Celeste Headlee: 10 ways to have a better conversation
Celeste Headlee: 10 bí quyết để có được cuộc trò chuyện thú vị hơn
Celeste Headlee's years of interview experience give her a unique perspective on what makes for a good conversation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
với ai đó trên Facebook
unfriended someone on Facebook
about politics or religion,
chính trị hay tôn giáo,
know at least one person that you avoid
to talk to them?
lịch sự, ta từng làm thế này
to have a polite conversation,
của Henry Higgins trong "My Fair Lady"
of Henry Higgins in "My Fair Lady":
các chủ đề này
and anti-vaxxing, those subjects --
to devolve into an argument,
một cuộc tranh cãi,
can't speak to one another
không thể nói chuyện với nhau
for it and against it, it's not normal.
thật không bình thường.
of 10,000 American adults,
trên 10.000 người lớn ở Mỹ,
we are more polarized,
chúng ta cực đoan hơn,
not listening to each other.
who our friends are going to be,
và thậm chí làm bạn với ai,
we're not listening to each other.
ta không lắng nghe nhau.
between talking and listening,
là sự cần bằng giữa nói và nghe,
we lost that balance.
ta làm mất sự cân bằng đó.
công nghệ.
either have in your hands
hoặc đang cầm
grab them really quickly.
để có thể cầm lên nhanh chóng.
send more than a hundred texts a day.
gửi hơn một trăm tin nhắn mỗi ngày.
are more likely to text their friends
thường nhắn tin cho bạn bè
to them face to face.
nói chuyện trực tiếp với nhau.
named Paul Barnwell.
tên Paul Barnwell.
a communication project.
một dự án về giao tiếp.
on a specific subject without using notes.
đề tài cụ thể mà không cần đến ghi chú.
that conversational competence
khả năng trò chuyện
most overlooked skill we fail to teach.
mà chúng ta không dạy.
with ideas and each other through screens,
với ý tưởng và với nhau thông qua màn hình
communications skills.
but we have to ask ourselves:
nhưng chúng ta cũng cần tự hỏi mình:
coherent, confident conversation?"
cuộc trò chuyện rành mạch và tự tin không?"
nhờ nói chuyện với người khác:
các tài xế xe tải
I talk to people that I don't like.
Và cả người tôi không thích.
deeply on a personal level.
mà tôi bất đồng sâu sắc về mặt cá nhân.
a great conversation with them.
trò chuyện vui vẻ với họ.
or so teaching you how to talk
để hướng dẫn bạn cách nói chuyện
a lot of advice on this,
nhiều lời khuyên về vấn đề này,
to discuss in advance,
để bàn luận,
that you're paying attention,
để thể hiện bạn đang chú ý,
or summarize it.
hay tóm tắt lại chúng.
how to show you're paying attention
cách thể hiện sự chú ý
same skills as a professional interviewer
phỏng vấn chuyên nghiệp
how to interview people,
cách phỏng vấn người khác,
learn how to be better conversationalists.
người giao tiếp giỏi hơn.
without getting bored,
không thấy buồn chán
without offending anybody.
đặc biệt là không làm tổn thương bất kỳ ai.
những cuộc trò chuyện thú vị.
We know what it's like.
Ta biết nó như thế nào.
walk away feeling engaged and inspired,
bạn cảm thấy cuốn hút và đầy cảm hứng,
like you've made a real connection
thực sự được kết nối
can't be like that.
không được như vậy.
I'm going to walk you through all of them,
Tôi sẽ hướng dẫn cho bạn hết tất tần tật.
one of them and master it,
một bí quyết và thực sự nắm vững,
những cuộc nói chuyện tuyệt vời hơn.
cùng lúc.
just set down your cell phone
or whatever is in your hand.
hoặc bất cứ thứ gì bạn đang cầm.
you had with your boss.
việc bạn vừa tranh cãi với sếp.
you're going to have for dinner.
ăn gì tối nay.
of the conversation,
and half out of it.
mà nửa muốn bỏ đi.
cho mình là đúng.
or argument or pushback or growth,
hoặc phản đối hoặc góp ý,
why I don't allow pundits on my show:
tham gia chương trình của tôi là có lý do.
hate Obama and food stamps and abortion.
phiếu tem thực phẩm và phá thai.
and Dick Cheney.
và Dick Cheney.
assuming that you have something to learn.
mặc định rằng mình có thể học được gì đó.
đã nói
a setting aside of oneself.
cái tôi sang một bên.
setting aside your personal opinion.
ý kiến cá nhân của bạn.
sự chấp nhận của bạn,
less and less vulnerable
bớt bị tổn thương
to open up the inner recesses
sẽ hé mở góc khuất bên trong
something to learn.
học được điều gì đó.
knows something that you don't."
đều biết thứ gì đó mà bạn không biết."
trong một lĩnh vực nào đó.
các nhà báo.
what, when, where, why or how.
