ABOUT THE SPEAKER
Ben Goldacre - Debunker
Ben Goldacre unpicks dodgy scientific claims made by scaremongering journalists, dubious government reports, pharmaceutical corporations, PR companies and quacks.

Why you should listen

"It was the MMR story that finally made me crack," begins the Bad Science manifesto, referring to the sensationalized -- and now-refuted -- link between vaccines and autism. With that sentence Ben Goldacre fired the starting shot of a crusade waged from the pages of The Guardian from 2003 to 2011, on an addicitve Twitter feed, and in bestselling books, including Bad Science and his latest, Bad Pharma, which puts the $600 billion global pharmaceutical industry under the microscope. What he reveals is a fascinating, terrifying mess.

Goldacre was trained in medicine at Oxford and London, and works as an academic in epidemiology. Helped along by this inexhaustible supply of material, he also travels the speaking circuit, promoting skepticism and nerdish curiosity with fire, wit, fast delivery and a lovable kind of exasperation. (He might even convince you that real science, sober reporting and reason are going to win in the end.)

As he writes, "If you're a journalist who misrepresents science for the sake of a headline, a politician more interested in spin than evidence, or an advertiser who loves pictures of molecules in little white coats, then beware: your days are numbered."

Read an excerpt of Bad Pharma >>

More profile about the speaker
Ben Goldacre | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

