Celeste Headlee: 10 ways to have a better conversation
Celeste Headlee: 营造更好交谈的10条建议
Celeste Headlee's years of interview experience give her a unique perspective on what makes for a good conversation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
在 Facebook 上拉黑过好友,
unfriended someone on Facebook
儿童权益,或者食物等
about politics or religion,
know at least one person that you avoid
有一个不想见的人,
和对方说话?
to talk to them?
to have a polite conversation,
想要一段礼貌的交谈,
在《窈窕淑女》中的忠告:
of Henry Higgins in "My Fair Lady":
以及反对疫苗运动的开展 ——
and anti-vaxxing, those subjects --
to devolve into an argument,
can't speak to one another
for it and against it, it's not normal.
这太不正常了。
of 10,000 American adults,
美国成年人做了一次调查,
we are more polarized,
not listening to each other.
选择生活在何处,
who our friends are going to be,
we're not listening to each other.
这说明我们没有倾听彼此。
between talking and listening,
我们却渐渐失掉了这种平衡。
we lost that balance.
现在就在你们手里,
either have in your hands
grab them really quickly.
每天发送超过一百条短信。
send more than a hundred texts a day.
更倾向于给朋友发短信,
are more likely to text their friends
to them face to face.
登过一篇很棒的文章,
保罗·巴恩韦尔。
named Paul Barnwell.
a communication project.
针对某一话题发表演讲。
on a specific subject without using notes.
that conversational competence
没有好好教授的技能。
most overlooked skill we fail to teach.
通过屏幕接触创意和其他伙伴,
with ideas and each other through screens,
communications skills.
但我们必须问问自己:
but we have to ask ourselves:
自信的谈话更为重要?”
coherent, confident conversation?"
也和我不喜欢的人交谈。
I talk to people that I don't like.
deeply on a personal level.
非常不认同的人交谈。
a great conversation with them.
教你们如何谈话,
or so teaching you how to talk
a lot of advice on this,
to discuss in advance,
来表明你的专注,
that you're paying attention,
or summarize it.
how to show you're paying attention
如何表现你很专心,
same skills as a professional interviewer
一模一样的技巧
how to interview people,
如何采访他人,
learn how to be better conversationalists.
如何成为更好的沟通者。
without getting bored,
without offending anybody.
我们知道那是什么感觉。
We know what it's like.
很享受,很受鼓舞的交谈,
walk away feeling engaged and inspired,
建立了真实的连接,
like you've made a real connection
不能成为那样。
can't be like that.
我会一条条给你们解释,
I'm going to walk you through all of them,
选择一条并且熟练掌握,
one of them and master it,
更愉快的交谈了。
just set down your cell phone
或者随便什么握在手里的东西。
or whatever is in your hand.
you had with your boss.
you're going to have for dinner.
of the conversation,
and half out of it.
回应、争论、反驳或阐发,
or argument or pushback or growth,
我的谈话里为什么不允许有“专家说教”:
why I don't allow pundits on my show:
那一定讨厌奥巴马、食品券和堕胎。
hate Obama and food stamps and abortion.
那一定会讨厌
and Dick Cheney.
都假定自己可以学习到一些东西。
assuming that you have something to learn.
M.斯科特·派克说过,
a setting aside of oneself.
setting aside your personal opinion.
把你的个人观点放在一边。
less and less vulnerable
打开自己的内心世界,
to open up the inner recesses
假定你需要学习新东西。
something to learn.
knows something that you don't."
见到的人都有你不知道的东西。”
请参考记者采访的提问方式。
“为什么”或“如何”开始提问。
what, when, where, why or how.
you're going to get a simple answer out.
将会得到一个简单的回答。
powerful word in that sentence,
“是的”或者“不是”。
"Yes, I was" or "No, I wasn't."
“是的,我当时气得很。”
对方才是了解情境的人。
They're the ones that know.
“那是什么样子?”
"What was that like?"
需要停下来想一想,
for a moment and think about it,
a much more interesting response.
will come into your mind
自然流入你的头脑,
go out of your mind.
for several minutes
and asks a question
或者已经被回答过了。
or it's already been answered.
两分钟前就没在听,
stopped listening two minutes ago
这个非常机智的问题,
of this really clever question,
想着问这个问题。
and determined to say that.
a conversation with someone,
和休·杰克曼在咖啡店的偶遇。
that we met Hugh Jackman in a coffee shop.
are going to come to you.
也不要让它们过多地在头脑中逗留。
say that you don't know.
就说你不知道。
especially on NPR,
全国公共广播电台(NPR)中,
会被播放出去。
that they're going on the record,
about what they claim to be an expert in
your experience with theirs.
经历和他人比较。
about having lost a family member,
you lost a family member.
they're having at work,
你多么讨厌你的工作。
how much you hate your job.
永远不可能一样。
这不是在谈论你的事。
it is not about you.
to prove how amazing you are
证明你多么能干,
what his IQ was, and he said,
他的智商是多少,他回答道:
吹牛的人都是屌丝。”
about their IQs are losers."
a promotional opportunity.
and it's really boring,
或者和孩子的交谈中。
or in conversations with our kids,
over and over.
在脑中回想的种种细节。
to come up with in your mind.
What they care about is you.
他们关注的是你。
别管它们。
但是最重要的一条。
but it is the most important one.
really important people have said
重要人士都说过
the number one most important skill
第一重要的
你就学不到东西。”
you're not learning."
“从没有人是因为听太多而被开除的。”
ever listened his way out of a job."
一切在我的掌控之中。
我不感兴趣的东西。
I'm not interested in.
大约225个单词,
at about 225 word per minute,
听将近500个单词。
500 words per minute.
被这另外275个单词占据了。
those other 275 words.
it takes effort and energy
你们就不是在交谈。
you're not in a conversation.
在同一个地方
barely related sentences
有精彩的论述。
都不是为了理解而倾听。
with the intent to understand.
and it's this one: Be brief.
简明扼要。
足够短,能够吸引人,
short enough to retain interest,
——我妹妹的比喻”
the subject. -- My Sister]
同一个概念,那就是:
basic concept, and it is this one:
with a very famous grandfather,
和我的外祖父母交谈,
to talk to my grandparents,
我母亲会过来
my mother would come over to us,
“你们知道那是谁吗?
他是俄罗斯芭蕾舞蹈家。”
He's a Russian ballet dancer."
amazing thing about them.
让我成为了更好的主持人。
it's what makes me a better host.
as often as I possibly can,
准备好大吃一惊。
be prepared to be amazed.
ABOUT THE SPEAKER
Celeste Headlee - Writer and radio hostCeleste Headlee's years of interview experience give her a unique perspective on what makes for a good conversation.
Why you should listen
Celeste Headlee hosts a daily news/talk show, On Second Thought, on Georgia Public Broadcasting.
Headlee has worked in public radio since 1999, as a reporter, host and correspondent. She was the Midwest Correspondent for NPR before becoming the co-host of the PRI show "The Takeaway.” After that, she guest hosted a number of NPR shows including "Tell Me More,” "Talk of the Nation,” "Weekend All Things Considered” and "Weekend Edition". Headlee also anchored election coverage for PBS World in 2012 and was a regular guest on CNN.
Headlee holds multiple degrees in music and still performs as a professional opera singer. She appears on the album “Classically Blue” from gospel artist Lea Gilmore. She's the granddaughter of composer William Grant Still.
Celeste Headlee | Speaker | TED.com