ABOUT THE SPEAKER
Sara Lewis - Firefly specialist
Evolutionary ecologist Sara Lewis digs deep into firefly mating rituals to uncover a world of secret languages and strange gifts in these silent sparks.

Why you should listen
Before Sara Lewis lifted the lid on the unexplored lives of fireflies, much of the sexual intrigue behind their flashing displays was a mystery. Although initially focused on sea creatures, Lewis became hooked on these enigmatic insects, realizing that when it came to firefly mating habits, "we had no idea what went on once the lights went out," as she told the New York Times.

Her fascination has led Lewis, a professor at Tufts University, to pursue field and laboratory studies of fireflies around the world. In the course of her groundbreaking research, she’s illuminated many surprising twists of firefly behavior: including elaborate flash dances, predatory eavesdropping and deceit, and “wedding gift” delivery services (video).
More profile about the speaker
Sara Lewis | Speaker | TED.com
TED2014

Sara Lewis: The loves and lies of fireflies

莎拉·路易斯: 萤火虫的爱情和谎言

Filmed:
1,025,796 views

生物学家莎拉·路易斯花了20年的时间深入萤火虫神奇的世界。在这个充满魅力的演讲中,她告诉我们这种小甲虫为什么要制造安静的星光,又是如何制造的,当两只萤火虫交配时发生了什么,为什么有一族雌萤火虫被称为吸血鬼萤火虫。(这可不美了。)想了解更多关于萤火虫的惊人真相,请看路易斯下面的介绍 。
- Firefly specialist
Evolutionary ecologist Sara Lewis digs deep into firefly mating rituals to uncover a world of secret languages and strange gifts in these silent sparks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As a scientist科学家, and also as a human人的 being存在,
0
877
3243
作为一名科学家,也作为人类的一员,
00:16
I've been trying to make myself
1
4120
2004
我喜欢让自己
00:18
susceptible易感 to wonder奇迹.
2
6124
3375
被神奇的事物感动。
00:21
I think Jason贾森 Webley韦伯利 last night called it
3
9499
2869
我记得昨晚 Jason Webley 说这种人是
00:24
"conspiring合谋 to be part部分 of the magic魔法."
4
12368
4027
“融入成为奇迹的一部分”。
00:28
So it's fortunate幸运 that my career事业 as a biologist生物学家
5
16395
2821
很幸运,作为一个生物学家,
00:31
lets让我们 me dive潜水 deeply into the lives生活
6
19216
2644
我可以深深进入那些
00:33
of some truly wondrous奇妙 creatures生物
7
21860
2518
非常奇妙的生物的生活中,
00:36
that share分享 our planet行星:
8
24378
2379
它们和我们共享同一个星球:
00:38
fireflies萤火虫.
9
26757
1695
萤火虫。
00:40
Now, for many许多 of you, I know that fireflies萤火虫
10
28452
2283
我知道,对大部分人来说,萤火虫
00:42
might威力 conjure变戏法 up some really great memories回忆:
11
30735
2743
总会召唤出美好的回忆:
00:45
childhood童年, summertime夏令,
12
33478
3054
童年,夏天,
00:48
even other TEDTED Talks会谈.
13
36532
1770
甚至其他的TED演讲,
00:50
Maybe something like this.
14
38302
4140
和其它的这样的事情。
00:57
My seduction诱惑 into the world世界 of fireflies萤火虫
15
45360
2455
我被萤火虫的世界所吸引,
00:59
began开始 when I was back in graduate毕业 school学校.
16
47815
3849
最初是在重回学校读研究生课程时。
01:03
One evening晚间, I was sitting坐在 out in my backyard后院
17
51664
2824
一天晚上,我坐在外面的院子里,
01:06
in North Carolina卡罗来纳州,
18
54488
1938
当时我在北卡罗来纳州,
01:08
and suddenly突然, these silent无声 sparks火花
19
56426
5299
突然间,这些悄无声息的星星
01:13
rose玫瑰 up all around me,
20
61725
1854
就在我身边升起了!
01:15
and I began开始 to wonder奇迹:
21
63579
1382
我当时开始想:
01:16
How do these creatures生物 make light,
22
64961
2690
这些小家伙是怎么制造光的呢?
01:19
and what's with all this flashing闪烁?
23
67651
1690
这样一闪一闪的又是怎么回事呢?
01:21
Are they talking to one another另一个?
24
69341
1839
是它们在对话吗?
01:23
And what happens发生 after the lights灯火 go out?
25
71180
3191
这些亮光熄灭以后会发生什么呢?
01:26
I've been lucky幸运 enough足够 to answer回答
26
74371
1291
我很幸运,这些年在夜的王国中探访,
01:27
some of these questions问题
27
75662
1368
让我已经可以回答
01:29
as I've explored探讨 this nocturnal world世界.
28
77030
4091
其中的一些问题了。
01:33
Now if you've ever seen看到
29
81121
2339
如果你见过萤火虫,
01:35
or even heard听说 about fireflies萤火虫,
30
83460
2101
或者听说过萤火虫的故事,
01:37
then you'll你会 know how magically神奇 they can transform转变
31
85561
2646
那你将了解它们是如何能够魔术般地
01:40
our everyday每天 landscape景观 into something
32
88207
2391
把它们日常的景象转化得
01:42
ethereal空灵 and otherworldly空想的,
33
90598
1903
如空灵和仙境般的美丽,
01:44
and this happens发生 around the globe地球,
34
92501
1941
而这就发生在我们的星球上。
01:46
like this hillside山坡 in the Smoky Mountains
35
94442
2090
比如在烟山的山坡上,
01:48
that I saw transformed改造 into a living活的 cascade级联 of light
36
96532
4086
我看到这些蓝色的精灵般的萤火虫用它们奇异的光,
01:52
by the eerie怪异 glows光晕 of these blue蓝色 ghost fireflies萤火虫,
37
100618
4360
造出了一个流动的光的瀑布;
01:56
or a roadside路边 river that I visited参观 in Japan日本
38
104978
3020
还有我在日本一条路边的小河,
01:59
as it was giving birth分娩 to the slow, floating漂浮的 flashes闪烁
39
107998
4106
看到这些源氏萤火虫舞出一道道
02:04
of these Genji源氏 fireflies萤火虫,
40
112104
2631
缓慢流动的光带。
02:06
or in Malaysia马来西亚, the mangrove红树 trees树木
41
114735
2562
或者是在马来西亚的红树林,
02:09
that I watched看着 blossom开花 nightly每夜
42
117297
2328
我看到夜的绽放,
02:11
not with flowers花卉
43
119625
1430
不是花朵,
02:13
but with the lights灯火 of a thousand
(Bleep! Bleep!) — fireflies萤火虫,
44
121055
2868
而是一千只——(哔!哔!)——萤火虫的光芒,
02:15
all blinking闪烁 together一起
45
123923
1330
它们一起闪烁着,
02:17
in stunning令人惊叹 synchrony同步.
46
125253
3158
让人难以置信的同步。
02:20
These luminous发光的 landscapes景观
47
128411
2096
这些闪光的景象,
02:22
still fill me with wonder奇迹,
48
130507
2392
我至今回想还是觉得无比奇妙,
02:24
and they keep me connected连接的 to the magic魔法
49
132899
2520
它们让我感受到
02:27
of the natural自然 world世界.
50
135419
2408
自然界的奇迹。
02:29
And I find it amazing惊人 that they're created创建
51
137827
1616
让我惊奇的是,这样的景象
02:31
by these tiny insects昆虫.
52
139443
3288
是由这些小昆虫创造的。
02:34
In person, fireflies萤火虫 are charming迷人.
53
142731
2891
对我来说,萤火虫是迷人的。
02:37
They're charismatic魅力.
54
145622
1813
它们充满魅力。
02:39
They've他们已经 been celebrated著名 in art艺术
55
147435
1684
几个世纪以来,不断在艺术和诗歌
02:41
and in poetry诗歌 for centuries百年.
56
149119
2475
里受到赞颂。
02:43
As I've traveled旅行 around the world世界,
57
151594
1398
我在世界各地旅行的时候,
02:44
I've met会见 many许多 thoughtful周到 people
58
152992
2018
遇见许多有思想的人,
02:47
who have told me that God put fireflies萤火虫 on Earth地球
59
155010
2829
他们都觉得,上帝让萤火虫来到世界,
02:49
for humans人类 to enjoy请享用.
60
157839
2151
是为了让人类欣赏,
02:51
Other creatures生物 can enjoy请享用 them too.
61
159990
2396
也让其它的生物欣赏。
02:54
I think these graceful优美 insects昆虫 are truly miraculous神奇
62
162386
4329
我真觉得这些优雅的昆虫是个奇迹,
02:58
because they so beautifully精美 illuminate照亮
63
166715
4005
它们如此优美地诠释了
03:02
the creative创作的 improvisation即兴 of evolution演化.
64
170720
4231
进化中那创造性的即兴创作。
03:06
They've他们已经 been shaped成形 by two powerful强大
65
174951
1810
它们是受两种强大的进化力量
03:08
evolutionary发展的 forces军队:
66
176761
1531
影响形成的:
03:10
natural自然 selection选择, the struggle斗争 for survival生存,
67
178292
3660
自然的选择是为了生存而奋斗;
03:13
and sexual有性 selection选择,
68
181952
2149
而性的选择,
03:16
the struggle斗争 for reproductive生殖 opportunity机会.
69
184101
4061
是为了争取繁衍的机会而努力;
03:20
As a firefly萤火虫 junkie, the past过去 20 years年份
70
188162
2351
作为一个萤火虫迷,过去的二十年
03:22
have been quite相当 an exciting扣人心弦 ride.
71
190513
2486
是我非常兴奋的一场旅程。
03:24
Together一起 with my students学生们 at Tufts塔夫茨 University大学
72
192999
2497
我和在塔夫茨大学的学生们
03:27
and other colleagues同事,
73
195496
1016
还有同事一起,
03:28
we've我们已经 made制作 lots of new discoveries发现 about fireflies萤火虫:
74
196512
3607
发现了关于萤火虫的许多新鲜事:
03:32
their courtship求爱 and sex性别 lives生活,
75
200119
2009
它们的求爱和性生活,
03:34
their treachery背信弃义 and murder谋杀.
76
202128
2894
它们的背叛和谋杀。
03:37
So today今天 I'd like to share分享 with you
77
205022
1817
所以今天我想和你们分享
03:38
just a couple一对 of tales故事 that we've我们已经 brought back
78
206839
2471
几个故事,这是从我们深入到这个
03:41
from our collective集体 adventures冒险
79
209310
2478
这个隐秘的世界后一系列的探险
03:43
into this hidden world世界.
80
211788
3710
后带回来的。
03:47
Fireflies萤火虫 belong属于 to a very beautiful美丽
81
215498
3162
萤火虫属于一种非常美丽,
03:50
and diverse多种 group of insects昆虫, the beetles甲虫.
82
218660
4238
而且分支众多的昆虫,甲虫。
03:54
Worldwide全世界, there are more than 2,000 firefly萤火虫 species种类,
83
222898
4613
全世界有超过2000种萤火虫的种类,
03:59
and these have evolved进化 remarkably异常 diverse多种
84
227511
2160
而它们都衍生了有着明显不同的
04:01
courtship求爱 signals信号,
85
229671
1355
求爱信号,
04:03
that is, different不同 ways方法 to find and attract吸引 mates队友.
86
231026
3634
也就是,找寻和吸引伴侣的不同方式。
04:06
Around 150 million百万 years年份 ago,
87
234660
2256
大约1.5亿年前,
04:08
the very first fireflies萤火虫 probably大概 looked看着 like this.
88
236916
3129
第一只萤火虫可能长得像这个样子。
04:12
They flew during the daytime白天
89
240045
1357
它们在白天飞,
04:13
and they didn't light up.
90
241402
2263
而且不发光。
04:15
Instead代替, males男性 used their fantastic奇妙 antennae天线
91
243665
3173
取而代之的是,雄性用它们灵敏的触须
04:18
to sniff吸气 out perfumes香水 given特定 off by their females女性.
92
246838
4111
来嗅闻雌性散发的香味。
04:22
In other fireflies萤火虫, it's only the females女性 who light up.
93
250949
3606
其它的萤火虫族群中,只有雌性萤火虫会发光。
04:26
They are attractively吸引人的 plump丰满 and wingless无翅,
94
254555
4342
它们有迷人的丰满身体,没有翅膀,
04:30
so every一切 night, they climb up onto perches栖息
95
258897
1924
所以每天晚上,它们爬上岸边,
04:32
and they glow辉光 brightly明亮地 for hours小时
96
260821
1968
持续几个小时地发出明亮的光芒,
04:34
to attract吸引 their flying飞行 but unlit熄灭 males男性.
97
262789
5191
吸引正飞舞着的,但不会发光的雄性。
04:39
In still other fireflies萤火虫, both sexes两性
98
267980
1850
还有的萤火虫族群,雄性和雌性
04:41
use quick, bright flashes闪烁 to find their mates队友.
99
269830
3387
都会用快速闪动的亮光来寻找它们的配偶。
04:45
Here in North America美国,
100
273217
1471
就在北美洲这里,
04:46
we have more than 100 different不同 kinds of firefly萤火虫
101
274688
3141
我们有超过100种不同种类的萤火虫,
04:49
that have the remarkable卓越 ability能力 to shine闪耀 energy能源
102
277829
3577
它们都有非凡的能力,
04:53
out from their bodies身体
103
281406
2238
将身体里的能量
04:55
in the form形成 of light.
104
283644
2326
投射成外在的光芒。
04:57
How do they do that?
105
285970
2450
它们是怎么做到的呢?
05:00
It seems似乎 totally完全 magical神奇,
106
288420
2033
这看起来完全是个奇迹,
05:02
but these bioluminescent生物发光 signals信号
107
290453
1283
但这些生物性的发光信号
05:03
arise出现 from carefully小心 orchestrated策划 chemical化学 reactions反应
108
291736
3304
是经过多种化学反应的细致协调,
05:07
that happen发生 inside the firefly萤火虫 lantern灯笼.
109
295040
2894
才形成在萤火虫的灯笼中的。
05:09
The main主要 star is an enzyme called luciferase荧光素酶,
110
297934
3307
主要的亮光来自一种荧光素酶,
05:13
which哪一个 in the course课程 of evolution演化
111
301241
1755
萤火虫在漫长的时间中进化出一种方法,
05:14
has figured想通 out a way to wrap its tiny arms武器
112
302996
3194
用一种叫荧光素的更小的分子,
05:18
around an even smaller molecule分子 called luciferin荧光素,
113
306190
3590
包裹住自己的小脚,
05:21
in the process处理 getting得到 it so excited兴奋
114
309780
2677
这个过程中是那么剧烈,
05:24
that it actually其实 gives off light.
115
312457
3374
以致于有了光的发散。
05:27
Incredible难以置信.
116
315831
1675
不可思议。
05:29
But how could these bright lights灯火
117
317506
1828
但是这些亮光是如何让
05:31
have benefited受益 some proto-firefly原萤火虫?
118
319334
4145
一些特别的萤火虫受益的呢?
05:35
To answer回答 this question, we need to flip翻动 back
119
323479
2110
要回答这个问题,我们需要先回顾
05:37
in the family家庭 album专辑 to some baby宝宝 pictures图片.
120
325589
4364
萤火虫的族谱,我们来看几张小萤火虫的照片。
05:41
Fireflies萤火虫 completely全然 reinvent重塑
their bodies身体 as they grow增长.
121
329953
3712
在生长过程中,萤火虫完全变异了它们的身体,
05:45
They spend the vast广大 majority多数 of their lifetime一生,
122
333665
2301
它们生命中绝大部分的时间,
05:47
up to two years年份,
123
335966
1743
大约两年,
05:49
in this larval幼虫 form形成.
124
337709
2861
是在幼虫期。
05:52
Their main主要 goal目标 here, like my teenagers青少年,
125
340570
2253
这时候它们主要的目标,就像我的青少年时期,
05:54
is to eat and grow增长.
126
342823
3155
是吃和长大。
05:57
And firefly萤火虫 light first originated起源
127
345978
2452
萤火虫第一次发光
06:00
in these juveniles少年.
128
348430
2047
是在它们的青少年期。
06:02
Every一切 single firefly萤火虫 larva幼虫 can light up,
129
350477
2430
每一只萤火虫幼虫都可以发光,
06:04
even when their adults成年人 can't.
130
352907
2879
即便它们长大以后不能发光。
06:07
But what's the point
131
355786
1092
但是为什么
06:08
to being存在 so conspicuous显着?
132
356878
3637
它们要如此显眼?
06:12
Well, we know that these juveniles少年
133
360515
1618
嗯,我们知道这些孩子
06:14
make nasty-tasting讨厌的品酒 chemicals化学制品
134
362133
1980
会制造气味难闻的化学品,
06:16
that help them survive生存 their extended扩展 childhood童年,
135
364113
3618
以此保护自己安全度过漫长的童年。
06:19
so we think these lights灯火 first evolved进化 as a warning警告,
136
367731
3830
所以我们认为,最开始进化出这些亮光是作为一种警告,
06:23
a neon sign标志 that says, "Toxic有毒的! Stay away!"
137
371561
4559
这就像一个霓虹灯,喊着:“有毒!走开!”,
06:28
to any would-be将会 predators大鳄.
138
376120
2894
吓唬任何可能的捕食者。
06:31
It took many许多 millions百万 of years年份
139
379014
2950
这之后又经过了好几百万年的时间,
06:33
before these bright lights灯火
140
381964
1399
这些亮光才进化成为
06:35
evolved进化 into a smart聪明 communication通讯 tool工具
141
383363
2538
一种聪明的沟通工具,
06:37
that could be used not just to
ward病房 off potential潜在 predators大鳄
142
385901
3015
不止是用来躲避可能的捕食者,
06:40
but to bring带来 in potential潜在 mates队友.
143
388916
2970
也用来吸引可能的伴侣。
06:43
Driven驱动 now by sexual有性 selection选择,
144
391886
2801
现在来谈谈关于性的选择,
06:46
some adult成人 fireflies萤火虫
145
394687
1890
一些成年萤火虫,
06:48
like this proud骄傲 male
146
396577
2396
像这只骄傲的雄虫,
06:50
evolved进化 a shiny闪亮 new glow-in-the-dark在黑暗中发光 lantern灯笼
147
398973
3792
刚演化出一个在黑暗中闪亮的灯笼,
06:54
that would let them take courtship求爱
148
402765
1844
这个灯笼会让它的求爱
06:56
to a whole整个 new level水平.
149
404609
3780
达到一个全新的水平。
07:00
These adults成年人 only live生活 a few少数 weeks,
150
408389
2452
这些成虫只有几个星期的寿命,
07:02
and now they're single-mindedly一门心思 focused重点 on sex性别,
151
410841
4916
这时候它们一心只想着交配,
07:07
that is, on propelling推进 their genes基因
152
415757
1970
让自己的基因繁衍出
07:09
into the next下一个 firefly萤火虫 generation.
153
417727
2776
下一代的萤火虫。
07:12
So we can follow跟随 this male out into the field领域
154
420503
3264
我们可以跟着这只雄虫到野外去,
07:15
as he joins加入 hundreds数以百计 of other males男性
155
423767
3024
它加入了数百只其他雄虫中,
07:18
who are all showing展示 off their new courtship求爱 signals信号.
156
426791
4378
它们都在炫耀着它们新的求爱信号。
07:23
It's amazing惊人 to think that the luminous发光的 displays显示器
157
431169
2992
想想看,让我们赞叹的
07:26
we admire欣赏
158
434161
1684
这些光亮,
07:27
here and in fact事实 everywhere到处 around the world世界
159
435845
2435
不止在这里,实际上在世界的每一个角落都闪烁着,
07:30
are actually其实 the silent无声 love songs歌曲
160
438280
4196
它们正是雄性萤火虫静默无声的情歌,
07:34
of male fireflies萤火虫.
161
442476
2977
多么神奇!
07:37
They're flying飞行 and flashing闪烁 their hearts心中 out.
162
445453
4087
它们飞舞着,闪耀着它们的真心,
07:41
I still find it very romantic浪漫.
163
449540
3540
我一直觉得,这太浪漫了。
07:45
But meanwhile与此同时, where are all the females女性?
164
453080
3417
但同时,雌性萤火虫在哪里呢?
07:48
Well, they're lounging闲逛 down below下面
165
456497
1595
它们懒洋洋地待在低处,
07:50
surveying测量学 their options选项.
166
458092
1738
审视着这些待选项。
07:51
They have plenty丰富 of males男性 to choose选择 from,
167
459830
1928
有充足的雄性萤火虫可供它们选择,
07:53
and these females女性 turn out to be very picky挑剔.
168
461758
4092
而这些雌萤火虫还真是非常挑剔的。
07:57
When a female sees看到 a flash
169
465850
2365
当一只雌萤火虫看到一只特别吸引人的雄性
08:00
from an especially特别 attractive有吸引力 male,
170
468215
2647
发出的闪光时,
08:02
she'll贝壳 aim目标 her lantern灯笼 in his direction方向,
171
470862
2981
她会把她的灯笼朝向雄萤火虫,
08:05
and give him a flash back.
172
473843
2527
也给他一个闪光回应,
08:08
It's her "come hither恣情" sign标志.
173
476370
3401
这是她在说”到这儿来“。
08:11
So he flies苍蝇 closer接近 and he flashes闪烁 again.
174
479771
3595
雄萤火虫就飞近她,再次闪光,
08:15
If she still likes喜欢 him,
175
483366
1126
如果雌萤火虫仍然喜欢他,
08:16
they'll他们会 strike罢工 up a conversation会话.
176
484492
3211
他们就开始聊起天来。
08:19
These creatures生物 speak说话 their love
177
487703
2692
这种生物用光的语言
08:22
in the language语言 of light.
178
490395
2903
诉说他们的爱。
08:25
So what exactly究竟 do these females女性 consider考虑 sexy性感的?
179
493298
4897
那么,到底这些雌萤火虫觉得什么是性感呢?
08:30
We decided决定 to conduct进行 some firefly萤火虫 opinion意见 polls民意调查
180
498195
2745
我们决定在一些萤火虫中做民意调查
08:32
to find out.
181
500940
1762
来找到答案。
08:34
When we tested测试 females女性 using运用 blinking闪烁 LED lights灯火,
182
502702
3208
当我们用闪光的LED灯测试雌萤火虫时,
08:37
we discovered发现 they prefer比较喜欢 males男性
183
505910
2315
我们发现它们更喜欢
08:40
who give longer-lasting寿命更长 flashes闪烁.
184
508225
4055
可以持久发光的雄性。
08:44
(Laughter笑声) (Applause掌声)
185
512280
3611
(大笑 )(鼓掌)
08:47
I know you're wondering想知道,
186
515891
1179
我猜你们想知道,
08:49
what gives these males男性 their sex性别 appeal上诉?
187
517070
3203
是什么给了这些雄萤火虫性的吸引力?
08:52
Now we get to see what happens发生
188
520273
1375
那我们就要来看看
08:53
when the lights灯火 go out.
189
521648
2561
当这些亮光熄灭时发生了什么?
08:56
The first thing we discovered发现
190
524209
1469
我们发现的第一件事,
08:57
is that once一旦 a male and female hook up like this,
191
525678
2769
是一旦一只雄萤火虫和一只雌萤火虫像这样勾在一起时,
09:00
they stay together一起 all night long,
192
528447
2745
它们就会一整晚呆在一起。
09:03
and when we looked看着 inside
193
531192
1227
我们再朝里面看看,
09:04
to see what might威力 be happening事件,
194
532419
1434
看看正在发生什么,
09:05
we discovered发现 a surprising奇怪 new twist
195
533853
2288
我们惊人地发现一个
09:08
to firefly萤火虫 sex性别.
196
536141
1964
对萤火虫性行为的误解。
09:10
While they're mating交配,
197
538105
1170
当它们交配时,
09:11
the male is busy giving the female
198
539275
1804
雄萤火虫不止忙着
09:13
not just his sperm精子
199
541079
1971
向雌萤火虫射精,
09:15
but also a nutrient-filled营养填充 package
200
543050
4106
还给她一个富含营养的袋子,
09:19
called a nuptial婚礼 gift礼品.
201
547156
4621
叫做新婚礼物。
09:23
We can zoom放大 in to look more closely密切
202
551777
1934
我们可以放大,更近地看看
09:25
inside this mating交配 pair.
203
553711
1563
在交配的萤火虫体内。
09:27
We can actually其实 see the gift礼品
204
555274
1693
我们可以看到这个礼物——
09:28
it's shown显示 here in red
205
556967
1412
在这里它看起来是红色的——
09:30
as it's being存在 passed通过 from the male to the female.
206
558379
3950
它正从雄萤火虫传向雌萤火虫。
09:34
What makes品牌 this gift礼品 so valuable有价值
207
562329
3135
这个礼物如此珍贵,
09:37
is that it's packed打包 with protein蛋白
208
565464
1856
是因为它含有蛋白质,
09:39
that the female will use to provision规定 her eggs.
209
567320
4461
这是雌萤火虫产卵所必需的营养。
09:43
So females女性 are keeping保持 their eyes眼睛 on this prize
210
571781
3870
所以雌萤火虫在评估它们潜在的伴侣时,
09:47
as they size尺寸 up potential潜在 mates队友.
211
575651
2272
都睁大眼睛关注这个礼物。
09:49
We discovered发现 that females女性 use male flash signals信号
212
577923
2869
我们发现雌萤火虫努力通过雄性的闪光信号
09:52
to try to predict预测 which哪一个 males男性
213
580792
2047
来预测哪些雄性
09:54
have the biggest最大 gifts礼品 to offer提供,
214
582839
2070
可以提供最丰厚的礼物。
09:56
because this bling金光闪闪 helps帮助 the female lay铺设 more eggs
215
584909
4837
因为这个宝贝可以帮助雌萤火虫产下更多的卵,
10:01
and ultimately最终 launch发射 more of her own拥有 offspring子孙
216
589746
3251
也最终决定了在新一代萤火虫中,
10:04
into the next下一个 generation.
217
592997
2750
可以有更多是她自己的后代。
10:09
So it's not all sweetness甜美 and light.
218
597687
2008
不全是甜蜜和光,
10:11
Firefly萤火虫 romance浪漫 is risky有风险.
219
599695
2771
萤火虫的罗曼史也饱含危险。
10:14
For the most part部分, these adult成人 fireflies萤火虫
220
602466
2477
大部分情况下,成年萤火虫不会被吃掉,
10:16
don't get eaten吃过 because like their juveniles少年
221
604943
2684
因为像它们小时候一样,
10:19
they can manufacture制造 toxins毒素 that are repellent驱蚊
222
607627
2936
它们可以制造毒素,
10:22
to birds鸟类 and other insectivores食虫,
223
610563
3057
让鸟儿和其他食虫动物躲开它们。
10:25
but somewhere某处 along沿 the line线,
224
613620
2500
但在历史中的某一处,
10:28
one particular特定 group of fireflies萤火虫
225
616120
2320
萤火虫中的某一族,
10:30
somehow不知何故 lost丢失 the metabolic新陈代谢 machinery机械
226
618440
3127
莫名其妙地就失去了这种代谢机制,
10:33
needed需要 to make their own拥有 protective保护的 toxins毒素.
227
621567
3803
但它们又必须制造自己的防卫毒素。
10:37
This evolutionary发展的 flaw缺陷,
228
625370
2280
这个进化中的小错误,
10:39
which哪一个 was discovered发现 by my colleague同事 Tom汤姆 Eisner艾斯纳,
229
627650
2706
是由我的同事Tom Eisner发现的,
10:42
has driven驱动 these fireflies萤火虫
230
630356
1943
它促使这些萤火虫
10:44
to take their bright lights灯火 out into the night
231
632299
3398
不怀好意地
10:47
with treacherous奸诈 intent意图.
232
635697
3683
在黑夜中点亮自己。
10:51
Dubbed配音 "femmeFEMME fatalesfatales"
233
639380
1630
这是被我另一个同事Jim Lloyd
10:53
by Jim吉姆 Lloyd劳埃德, another另一个 colleague同事,
234
641010
2485
称为“女性杀手”的雌性萤火虫,
10:55
these females女性 have figured想通 out how to target目标
235
643495
2918
它们有一套方法来吸引
10:58
the males男性 of other firefly萤火虫 species种类.
236
646413
3811
其他种族的雄萤火虫。
11:02
So the hunt打猎 begins开始 with the predator捕食者
237
650224
1900
这场狩猎是从捕食者开始的——
11:04
she's shown显示 here in the lower降低 left —
238
652124
2047
看左下方这里,
11:06
where she's sitting坐在 quietly悄悄
239
654171
2047
她正安静地坐着,
11:08
and eavesdropping窃听 on the courtship求爱 conversation会话
240
656218
3132
在偷听她想要捕食的萤火虫
11:11
of her intended prey猎物,
241
659350
1440
的求爱对话,
11:12
and here's这里的 how it might威力 go.
242
660790
2013
接下来看会发生什么。
11:14
First the prey猎物 male flashes闪烁, "Do you love me?"
243
662803
3870
首先,那个将被捕食的雄萤火虫说:“你爱我吗?”
11:18
His own拥有 female responds响应, "Maybe."
244
666673
4106
他自己的雌萤火虫回答说,“可能吧 。”
11:22
So then he flashes闪烁 again.
245
670779
2826
所以接下来他又闪烁起来。
11:25
But this time, the predator捕食者 sneaks钻进 in a reply回复
246
673605
3553
但这次,是那个捕猎的小偷在回答,
11:29
that cleverly巧妙 mimics模仿 exactly究竟
what the other female just said.
247
677158
5676
她很聪明,逼真地模仿其他雌萤火虫刚说过的话。
11:34
She's not looking for love: she's looking for toxins毒素.
248
682834
4466
她不是在寻找爱:她在寻找毒素。
11:39
If she's good, she can lure this male close enough足够
249
687300
3881
如果她是个中好手,她可以勾引这只雄萤火虫继续靠近,
11:43
to reach达到 out and grab him,
250
691181
2991
直到抓住他,
11:46
and he's not just a light snack小吃.
251
694172
2441
他不止是一餐发光的小点心。
11:48
Over the next下一个 hour小时, she slowly慢慢地
252
696613
2835
一个小时之后,她慢慢地
11:51
exsanguinatesexsanguinates this male
253
699448
2859
把这只雄萤火虫的血抽光,
11:54
leaving离开 behind背后 just some gory血腥 remains遗迹.
254
702307
3693
只剩下一具血淋淋的躯壳。
11:58
Unable无法 to make their own拥有 toxins毒素,
255
706000
2751
因为不能制造自己的毒素,
12:00
these females女性 resort采取 to drinking the blood血液
256
708751
2337
这些雌萤火虫依靠喝其他萤火虫的血,
12:03
of other fireflies萤火虫 to get these protective保护的 chemicals化学制品.
257
711088
4695
来得到这些有防卫作用的化学物质。
12:07
So a firefly萤火虫 vampire吸血鬼,
258
715783
5845
所以,一只吸血鬼萤火虫
12:13
brought to you by natural自然 selection选择.
259
721628
4352
在自然的选择中诞生了。
12:17
We still have a lot to learn学习 about fireflies萤火虫,
260
725980
3181
还有很多关于萤火虫的故事值得我们去发现,
12:21
but it looks容貌 like many许多 stories故事 will remain untold数不清,
261
729161
3383
但可能许多故事会永远保持着缄默,
12:24
because around the world世界, firefly萤火虫 populations人群
262
732544
2429
因为萤火虫可能在眨眼间
12:26
are blinking闪烁 out.
263
734973
2655
就在世上灭绝。
12:29
The main主要 culprit罪魁祸首: habitat栖息地 loss失利.
264
737628
2588
罪魁祸首是:栖息地的消失。
12:32
Pretty漂亮 much everywhere到处, the fields领域 and forests森林,
265
740216
2486
世界各地的许多旷野和森林,红树林和草地,
12:34
the mangroves红树林 and meadows草甸
that fireflies萤火虫 need to survive生存,
266
742702
2947
这些萤火虫生存需要的环境
12:37
are giving way to development发展 and to sprawl蔓生.
267
745649
3632
都让路给开发和扩张。
12:41
Here's这里的 another另一个 problem问题: we've我们已经 conquered征服 darkness黑暗,
268
749281
4189
还有另一个问题:我们已经征服了黑暗,
12:45
but in the process处理, we spill so
much extra额外 light out into the night
269
753470
3494
但在这个过程中,我们把这么多多余的光投向夜晚,
12:48
that it disrupts破坏 the lives生活 of other creatures生物,
270
756964
3126
这让其他生物的生活陷入混乱,
12:52
and fireflies萤火虫 are especially特别 sensitive敏感 to light pollution污染
271
760090
3444
萤火虫对光污染尤其敏感,
12:55
because it obscures模糊 the signals信号
272
763534
2621
因为这让它们用来寻找配偶的
12:58
that they use to find their mates队友.
273
766155
4459
信号变得模糊不清。
13:02
Do we really need fireflies萤火虫?
274
770614
1978
我们真的需要萤火虫吗?
13:04
After all, they're just one tiny bit
275
772592
2039
毕竟,它们只是地球生物多样性中
13:06
of Earth's地球 biodiversity生物多样性.
276
774631
2269
一个微小的点。
13:08
Yet然而 every一切 time a species种类 is lost丢失,
277
776900
3308
然而每次一种生物灭绝,
13:12
it's like extinguishing灭火 a room房间 full充分 of candles蜡烛
278
780208
2689
就像在一间摆满蜡烛的房间
13:14
one by one.
279
782897
2928
一个接一个地熄灭蜡烛。
13:17
You might威力 not notice注意
280
785825
946
你可能不会注意
13:18
when the first few少数 flames火焰 flicker闪烁 out,
281
786771
3290
最初摇曳熄灭的那些火焰,
13:22
but in the end结束, you're left sitting坐在 in darkness黑暗.
282
790061
4374
但最后,只剩下你独自坐在黑暗中。
13:31
As we work together一起 to craft手艺 a planetary行星 future未来,
283
799591
4820
在我们一起努力为这个星球创造美好的未来时,
13:36
I hope希望 we can find a way
284
804411
2464
我希望我们可以找到一种方法
13:38
to keep these bright lights灯火 shining闪亮的.
285
806875
3453
让这些明亮的小灯笼继续闪耀。
13:42
Thank you.
286
810328
2036
谢谢。
13:44
(Applause掌声)
287
812364
2308
(鼓掌)
Translated by Xuying Wu
Reviewed by Yuanqing Edberg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sara Lewis - Firefly specialist
Evolutionary ecologist Sara Lewis digs deep into firefly mating rituals to uncover a world of secret languages and strange gifts in these silent sparks.

Why you should listen
Before Sara Lewis lifted the lid on the unexplored lives of fireflies, much of the sexual intrigue behind their flashing displays was a mystery. Although initially focused on sea creatures, Lewis became hooked on these enigmatic insects, realizing that when it came to firefly mating habits, "we had no idea what went on once the lights went out," as she told the New York Times.

Her fascination has led Lewis, a professor at Tufts University, to pursue field and laboratory studies of fireflies around the world. In the course of her groundbreaking research, she’s illuminated many surprising twists of firefly behavior: including elaborate flash dances, predatory eavesdropping and deceit, and “wedding gift” delivery services (video).
More profile about the speaker
Sara Lewis | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee