ABOUT THE SPEAKER
Sara Lewis - Firefly specialist
Evolutionary ecologist Sara Lewis digs deep into firefly mating rituals to uncover a world of secret languages and strange gifts in these silent sparks.

Why you should listen
Before Sara Lewis lifted the lid on the unexplored lives of fireflies, much of the sexual intrigue behind their flashing displays was a mystery. Although initially focused on sea creatures, Lewis became hooked on these enigmatic insects, realizing that when it came to firefly mating habits, "we had no idea what went on once the lights went out," as she told the New York Times.

Her fascination has led Lewis, a professor at Tufts University, to pursue field and laboratory studies of fireflies around the world. In the course of her groundbreaking research, she’s illuminated many surprising twists of firefly behavior: including elaborate flash dances, predatory eavesdropping and deceit, and “wedding gift” delivery services (video).
More profile about the speaker
Sara Lewis | Speaker | TED.com
TED2014

Sara Lewis: The loves and lies of fireflies

薩拉·劉易斯: 螢火蟲的愛與謊言

Filmed:
1,025,796 views

生物學家薩拉·劉易斯用了近 20 年來追訴螢火蟲的魔法和奇蹟。在這個迷人的演講中,她告訴我們甲蟲為何又怎樣發出無聲的火花、兩隻螢火蟲交配時到底發生什麼、為什麼一組雌性被稱為螢火蟲吸血鬼(這並不美麗)。劉易斯在下文的註腳有更多關於螢火蟲的驚人事實。
- Firefly specialist
Evolutionary ecologist Sara Lewis digs deep into firefly mating rituals to uncover a world of secret languages and strange gifts in these silent sparks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As a scientist科學家, and also as a human人的 being存在,
0
877
3243
作為一名科學家,
也作為人類的一員,
00:16
I've been trying to make myself
1
4120
2004
我努力嘗試讓自己
00:18
susceptible易感 to wonder奇蹟.
2
6124
3375
被神奇的事物感動。
00:21
I think Jason賈森 Webley韋伯利 last night called it
3
9499
2869
我記得昨晚傑森·偉柏力說這可謂
「融入成為奇蹟的一部分」。
00:24
"conspiring合謀 to be part部分 of the magic魔法."
4
12368
4027
00:28
So it's fortunate幸運 that my career事業 as a biologist生物學家
5
16395
2821
很幸運的,作為一名生物學家,
00:31
lets讓我們 me dive潛水 deeply into the lives生活
6
19216
2644
我可以深深地研究一些
00:33
of some truly wondrous奇妙 creatures生物
7
21860
2518
和我們共享同一個星球
00:36
that share分享 our planet行星:
8
24378
2379
而非常奇妙的生物:
00:38
fireflies螢火蟲.
9
26757
1695
螢火蟲。
00:40
Now, for many許多 of you, I know that fireflies螢火蟲
10
28452
2283
我知道,對大部分人來說,螢火蟲
00:42
might威力 conjure變戲法 up some really great memories回憶:
11
30735
2743
總會召喚出美好的回憶:
00:45
childhood童年, summertime夏令,
12
33478
3054
童年,夏天,
00:48
even other TEDTED Talks會談.
13
36532
1770
甚至其他的 TED 演講。
00:50
Maybe something like this.
14
38302
4140
例如這樣。
00:57
My seduction誘惑 into the world世界 of fireflies螢火蟲
15
45360
2455
我對螢火蟲世界的迷戀
00:59
began開始 when I was back in graduate畢業 school學校.
16
47815
3849
要追溯到讀研究所的時候。
01:03
One evening晚間, I was sitting坐在 out in my backyard後院
17
51664
2824
一天晚上,我坐在院子裡,
01:06
in North Carolina卡羅來納州,
18
54488
1938
當時我在北卡羅來納州,
01:08
and suddenly突然, these silent無聲 sparks火花
19
56426
5299
突然間,這些悄無聲息的花火
01:13
rose玫瑰 up all around me,
20
61725
1854
就在我身邊升起了,
01:15
and I began開始 to wonder奇蹟:
21
63579
1382
我當時開始想:
01:16
How do these creatures生物 make light,
22
64961
2690
這些小傢伙是怎麼製造光的呢?
01:19
and what's with all this flashing閃爍?
23
67651
1690
這樣一閃一閃的又是怎麼回事呢?
01:21
Are they talking to one another另一個?
24
69341
1839
是它們在對話嗎?
01:23
And what happens發生 after the lights燈火 go out?
25
71180
3191
這些亮光熄滅以後會發生什麼呢?
01:26
I've been lucky幸運 enough足夠 to answer回答
26
74371
1291
我很幸運,
這些年在夜的王國中探訪,
01:27
some of these questions問題
27
75662
1368
讓我已經可以回答
01:29
as I've explored探討 this nocturnal world世界.
28
77030
4091
其中的一些問題了。
01:33
Now if you've ever seen看到
29
81121
2339
如果你見過螢火蟲
01:35
or even heard聽說 about fireflies螢火蟲,
30
83460
2101
或者只是聽說過螢火蟲的故事
01:37
then you'll你會 know how magically神奇 they can transform轉變
31
85561
2646
那你一定了解它們是
如何能夠魔術般地
01:40
our everyday每天 landscape景觀 into something
32
88207
2391
把無常的景象轉化得
01:42
ethereal空靈 and otherworldly空想的,
33
90598
1903
空靈和如同仙境般的美麗,
01:44
and this happens發生 around the globe地球,
34
92501
1941
而這發生在世界各處:
01:46
like this hillside山坡 in the Smoky Mountains
35
94442
2090
比如在(美國)大煙山的山坡上,
01:48
that I saw transformed改造 into a living活的 cascade級聯 of light
36
96532
4086
我看到這些藍色精靈般的
螢火蟲用它們奇異的光
01:52
by the eerie怪異 glows光暈 of these blue藍色 ghost fireflies螢火蟲,
37
100618
4360
造出了一個流動的光的瀑布,
01:56
or a roadside路邊 river that I visited參觀 in Japan日本
38
104978
3020
而在日本一條路邊的小河,
01:59
as it was giving birth分娩 to the slow, floating漂浮的 flashes閃爍
39
107998
4106
我看到這些源氏螢火蟲舞出一道道
02:04
of these Genji源氏 fireflies螢火蟲,
40
112104
2631
緩慢流動的光帶,
02:06
or in Malaysia馬來西亞, the mangrove紅樹 trees樹木
41
114735
2562
或在馬來西亞的紅樹林,
02:09
that I watched看著 blossom開花 nightly每夜
42
117297
2328
每晚所綻放的,
02:11
not with flowers花卉
43
119625
1430
不是花朵,
02:13
but with the lights燈火 of a thousand
(Bleep! Bleep!) — fireflies螢火蟲,
44
121055
2868
而是一千隻——(嗶!嗶!)
——螢火蟲的光芒,
02:15
all blinking閃爍 together一起
45
123923
1330
它們一起閃爍著,
02:17
in stunning令人驚嘆 synchrony同步.
46
125253
3158
讓人難以置信的同步。
02:20
These luminous發光的 landscapes景觀
47
128411
2096
這些發光的景觀
02:22
still fill me with wonder奇蹟,
48
130507
2392
還是讓我驚愕,
02:24
and they keep me connected連接的 to the magic魔法
49
132899
2520
它們讓我感觸到
02:27
of the natural自然 world世界.
50
135419
2408
自然界的奇蹟。
02:29
And I find it amazing驚人 that they're created創建
51
137827
1616
而讓我更驚奇的是,這樣的景象
02:31
by these tiny insects昆蟲.
52
139443
3288
是由如此小的昆蟲創造的。
02:34
In person, fireflies螢火蟲 are charming迷人.
53
142731
2891
我本身覺得,螢火蟲是迷人的。
02:37
They're charismatic魅力.
54
145622
1813
它們充滿魅力。
02:39
They've他們已經 been celebrated著名 in art藝術
55
147435
1684
幾個世紀以來,它們不斷在藝術
02:41
and in poetry詩歌 for centuries百年.
56
149119
2475
和詩歌裡受到讚頌。
02:43
As I've traveled旅行 around the world世界,
57
151594
1398
我曾在世界各地旅行,
02:44
I've met會見 many許多 thoughtful周到 people
58
152992
2018
遇過許多有思想的人,
02:47
who have told me that God put fireflies螢火蟲 on Earth地球
59
155010
2829
他們告訴我,
上帝把螢火蟲放在世上,
02:49
for humans人類 to enjoy請享用.
60
157839
2151
是為了讓人類欣賞。
02:51
Other creatures生物 can enjoy請享用 them too.
61
159990
2396
別的生物也同樣欣賞它們。
02:54
I think these graceful優美 insects昆蟲 are truly miraculous神奇
62
162386
4329
我覺得這些優雅的昆蟲是個奇蹟,
02:58
because they so beautifully精美 illuminate照亮
63
166715
4005
它們如此優美地詮釋了
03:02
the creative創作的 improvisation即興 of evolution演化.
64
170720
4231
進化中那充滿想像力的即興創作。
03:06
They've他們已經 been shaped成形 by two powerful強大
65
174951
1810
它們是受兩種強大的進化力量
03:08
evolutionary發展的 forces軍隊:
66
176761
1531
影響形成的:
03:10
natural自然 selection選擇, the struggle鬥爭 for survival生存,
67
178292
3660
天擇是為了生存的奮鬥;
03:13
and sexual有性 selection選擇,
68
181952
2149
而性擇,
03:16
the struggle鬥爭 for reproductive生殖 opportunity機會.
69
184101
4061
是為了爭取繁衍的機會而努力。
03:20
As a firefly螢火蟲 junkie, the past過去 20 years年份
70
188162
2351
作為一個螢火蟲迷,過去的二十年
03:22
have been quite相當 an exciting扣人心弦 ride.
71
190513
2486
是讓我非常興奮的一場旅程。
03:24
Together一起 with my students學生們 at Tufts塔夫茨 University大學
72
192999
2497
我和在塔夫茨大學的學生們
03:27
and other colleagues同事,
73
195496
1016
還有同事一起,
03:28
we've我們已經 made製作 lots of new discoveries發現 about fireflies螢火蟲:
74
196512
3607
發現了關於螢火蟲的許多新鮮事:
03:32
their courtship求愛 and sex性別 lives生活,
75
200119
2009
它們的求愛和性生活,
03:34
their treachery背信棄義 and murder謀殺.
76
202128
2894
它們的背叛和謀殺。
03:37
So today今天 I'd like to share分享 with you
77
205022
1817
所以今天我想和你們分享
03:38
just a couple一對 of tales故事 that we've我們已經 brought back
78
206839
2471
幾個故事,這是從我們深入到這個
03:41
from our collective集體 adventures冒險
79
209310
2478
這個隱秘的世界後一系列的探險後
03:43
into this hidden world世界.
80
211788
3710
帶回來的。
03:47
Fireflies螢火蟲 belong屬於 to a very beautiful美麗
81
215498
3162
螢火蟲屬於一種非常美麗,
03:50
and diverse多種 group of insects昆蟲, the beetles甲蟲.
82
218660
4238
而且多樣的昆蟲群,甲蟲。
03:54
Worldwide全世界, there are more than 2,000 firefly螢火蟲 species種類,
83
222898
4613
全世界有超過 2000 種
螢火蟲的種類,
03:59
and these have evolved進化 remarkably異常 diverse多種
84
227511
2160
而它們都衍生了有各式各樣的
04:01
courtship求愛 signals信號,
85
229671
1355
求愛信號,
04:03
that is, different不同 ways方法 to find and attract吸引 mates隊友.
86
231026
3634
也就是,找尋和吸引
伴侶的不同方式。
04:06
Around 150 million百萬 years年份 ago,
87
234660
2256
大約 1.5 億年前,
04:08
the very first fireflies螢火蟲 probably大概 looked看著 like this.
88
236916
3129
最初的螢火蟲可能長得像這個樣子。
04:12
They flew during the daytime白天
89
240045
1357
它們在白天飛,
04:13
and they didn't light up.
90
241402
2263
而且不發光。
04:15
Instead代替, males男性 used their fantastic奇妙 antennae天線
91
243665
3173
取而代之的是,
雄性用它們靈敏的觸鬚
04:18
to sniff吸氣 out perfumes香水 given特定 off by their females女性.
92
246838
4111
來嗅聞雌性散發的香味。
04:22
In other fireflies螢火蟲, it's only the females女性 who light up.
93
250949
3606
其它的螢火蟲族群中,
只有雌性螢火蟲會發光。
04:26
They are attractively吸引人的 plump豐滿 and wingless無翅,
94
254555
4342
它們有迷人的豐滿身體,沒有翅膀,
04:30
so every一切 night, they climb up onto perches棲息
95
258897
1924
所以每天晚上,它們爬上岸邊,
04:32
and they glow輝光 brightly明亮地 for hours小時
96
260821
1968
持續幾個小時地發出明亮的光芒,
04:34
to attract吸引 their flying飛行 but unlit熄滅 males男性.
97
262789
5191
吸引正飛舞著的,
但不會發光的雄性。
04:39
In still other fireflies螢火蟲, both sexes兩性
98
267980
1850
還有些螢火蟲種類,雄性和雌性
04:41
use quick, bright flashes閃爍 to find their mates隊友.
99
269830
3387
都會用快速閃動的亮光
來尋找它們的配偶。
04:45
Here in North America美國,
100
273217
1471
就在北美洲這裡,
04:46
we have more than 100 different不同 kinds of firefly螢火蟲
101
274688
3141
我們有超過 100 種
不同種類的螢火蟲,
04:49
that have the remarkable卓越 ability能力 to shine閃耀 energy能源
102
277829
3577
它們都有非凡的能力,
04:53
out from their bodies身體
103
281406
2238
將身體裡的能量
04:55
in the form形成 of light.