Ben Goldacre: What doctors don't know about the drugs they prescribe

بين جولدسري: ما لا يعلمه الأطباء حول الأدوية التي يصفونها

Filmed:
2,501,600 views

عندما يتمّ اختبار دواء جديد، ينبغي أن تنشر نتائج التجارب ليعرفها بقية الأوساط الطبيّة - إلاّ أنّ في الكثير من الأوقات، لا يتمّ الإبلاغ عن الّنتائج السلبية أو غير الحاسمة، ممّا يترك الأطبّاء والباحثين في حيرة. في هذا الحديث الحماسيّ، يفسّر بن غولديكر لماذا هذه الحالات الغير المبلّغ عنها من البيانات السلبية هي مضلّلة وخطيرة بصفة خاصّة.
- Debunker
Ben Goldacre unpicks dodgy scientific claims made by scaremongering journalists, dubious government reports, pharmaceutical corporations, PR companies and quacks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Hiمرحبا. So, this chapالفصل here,
0
671
2785
مرحبا. إذن هذا الشّخص هنا
00:19
he thinksيعتقد he can tell you the futureمستقبل.
1
3456
2262
يعتقد أنّه قادر على التّنبؤ بالمستقبل.
00:21
His nameاسم is Nostradamusنوستراداموس, althoughبرغم من here the Sunشمس have
2
5718
1979
اسمه نوستراداموس، رغم أنّ مجلة ذا سان
00:23
madeمصنوع him look a little bitقليلا like Seanشون Conneryكونري. (Laughterضحك)
3
7697
3670
جعلته يبدو كأنّه شان كونري.(ضحك)
00:27
And like mostعظم of you, I suspectمشتبه فيه, I don't really believe
4
11367
2903
وكمعظمكم، فأنا أشكّك، إنّني لا أصدّق
00:30
that people can see into the futureمستقبل.
5
14270
1108
أنّ النّاس يستطيعون الاطّلاع على المستقبل.
00:31
I don't believe in precognitionاستبصار, and everyكل now and then,
6
15378
2704
أنا لا أؤمن بالعرافة، ومن حين إلى آخر،
00:33
you hearسمع that somebodyشخص ما has been ableقادر to predictتنبؤ something that happenedحدث in the futureمستقبل,
7
18082
3182
نسمع عن شخص قادر على التّنبؤ بما سيحصل في المستقبل،
00:37
and that's probablyالمحتمل because it was a flukeحظ, and we only
8
21264
3059
وهذا ربما لأنّها كان ضربة حظّ، ونحن نسمع
00:40
hearسمع about the flukesالمثقوبة and about the freaksالنزوات.
9
24323
2615
فقط عن ضربات الحظّ وعن الحالات الاستثنائية.
00:42
We don't hearسمع about all the timesمرات that people got stuffأمور wrongخطأ.
10
26938
4079
نحن لا نسمع أبداً عن الأخطاء التي حصلت لهؤلاء الناس.
00:46
Now we expectتوقع that to happenيحدث with sillyسخيف storiesقصص
11
31017
2160
الآن نتوقّع أن يحدث ذلك مع القصص السخيفة
00:49
about precognitionاستبصار, but the problemمشكلة is,
12
33177
3139
عن التنبؤ، ولكن المشكلة هي
00:52
we have exactlyبالضبط the sameنفسه problemمشكلة in academiaالأكاديمية
13
36316
3344
أنّ لدينا بالضبط نفس المشكلة في الأوساط الأكاديمية
00:55
and in medicineدواء, and in this environmentبيئة, it costsالتكاليف livesالأرواح.
14
39660
4501
وعالم الطب، وفي هذه البيئة يكلّف الأمر حياة أشخاص.
01:00
So firstlyأولا, thinkingتفكير just about precognitionاستبصار, as it turnsيتحول out,
15
44161
3365
إذاً في البداية، فكرّ فقط بالتنبؤ، كما اتضح
01:03
just last yearعام a researcherالباحث calledمسمي Darylداريل Bemبيم conductedأدى إلى
16
47526
2529
في السنة الماضية ، أجرى باحث اسمه داريل بيم
01:05
a pieceقطعة of researchابحاث where he foundوجدت evidenceدليل
17
50055
1836
نموذج بحث حيث وجد أدلّة
01:07
of precognitiveprecognitive powersالقوى in undergraduateالجامعية studentsالطلاب,
18
51891
3658
على قوى التنبؤ عند طلاب المرحلة الجامعية،
01:11
and this was publishedنشرت in a peer-reviewedنظير استعرض academicأكاديمي journalمجلة
19
55549
2574
وقد نُشرت في مجلة أكاديميّة بعد أن تمّت مراجعتها
01:14
and mostعظم of the people who readاقرأ this just said, "Okay, well,
20
58123
2281
ومعظم الناس الذين قرأوا هذا قالوا "حسناً
01:16
fairمعرض enoughكافية, but I think that's a flukeحظ, that's a freakاستثنائي, because I know
21
60404
2181
ربّما، لكن أعتقد أنّ هذه مجرد ضربة حظ، مصادفة،" لأنني اعلم
01:18
that if I did a studyدراسة where I foundوجدت no evidenceدليل
22
62585
2834
أنّني إذا قمت بدراسة و لم أجد أي دليل
01:21
that undergraduateالجامعية studentsالطلاب had precognitiveprecognitive powersالقوى,
23
65419
2512
أنّ الطلاب الجامعيين لديهم قوى تنبّؤية،
01:23
it probablyالمحتمل wouldn'tلن get publishedنشرت in a journalمجلة.
24
67931
3552
على الأغلب أنّه لن يتمّ نشرها بمجلّة.
01:27
And in factحقيقة, we know that that's trueصحيح, because
25
71483
2855
وفي الواقع نحن نعلم ان هذه هي الحقيقة لأن
01:30
severalالعديد من differentمختلف groupsمجموعة of researchابحاث scientistsالعلماء triedحاول
26
74338
2529
عدة مجموعات مختلفة من علماء البحوث حاولوا
01:32
to replicateتكرار the findingsالموجودات of this precognitionاستبصار studyدراسة,
27
76867
3520
تبديل نتائج دراسة التنبؤ،
01:36
and when they submittedقدمت it to the exactدقيق sameنفسه journalمجلة,
28
80387
2635
وعندما قدّموها لنفس المجلة
01:38
the journalمجلة said, "No, we're not interestedيستفد in publishingنشر
29
83022
3152
القائمين على المجلة قالوا "لا ، لسنا مهتمين بالنشر"
01:42
replicationتكرار. We're not interestedيستفد in your negativeنفي dataالبيانات."
30
86174
4525
نسخة مطابقة. نحن لا نقوم بنشر البيانات السلبيّة ."
01:46
So this is alreadyسابقا evidenceدليل of how, in the academicأكاديمي
31
90699
2754
وهكذا فأن هذه دلالة معطاه لترينا ، أن المنشورات الأكاديمية سترينا
01:49
literatureالأدب, we will see a biasedانحيازا sampleعينة of the trueصحيح pictureصورة
32
93453
4870
نموذجا منحازا للصورة الحقيقية
01:54
of all of the scientificعلمي studiesدراسات that have been conductedأدى إلى.
33
98323
3467
للدراسات العلمية التي أجريت .
01:57
But it doesn't just happenيحدث in the dryجاف academicأكاديمي fieldحقل of psychologyعلم النفس.
34
101790
4429
ولكنها لا تحدث ببساطة في المجال الأكاديمي الجامد لعلم النفس.
02:02
It alsoأيضا happensيحدث in, for exampleمثال, cancerسرطان researchابحاث.
35
106219
4367
ولكنها تحدث على سبيل المثال في الأبحاث السرطانية .
02:06
So in Marchمارس, 2012, just one monthشهر agoمنذ, some researchersالباحثين
36
110586
4077
قبل شهر مضى، في مارس 2012، نشر بعض الباحثين
02:10
reportedذكرت in the journalمجلة Natureطبيعة how they had triedحاول
37
114663
2896
في مجلة الطبيعة كيف حاولوا
02:13
to replicateتكرار 53 differentمختلف basicالأساسية scienceعلم studiesدراسات looking at
38
117559
3846
إيجاد 53 دراسة علمية مختلفة بالنظر
02:17
potentialمحتمل treatmentعلاج او معاملة targetsأهداف in cancerسرطان,
39
121405
3555
إلى أهداف علاج محتملة في السرطان
02:20
and out of those 53 studiesدراسات, they were only ableقادر
40
124960
2638
و من ال53 بحثا، تمكّنوا من
02:23
to successfullyبنجاح replicateتكرار sixستة.
41
127598
3076
ايجاد 6 بنجاح
02:26
Forty-sevenسبعة واربعون out of those 53 were unreplicableunreplicable.
42
130674
4333
47 من ال 53 لم يتم انتاجهم
02:30
And they say in theirهم discussionنقاش that this is very likelyالمحتمل أن
43
135007
3913
و يقولون في مناقشتهم بأن ذلك محتمل جداً
02:34
because freaksالنزوات get publishedنشرت.
44
138920
2639
لأن الاستثنائيات يتم نشرها
02:37
People will do lots and lots and lots of differentمختلف studiesدراسات,
45
141559
2096
سوف يقوم الناس بالكثير و الكثير من الدراسات المختلفة،
02:39
and the occasionsمناسبات when it worksأعمال they will publishنشر,
46
143655
2120
و في الحالات التي تنجح فيها سوف يتم نشرها
02:41
and the onesمنها where it doesn't work they won'tمتعود.
47
145775
1679
و في الحالات التي لا تنجح فيها لن يتم ذلك
02:43
And theirهم first recommendationتوصية of how to fixحل this problemمشكلة,
48
147454
3941
و في أول نصيحة حول كيفية حل المشكلة
02:47
because it is a problemمشكلة, because it sendsيرسل us all down blindبليند alleysالأزقة,
49
151395
3289
لأنها مشكلة، لأنها تقودنا الى طرقات مسدودة
02:50
theirهم first recommendationتوصية of how to fixحل this problemمشكلة
50
154684
1706
أول نصيحة لهم حول كيفية حل المشكلة
02:52
is to make it easierأسهل to publishنشر negativeنفي resultsالنتائج in scienceعلم,
51
156390
3393
هي جعل نشر النتائج العلمية السلبية أسهل
02:55
and to changeيتغيرون the incentivesحوافز so that scientistsالعلماء are
52
159783
2907
و تغيير الحوافز حيث يتم تشجيع العلماء
02:58
encouragedشجع to postبريد more of theirهم negativeنفي resultsالنتائج in publicعامة.
53
162690
4352
لنشر نتائجهم السلبية أكثر بشكل علني
03:02
But it doesn't just happenيحدث in the very dryجاف worldالعالمية
54
167042
3852
لكنها لا تحدث في العالم المحدود لأبحاث
03:06
of preclinicalقبل السريرية basicالأساسية scienceعلم cancerسرطان researchابحاث.
55
170894
3851
السرطان الأساسية ماقبل التشخيص السريري فحسب
03:10
It alsoأيضا happensيحدث in the very realحقيقة, fleshلحم and bloodدم
56
174745
3657
بل تحدث في الجسد و الدماء الحقيقية
03:14
of academicأكاديمي medicineدواء. So in 1980,
57
178402
3591
للطب الأكاديمي. حيث في 1980،
03:17
some researchersالباحثين did a studyدراسة on a drugالمخدرات calledمسمي lorcainideوركاينيد,
58
181993
3008
أجرى بعض الباحثين دراسة على عقار اسمه لوركانايد،
03:20
and this was an anti-arrhythmicمكافحة عدم اتساق نبضات القلب drugالمخدرات,
59
185001
2331
و كان هذا العقار مضاد لعدم انتظام ضربات القلب
03:23
a drugالمخدرات that suppressesيقمع abnormalغير طبيعى heartقلب rhythmsالإيقاعات,
60
187332
2251
العقار الذي يعالج عدم انتظام ضربات القلب
03:25
and the ideaفكرة was, after people have had a heartقلب attackهجوم,
61
189598
2228
و الفكرة جاءت، بعد أن تعرض أشخاص لأزمة قلبية
03:27
they're quiteالى حد كبير likelyالمحتمل أن to have abnormalغير طبيعى heartقلب rhythmsالإيقاعات,
62
191826
1537
كان من المحتمل جداً من أن يصابوا بعدم انتظام ضربات القلب
03:29
so if we give them a drugالمخدرات that suppressesيقمع abnormalغير طبيعى heartقلب
63
193363
2377
اذاً، لو أعطيناهم عقار يعالج عدم انتظام ضربات القلب
03:31
rhythmsالإيقاعات, this will increaseزيادة the chancesفرص of them survivingعلى قيد الحياة.
64
195740
3713
هذا سوف يزيد فرصتهم بالبقاء على قيد الحياة
03:35
Earlyمبكرا on its developmentتطوير, they did a very smallصغير trialالتجربة,
65
199453
3008
في بدايات تطور هذا العقار، أجرو تجربة بسيطة جداً
03:38
just underتحت a hundredمائة patientsالمرضى.
66
202461
1644
أقل من مئة مريض
03:40
Fiftyخمسون patientsالمرضى got lorcainideوركاينيد, and of those patientsالمرضى, 10 diedمات.
67
204105
3652
تناول خمسين مريض جرعات من اللوركانايد، مات 10 منهم
03:43
Anotherآخر 50 patientsالمرضى got a dummyغبي placeboالوهمي sugarالسكر pillحبة دواء
68
207757
3043
50 مريض آخرين تناولو البلاسيبو و هو عقار وهمي
03:46
with no activeنشيط ingredientالمكونات, and only one of them diedمات.
69
210800
2958
لا يحوي أي مكون فعال، مات واحد منهم فقط
03:49
So they rightlyبحق regardedيعتبر this drugالمخدرات as a failureبالفشل,
70
213758
2649
حيث وجدو حقيقةً بأن هذا العقار فاشل
03:52
and its commercialتجاري developmentتطوير was stoppedتوقفت, and because
71
216407
2869
وتم ايقاف تطويره تجارياً
03:55
its commercialتجاري developmentتطوير was stoppedتوقفت, this trialالتجربة was never publishedنشرت.
72
219276
4348
و بسبب توقيف تطويره التجاري، لم يعلن عن هذه التجربة
03:59
Unfortunatelyلسوء الحظ, over the courseدورة of the nextالتالى fiveخمسة, 10 yearsسنوات,