ở đâu, tại sao và như thế nào.
you're going to get a simple answer out.
bạn sẽ nhận được một câu trả lời đơn giản.
powerful word in that sentence,
trong câu,
"Yes, I was" or "No, I wasn't."
"Tôi có sợ" hay "Tôi không sợ."
They're the ones that know.
Chính họ là người biết rõ điều đó cơ mà.
"What was that like?"
"Chuyện đó như thế nào?"
for a moment and think about it,
để suy nghĩ về chuyện đó,
a much more interesting response.
câu trả lời thú vị hơn nhiều.
will come into your mind
đến với bạn
go out of your mind.
for several minutes
trong vài phút
and asks a question
đặt câu hỏi
or it's already been answered.
hoặc đã được trả lời trước đó rồi.
stopped listening two minutes ago
ngừng nghe cách đây hai phút
of this really clever question,
câu hỏi vô cùng thông minh
and determined to say that.
a conversation with someone,
that we met Hugh Jackman in a coffee shop.
gặp Hugh Jackman trong quán cà phê.
are going to come to you.
chắc sẽ nảy ra.
say that you don't know.
hãy nói thật điều đó.
especially on NPR,
nhất là đài NPR
that they're going on the record,
là họ đang trong quá trình phát sóng,
about what they claim to be an expert in
về những lĩnh vực họ tự nhận là chuyên gia
your experience with theirs.
trải nghiệm của bạn với người khác.
about having lost a family member,
mất người thân của họ,
you lost a family member.
người thân của bạn qua đời.
they're having at work,
họ gặp trong công việc,
how much you hate your job.
bạn ghét công việc của mình tới cỡ nào.
it is not about you.
không phải đang nói về bạn.
to prove how amazing you are
để chứng tỏ bạn tuyệt tới mức nào
what his IQ was, and he said,
chỉ số IQ của ông, ông trả lời
about their IQs are losers."
chỉ số IQ chỉ là kẻ thất bại."
a promotional opportunity.
để quảng bá cái gì đó.
and it's really boring,
và rất tẻ nhạt,
or in conversations with our kids,
hoặc khi trò chuyện với bọn trẻ,
over and over.
một điệp khúc.
to come up with in your mind.
What they care about is you.
Điều họ quan tâm là bạn.
Loại bỏ chúng ra.
but it is the most important one.
nhưng là cái quan trọng nhất.
really important people have said
người thực sự quan trọng đã nói rằng
the number one most important skill
kỹ năng quan trọng nhất
you're not learning."
bạn không học thêm được gì."
ever listened his way out of a job."
từng bị mất việc vì lắng nghe nhiều quá."
I'm not interested in.
tôi không quan tâm.
at about 225 word per minute,
khoảng 225 từ một phút,
500 words per minute.
khoảng 500 từ một phút.
those other 275 words.
lấp đầy.
it takes effort and energy
và năng lượng rất nhiều
you're not in a conversation.
thi bạn đang không trò chuyện.
barely related sentences
không liên quan đến nhau
with the intent to understand.
với ý định thấu hiểu.
and it's this one: Be brief.
Hãy ngắn gọn thôi.
short enough to retain interest,
phải đủ ngắn để gây thích thú,
the subject. -- My Sister]
-- chị tôi]
basic concept, and it is this one:
lại thành một nguyên tắc cơ bản, đó là:
with a very famous grandfather,
bên người ông nổi tiếng,
to talk to my grandparents,
để nói chuyện,
my mother would come over to us,
mẹ tôi thường đến gần tụi tui,
người đó là ai không?
He's a Russian ballet dancer."
Chú đó là nghệ sĩ ballet người Nga."
amazing thing about them.
ẩn giấu bên trong họ.
it's what makes me a better host.
nó giúp tôi dẫn chương trình hay hơn.
as often as I possibly can,
ở mức độ thường xuyên có thể,
đón nhận những điều thú vị,
be prepared to be amazed.
sẵn sàng đón nhận những điều kinh ngạc.
ABOUT THE SPEAKER
Celeste Headlee - Writer and radio hostCeleste Headlee's years of interview experience give her a unique perspective on what makes for a good conversation.
Why you should listen
Celeste Headlee hosts a daily news/talk show, On Second Thought, on Georgia Public Broadcasting.
Headlee has worked in public radio since 1999, as a reporter, host and correspondent. She was the Midwest Correspondent for NPR before becoming the co-host of the PRI show "The Takeaway.” After that, she guest hosted a number of NPR shows including "Tell Me More,” "Talk of the Nation,” "Weekend All Things Considered” and "Weekend Edition". Headlee also anchored election coverage for PBS World in 2012 and was a regular guest on CNN.
Headlee holds multiple degrees in music and still performs as a professional opera singer. She appears on the album “Classically Blue” from gospel artist Lea Gilmore. She's the granddaughter of composer William Grant Still.
Celeste Headlee | Speaker | TED.com