104
283644
2326
轉化成光。
04:57
How do they do that?
105
285970
2450
它們是怎麼做到的呢?
05:00
It seems似乎 totally完全 magical神奇,
106
288420
2033
這看起來完全像魔術,
05:02
but these bioluminescent生物發光 signals信號
107
290453
1283
但這些動物所發出的光信號
05:03
arise出現 from carefully小心 orchestrated策劃 chemical化學 reactions反應
108
291736
3304
需經過螢火蟲的燈籠中的
05:07
that happen發生 inside the firefly螢火蟲 lantern燈籠.
109
295040
2894
多種化學反應的精密協調。
05:09
The main主要 star is an enzyme called luciferase熒光素酶,
110
297934
3307
主角是一種螢光素酶,
05:13
which哪一個 in the course課程 of evolution演化
111
301241
1755
在漫長的進化中,
05:14
has figured想通 out a way to wrap its tiny arms武器
112
302996
3194
成功地把它的小染色體臂
05:18
around an even smaller molecule分子 called luciferin熒光素,
113
306190
3590
包裹住了一個更小的螢光素分子,
05:21
in the process處理 getting得到 it so excited興奮
114
309780
2677
這個過程中它受到激發,
05:24
that it actually其實 gives off light.
115
312457
3374
以致發出了光。
05:27
Incredible難以置信.
116
315831
1675
不可思議。
05:29
But how could these bright lights燈火
117
317506
1828
但是這些亮光是如何讓
05:31
have benefited受益 some proto-firefly原螢火蟲?
118
319334
4145
一些原始螢火蟲受益的呢?
05:35
To answer回答 this question, we need to flip翻動 back
119
323479
2110
要回答這個問題,我們需要先回顧
05:37
in the family家庭 album專輯 to some baby寶寶 pictures圖片.
120
325589
4364
螢火蟲的族譜,
我們來看幾張小螢火蟲的照片。
05:41
Fireflies螢火蟲 completely全然 reinvent重塑
their bodies身體 as they grow增長.
121
329953
3712
在生長過程中,
螢火蟲完全變異了它們的身體,
05:45
They spend the vast廣大 majority多數 of their lifetime一生,
122
333665
2301
它們生命中絕大部分的時間,
05:47
up to two years年份,
123
335966
1743
長至兩年,
05:49
in this larval幼蟲 form形成.
124
337709
2861
都花在幼蟲期。
05:52
Their main主要 goal目標 here, like my teenagers青少年,
125
340570
2253
這時候它們主要的目標,
就像我青少年的孩子,
05:54
is to eat and grow增長.
126
342823
3155
是吃和長大。
05:57
And firefly螢火蟲 light first originated起源
127
345978
2452
螢火蟲第一次發光
06:00
in these juveniles少年.
128
348430
2047
是在它們的青少年期。
06:02
Every一切 single firefly螢火蟲 larva幼蟲 can light up,
129
350477
2430
每一隻螢火蟲幼蟲都可以發光,
06:04
even when their adults成年人 can't.
130
352907
2879
即便它們長大以後不能發光。
06:07
But what's the point
131
355786
1092
但是為什麼
06:08
to being存在 so conspicuous顯著?
132
356878
3637
它們要如此顯眼?
06:12
Well, we know that these juveniles少年
133
360515
1618
我們知道這些幼蟲
06:14
make nasty-tasting討厭的品酒 chemicals化學製品
134
362133
1980
會製造難吃的化學物,
06:16
that help them survive生存 their extended擴展 childhood童年,
135
364113
3618
以保護自己安全度過漫長的童年。
06:19
so we think these lights燈火 first evolved進化 as a warning警告,
136
367731
3830
所以我們認為,最開始進化出
這些亮光是作為一種警告,
06:23
a neon sign標誌 that says, "Toxic有毒的! Stay away!"
137
371561
4559
這就像一個霓虹燈,
喊著:「有毒!走開!」
06:28
to any would-be將會 predators大鱷.
138
376120
2894
嚇唬任何可能的捕食者。
06:31
It took many許多 millions百萬 of years年份
139
379014
2950
這之後又經過了好幾百萬年的時間,
06:33
before these bright lights燈火
140
381964
1399
這些亮光才進化成為
06:35
evolved進化 into a smart聰明 communication通訊 tool工具
141
383363
2538
一種聰明的溝通工具,
06:37
that could be used not just to
ward病房 off potential潛在 predators大鱷
142
385901
3015
不止是用來躲避可能的捕食者,
06:40
but to bring帶來 in potential潛在 mates隊友.
143
388916
2970
也用來吸引可能的伴侶。
06:43
Driven驅動 now by sexual有性 selection選擇,
144
391886
2801
現在來談談關於性擇,
06:46
some adult成人 fireflies螢火蟲
145
394687
1890
一些成年螢火蟲,
06:48
like this proud驕傲 male
146
396577
2396
就像這只驕傲的雄蟲,
06:50
evolved進化 a shiny閃亮 new glow-in-the-dark在黑暗中發光 lantern燈籠
147
398973
3792
演化出一個在黑暗中閃亮的燈籠,
06:54
that would let them take courtship求愛
148
402765
1844
這個燈籠會讓它的求愛
06:56
to a whole整個 new level水平.
149
404609
3780
達到一個全新的水平。
07:00
These adults成年人 only live生活 a few少數 weeks,
150
408389
2452
這些成蟲只有幾個星期的壽命,
07:02
and now they're single-mindedly一門心思 focused重點 on sex性別,
151
410841
4916
這時候它們一心只想著交配,
07:07
that is, on propelling推進 their genes基因
152
415757
1970
讓自己的基因繁衍出
07:09
into the next下一個 firefly螢火蟲 generation.
153
417727
2776
下一代的螢火蟲。
07:12
So we can follow跟隨 this male out into the field領域
154
420503
3264
我們可以跟著這隻雄蟲到野外去,
07:15
as he joins加入 hundreds數以百計 of other males男性
155
423767
3024
它置身於數百隻其他雄蟲中,
07:18
who are all showing展示 off their new courtship求愛 signals信號.
156
426791
4378
它們都在炫耀著它們新的求愛信號。
07:23
It's amazing驚人 to think that the luminous發光的 displays顯示器
157
431169
2992
想想看,我們在這裡
07:26
we admire欣賞
158
434161
1684
和世界各地讚歎的
07:27
here and in fact事實 everywhere到處 around the world世界
159
435845
2435
這些光亮,
07:30
are actually其實 the silent無聲 love songs歌曲
160
438280
4196
它們其實是雄性螢火蟲
07:34
of male fireflies螢火蟲.
161
442476
2977
靜默無聲的情歌。
07:37
They're flying飛行 and flashing閃爍 their hearts心中 out.
162
445453
4087
它們飛舞著,閃耀著它們的真心,
07:41
I still find it very romantic浪漫.
163
449540
3540
我至今認為,這太浪漫了。
07:45
But meanwhile與此同時, where are all the females女性?
164
453080
3417
但同時,雌性螢火蟲在哪裡呢?
07:48
Well, they're lounging閒逛 down below下面
165
456497
1595
它們懶洋洋地待在低處,
07:50
surveying測量學 their options選項.
166
458092
1738
審視著這些可能性。
07:51
They have plenty豐富 of males男性 to choose選擇 from,
167
459830
1928
有充足的雄性螢火蟲可供它們選擇,
07:53
and these females女性 turn out to be very picky挑剔.
168
461758
4092
而這些雌螢火蟲是非常挑剔的。
07:57
When a female sees看到 a flash
169
465850
2365
當一隻雌螢火蟲看到
一隻特別吸引人的雄性
08:00
from an especially特別 attractive有吸引力 male,
170
468215
2647
發出的閃光時,
08:02
she'll貝殼 aim目標 her lantern燈籠 in his direction方向,
171
470862
2981
她會把她的燈籠朝向雄螢火蟲,
08:05
and give him a flash back.
172
473843
2527
也給他一個閃光回應,
08:08
It's her "come hither恣情" sign標誌.
173
476370
3401
這是她在說「到這兒來」。
08:11
So he flies蒼蠅 closer接近 and he flashes閃爍 again.
174
479771
3595
雄螢火蟲於是飛近她,再次閃光,
08:15
If she still likes喜歡 him,
175
483366
1126
如果雌螢火蟲仍然喜歡他,
08:16
they'll他們會 strike罷工 up a conversation會話.
176
484492
3211
他們就開始聊起天來。
08:19
These creatures生物 speak說話 their love
177
487703
2692
這種生物用光的語言
08:22
in the language語言 of light.
178
490395
2903
訴說他們的愛情。
08:25
So what exactly究竟 do these females女性 consider考慮 sexy性感的?
179
493298
4897
那麼,到底什麼對這些
雌螢火蟲來說是性感的呢?
08:30
We decided決定 to conduct進行 some firefly螢火蟲 opinion意見 polls民意調查
180
498195
2745
我們決定在螢火蟲中做些民意調查
08:32
to find out.