73
223624
5397
لسوء الحظ، على مدى الخمس أو العشر سنوات القادمة
04:04
other companiesالشركات had the sameنفسه ideaفكرة about drugsالمخدرات that would
74
229021
3825
لدى الشركات الأخرى نفس الفكرة عن العقاقير
04:08
preventيحول دون arrhythmiasعدم انتظام ضربات القلب in people who have had heartقلب attacksهجمات.
75
232846
2592
التي تعالج اضطراب ضربات القلب عند الأشخاص المصابين بأزمات قلبية
04:11
These drugsالمخدرات were broughtجلبت to marketسوق. They were prescribedالمنصوص عليها
76
235438
1720
تم احضار هذه العقارات الى السوق، تم وصفها
04:13
very widelyعلى نحو واسع because heartقلب attacksهجمات are a very commonمشترك thing,
77
237158
3412
بشكل واسع النطاق لأن الأزمات القلبية هي شيء شائع
04:16
and it tookأخذ so long for us to find out that these drugsالمخدرات
78
240570
3843
قد أخذنا وقت طويل لنجد بأن هذه العقاقير
04:20
alsoأيضا causedتسبب an increasedزيادة rateمعدل of deathالموت
79
244413
2911
أيضا قد سببت ازدياد معدل الوفاة
04:23
that before we detectedالكشف عن that safetyسلامة signalإشارة,
80
247324
2747
كان ذلك قبل أن نكتشف مؤشر السلامة هذا
04:25
over 100,000 people diedمات unnecessarilyبلا داعى in Americaأمريكا
81
250071
6051
أكثر من مئة ألف شخص توفوا بدون سبب حقيقي في أمريكا
04:32
from the prescriptionوصفة طبية of anti-arrhythmicمكافحة عدم اتساق نبضات القلب drugsالمخدرات.
82
256122
3451
بسبب وصفة عقار مضاد اضطراب ضربات القلب
04:35
Now actuallyفعلا, in 1993,
83
259573
3598
في الواقع الآن، في عام 1993
04:39
the researchersالباحثين who did that 1980 studyدراسة, that earlyمبكرا studyدراسة,
84
263171
3560
الباحثين الذين أجروا دراسة في عام 1980، تلك الدراسة المبكرة
04:42
publishedنشرت a meaالشرق الأوسط وأفريقيا culpaالإهمال, an apologyاعتذار to the scientificعلمي communityتواصل اجتماعي,
85
266731
3841
نشروا اعتراف بالخطأ، اعتذار الى الوسط العلمي
04:46
in whichالتي they said, "When we carriedحمل out our studyدراسة in 1980,
86
270572
3125
حيث قالوا ، " عندما نفذنا دراستنا في عام 1980،
04:49
we thought that the increasedزيادة deathالموت rateمعدل that occurredحدث
87
273697
1936
اعتقدنا بأن معدل الوفاة الذي حصل
04:51
in the lorcainideوركاينيد groupمجموعة was an effectتأثير of chanceفرصة."
88
275633
3358
في المجموعة التي تناولت اللوركانايد كان نتيجة صدفة."
04:54
The developmentتطوير of lorcainideوركاينيد was abandonedمهجور for commercialتجاري reasonsأسباب,
89
278991
2032
تم اهمال تطوير اللوركانايد لأسباب تجارية
04:56
and this studyدراسة was never publishedنشرت;
90
281023
1638
و لم يتم نشر هذا الدراسة أبداً
04:58
it's now a good exampleمثال of publicationمنشور biasانحياز، نزعة.
91
282661
2386
انها مثال جيد ا الآن للتحيز في النشر
05:00
That's the technicalتقني termمصطلح for the phenomenonظاهرة where
92
285047
1891
هذا هو المصطلح التقني لهذه الظاهرة
05:02
unflatteringاللب dataالبيانات getsيحصل على lostضائع, getsيحصل على unpublishedغير منشورة, is left
93
286938
4238
حيث أن المعلومات الغير مرغوب فيها تضيع، لا تنشر، متروكة
05:07
missingمفقود in actionعمل, and they say the resultsالنتائج describedوصف here
94
291176
3371
ضائعة في الحدث، و يقولون بأن النتائج المشروحة هنا
05:10
"mightربما have providedقدمت an earlyمبكرا warningتحذير of troubleمشكلة aheadالمكانية."
95
294547
4808
ربما كانت قد أعطت تحذير مبكر للمشكلة القادمة
05:15
Now these are storiesقصص from basicالأساسية scienceعلم.
96
299355
3213
الآن هذه القصص من العلوم الأساسية
05:18
These are storiesقصص from 20, 30 yearsسنوات agoمنذ.
97
302568
4787
هنا قصص من 20، 30 عام سبقت
05:23
The academicأكاديمي publishingنشر environmentبيئة is very differentمختلف now.
98
307355
3147
ان بيئة النشر الأكاديمي مختلفة الآن
05:26
There are academicأكاديمي journalsمجلات like "Trialsمحاكمات," the openفتح accessالتمكن من journalمجلة,
99
310502
3995
يوجد مجلات مثل "ترايلز"، مجلة متاحة للجميع
05:30
whichالتي will publishنشر any trialالتجربة conductedأدى إلى in humansالبشر
100
314497
2655
التي ستنشر أي تجربة أجريت على البشر
05:33
regardlessبغض النظر of whetherسواء it has a positiveإيجابي or a negativeنفي resultنتيجة.
101
317152
3303
بغض النظر عن النتائج اذا كانت سلبية أو ايجابية
05:36
But this problemمشكلة of negativeنفي resultsالنتائج that go missingمفقود in actionعمل
102
320455
3969
لكن مشكلة النتائج السلبية الضائعة في الحدث
05:40
is still very prevalentمنتشر. In factحقيقة it's so prevalentمنتشر
103
324424
3559
هي أمر شائع، في الواقع هي أمر شائع كثيراً
05:43
that it cutsتخفيضات to the coreالنواة of evidence-basedالأدلة القائمة على medicineدواء.
104
327983
5851
انها تدخل في صميم الطب القائم على الأدلة
05:49
So this is a drugالمخدرات calledمسمي reboxetineريبوكستين, and this is a drugالمخدرات
105
333834
3015
هذا عقار يدعى ريبوكسيتين، و هو عقار
05:52
that I myselfنفسي have prescribedالمنصوص عليها. It's an antidepressantالمضادة للاكتئاب.
106
336849
2535
قمت بوصفه بنفسي، هو عقار مضاد للاكتئاب
05:55
And I'm a very nerdyالذي يذاكر كثيرا doctorطبيب, so I readاقرأ all of the studiesدراسات
107
339384
2536
بما أني شخص مهووس بالدراسة، فقد قرأت ما استطعت من الدراسات
05:57
that I could on this drugالمخدرات. I readاقرأ the one studyدراسة that was publishedنشرت
108
341920
3052
حول هذا العقار، قرأت احدى الدراسات المنشورة
06:00
that showedأظهر that reboxetineريبوكستين was better than placeboالوهمي,
109
344972
2947
و التي أظهرت أن الريبوكسيتين كان أفضل من البلاسيبو
06:03
and I readاقرأ the other threeثلاثة studiesدراسات that were publishedنشرت
110
347919
1864
و قرأت ثلاثة دراسات أخرى قد تم نشرها
06:05
that showedأظهر that reboxetineريبوكستين was just as good as any other antidepressantالمضادة للاكتئاب,
111
349783
3571
التي قد أظهرت بأن الريبوكسيتين هو عقار جيد مثل أي عقار مضاد للاكتئاب
06:09
and because this patientصبور hadn'tلم يكن doneفعله well on those other antidepressantsمضادات الاكتئاب,
112
353354
2187
و لأن هذا المريض لم يتحسن على عقار مضاد الاكتئاب الآخر
06:11
I thought, well, reboxetineريبوكستين is just as good. It's one to try.
113
355541
2466
ظننت، حسناً، بأن الريبوكسيتين هو عقار جدير بالتجريب
06:13
But it turnedتحول out that I was misledضلل. In factحقيقة,
114
358007
3392
لكن الأمور اتضحت بأني قد ضُللت
06:17
sevenسبعة trialsمحاكمات were conductedأدى إلى comparingمقارنة reboxetineريبوكستين
115
361399
2449
تم اجراء سبع تجارب لمقارنة الريبوكسيتين
06:19
againstضد a dummyغبي placeboالوهمي sugarالسكر pillحبة دواء. One of them
116
363848
2712
مع البلاسيبو العقار الوهمي. كانت نتيجة تجربة واحدة
06:22
was positiveإيجابي and that was publishedنشرت, but sixستة of them
117
366560
2312
ايجابية حيث تم نشرها، لكن ستة من التجارب
06:24
were negativeنفي and they were left unpublishedغير منشورة.
118
368872
4048
كانت سلبية و لم يتم نشرها
06:28
Threeثلاثة trialsمحاكمات were publishedنشرت comparingمقارنة reboxetineريبوكستين
119
372920
1739
تم نشر ثلاثة تجارب لمقارنة الريبوكسيتين
06:30
againstضد other antidepressantsمضادات الاكتئاب in whichالتي reboxetineريبوكستين
120
374659
2226
مع عقار مضاد اكتآب آخر، فكان الريبوكسيتين
06:32
was just as good, and they were publishedنشرت,
121
376885
1793
جيد، فتم نشرها
06:34
but threeثلاثة timesمرات as manyكثير patients'المرضى' worthيستحق of dataالبيانات was collectedجمع
122
378678
4389
لكن في ثلاث مرات تم جمع معلومات مهمة من المرضى
06:38
whichالتي showedأظهر that reboxetineريبوكستين was worseأسوأ than
123
383067
1871
حيث أظهرت بأن الريبوكسيتين كان أسوأ
06:40
those other treatmentsالعلاجات, and those trialsمحاكمات were not publishedنشرت.
124
384938
4701
من العقاقير الأخرى، لم يتم نشر هذه التجارب
06:45
I feltشعور misledضلل.
125
389639
3759
أحسست أنّه تمّ تضليلي.
06:49
Now you mightربما say, well, that's an extremelyجدا unusualغير عادي exampleمثال,
126
393398
2130
ربما تقول الآن، حسناً، هذا مثال غير اعتيادي تماماً
06:51
and I wouldn'tلن want to be guiltyمذنب of the sameنفسه kindطيب القلب of
127
395528
2008
لم أرد أن أكون مذنباً بنفس صنف
06:53
cherry-pickingقطف الكرز and selectiveانتقائي referencingالرجوع
128
397536
2981
انتقاء و المراجع المنتقاه
06:56
that I'm accusingاتهام other people of.
129
400517
1791
التي أتهم الآخرين بها
06:58
But it turnsيتحول out that this phenomenonظاهرة of publicationمنشور biasانحياز، نزعة
130
402308
1884
لكنه يتضح بأن ظاهرة التحيز في النشر هذه
07:00
has actuallyفعلا been very, very well studiedدرس.
131
404192
2127
قد تم دراستها بشكل جيد جداً للغاية
07:02
So here is one exampleمثال of how you approachمقاربة it.
132
406319
2218
و هنا تجد مثال حول كيفية التعامل معها
07:04
The classicكلاسيكي modelنموذج is, you get a bunchباقة of studiesدراسات where
133
408537
2440
النموذج التقليدي هو، أنك تحصل على مجموعة من الدراسات
07:06
you know that they'veكان عليهم been conductedأدى إلى and completedمنجز,
134
410977
2185
حيث أنك تعرف أنه قد تم اجراؤها و اتمامها
07:09
and then you go and see if they'veكان عليهم been publishedنشرت anywhereفي أى مكان
135
413162
2321
بعد ذلك ترى ما اذا تم نشرها بمكان ما
07:11
in the academicأكاديمي literatureالأدب. So this tookأخذ all of the trialsمحاكمات
136
415483
2863
في المنشورات الأكاديمية. اذاً تطلَب ذلك كل هذه التجارب
07:14
that had ever been conductedأدى إلى on antidepressantsمضادات الاكتئاب
137
418346
2154
التي تم اجراؤها على العقاقير المضادة الاكتئاب
07:16
that were approvedوافق over a 15-year-عام periodفترة by the FDAFDA.
138
420500
3642
و التي تم الموافقة عليها منذ 15 عام من قبل ال FDA
07:20
They tookأخذ all of the trialsمحاكمات whichالتي were submittedقدمت to the FDAFDA as partجزء of the approvalموافقة packageصفقة.
139
424142
3756
اعتبروا كل التجارب التي تم تقديمها ل FDA كجزء من عملية الموافقة
07:23
So that's not all of the trialsمحاكمات that were ever conductedأدى إلى on these drugsالمخدرات,
140
427898
3200
لم يكن ذلك كل التجارب التي قد أجريت على هذه العقاقير
07:26
because we can never know if we have those,
141
431098
2098
لأنه لا يمكننا أن نعرف اذا كان لدينا ذلك
07:29
but it is the onesمنها that were conductedأدى إلى in orderطلب to get the marketingتسويق authorizationتفويض.
142
433196
3494
لكنها التجارب التي طبقت للحصول على ترخيص للتسويق
07:32
And then they wentذهب to see if these trialsمحاكمات had been publishedنشرت
143
436690
2349
و بعدها ذهبوا للتأكد ما اذا تم نشر هذه التجارب
07:34
in the peer-reviewedنظير استعرض academicأكاديمي literatureالأدب. And this is what they foundوجدت.
144
439039
2572
في المنشورات الأكاديمية المنقحة ، و هذا ما تم التوصل له
07:37
It was prettyجميلة much a 50-50 splitانشق، مزق. Halfنصف of these trialsمحاكمات
145
441611
3169
كانت التجارب الى حد كبير منقسمة الى 50-50 . نصف التجارب
07:40
were positiveإيجابي, halfنصف of them were negativeنفي, in realityواقع.
146
444780
3597
كانت ايجابية، و نصفها الآخر سلبية، حقيقةً.
07:44
But when they wentذهب to look for these trialsمحاكمات in the peer-reviewedنظير استعرض academicأكاديمي literatureالأدب,
147
448377
4741
لكن عندما أرادو البحث عن هذه التجارب في المنشورات المنقحة
07:49
what they foundوجدت was a very differentمختلف pictureصورة.
148
453118
2234
ما وجدوه كان صورة مختلفة تماما.
07:51
Only threeثلاثة of the negativeنفي trialsمحاكمات were publishedنشرت,
149
455352
4372
فقط ثلاثة من النتائج السلبية تم نشرها
07:55
but all but one of the positiveإيجابي trialsمحاكمات were publishedنشرت.
150
459724
4642
لكن واحدة من النتائج الايجابية تم نشرها
08:00
Now if we just flickنفض الغبار back and forthعليها betweenما بين those two,
151
464366
3761
اذا قمنا بحركة سريعة الى الأمام و الى الوراء بين النتيجتين
08:04
you can see what a staggeringصاعق differenceفرق there was
152
468127
2594
ستجدوا اختلاف مذهل بين
08:06
betweenما بين realityواقع and what doctorsالأطباء, patientsالمرضى,
153
470721
3450
الحقيقة وما يمكن للأطباء، و المرضى
08:10
commissionersالمفوضين of healthالصحة servicesخدمات, and academicsأكاديميون
154
474171
2622
و مفوضي الخدمات الصحية، و الأكاديميين
08:12
were ableقادر to see in the peer-reviewedنظير استعرض academicأكاديمي literatureالأدب.
155
476793
3281
معرفته من المنشورات الأكاديمية المنقحة
08:15
We were misledضلل, and this is a systematicمنهجي flawعيب
156
480074
4454
لقد تم تضليلنا، و هذا هو الخلل المنهجي
08:20
in the coreالنواة of medicineدواء.
157
484528
3330
في صميم الطب
08:23
In factحقيقة, there have been so manyكثير studiesدراسات conductedأدى إلى on
158
487858
2663
في الحقيقة، كان يوجد العديد من الدراسات المطبقة على
08:26
publicationمنشور biasانحياز، نزعة now, over a hundredمائة, that they'veكان عليهم been
159
490521
3384
التحيز في النشر الآن، فوق المئة دراسة كان قد
08:29
collectedجمع in a systematicمنهجي reviewإعادة النظر, publishedنشرت in 2010,
160
493905
3194
تم جمعها في مراجعة منهجية قد نشرت في 2010
08:32
that tookأخذ everyكل singleغير مرتبطة studyدراسة on publicationمنشور biasانحياز، نزعة
161
497099
2766
أحاط ذلك كل دراسة على حدة حول التحيز في النشر
08:35
that they could find.
162
499865
1299
كانوا قد تمكنوا من ايجادها
08:37
Publicationمنشور biasانحياز، نزعة affectsيؤثر everyكل fieldحقل of medicineدواء.
163
501164
2852
التحيز في النشر يؤثر كل مجال من مجالات الطب
08:39
About halfنصف of all trialsمحاكمات, on averageمعدل, go missingمفقود in actionعمل,
164
504016
4313
حوالي نصف التجارب، كمعدل وسطي، تضيع بين الاجراءات
08:44
and we know that positiveإيجابي findingsالموجودات are around twiceمرتين as likelyالمحتمل أن
165
508329
3058
نحن نعرف أن احتمال نشر النتائج الايجابية هو ضعف
08:47
to be publishedنشرت as negativeنفي findingsالموجودات.
166
511387
3054
احتمال نشر النتائج السلبية
08:50
This is a cancerسرطان at the coreالنواة of evidence-basedالأدلة القائمة على medicineدواء.
167
514441
4061
يعد ذلك بمثابة مرض السرطان الذي يصيب صميم الطب القائم على الأدلة
08:54
If I flippedانقلبت a coinعملة 100 timesمرات but then
168
518502
3871
اذا قمت بتجربة على نقد معدني مئة مرة لكن فيما بعد
08:58
withheldحجب the resultsالنتائج from you from halfنصف of those tossesقذفات,
169
522373
3259
قمت بحجب نتائج نصف الرميات عنكم
09:01
I could make it look as if I had a coinعملة that always cameأتى up headsرؤساء.
170
525632
3400
قمت بجعل النقد المعدني و كأنه يظهر دائماً الرؤوس
09:04
But that wouldn'tلن mean that I had a two-headedبرأسين coinعملة.
171
529032
1806
لكني لم أقصد بأنه لدي نقد معدني برأس على الوجهين
09:06
That would mean that I was a chancerchancer
172
530853
1712
سوف يعني ذلك بأني محظوظ
09:08
and you were an idiotالأبله for lettingالسماح me get away with it. (Laughterضحك)
173
532565
3114
و أنتم أغبياء لأنكم سمحتوا لي بأن أنجو بذلك. (ضحك)
09:11
But this is exactlyبالضبط what we blindlyعلى نحو أعمى tolerateتحمل
174
535679
3637
لكن هذا تماماً ما نتسامح به بصورة عمياء
09:15
in the wholeكامل of evidence-basedالأدلة القائمة على medicineدواء.
175
539316
3789
في عموم الطب القائم على الأدلة
09:19
And to me, this is researchابحاث misconductسوء السلوك.
176
543105
4432
و أنا أعتبر أن هذا البحث قد أسيئ تطبيقه
09:23
If I conductedأدى إلى one studyدراسة and I withheldحجب
177
547537
2743
اذا أجريت احدى الدراسات و حجبت
09:26
halfنصف of the dataالبيانات pointsنقاط from that one studyدراسة,
178
550280
3000
نصف معلومات تلك الدراسة
09:29
you would rightlyبحق accuseاتهم me, essentiallyبشكل أساسي, of researchابحاث fraudتزوير.
179
553280
4707
يمكنك بحق بأن تتهمني، أساساً، بتزوير البحث
09:33
And yetبعد, for some reasonالسبب, if somebodyشخص ما conductsالسلوك
180
557987
2783
و الى الآن، لسبب ما، اذا قام شخص ما
09:36
10 studiesدراسات but only publishesينشر the fiveخمسة that give the resultنتيجة that they want,
181
560770
4558
ب عشر دراسات لكنه قام بنشر الخمس نتائج التي أعطت النتيجة المرجوة
09:41
we don't considerيعتبر that to be researchابحاث misconductسوء السلوك.
182
565328
2788
لا نعتبر ذلك اساءة للبحث
09:44
And when that responsibilityالمسئولية is diffusedمنتشر betweenما بين
183
568116
2567
و عندما تنتشر هذه المسؤولية بين
09:46
a wholeكامل networkشبكة الاتصال of researchersالباحثين, academicsأكاديميون,
184
570683
3161
كامل مجموعة الباحثين و الأكاديميين
09:49
industryصناعة sponsorsالرعاة, journalمجلة editorsالمحررين, for some reasonالسبب
185
573844
3528
وقطاع الصناعة، ومحرري المجلات، لسبب ما
09:53
we find it more acceptableمقبول,
186
577372
1453
نتقبلها بشكل أكبر
09:54
but the effectتأثير on patientsالمرضى is damningإدانة.
187
578825
3675
لكن الأثر على المرضى واضح
09:58
And this is happeningحدث right now, todayاليوم.
188
582500
5018
و هذا ما يحصل الآن، اليوم
10:03
This is a drugالمخدرات calledمسمي Tamifluتاميفلو. Tamifluتاميفلو is a drugالمخدرات
189
587518
2711
يدعى هذا العقار تاميفلو. و هو عقار
10:06
whichالتي governmentsالحكومات around the worldالعالمية have spentأنفق billionsالمليارات
190
590229
2596
قد أنفقت عليه الحكومات حول العالم المليارات
10:08
and billionsالمليارات of dollarsدولار on stockpilingتخزين,
191
592825
2572
و المليارات من الدولارات على التخزينمن الدولارات على تخزينه
10:11
and we'veقمنا stockpiledمخزون Tamifluتاميفلو in panicهلع,
192
595397
3148
و قمنا بتكديس عقار التاميفلو متخوفين
10:14
in the beliefإيمان that it will reduceخفض the rateمعدل of complicationsمضاعفات of influenzaإنفلونزا.
193
598545
3949
معتقدين بأنه يخفض نسبة مضاعفات الانفلوانزا
10:18
Complicationsمضاعفات is a medicalطبي euphemismكناية for pneumoniaالالتهاب الرئوي
194
602494
2684
مضاعفات هي تخفيف لمصطلح طبي هو الالتهاب الرئوي
10:21
and deathالموت. (Laughterضحك)
195
605178
4814
و الموت. (ضحك)
10:25
Now when the Cochraneكوكرين systematicمنهجي reviewersالمراجعين
196
609992
3208
عندما قام المراجعين المنهجيين للمعلومات الطبية
10:29
were tryingمحاولة to collectتجميع togetherسويا all of the dataالبيانات from all
197
613200
2525
بمحاولة جمع كل معلومات
10:31
of the trialsمحاكمات that had ever been conductedأدى إلى on whetherسواء Tamifluتاميفلو actuallyفعلا did this or not,
198
615725
3648
التجارب التي قد أجريت على التاميفلو ما اذا فعل هذا أم لا
10:35
they foundوجدت that severalالعديد من of those trialsمحاكمات were unpublishedغير منشورة.
199
619373
2951
وجدو أن العديد من هذه التجارب لم تنشر
10:38
The resultsالنتائج were unavailableغير متوفره to them.
200
622324
1842
لم تكن النتائج متاحة لهم
10:40
And when they startedبدأت obtainingالحصول على the writeupswriteups of those trialsمحاكمات throughعبر variousمختلف differentمختلف meansيعني,
201
624166
3964
و عندما بدأوا بالحصول على نصوص التجارب من خلال عدة وسائل
10:44
throughعبر Freedomحرية of Informationمعلومات Actفعل requestsطلبات, throughعبر
202
628130
1682
من خلال قانون الحرية في الحصول على المعلومات،
10:45
harassingمضايقة variousمختلف differentمختلف organizationsالمنظمات, what they foundوجدت was inconsistentتتعارض.
203
629812
4809
من خلال ازعاج العديد من المؤسسات المختلفة، ما وجدوه كان متضارب
10:50
And when they triedحاول to get a holdمعلق of the clinicalمرضي studyدراسة reportsتقارير,
204
634621
2466
و عندما سعوا للحصول على تقارير الدراسة السريرية
10:52
the 10,000-page-page long documentsمستندات that have
205
637087
3046
كان لدى الوثائق ذات العشرة آلاف صفحة
10:56
the bestالأفضل possibleممكن renditionالتسليم of the informationمعلومات,
206
640133
3600
أفضل مصدر ممكن للمعلومات
10:59
they were told they weren'tلم تكن allowedسمح to have them.
207
643733
2888
حيث قيل لهم بأنه غير مسموح لهم بالحصول عليها
11:02
And if you want to readاقرأ the fullممتلئ correspondenceمراسلة
208
646621
2683
و اذا أردت قراءة المراسلات الكاملة
11:05
and the excusesأعذار and the explanationsتفسيرات givenمعطى by the drugالمخدرات companyشركة,
209
649304
3290
و الأعذار و الشروحات التي أعطتها شركة العقار
11:08
you can see that writtenمكتوب up in this week'sالأسبوع editionالإصدار
210
652594
2717
يمكنك مشاهدة ذلك في اصدار هذا الاسبوع
11:11
of PLOSبلوس Medicineدواء.
211
655311
4367
من مجلة "بلوس ميديسين".
11:15
And the mostعظم staggeringصاعق thing of all of this, to me,
212
659678
3859
و الشيء الأكثر دهشة بالنسبة لي من كل هذا
11:19
is that not only is this a problemمشكلة, not only do we recognizeتعرف
213
663537
3299
هو أنه لا يعتبر ذلك مشكلة فحسب، لا نكتشف فقط أن
11:22
that this is a problemمشكلة, but we'veقمنا had to sufferعانى fakeمزورة fixesإصلاحات.
214
666836
4195
ذلك يشكّل مشكلة، لكننا عانينا من الحلول الوهمية
11:26
We'veقمنا had people pretendتظاهر that this is a problemمشكلة that's been fixedثابت.
215
671031
3058
قابلنا أشخاص قد ادعوا أنه قد تم حل المشكلة
11:29
First of all, we had trialsمحاكمات registersسجلات, and everybodyالجميع said,
216
674089
2188
أولاً، كان لدينا موثقي تجارب، و الكل قال
11:32
oh, it's okay. We'llحسنا get everyoneكل واحد to registerتسجيل theirهم trialsمحاكمات, they'llأنها سوف postبريد the protocolبروتوكول,
217
676277
3603
حسناً، سوف نجعل الجميع يوثقون تجاربهم، سوف ينشرون البروتوكول
11:35
they'llأنها سوف say what they're going to do before they do it,
218
679880
2024
سوف يقولون ماذا سوف يفعلون قبل أن يقوموا بأي شيء
11:37
and then afterwardsبعدئذ we'llحسنا be ableقادر to checkالتحقق من and see if all the trialsمحاكمات whichالتي
219
681904
2121
فيما بعد سوف نتمكن من أن نلقي نظرة على كل التجارب التي
11:39
have been conductedأدى إلى and completedمنجز have been publishedنشرت.
220
684025
2468
قد أجريت بشكل كامل و تم نشرها
11:42
But people didn't botherيزعج to use those registersسجلات.
221
686493
2196
لكن لم يكلف الناس أنفسهم باستخدام هذه السجلات
11:44
And so then the Internationalدولي Committeeلجنة of Medicalطبي Journalمجلة Editorsالمحررين cameأتى alongعلى طول,
222
688689
2619
و بعد ذلك تدخلت اللجنة الدولية لمحرري المجلات الطبية
11:47
and they said, oh, well, we will holdمعلق the lineخط.
223
691308
1543
و قالوا، أوه، حسناً سوف نقوم بالتنظيم
11:48
We won'tمتعود publishنشر any journalsمجلات, we won'tمتعود publishنشر any trialsمحاكمات,
224
692851
2633
لن ننشر أي مجلة، لن ننشر أي تجربة
11:51
unlessما لم they'veكان عليهم been registeredمسجل before they beganبدأت.
225
695484
2682
مالم يتم تسجيلها قبل بدئها.
11:54
But they didn't holdمعلق the lineخط. In 2008, a studyدراسة was conductedأدى إلى
226
698166
3531
لكنهم لم يقوموا بالمتابعة. في 2008 تم اجراء دراسة
11:57
whichالتي showedأظهر that halfنصف of all of trialsمحاكمات publishedنشرت by journalsمجلات
227
701697
3015
أظهرات بأن نصف التجارب التي تم نشرها من قبل المجلات
12:00
editedتحرير by membersأفراد of the ICMJEICMJE
228
704712
2667
التي تم تحريرها من قبل أعضاء في ICMJE " اللجنة الدولية لمحرري المجلات الطبية "
12:03
weren'tلم تكن properlyبصورة صحيحة registeredمسجل, and a quarterربع of them weren'tلم تكن registeredمسجل at all.
229
707379
4813
لم تكن مسجلة بشكل صحيح، و ربع هذه التجارب لم تسجل قط
12:08
And then finallyأخيرا, the FDAFDA Amendmentتعديل Actفعل was passedمرت
230
712192
2801
و فيما بعد أخيراً، تم تمرير قانون التعديل من قبل FDA " ادارة العقاقير و الأغذية"
12:10
a coupleزوجان of yearsسنوات agoمنذ sayingقول that everybodyالجميع who conductsالسلوك
231
714993
2349
منذ سنتين مشيرة الى أن كل من قام باجراء
12:13
a trialالتجربة mustيجب postبريد the resultsالنتائج of that trialالتجربة withinفي غضون one yearعام.
232
717342
3443
تجربة يتوجب عليه أن ينشر النتائج خلال عام واحد
12:16
And in the BMJBMJ, in the first editionالإصدار of Januaryكانون الثاني, 2012,
233
720785
4096
و في BMJ " المجلة الطبية البريطانية" ، في العدد الصادر في يناير 2012
12:20
you can see a studyدراسة whichالتي looksتبدو to see if people keptأبقى
234
724881
2704
يمكنكم مشاهدة دراسة تقوم على متابعة ما اذا كان الأشخاص قد التزموا
12:23
to that rulingحكم, and it turnsيتحول out that only one in fiveخمسة
235
727585
3719
بذلك القانون، بدى أن واحد فقط من أصل خمسة
12:27
have doneفعله so.
236
731304
2864
قد التزم بذلك
12:30
This is a disasterكارثة.
237
734168
3283
هذه كارثة.
12:33
We cannotلا تستطيع know the trueصحيح effectsتأثيرات of the medicinesأدوية
238
737451
3564
لا يمكننا أن نعرف الآثار الحقيقية للأدوية
12:36
that we prescribeتشخيص if we do not have accessالتمكن من
239
741015
3216
التي نقوم بوصفها ما لم يكن لدينا طريقة للوصول
12:40
to all of the informationمعلومات.
240
744231
3180
الى كامل المعلومات
12:43
And this is not a difficultصعب problemمشكلة to fixحل.
241
747411
3959
وهذه ليست مشكلة صعبة الحلّ.
12:47
We need to forceفرض people to publishنشر all trialsمحاكمات
242
751370
5128
علينا أن نجبر النّاس على نشر كل التجارب
12:52
conductedأدى إلى in humansالبشر, includingبما فيها the olderاكبر سنا trialsمحاكمات,
243
756498
2971
التي تمّ إجراؤها على البشر، حتّى القديمة منها،
12:55
because the FDAFDA Amendmentتعديل Actفعل only asksيسأل that you publishنشر the trialsمحاكمات conductedأدى إلى after 2008,
244
759469
3945
لأن قانون التعديل الصادر عن FDA يطلب فقط نشر التجارب المجراة بعد 2008
12:59
and I don't know what worldالعالمية it is in whichالتي we're only
245
763414
2613
أنا لا أعلم ماهو العالم الذي نقوم فيه
13:01
practicingممارسة medicineدواء on the basisأساس of trialsمحاكمات that completedمنجز in the pastالماضي two yearsسنوات.
246
766027
4456
بممارسة الطب على أساس التجارب التي اكتملت في العامين السابقين فقط.
13:06
We need to publishنشر all trialsمحاكمات in humansالبشر,
247
770483
2105
علينا أن نقوم بنشر كل التجارب المجراة على البشر،
13:08
includingبما فيها the olderاكبر سنا trialsمحاكمات, for all drugsالمخدرات in currentتيار use,
248
772588
3074
حتى التجارب القديمة لكل العقاقير المستخدمة في الوقت الحالي،
13:11
and you need to tell everyoneكل واحد you know
249
775662
2916
و عليك أن تخبر كلّ الأشخاص الذين تعرفهم
13:14
that this is a problemمشكلة and that it has not been fixedثابت.
250
778578
3442
أنّ هذا مشكل وأنّه لم يتمّ حلّه بعد.
13:17
Thank you very much. (Applauseتصفيق)
251
782020
2951
شكرا جزيلا لكم. (تصفيق)
13:20
(Applauseتصفيق)
252
784971
3273
(تصفيق)
Translated by Rami Harba
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Goldacre - Debunker
Ben Goldacre unpicks dodgy scientific claims made by scaremongering journalists, dubious government reports, pharmaceutical corporations, PR companies and quacks.

Why you should listen

"It was the MMR story that finally made me crack," begins the Bad Science manifesto, referring to the sensationalized -- and now-refuted -- link between vaccines and autism. With that sentence Ben Goldacre fired the starting shot of a crusade waged from the pages of The Guardian from 2003 to 2011, on an addicitve Twitter feed, and in bestselling books, including Bad Science and his latest, Bad Pharma, which puts the $600 billion global pharmaceutical industry under the microscope. What he reveals is a fascinating, terrifying mess.

Goldacre was trained in medicine at Oxford and London, and works as an academic in epidemiology. Helped along by this inexhaustible supply of material, he also travels the speaking circuit, promoting skepticism and nerdish curiosity with fire, wit, fast delivery and a lovable kind of exasperation. (He might even convince you that real science, sober reporting and reason are going to win in the end.)

As he writes, "If you're a journalist who misrepresents science for the sake of a headline, a politician more interested in spin than evidence, or an advertiser who loves pictures of molecules in little white coats, then beware: your days are numbered."

Read an excerpt of Bad Pharma >>

More profile about the speaker
Ben Goldacre | Speaker | TED.com