев! Бежим отсюда!»
over there! Let's go and get bananas!"
Полезли за бананами!»
not merely to describe reality,
не только для описания действительности,
fictional realities.
вымышленной действительности.
there is a god above the clouds!
«Смотри, на небе Бог!
как я тебе говорю,
and send you to hell."
Бог накажет тебя и отправит в ад».
that I've invented,
что я придумал,
norms and laws and values,
нормы, законы и ценности
to give you a banana
шимпанзе отдать банан,
you'll go to chimpanzee heaven ..."
ты попадешь в рай для шимпанзе...
of bananas for your good deeds.
бананов за свои благие дела.
believe such a story.
не поверит в такую историю.
in zoos and research laboratories.
и исследовательские центры.
by believing in the same fictions.
веря в один и тот же вымысел.
to build a cathedral or a mosque
чтобы построить собор или мечеть,
they all believe in the same stories
джихад, потому что верят в одни истории
is that exactly the same mechanism
of mass-scale human cooperation,
массовые действия человека,
are based on a belief in human rights.
основано на защите прав человека.
are just a story that we've invented.
это всего лишь вымышленные понятия,
about homo sapiens.
человека разумного.
cut him open, look inside,
и заглянуть внутрь человека,
neurons, hormones, DNA,
нейроны, гормоны, ДНК,
are in the stories
over the last few centuries.
на протяжении последних столетий.
very good stories,
that we've invented.
и политическая сфера.
in modern politics are states and nations.
это государства и нации.
you can ever smell it.
и даже понюхать.
Франция или Германия —
in the global economy
в мировой экономике —
for a corporation,
в таких корпорациях,
it has no objective value.
они не обладают материальной ценностью.
of paper, the dollar bill.
под названием доллар.
these master storytellers --
профессиональные выдумщики:
очень убедительную историю:
и вы в это поверите,
whom I've never met before,
которого я никогда не встречал,
which I can actually eat.
которые я могу съесть.
I'll give you a banana."
я дам тебе банан».
a worthless piece of paper
ничего не стоящую бумажку
the most successful story
everybody believes.
and in the dollar bill.
and American religion
американскую политику и религию,
to American dollars.
американских долларов.
because we live in a dual reality.
в двойной действительности.
in an objective reality.
в объективной действительности.
of objective entities,
and lions and elephants.
in an objective reality.
and trees and lions and elephants.
и деревья, львы и слоны.
of this objective reality
мы сконструировали
like money, like corporations.
as history unfolded,
more and more powerful
всё более влиятельной.
forces in the world
and trees and lions and elephants
рек, деревьев, львов и слонов
of fictional entities,
вымышленных объектов,
like the World Bank --
Всемирный банк, —
in our own imagination.
лишь в нашем воображении.
Юваль, у вас вышла новая книга.
a new book out.
yet translated into ...
но ещё не переведена.
the translation as we speak.
Я как раз работаю над переводом.
understand it correctly,
that we are experiencing right now
которые сейчас происходят,
make our lives better,
just as the industrial revolution did."
точно так же, как промышленная революция».
of the urban proletariat.
городского пролетариата.
history of the last 200 years involved
последних 200 лет задавалась вопросом:
and the new problems and opportunities.
новыми проблемами и возможностями?
massive class of useless people.
бесполезных людей.
in more and more fields,
и внедряются во всевозможные области.
computers will out-perform us
компьютеры превзойдут нас
humans redundant.
и люди станут просто не нужны.
and economic question
и экономическим вопросом
so many humans for?"
«Для чего нам нужно столько людей?»
we have is to keep them happy
что мы делаем, — это развлекаем их
like a very appealing future.
in the book and now,
вы утверждаете,
about the growing evidence
растущего числа фактов
we are just kind of at the beginning
мы только в начале
of possibilities before us.
of a new massive class of useless people.
бесполезных людей.
the division of humankind
into virtual gods,
to this level of useless people.
до уровня бесполезных людей.
вы выступите на TED с этой темой.
coming up in a year or two.
ABOUT THE SPEAKER
Yuval Noah Harari - Historian, authorIn his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.
Why you should listen
In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.
Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill Gates, Mark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.
Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.
Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com