181
500940
1762
來尋求答案。
08:34
When we tested測試 females女性 using運用 blinking閃爍 LED lights燈火,
182
502702
3208
當我們用閃光的 LED 燈
測試雌螢火蟲時,
08:37
we discovered發現 they prefer比較喜歡 males男性
183
505910
2315
我們發現它們更喜歡
08:40
who give longer-lasting壽命更長 flashes閃爍.
184
508225
4055
可以持久發光的雄性。
08:44
(Laughter笑聲) (Applause掌聲)
185
512280
3611
(大笑 )(鼓掌)
08:47
I know you're wondering想知道,
186
515891
1179
我猜你們想知道,
08:49
what gives these males男性 their sex性別 appeal上訴?
187
517070
3203
是什麼給予雄螢火蟲性吸引力?
08:52
Now we get to see what happens發生
188
520273
1375
那我們就要來看看
08:53
when the lights燈火 go out.
189
521648
2561
燈光熄滅後發生了什麼。
08:56
The first thing we discovered發現
190
524209
1469
我們發現的第一件事,
08:57
is that once一旦 a male and female hook up like this,
191
525678
2769
是一旦雄螢火蟲和雌螢火蟲
纏綿在一起時,
09:00
they stay together一起 all night long,
192
528447
2745
它們就會一整晚呆在一起,
09:03
and when we looked看著 inside
193
531192
1227
我們再朝裡面看看,
09:04
to see what might威力 be happening事件,
194
532419
1434
看看正在發生什麼,
09:05
we discovered發現 a surprising奇怪 new twist
195
533853
2288
我們驚人地發現一個
09:08
to firefly螢火蟲 sex性別.
196
536141
1964
螢火蟲性行為的轉折。
09:10
While they're mating交配,
197
538105
1170
當它們交配時,
09:11
the male is busy giving the female
198
539275
1804
雄螢火蟲不止忙著
09:13
not just his sperm精子
199
541079
1971
向雌螢火蟲射精,
09:15
but also a nutrient-filled營養填充 package
200
543050
4106
還給她一個富含營養的袋子,
09:19
called a nuptial婚禮 gift禮品.
201
547156
4621
叫做新婚彩禮。
09:23
We can zoom放大 in to look more closely密切
202
551777
1934
我們可以放大,更近地看看
09:25
inside this mating交配 pair.
203
553711
1563
在交配的螢火蟲的體內。
09:27
We can actually其實 see the gift禮品
204
555274
1693
我們可以看到這個禮物——
09:28
it's shown顯示 here in red
205
556967
1412
在這裡它看起來是紅色的——
09:30
as it's being存在 passed通過 from the male to the female.
206
558379
3950
它正從雄螢火蟲傳向雌螢火蟲。
09:34
What makes品牌 this gift禮品 so valuable有價值
207
562329
3135
這個禮物如此珍貴,
09:37
is that it's packed打包 with protein蛋白
208
565464
1856
是因為它有豐富的蛋白質,
09:39
that the female will use to provision規定 her eggs.
209
567320
4461
這是雌螢火蟲產卵所必需的營養。
09:43
So females女性 are keeping保持 their eyes眼睛 on this prize
210
571781
3870
所以雌螢火蟲在評估
它們潛在的伴侶時,
09:47
as they size尺寸 up potential潛在 mates隊友.
211
575651
2272
都心繫於這個禮物。
09:49
We discovered發現 that females女性 use male flash signals信號
212
577923
2869
我們發現雌螢火蟲
努力通過雄性的閃光信號
09:52
to try to predict預測 which哪一個 males男性
213
580792
2047
來預測哪些雄性
09:54
have the biggest最大 gifts禮品 to offer提供,
214
582839
2070
可以提供最豐厚的禮物,
09:56
because this bling金光閃閃 helps幫助 the female lay鋪設 more eggs
215
584909
4837
因為這個閃光寶貝可以幫助
雌螢火蟲產下更多的卵,
10:01
and ultimately最終 launch發射 more of her own擁有 offspring子孫
216
589746
3251
以至於在新一代螢火蟲中,
10:04
into the next下一個 generation.
217
592997
2750
可以有更多是她自己的後代。
10:09
So it's not all sweetness甜美 and light.
218
597687
2008
所以這不全是甜蜜和柔光,
10:11
Firefly螢火蟲 romance浪漫 is risky有風險.
219
599695
2771
螢火蟲的羅曼史也飽含危險的。
10:14
For the most part部分, these adult成人 fireflies螢火蟲
220
602466
2477
大部分情況下,
成年螢火蟲不會被吃掉,
10:16
don't get eaten吃過 because like their juveniles少年
221
604943
2684
因為像它們幼蟲時候一樣,
10:19
they can manufacture製造 toxins毒素 that are repellent驅蚊
222
607627
2936
它們可以製造毒素,
10:22
to birds鳥類 and other insectivores食蟲,
223
610563
3057
讓鳥兒和其他食蟲動物躲開它們。
10:25
but somewhere某處 along沿 the line,
224
613620
2500
但在歷史的某一頁,
10:28
one particular特定 group of fireflies螢火蟲
225
616120
2320
螢火蟲中的某一種類,
10:30
somehow不知何故 lost丟失 the metabolic新陳代謝 machinery機械
226
618440
3127
莫名其妙地就失去了這種代謝機制,
10:33
needed需要 to make their own擁有 protective保護的 toxins毒素.
227
621567
3803
無法製造自己的防衛​​毒素。
10:37
This evolutionary發展的 flaw缺陷,
228
625370
2280
這個進化中的小瑕疵,
10:39
which哪一個 was discovered發現 by my colleague同事 Tom湯姆 Eisner艾斯納,
229
627650
2706
是由我的同事湯姆·艾斯納發現的,
10:42
has driven驅動 these fireflies螢火蟲
230
630356
1943
這促使這些螢火蟲
10:44
to take their bright lights燈火 out into the night
231
632299
3398
不懷好意地
10:47
with treacherous奸詐 intent意圖.
232
635697
3683
在黑夜中點亮自己。
10:51
Dubbed配音 "femmeFEMME fatalesfatales"
233
639380
1630
這是被我另一個同事吉姆·洛伊
10:53
by Jim吉姆 Lloyd勞埃德, another另一個 colleague同事,
234
641010
2485
稱為「蛇蠍美人」的雌性螢火蟲,
10:55
these females女性 have figured想通 out how to target目標
235
643495
2918
它們搞清楚了吸引
10:58
the males男性 of other firefly螢火蟲 species種類.
236
646413
3811
其他類型的雄螢火蟲的套路。
11:02
So the hunt打獵 begins開始 with the predator捕食者
237
650224
1900
這場狩獵是從捕食者開始的——
11:04
she's shown顯示 here in the lower降低 left —
238
652124
2047
她在左下方這裡,
11:06
where she's sitting坐在 quietly悄悄
239
654171
2047
正安靜地坐著,
11:08
and eavesdropping竊聽 on the courtship求愛 conversation會話
240
656218
3132
在偷聽她想要捕食的螢火蟲
11:11
of her intended prey獵物,
241
659350
1440
求愛的對話,
11:12
and here's這裡的 how it might威力 go.
242
660790
2013
接下來會發生的也許是如此。
11:14
First the prey獵物 male flashes閃爍, "Do you love me?"
243
662803
3870
首先,那個將被捕食的
雄螢火蟲說:「你愛我嗎?」
11:18
His own擁有 female responds響應, "Maybe."
244
666673
4106
他自己的雌螢火蟲回答說,
「可能吧。」
11:22
So then he flashes閃爍 again.
245
670779
2826
所以接下來他又閃爍起來。
11:25
But this time, the predator捕食者 sneaks鑽進 in a reply回复
246
673605
3553
但這次,是捕獵者狡猾地在回答,
11:29
that cleverly巧妙 mimics模仿 exactly究竟
what the other female just said.
247
677158
5676
她很聰明,逼真地模仿
其他雌螢火蟲剛說過的話。
11:34
She's not looking for love: she's looking for toxins毒素.
248
682834
4466
她不是在尋找愛:她在尋找毒素。
11:39
If she's good, she can lure this male close enough足夠
249
687300
3881
如果她是個中好手,
她可以勾引這隻雄螢火蟲繼續靠近,
11:43
to reach達到 out and grab him,
250
691181
2991
直到抓住他,
11:46
and he's not just a light snack小吃.
251
694172
2441
他不止是一餐發光的小點心。
11:48
Over the next下一個 hour小時, she slowly慢慢地
252
696613
2835
再接下來的一個小時,她慢慢地
11:51
exsanguinatesexsanguinates this male
253
699448
2859
把這隻雄螢火蟲的血抽光,
11:54
leaving離開 behind背後 just some gory血腥 remains遺跡.
254
702307
3693
只剩下一具血淋淋的軀殼。
11:58
Unable無法 to make their own擁有 toxins毒素,
255
706000
2751
因為不能製造自己的毒素,
12:00
these females女性 resort採取 to drinking the blood血液
256
708751
2337
這些雌螢火蟲依靠
喝其他螢火蟲的血,
12:03
of other fireflies螢火蟲 to get these protective保護的 chemicals化學製品.
257
711088
4695
來得到這些有防衛作用的化學物質。
12:07
So a firefly螢火蟲 vampire吸血鬼,
258
715783
5845
所以,在天擇下,
12:13
brought to you by natural自然 selection選擇.
259
721628
4352
吸血鬼螢火蟲誕生了。
12:17
We still have a lot to learn學習 about fireflies螢火蟲,
260
725980
3181
還有很多關於螢火蟲的
故事等待我們去發現,
12:21
but it looks容貌 like many許多 stories故事 will remain untold數不清,
261
729161
3383
但可能許多故事會永遠保持著緘默,
12:24
because around the world世界, firefly螢火蟲 populations人群
262
732544
2429
因為在世界各地,螢火蟲
12:26
are blinking閃爍 out.
263
734973
2655
在眨眼的瞬間已經滅絕。
12:29
The main主要 culprit罪魁禍首: habitat棲息地 loss失利.
264
737628
2588
罪魁禍首是:棲息地的消失。
12:32
Pretty漂亮 much everywhere到處, the fields領域 and forests森林,
265
740216
2486
世界各地的許多曠野和森林,
紅樹林和草地,
12:34
the mangroves紅樹林 and meadows草甸
that fireflies螢火蟲 need to survive生存,
266
742702
2947
這些螢火蟲生存需要的環境
12:37
are giving way to development發展 and to sprawl蔓生.
267
745649
3632
都讓路給開發和擴張。
12:41
Here's這裡的 another另一個 problem問題: we've我們已經 conquered征服 darkness黑暗,
268
749281
4189
還有另一個問題:
我們已經征服了黑暗,
12:45
but in the process處理, we spill so
much extra額外 light out into the night
269
753470
3494
但在這個過程中,
我們把這麼多多餘的光投向夜晚,
12:48
that it disrupts破壞 the lives生活 of other creatures生物,
270
756964
3126
這讓其他生物的生活陷入混亂,
12:52
and fireflies螢火蟲 are especially特別 sensitive敏感 to light pollution污染
271
760090
3444
螢火蟲對光害尤其敏感,
12:55
because it obscures模糊 the signals信號
272
763534
2621
因為這讓它們用來尋找配偶的
12:58
that they use to find their mates隊友.
273
766155
4459
信號變得模糊不清。
13:02
Do we really need fireflies螢火蟲?
274
770614
1978
我們真的需要螢火蟲嗎?
13:04
After all, they're just one tiny bit
275
772592
2039
畢竟,它們只是地球生物多樣性中
13:06
of Earth's地球 biodiversity生物多樣性.
276
774631
2269
一個微小的點。
13:08
Yet然而 every一切 time a species種類 is lost丟失,
277
776900
3308
然而每次一種生物滅絕,
13:12
it's like extinguishing滅火 a room房間 full充分 of candles蠟燭
278
780208
2689
就像在一間擺滿蠟燭的房間裡
13:14
one by one.
279
782897
2928
一個接一個地熄滅蠟燭。
13:17
You might威力 not notice注意
280
785825
946
你可能不會注意
13:18
when the first few少數 flames火焰 flicker閃爍 out,
281
786771
3290
最初搖曳熄滅的那些火焰,
13:22
but in the end結束, you're left sitting坐在 in darkness黑暗.
282
790061
4374
但最後,只剩下你獨自坐在黑暗中。
13:31
As we work together一起 to craft手藝 a planetary行星 future未來,
283
799591
4820
在我們一起努力為這個星球
創造美好的未來時,
13:36
I hope希望 we can find a way
284
804411
2464
我希望我們可以找到一種方法
13:38
to keep these bright lights燈火 shining閃亮的.
285
806875
3453
讓這些明亮的小燈籠繼續閃耀。
13:42
Thank you.
286
810328
2036
謝謝。
13:44
(Applause掌聲)
287
812364
2308
(鼓掌)
Translated by Yi Fei
Reviewed by Regina Chu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sara Lewis - Firefly specialist
Evolutionary ecologist Sara Lewis digs deep into firefly mating rituals to uncover a world of secret languages and strange gifts in these silent sparks.

Why you should listen
Before Sara Lewis lifted the lid on the unexplored lives of fireflies, much of the sexual intrigue behind their flashing displays was a mystery. Although initially focused on sea creatures, Lewis became hooked on these enigmatic insects, realizing that when it came to firefly mating habits, "we had no idea what went on once the lights went out," as she told the New York Times.

Her fascination has led Lewis, a professor at Tufts University, to pursue field and laboratory studies of fireflies around the world. In the course of her groundbreaking research, she’s illuminated many surprising twists of firefly behavior: including elaborate flash dances, predatory eavesdropping and deceit, and “wedding gift” delivery services (video).
More profile about the speaker
Sara Lewis | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee