ABOUT THE SPEAKER
Richard Weller - Dermatologist
Dermatologist Richard Weller wants to know: Why are Scots so sick?

Why you should listen

Edinburgh-native Richard Weller was studying medicine in Australia when something suddenly struck him as odd: Why are the Scots so sick? Australians suffer from heart disease at one-third the rate that Britons do, with lower death rates from heart attacks and heart failure, and fewer strokes overall. When Weller looked into it, this wasn't unique to Australia and England: In fact, there are wide gaps in mortality even within the UK, a gradient which maps roughly ... geographically? A five-degree change in latitude -- between London and Edinburg, for example -- shows a nearly 20 percent higher rate of mortality. Weller and his team have been working ever since to crack this mysterious gap, and most recently their research shows it may be related to exposure to sunlight. Nitric oxide (NO), a chemical transmitter produced by the skin and stored in great reserves, is released by exposure to UV rays, and this in turn is very important to cardiovascular health.

Weller is a senior lecturer in Dermatology at the University of Edinburgh. His two areas of study are the role of NO in human skin physiology and the role of skin barrier function deficiencies in atopic disease.

More profile about the speaker
Richard Weller | Speaker | TED.com
TEDxGlasgow

Richard Weller: Could the sun be good for your heart?

رتشارد ويلير: هل يمكن أن تكون الشمس مفيدة لقلبك؟

Filmed:
1,175,703 views

تحصل أجسادنا على فيتامين د من الشمس، ولكن كما يشير مختص الأمراض الجلدية ريتشارد ويلر، أن أشعة الشمس أيضاً قد تمنح فائدة مدهشة أخرى. يظهر بحث جديد يقوم به فريقه أنه من الممكن إطلاق أكسيد النيتريك، وهو ناقل كميائي مخزن بإحتياطيات ضخمة في الجلد، بواسطة الأشعة فوق البنفسجية، وذلك لفائدته العظيمة لضغط الدم والقلب والأوعية. ماذا يعني ذلك؟ حسناً، هذا قد يفسير لماذا يمرض الاسكتلنديين أكثر من الاسترالين...
- Dermatologist
Dermatologist Richard Weller wants to know: Why are Scots so sick? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, before I becameأصبح a dermatologistالامراض الجلدية,
0
380
2407
قبل أن أصبح مختص في الأمراض الجلدية
00:18
I startedبدأت in generalجنرال لواء medicineدواء,
1
2787
2552
بدأت بالطب العام
00:21
as mostعظم dermatologistsالأمراض الجلدية والتناسلية do in Britainبريطانيا.
2
5339
2216
ومثل ما يفعل معضم اخصائي الأمراض الجلدية في بريطانيا
00:23
At the endالنهاية of that time, I wentذهب off to Australiaأستراليا,
3
7555
2048
في نهاية تلك المدة ذهبت الى أستراليا
00:25
about 20 yearsسنوات agoمنذ.
4
9603
1896
قبل ما يقارب عشرين سنة
00:27
What you learnتعلم when you go to Australiaأستراليا
5
11499
2121
ماذا تتعلم من ذهابك الى أستراليا
00:29
is the Australiansالاستراليين are very competitiveمنافس.
6
13620
2726
بأن الاستراليون جدا منافسون
00:32
And they are not magnanimousشهم in victoryفوز.
7
16346
2057
وانهم لا يفرطون في النجاح
00:34
And that happenedحدث a lot:
8
18403
2064
وهذا يحدث بشكل متكرر
00:36
"You pommiespommies, you can't playلعب cricketكريكيت, rugbyكرة القدم الامريكية."
9
20467
2432
"يا أنجليزي, لايمكنك لعب الكريكت, و الركبي"
00:38
I could acceptقبول that.
10
22899
2118
كان بإستطاعتي قبول ذلك
00:40
But movingمتحرك into work --
11
25017
2330
لكن في العمل
00:43
and we have eachكل weekأسبوع what's calledمسمي a journalمجلة clubالنادي,
12
27347
2538
كان لدينا كل أسبوع ما يسمى بنادي المجلة
00:45
when you'dكنت sitتجلس down with the other doctorsالأطباء
13
29885
2458
حيث تجلس مع الأطباء الاخرين
00:48
and you'dكنت studyدراسة a scientificعلمي paperورقة
14
32343
2120
و تدرس بحث علمي
00:50
in relationعلاقة to medicineدواء.
15
34463
1841
له علاقة بالطب
00:52
And after weekأسبوع one, it was about cardiovascularالقلب والأوعية الدموية mortalityمعدل الوفيات,
16
36304
2749
و بعد أسبوع , كان الموضوع عن وفيات القلب و الأوعية الدموية
00:54
a dryجاف subjectموضوع -- how manyكثير people dieموت of heartقلب diseaseمرض,
17
39053
3680
موضوع جاف-- كم هم الأشخاص الذين يتوفون بأمراض القلب
00:58
what the ratesمعدلات are.
18
42733
1384
ما هي نسبتهم
01:00
And they were competitiveمنافس about this:
19
44117
1976
وكانوا جداً متنافسون في هذا الموضوع
01:01
"You pommiespommies, your ratesمعدلات of heartقلب diseaseمرض are shockingمروع."
20
46093
3096
"انت يابريطاني, نسبة أمراض القلب لديكم مروعة"
01:05
And of courseدورة, they were right.
21
49189
1896
وكانوا فعلاً على حق
01:06
Australiansالاستراليين have about a thirdالثالث lessأقل heartقلب diseaseمرض than we do --
22
51085
3981
نسبة أمراض القلب لدى الاستراليون أقل بثلث النسبة لدينا نحن
01:10
lessأقل deathsوفاة from heartقلب attacksهجمات, heartقلب failureبالفشل, lessأقل strokesالسكتات الدماغية --
23
55066
3791
أقل وفيات بسبب نوبات القلب, السكتة القلبية والجلطات
01:14
they're generallyعموما a healthierصحة bunchباقة.
24
58857
2060
هم بشكل عام أكثر صحة
01:16
And of courseدورة they said this was because of
25
60917
1691
و بالطبع يقولون هذا بسبب
01:18
theirهم fine moralأخلاقي standingمكانة, theirهم exerciseممارسه الرياضه,
26
62608
2064
روحهم المعنوية الجيدة و التمارين الرياضية
01:20
because they're Australiansالاستراليين and we're weedyكثير الأعشاب pommiespommies, and so on.
27
64672
4068
و لأنهم أستراليون ونحن بريطانيون و هكذا
01:24
But it's not just Australiaأستراليا that has better healthالصحة than Britainبريطانيا.
28
68740
5031
ولكن ليست أستراليا فقط أفضل من بريطانيا في الصحة
01:29
Withinفي غضون Britainبريطانيا, there is a gradientالانحدار of healthالصحة --
29
73771
3528
ضمن حدود بريطانيا, يوجد تدرج في الصحة
01:33
and this is what's calledمسمي standardizedموحدة mortalityمعدل الوفيات,
30
77299
1936
و يوجد مايسمى "بالوفيات القياسية"
01:35
basicallyفي الأساس your chancesفرص of dyingوفاة.
31
79235
2088
بشكل مبسط إحتمالات وفاتك
01:37
This is looking at dataالبيانات from the paperورقة about 20 yearsسنوات agoمنذ,
32
81323
3344
هذه معطيات من بحت عمره 20 سنة
01:40
but it's trueصحيح todayاليوم.
33
84667
1475
مازالت صحيحة الى يومنا هذا
01:42
Comparingمقارنة your ratesمعدلات of dyingوفاة 50 degreesدرجات northشمال --
34
86142
3090
مقارنة نسب وفاتك بخمسين درجة شمالاً
01:45
that's the Southجنوب, that's Londonلندن and placesأماكن --
35
89232
2267
هذا الجنوب, و هذه لندن و أماكن اخرى
01:47
by latitudeخط العرض, and 55 degreesدرجات --
36
91499
3352
في المدى و 55 درجة
01:50
the badسيئة newsأخبار is that's here, Glasgowغلاسكو.
37
94851
2384
الخبر السيىء هو أن جلاسقو هنا
01:53
I'm from Edinburghادنبره. Worseأسوأ newsأخبار, that's even Edinburghادنبره.
38
97235
2848
أنا من ادينبره. الخبر الأسوء أنه حتى في اندبره
01:55
(Laughterضحك)
39
100083
4124
(ضحك)
02:00
So what accountsحسابات for this horribleرهيب spaceالفراغ here
40
104207
3306
إذن ماهو سبب هذا الفراغ الفضيع هنا
02:03
betweenما بين us up here in southernجنوبي Scotlandأسكتلندا
41
107513
2204
مابين نحنوا في جنوب أسكتلندا
02:05
and the Southجنوب?
42
109717
1010
والجنوب؟
02:06
Now, we know about smokingتدخين,
43
110727
1418
الان, نعرف التدخين
02:08
deep-friedخوف شديد Marsالمريخ barsالحانات, chipsرقائق -- the Glasgowغلاسكو dietحمية.
44
112145
2702
أصابع مارس المقلية, ارقائق لبطاطس-- و حمية جلاسقو
02:10
All of these things.
45
114847
1328
كل هذه الأشياء
02:12
But this graphرسم بياني is after takingمع الأخذ into accountالحساب
46
116175
2792
ولكن هذا الرسم البياني بعد وضع المعطيات السابقة في الحسبان
02:14
all of these knownمعروف riskخطر factorsالعوامل.
47
118967
2064
كل هذه المخاطر المعروفة
02:16
This is after accountingمحاسبة for smokingتدخين, socialاجتماعي classصف دراسي, dietحمية,
48
121031
3769
في هذا الرسم يدخل أيضاُ التدخين, الطبقات الإجتماعية, و الحمية
02:20
all those other knownمعروف riskخطر factorsالعوامل.
49
124800
1743
كل هذه المخاطر المعروفة
02:22
We are left with this missingمفقود spaceالفراغ
50
126543
2224
ومع ذلك مازال لدينا هذه المساحة المفقودة هنا
02:24
of increasedزيادة deathsوفاة the furtherبالإضافة إلى ذلك northشمال you go.
51
128767
3860
من وفيات متزايدة كلما ذهبت في إتجاه الشمال
02:28
Now, sunlightضوء الشمس, of courseدورة, comesيأتي into this.
52
132627
2637
الان بالطبع , أشعة الشمس تدخل في هذا الموضوع
02:31
And vitaminفيتامين D has had a great dealصفقة of pressصحافة,
53
135264
2320
و كذلك فيتامين د كان له تأثير كبيراً
02:33
and a lot of people get concernedالمعنية about it.
54
137584
2002
الكثير من الناس يتسائلون عنه
02:35
And we need vitaminفيتامين D. It's now a requirementالمتطلبات that childrenالأطفال have a certainالمؤكد amountكمية.
55
139586
3992
نحتاج فيتامين د. الان أصبح متطلب على الأطفال أخذ جرعة محددة من الفيتامين
02:39
My grandmotherجدة grewنمت up in Glasgowغلاسكو,
56
143578
2232
جدتي ترعرت في جلاسقو
02:41
back in the 1920s and '30s when ricketsكساح الأطفال was a realحقيقة problemمشكلة
57
145810
3586
عندما كان كساح الأطفال يعتبر مشكلة حقيقة في عشرينات و ثلاثينات القرن الواحد وعشرين
02:45
and codسمك القد liverكبد oilنفط was broughtجلبت in.
58
149396
2198
في ذلك الوقت وجد زيت سمك القد
02:47
And that really preventedمنعت the ricketsكساح الأطفال that used to be commonمشترك in this cityمدينة.
59
151594
3944
و الذي كبح كساح الأطفال الذي كان منتشر في هذه المدينة
02:51
And I as a childطفل was fedتغذيها codسمك القد liverكبد oilنفط by my grandmotherجدة.
60
155538
3920
كطفل كان يعطى لي زيت سمك القد بواسطة جدتي
02:55
I distinctlyبوضوح -- nobodyلا أحد forgetsنسي codسمك القد liverكبد oilنفط.
61
159458
3024
اصبحت أنا و الجميع لاننسى زيت سمك القد
02:58
But an associationجمعية: The higherأعلى people'sوالناس bloodدم levelsمستويات of vitaminفيتامين D are,
62
162482
4782
ولكن يوجد هناك علاقة: كلما ارتفع مستويات فيتامين د في الدم لدى الناس
03:03
the lessأقل heartقلب diseaseمرض they have, the lessأقل cancerسرطان.
63
167264
3327
كلما أصبحوا أقل عرضة لأمراض القلب و السرطان
03:06
There seemsيبدو to be a lot of dataالبيانات suggestingمما يدل على that vitaminفيتامين D is very good for you.
64
170591
3842
يبدوا أنه يوجد هناك الكثير من المعطيات التي تشير بأهمية فيتامين د لصحتك
03:10
And it is, to preventيحول دون ricketsكساح الأطفال and so on.
65
174433
2294
لمنع كساح الأطفال و غيره
03:12
But if you give people vitaminفيتامين D supplementsالمكملات,
66
176727
2720
ولكن عندما تعطي الناس مكملات فيتامين د
03:15
you don't changeيتغيرون that highمتوسط rateمعدل of heartقلب diseaseمرض.
67
179447
3432
لا تستطيع تغير تلك النسبة العالية من امراض القلب
03:18
And the evidenceدليل for it preventingمنع cancersالسرطان is not yetبعد great.
68
182879
3728
و لا يوجد حتى الان دلائل قوية لعلاج فيتامين د مرض السرطان
03:22
So what I'm going to suggestاقترح is that vitaminفيتامين D is not the only storyقصة in townمدينة.
69
186607
4857
لذك ما أود أقتراحه هو أن فيتامين د ليس بالحل الوحيد
03:27
It's not the only reasonالسبب preventingمنع heartقلب diseaseمرض.
70
191464
3311
ليس بالسبب الوحيد لعلاج امراض القلب
03:30
Highمتوسط vitaminفيتامين D levelsمستويات, I think, are a markerعلامة for sunlightضوء الشمس exposureمكشف,
71
194775
4369
أعتقد بان معدلات فيتامين د العالية هي علامة للتعرض لأشعة الشمس
03:35
and sunlightضوء الشمس exposureمكشف, in methodsأساليب I'm going to showتبين,
72
199144
3215
والتعرض لأشعة الشمس كما سوف أوضح بعد قليل
03:38
is good for heartقلب diseaseمرض.
73
202359
2439
مفيد لأمراض القلب
03:40
Anywayعلى أي حال, I cameأتى back from Australiaأستراليا,
74
204798
1961
على كل حال, عدت من أستراليا
03:42
and despiteعلى الرغم من the obviousواضح risksالمخاطر to my healthالصحة, I movedانتقل to Aberdeenأبردين.
75
206759
3496
و على الرغم من المخاطر الواضحة لصحتي, ذهبت إالى ابدردين
03:46
(Laughterضحك)
76
210255
2552
(ضحك)
03:48
Now, in Aberdeenأبردين, I startedبدأت my dermatologyطب الأمراض الجلدية trainingتدريب.
77
212807
3151
الان, بدأت جلسات التدريبة لأمراض الجلد في أبدرين
03:51
But I alsoأيضا becameأصبح interestedيستفد in researchابحاث,
78
215958
1945
كما أصبحت مهتم بالبحث
03:53
and in particularبصفة خاصة I becameأصبح interestedيستفد in this substanceمستوى, nitricحامض النتريك oxideأكسيد.
79
217903
3175
بشكل خاص أصبحت مهتم في مادة أكسيد النتريك
03:56
Now these threeثلاثة guys up here,
80
221078
1376
الأن الثلاث أشخاص هنا
03:58
FurchgottFurchgott, IgnarroIgnarro and Muradمراد,
81
222454
1570
فوركوت, اقنارو, و مراد
03:59
wonوون the Nobelنوبل Prizeجائزة for medicineدواء back in 1998.
82
224024
3262
نالوا جائزة نوبل للطب في عام 1998
04:03
And they were the first people to describeوصف
83
227286
2143
و كانوا أول من قام بوصف
04:05
this newالجديد chemicalالمواد الكيميائية transmitterمرسل, nitricحامض النتريك oxideأكسيد.
84
229429
3345
هذا المحول الكيمائي, اكسيد النتريك
04:08
What nitricحامض النتريك oxideأكسيد does is it dilatesيتوسع bloodدم vesselsأوعية,
85
232774
3025
ماذا يقوم اكسيد النتريك بفعله هو توسعة الأوعية الدموية
04:11
so it lowersيخفض your bloodدم pressureالضغط.
86
235799
1871
مما يسبب إنخفاض في ضغط دمك
04:13
It alsoأيضا dilatesيتوسع the coronaryإكليلي arteriesالشرايين, so it stopsتوقف anginaخناق.
87
237670
4167
كما يقوم بتوسعة الشرايين التاجية مما يسبب توقف للذبحة الصدرية
04:17
And what was remarkableلافت للنظر about it
88
241837
1386
وما كان مميز لهذه المادة
04:19
was in the pastالماضي when we think of chemicalالمواد الكيميائية messengersرسل withinفي غضون the bodyالجسم,
89
243223
4071
هو عندما كنا نفكر في المحولات الكيمائية داخل الجسم
04:23
we thought of complicatedمعقد things like estrogenهرمون الاستروجين and insulinالأنسولين,
90
247294
3170
كنا نفكر في أشياء معقدة مثل هرمون الاستروجين والانسولين
04:26
or nerveعصب transmissionانتقال.
91
250464
1470
او نقل الأعصاب
04:27
Very complexمركب processesالعمليات with very complexمركب chemicalsمواد كيميائية
92
251934
3295
عملية معقدة جداً مع مركبات كمائية معقدة
04:31
that fitلائق بدنيا into very complexمركب receptorsمستقبلات.
93
255229
2288
والتي تندمج مع مستقبلات معقدة
04:33
And here'sمن هنا this incrediblyلا يصدق simpleبسيط moleculeمركب,
94
257517
2361
وإليك هذا الجزيء البسيط،
04:35
a nitrogenنتروجين and an oxygenأكسجين that are stuckعالق togetherسويا,
95
259878
3338
نيتروجين واكسجين متماسكين معاً،
04:39
and yetبعد these are hugelyهائل importantمهم for [unclearغير واضح] our lowمنخفض bloodدم pressureالضغط,
96
263216
4630
ولكن هذه مهمة بشكل كبير ل [غير واضحة] لإنخفاض ضغط الدم لدينا،
04:43
for neurotransmissionالعصبي, for manyكثير, manyكثير things,
97
267846
2606
للناقلات العصبية، و لأشياء كثيرة جداً،
04:46
but particularlyخصوصا cardiovascularالقلب والأوعية الدموية healthالصحة.
98
270452
3402
لكن بشكل خاص لصحة القلب والأوعية الدموية .
04:49
And I startedبدأت doing researchابحاث, and we foundوجدت, very excitinglyالمثير,
99
273854
3302
وبدأت عمل البحوث، ووجدنا مذهولين،
04:53
that the skinبشرة producesينتج عنه nitricحامض النتريك oxideأكسيد.
100
277156
2610
أن الجلد ينتج أكسيد النيتريك.
04:55
So it's not just in the cardiovascularالقلب والأوعية الدموية systemالنظام it arisesينشأ.
101
279766
2897
لذلك فأنه ليس ينشأ فقط في نظام القلب والأوعية الدموية.
04:58
It arisesينشأ in the skinبشرة.
102
282663
1867
أنه ينشأ في الجلد.
05:00
Well, havingوجود foundوجدت that and publishedنشرت that,
103
284530
1866
حسناً، القيام بوجدود ذلك ونشره،
05:02
I thought, well, what's it doing?
104
286396
2056
أعتقدت، ماذا تقوم بفعله؟
05:04
How do you have lowمنخفض bloodدم pressureالضغط in your skinبشرة?
105
288452
1480
كيف يكون لديك انخفاض ضغط الدم في جلدك؟
05:05
It's not the heartقلب. What do you do?
106
289932
2091
ليس القلب. ماذا تفعل؟
05:07
So I wentذهب off to the Statesتنص على, as manyكثير people do if they're going to do researchابحاث,
107
292023
4071
لذلك ذهبت إلى الولايات، كما يفعل الكثير من الناس أذا ارادوا القيام بالأبحاث،
05:11
and I spentأنفق a fewقليل yearsسنوات in Pittsburghبيتسبرغ. This is Pittsburghبيتسبرغ.
108
296094
3737
وقضيت بضع سنوات في بيتسبرغ. هذي هي بيتسبرغ.
05:15
And I was interestedيستفد in these really complexمركب systemsأنظمة.
109
299831
2613
كنت مهتماً بهذه النظم المعقدة حقاً.
05:18
We thought that maybe nitricحامض النتريك oxideأكسيد affectedمتأثر cellخلية - زنزانة deathالموت,
110
302444
4041
كنا نظن ربما أن أكسيد النيتريك ضر الخلايا الميتة ،
05:22
and how cellsخلايا surviveينجو, and theirهم resistanceمقاومة to other things.
111
306485
2480
وكيف الخلايا على تستمر على قيد الحياة، ومقاومتها لأشياء أخرى.
05:24
And I first off startedبدأت work in cellخلية - زنزانة cultureحضاره, growingمتزايد cellsخلايا,
112
308965
3367
وبدأت أعمل في حراثة الخلية, زراعة الخلايا،
05:28
and then I was usingاستخدام knockoutضرب mouseالفأر modelsعارضات ازياء --
113
312332
2120
و بعد ذلك كنت أستخدم عينات من الفئران
05:30
miceالفئران that couldn'tلم أستطع make the geneجينة.
114
314452
1737
الفئران التي لا يمكن أن تصنع الجينات.
05:32
We workedعمل out a mechanismآلية, whichالتي -- NO was helpingمساعدة cellsخلايا surviveينجو.
115
316189
4410
عملنا على إليه، التي-قد لا تساعد الخلايا البقاء على قيد الحياة.
05:36
And I then movedانتقل back to Edinburghادنبره.
116
320599
3821
ومن ثم ذهبت مرة أخرى إلى أدنبرة.
05:40
And in Edinburghادنبره, the experimentalتجريبي animalحيوان we use is the medicalطبي studentطالب علم.
117
324420
2782
وفي أدنبرة، الحيوان التجريبي الذي نستخدمه هو طالب الطب.
05:43
It's a speciesمحيط closeأغلق to humanبشري,
118
327202
2058
أنها أصناف قريبة من الإنسان،
05:45
with severalالعديد من advantagesمزايا over miceالفئران:
119
329260
1902
مع العديد من المزايا بمقارنة بالفئران:
05:47
They're freeحر, you don't shaveحلاقة them, they feedتغذية themselvesأنفسهم,
120
331162
3456
أنهم أحرار، ولا تحلق لهم، و يطعمون أنفسهم،
05:50
and nobodyلا أحد picketsالأوتاد your officeمكتب. مقر. مركز sayingقول,
121
334618
2120
ولا أحد يتعسكر المكتب الخاص بك قائلاً:
05:52
"Saveحفظ the labمختبر medicalطبي studentطالب علم."
122
336738
2400
"خلصوا طالب المختبر الطبي".
05:55
So they're really an idealالمثالي modelنموذج.
123
339138
3263
لذلك فإنهم حقاً نموذجا مثالياً.
05:58
But what we foundوجدت
124
342401
1961
ولكن ما وجدنا
06:00
was that we couldn'tلم أستطع reproduceإعادة إنتاج in man the dataالبيانات we had shownأظهرت in miceالفئران.
125
344362
4617
هو انه لا يمكننا أن إعادة إنتاجية البيانات في البشر كما قد أظهرنا ذلك في الفئران.
06:04
It seemedبدت we couldn'tلم أستطع turnمنعطف أو دور off the productionإنتاج
126
348979
3240
ويبدو أننا لم نستطع إيقاف إنتاج
06:08
of nitricحامض النتريك oxideأكسيد in the skinبشرة of humansالبشر.
127
352219
3080
أكسيد النيتريك في جلد البشر.
06:11
We put on creamsالكريمات that blockedمسدود the enzymeخميرة that madeمصنوع it,
128
355299
2792
وضعنا كريمات تمنع الإنزيم الذي تصنعه،
06:13
we injectedحقن things. We couldn'tلم أستطع turnمنعطف أو دور off the nitricحامض النتريك oxideأكسيد.
129
358091
4384
قمنا بحقن أشياء. ونحن لم نستطع إيقاف أكسيد النيتريك.
06:18
And the reasonالسبب for this, it turnedتحول out, after two or threeثلاثة years'سنوات' work,
130
362475
3264
والسبب في ذلك، أنه تبين، بعد سنتين أو ثلاث من العمل،
06:21
was that in the skinبشرة we have hugeضخم storesمخازن
131
365739
4048
وجدنا مخازن ضخمة في الجلد
06:25
not of nitricحامض النتريك oxideأكسيد, because nitricحامض النتريك oxideأكسيد is a gasغاز,
132
369787
3088
ليست من أكسيد النيتريك، لأن أكسيد النتريك غاز،
06:28
and it's releasedصدر -- (Poofلوطي!) -- and in a fewقليل secondsثواني it's away,
133
372875
3152
و أُطلق -(بوووف!)-وفي بضع ثوان أختفى
06:31
but it can be turnedتحول into these formsإستمارات of nitricحامض النتريك oxideأكسيد --
134
376027
3224
لكن يمكن أن يتحول إلى هذه الأشكال من أكسيد النيتريك-
06:35
nitrateنترات, NO3; nitriteالنتريت, NO2; nitrosothiolsnitrosothiols.
135
379251
3632
نترات NO3؛ نتريت NO2؛ nitrosothiols.
06:38
And these are more stableمستقر,
136
382883
1416
وهذه أكثر إستقراراً،
06:40
and your skinبشرة has got really largeكبير storesمخازن of NO.
137
384299
4160
و جلدك يمتلك مخازن ضخمة حقاً من NO
06:44
And we then thought to ourselvesأنفسنا, with those bigكبير storesمخازن,
138
388459
2825
و بعد ذلك أعتقدنا، مع تلك المخازن الكبيرة،
06:47
I wonderيتساءل if sunlightضوء الشمس mightربما activateتفعيل those storesمخازن
139
391284
3311
أتساءل عما إذا كانت أشعة الشمس قد تنشط تلك المخازن
06:50
and releaseإطلاق سراح them from the skinبشرة,
140
394595
1744
وتطلقهم من الجلد،
06:52
where the storesمخازن are about 10 timesمرات as bigكبير as what's in the circulationالدوران.
141
396339
3392
أينما توجد المخازن حوالي 10 مرات بحجم ما يوجد في الدورة الدموية.
06:55
Could the sunشمس activateتفعيل those storesمخازن into the circulationالدوران,
142
399731
2840
هل يمكن للشمس تنشيط تلك المخازن في الدورة الدموية,
06:58
and there in the circulationالدوران do its good things for your cardiovascularالقلب والأوعية الدموية systemالنظام?
143
402571
5240
و في الدورة الدموية هل تقوم بأشياء جيدة لنظام القلب والأوعية الدموية الخاصة بك؟
07:03
Well, I'm an experimentalتجريبي dermatologistالامراض الجلدية,
144
407811
2528
حسنا، أنا محلل أمراض جلدية,
07:06
so what we did was we thought
145
410339
1305
لذلك ما فعلناه هو أننا ظننا
07:07
we'dكنا have to exposeتعرض our experimentalتجريبي animalsالحيوانات to sunlightضوء الشمس.
146
411644
3527
أنه كان يجيب علينا تعريض حيوانات التجارب لدينا لأشعة الشمس.
07:11
And so what we did was we tookأخذ a bunchباقة of volunteersالمتطوعين
147
415171
4080
وذلك ما قمنا به أننا أخذت حفنة من المتطوعين
07:15
and we exposedمكشوف them to ultravioletفوق بنفسجي lightضوء.
148
419251
2698
و عرضناهم للأشعة فوق البنفسجية.
07:17
So these are kindطيب القلب of sunlampsالمصابيح الشمسية.
149
421949
1729
لذك هذه نوع من أسمرار.
07:19
Now, what we were carefulحذر to do was,
150
423678
2696
الآن، ما كنا نحرص على القيام به،
07:22
vitaminفيتامين D is madeمصنوع by ultravioletفوق بنفسجي B raysأشعة
151
426374
2960
صنع فيتامين (د) بالأشعة فوق البنفسجية ب
07:25
and we wanted to separateمنفصل our storyقصة from the vitaminفيتامين D storyقصة.
152
429334
3976
و أردنا أن فصل قصتنا عن قصة فيتامين (د).
07:29
So we used ultravioletفوق بنفسجي A, whichالتي doesn't make vitaminفيتامين D.
153
433310
3847
لذك أستخدمنا الأشعة فوق البنفسجية A، التي لا تصنع فيتامين (د)
07:33
When we put people underتحت a lampمصباح
154
437157
2281
عندما وضعنا الناس تحت مصباح
07:35
for the equivalentما يعادل of about 30 minutesالدقائق of sunshineإشراق in summerالصيف in Edinburghادنبره,
155
439438
5076
لما يعادل حوالي 30 دقيقة من أشعة الشمس في الصيف في أدنبرة،
07:40
what we producedأنتجت was, we producedأنتجت a riseترتفع
156
444514
2540
كان ما انتجنا، انتجنا ارتفاع
07:42
in circulatingتعميم nitricحامض النتريك oxideأكسيد.
157
447054
1992
في أنتشار أكسيد النيتريك.
07:44
So we put patientsالمرضى with these subjectsالمواضيع underتحت the UVالأشعة فوق البنفسجية,
158
449046
2848
لذك وضعنا المرضى مع هولاء المشاركين في الدراسة تحت الأشعة فوق البنفسجية،
07:47
and theirهم NO levelsمستويات do go up,
159
451894
2416
وترتفع مستويات أكسيد النيتيريك لديهم،
07:50
and theirهم bloodدم pressureالضغط goesيذهب down.
160
454310
2136
و ضغط دمهم ينخفض.
07:52
Not by much, as an individualفرد levelمستوى,
161
456446
2377
ليس بكثير، على مستوى الفرد،
07:54
but enoughكافية at a populationتعداد السكان levelمستوى
162
458823
2367
ولكن ما فيه الكفاية على مستوى المجموعة
07:57
to shiftتحول the ratesمعدلات of heartقلب diseaseمرض in a wholeكامل populationتعداد السكان.
163
461190
3720
لنقل معدلات الإصابة بأمراض القلب في مجموعة كاملة.
08:00
And when we shoneأشرق UVالأشعة فوق البنفسجية at them,
164
464910
2424
وعندما نسلط الأشعة فوق البنفسجية عليهم،
08:03
or when we warmedاستعد them up to the sameنفسه levelمستوى as the lampsمصابيح,
165
467334
3662
أو عندما نسخنهم إلى نفس مستوى المصابيح،
08:06
but didn't actuallyفعلا let the raysأشعة hitنجاح the skinبشرة, this didn't happenيحدث.
166
470996
3262
ولكنفي الواقع لم ندع الأشعة تسلط على الجلد، هذا لم يحدث.
08:10
So this seemsيبدو to be a featureميزة of ultravioletفوق بنفسجي raysأشعة hittingضرب the skinبشرة.
167
474258
3864
لذلك هذا يبدو أنه إحدى خصائص الأشعة فوق البنفسجية التي تسلط على الجلد.
08:14
Now, we're still collectingجمع dataالبيانات.
168
478122
1824
الآن، نحن ما زلنا نجمع البيانات.
08:15
A fewقليل good things here:
169
479946
1448
بعض الأمور الجيدة هنا:
08:17
This appearedظهر to be more markedملحوظ in olderاكبر سنا people.
170
481394
3147
هذا يبدو أن يكون أكثر وضوحاً في كبار السن.
08:20
I'm not sure exactlyبالضبط how much.
171
484541
1613
لست متأكداً بالضبط كم.
08:22
One of the subjectsالمواضيع here was my mother-in-lawحماة " أم الزوج أو أم الزوجة,
172
486154
1773
كانت حماتي أحد المشاركين في الدراسة ,
08:23
and clearlyبوضوح I do not know her ageعمر.
173
487927
2952
ولا أعرف من الواضح سنها.
08:26
But certainlyمن المؤكد in people olderاكبر سنا than my wifeزوجة,
174
490879
3432
ولكن من المؤكد في الناس الأكبر سناً من زوجتي،
08:30
this appearsيبدو to be a more markedملحوظ effectتأثير.
175
494311
3133
يبدوا هذا له تأثير ملحوظ .
08:33
And the other thing I should mentionأشير
176
497444
1251
والشيء الآخر الذي أود أن أذكره
08:34
was there was no changeيتغيرون in vitaminفيتامين D.
177
498695
2056
لم يحدث أي تغيير في فيتامين (د)
08:36
This is separateمنفصل from vitaminفيتامين D.
178
500751
2120
هذا منفصل من فيتامين (د)
08:38
So vitaminفيتامين D is good for you -- it stopsتوقف ricketsكساح الأطفال,
179
502871
1536
لذلك فأن فيتامين (د) جيد بالنسبة لك--يوقف الكساح،
08:40
it preventsيمنع calciumالكلسيوم metabolismالتمثيل الغذائي, importantمهم stuffأمور.
180
504407
2240
يمنع أيض الكالسيوم، أشياء مهمة.
08:42
But this is a separateمنفصل mechanismآلية from vitaminفيتامين D.
181
506647
3032
ولكن هذا إليه منفصلة من فيتامين (د)
08:45
Now, one of the problemsمشاكل with looking at bloodدم pressureالضغط
182
509679
2576
الأن, إحدى المشاكل في النظر إلى ضغط الدم
08:48
is your bodyالجسم does everything it can
183
512255
1552
هو أن جسمك يفعل كل شيء يستطيع
08:49
to keep your bloodدم pressureالضغط at the sameنفسه placeمكان.
184
513807
1583
للحفاظ على ضغط الدم في المستوى نفسه.
08:51
If your legرجل is choppedمقطع off and you loseتخسر bloodدم,
185
515390
1649
إذا قُطعت ساقك وفقدت دم،
08:52
your bodyالجسم will clampالمشبك down, increaseزيادة the heartقلب rateمعدل,
186
517039
2905
سوف يضيق جسمك الخناق، ويرفع معدل ضربات القلب،
08:55
do everything it can to keep your bloodدم pressureالضغط up.
187
519944
2224
يقوم بكل ما في وسعه للحفاظ على ضغط الدم مرتفع.
08:58
That is an absolutelyإطلاقا fundamentalأساسي physiologicalفسيولوجي principleالمبدأ.
188
522168
2976
هذا مبدأ فسيولوجي أساسي بصورة مطلقة.
09:01
So what we'veقمنا nextالتالى doneفعله
189
525144
1807
لذا ما قمنا به فيما بعد
09:02
is we'veقمنا movedانتقل on to looking at bloodدم vesselوعاء dilatationاتساع.
190
526951
3656
هو انتقلنا إلى النظر في توسيع الأوعية الدموية.
09:06
So we'veقمنا measuredقياس -- this is again,
191
530607
1497
لذلك قمنا بقياس-وهذا مرة أخرى،
09:08
noticeتنويه no tailذيل and hairlessأصلع, this is a medicalطبي studentطالب علم.
192
532104
5328
لاحظ لا ذيل ولا شعر، هذا طالب طب.
09:13
In the armذراع, you can measureقياس bloodدم flowتدفق in the armذراع
193
537432
2618
في الذراع, يمكنك قياس تدفق الدم في الذراع
09:15
by how much it swellsتتضخم up as some bloodدم flowsيطفو into it.
194
540050
3232
بمقدار حجم تضخمها عندما يتدفق الدم فيها.
09:19
And what we'veقمنا shownأظهرت is that doing a shamالشام irradiationإشعاع --
195
543282
3475
وما أظهرنا هو فعل إشعاع مزيف-
09:22
this is the thickسميك lineخط here --
196
546757
1469
هذا خط سميك هنا-
09:24
this is shiningساطع UVالأشعة فوق البنفسجية on the armذراع so it warmsارتفاع درجة حرارة الارض up
197
548226
2400
وهذا هي أشعة فوق بنفسجية ساطعة على الذراع ليدفأ
09:26
but keepingحفظ it coveredمغطى so the raysأشعة don't hitنجاح the skinبشرة.
198
550626
2824
ولكن إبقائها مغطاة حتى لا تصل الأشعة إلى الجلد.
09:29
There is no changeيتغيرون in bloodدم flowتدفق, in dilatationاتساع of the bloodدم vesselsأوعية.
199
553450
3912
لا يوجد أي تغيير في تدفق الدم، في توسع الأوعية الدموية.
09:33
But the activeنشيط irradiationإشعاع,
200
557362
1849
لكن الإشعاع النشط،
09:35
duringأثناء the UVالأشعة فوق البنفسجية and for an hourساعة after it,
201
559211
3352
خلال الأشعة فوق البنفسجية، و لمدة ساعة بعد ذلك،
09:38
there is dilationتمدد of the bloodدم vesselsأوعية.
202
562563
2097
هناك تمدد للأوعية الدموية.
09:40
This is the mechanismآلية by whichالتي you lowerخفض bloodدم pressureالضغط,
203
564660
2600
هذه هي الآلية التي من خلالها يمكنك خفض ضغط دمك،
09:43
by whichالتي you dilateتمدد the coronaryإكليلي arteriesالشرايين alsoأيضا,
204
567260
2376
التي تمدد الشرايين التاجية أيضا،
09:45
to let the bloodدم be suppliedزودت with the heartقلب.
205
569636
1711
للسماح بتزويد للدم من خلال القلب.
09:47
So here, furtherبالإضافة إلى ذلك dataالبيانات that ultravioletفوق بنفسجي -- that's sunlightضوء الشمس --
206
571347
4393
لذلك هنا، مزيد من البيانات أن الأشعة فوق البنفسجية--التي هي أشعة الشمس-
09:51
has benefitsفوائد on the bloodدم flowتدفق and the cardiovascularالقلب والأوعية الدموية systemالنظام.
207
575740
4879
لها فوائد على نظام القلب والأوعية الدموية وتدفق الدم.
09:56
So we thought we'dكنا just kindطيب القلب of modelنموذج --
208
580619
2343
لذلك ظننا أننا نصنع مجرد نموذج ما-
09:58
Differentمختلف amountsكميات of UVالأشعة فوق البنفسجية hitنجاح differentمختلف partsأجزاء of the Earthأرض at differentمختلف timesمرات of yearعام,
209
582962
6249
كميات مختلفة من الأشعة فوق البنفسجية تستطع على أجزاء مختلفة من الأرض في أوقات مختلفة من السنة،
10:05
so you can actuallyفعلا work out those storesمخازن of nitricحامض النتريك oxideأكسيد --
210
589211
4024
لذا يمكنك فعلاً جعل تلك المخازن من أكسيد النيتريك-
10:09
the nitratesالنترات, nitritesالنتريت, nitrosothiolsnitrosothiols in the skinبشرة --
211
593235
2256
النترات، والنتريتات، نيتروسوثيولس في الجلد-
10:11
cleaveانفسخ to releaseإطلاق سراح NO.
212
595491
2872
تنشق لتصدر NO
10:14
Differentمختلف wavelengthsموجات of lightضوء have differentمختلف activitiesأنشطة of doing that.
213
598363
3825
أطوال موجية مختلفة من الضوء لها أنشطة مختلفة للقيام بذلك.
10:18
So you can look at the wavelengthsموجات of lightضوء that do that.
214
602188
2079
لذا يمكنك أن تبحث في الأطوال الموجية للضوء التي تفعل ذلك.
10:20
And you can look -- So, if you liveحي on the equatorخط الاستواء, the sunشمس comesيأتي straightمباشرة overheadتكاليف غير مباشرة,
215
604267
3985
ويمكنك أن تنظر- لذلك، إذا كنت تعيش على خط الاستواء، تكون الشمس مسقيمة على الرأس،
10:24
it comesيأتي throughعبر a very thinنحيف ضعيف bitقليلا of atmosphereالغلاف الجوي.
216
608252
1816
أنها تأتي من خلال طبقة رقيقة جداً من الغلاف الجوي.
10:25
In winterشتاء or summerالصيف, it's the sameنفسه amountكمية of lightضوء.
217
610068
2439
في فصل الشتاء أو الصيف، أنها على نفس القدر من الضوء.
10:28
If you liveحي up here, in summerالصيف
218
612507
2513
إذا كنت تعيش هنا، في الصيف
10:30
the sunشمس is comingآت fairlyتماما directlyمباشرة down,
219
615020
2656
الشمس تكون نازلة مباشرة إلى حد ما،
10:33
but in winterشتاء it's comingآت throughعبر a hugeضخم amountكمية of atmosphereالغلاف الجوي,
220
617676
3307
ولكن في فصل الشتاء فإنها تمر من خلال كمية كبيرة من الغلاف الجوي،
10:36
and much of the ultravioletفوق بنفسجي is weededينتقون out,
221
620983
3221
وجزء كبير من الأشعة فوق البنفسجية تستبعد،
10:40
and the rangeنطاق of wavelengthsموجات that hitنجاح the Earthأرض
222
624204
2352
والمجموعة من الموجات التي تصل الأرض
10:42
are differentمختلف from summerالصيف to winterشتاء.
223
626556
2328
تختلف من الصيف إلى الشتاء.
10:44
So what you can do is you can multiplyتتضاعف those dataالبيانات
224
628884
1942
لذلك ما يمكنك القيام به هو أنك تستطيع ضرب تلك البيانات
10:46
by the NO that's releasedصدر
225
630826
1993
في أكسيد النتريك التي يتم إطلاقها
10:48
and you can calculateحساب how much nitricحامض النتريك oxideأكسيد
226
632819
3184
ويمكنك حساب كمية أكسيد النيتريك
10:51
would be releasedصدر from the skinبشرة into the circulationالدوران.
227
636003
3169
التي ستطلق من الجلد إلى الدورة الدموية.
10:55
Now, if you're on the equatorخط الاستواء here --
228
639172
2000
الآن، إذا كنت على خط الاستواء هنا-
10:57
that's these two linesخطوط here, the redأحمر lineخط and the purpleأرجواني lineخط --
229
641172
3427
هذين الخطين، الخط الأحمر والخط الأرجواني-
11:00
the amountكمية of nitricحامض النتريك oxideأكسيد that's releasedصدر is the areaمنطقة underتحت the curveمنحنى,
230
644599
4397
كمية أكسيد النيتريك التي يتم إطلاقها هي المنطقة تحت المنحنى،
11:04
it's the areaمنطقة in this spaceالفراغ here.
231
648996
2031
أنها المنطقة في هذه المساحة هنا.
11:06
So if you're on the equatorخط الاستواء, Decemberديسمبر or Juneيونيو,
232
651027
2697
لذلك إذا كنت على خط الاستواء، كانون الأول/ديسمبر أو يناير،
11:09
you've got massesالجماهير of NO beingيجرى releasedصدر from the skinبشرة.
233
653724
3256
فإنك قد أطلقت كتل من أكسيد النتريك من الجلد.
11:12
So Venturaفنتورا is in southernجنوبي Californiaكاليفورنيا.
234
656980
2464
لذا فنتورا في جنوب كاليفورنيا.
11:15
In summerالصيف, you mightربما as well be at the equatorخط الاستواء.
235
659444
2216
في فصل الصيف، قد تكونوا إيضاً على خط الاستواء.
11:17
It's great. Lots of NO is releasedصدر.
236
661660
2056
أنه لشيء رائع. الكثير من أكسيد النتريك يتم إطلاقها.
11:19
Venturaفنتورا mid-winterمنتصف الشتاء, well, there's still a decentلائق amountكمية.
237
663716
3943
فينتورا في منتصف الشتاء، لا يزال هناك كمية جيدة.
11:23
Edinburghادنبره in summerالصيف, the areaمنطقة beneathتحت the curveمنحنى is prettyجميلة good,
238
667659
3961
أدنبرة في الصيف، المنطقة أسفل المنحنى جيده جداً،
11:27
but Edinburghادنبره in winterشتاء, the amountكمية of NO that can be releasedصدر
239
671620
4215
ولكن أدنبرة في فصل الشتاء، كمية اكسيد النتريك التي يمكن إطلاقها
11:31
is nextالتالى to nothing, tinyصغيرة جدا amountsكميات.
240
675835
3858
هي قريبة من لاشيء, كميات صغيرة.
11:35
So what do we think?
241
679693
1805
لذا ماذا تعتقدون؟
11:37
We're still workingعامل at this storyقصة,
242
681498
1592
نحن ما زلنا نعمل على هذه القصة،
11:38
we're still developingتطوير it, we're still expandingتوسيع it.
243
683090
1912
مازلنا نطورها، مازلنا نقوم بتوسيعها.
11:40
We think it's very importantمهم.
244
685002
1648
نعتقد إنها مهمة جداً.
11:42
We think it probablyالمحتمل accountsحسابات for a lot of the north-southالشمال والجنوب healthالصحة divideيقسم withinفي غضون Britainبريطانيا,
245
686650
3593
نعتقد إنها ربما تفسرالكثيرعن الفجوة الصحية ما بين الشمال والجنوب داخل بريطانيا،
11:46
It's of relevanceملاءمة to us.
246
690243
1631
أنها ذات أهمية بالنسبة لنا.
11:47
We think that the skinبشرة --
247
691874
1688
نعتقد أن الجلد-
11:49
well, we know that the skinبشرة has got very largeكبير storesمخازن
248
693562
2888
حسناً، نحن نعرف أن الجلد يمتلك مخازن كبيرة جداً
11:52
of nitricحامض النتريك oxideأكسيد as these variousمختلف other formsإستمارات.
249
696450
2224
من أكسيد النيتريك كهذه الأشكال المختلفة الأخرى.
11:54
We suspectمشتبه فيه a lot of these come from dietحمية,
250
698674
1873
نشتبه أن الكثير من هذه تأتي من النظام الغذائي،
11:56
greenأخضر leafyمحاط بالأشجار vegetablesخضروات, beetrootجذور الشمندر, lettuceالخس
251
700547
2271
الخضروات الورقية والشمندر والخس
11:58
has a lot of these nitricحامض النتريك oxidesأكاسيد that we think go to the skinبشرة.
252
702818
3320
فيها الكثير من أكاسيد النتريك التي نعتقد تذهب إلى الجلد.
12:02
We think they're then storedمخزن in the skinبشرة,
253
706138
2144
نعتقد أنها بعد ذلك تخزن في الجلد،
12:04
and we think the sunlightضوء الشمس releasesإطلاق this
254
708282
2400
ونعتقد أن الشمس تطلق هذا
12:06
where it has generallyعموما beneficialمفيد effectsتأثيرات.
255
710682
2633
حيث أن له بشكل عام آثار مفيدة.
12:09
And this is ongoingجاري التنفيذ work, but dermatologistsالأمراض الجلدية والتناسلية --
256
713315
2479
وهذا عمل متواصل، ولكن أخصائي الأمراض الجلدية -
12:11
I mean, I'm a dermatologistالامراض الجلدية.
257
715794
1720
أعني, أنا طبيب أمراض جلدية.
12:13
My day jobوظيفة is sayingقول to people, "You've got skinبشرة cancerسرطان,
258
717514
2528
وظيفتي اليومية هي القول للناس، "لديكم سرطان الجلد،
12:15
it's causedتسبب by sunlightضوء الشمس, don't go in the sunشمس."
259
720042
1880
ناتج من ضوء الشمس، لا تذهب في الشمس ".
12:17
I actuallyفعلا think a farبعيدا more importantمهم messageرسالة
260
721922
2736
في الواقع أعتقد الرسالة الأكثر أهمية
12:20
is that there are benefitsفوائد as well as risksالمخاطر to sunlightضوء الشمس.
261
724658
3424
هي أن هناك فوائد ومخاطر من أشعة الشمس.
12:23
Yes, sunlightضوء الشمس is the majorرائد alterableقابل للتغيير riskخطر factorعامل for skinبشرة cancerسرطان,
262
728082
5753
نعم، ان أشعة الشمس هي عامل رئيسي خطر لسرطان الجلد،
12:29
but deathsوفاة from heartقلب diseaseمرض are a hundredمائة timesمرات higherأعلى
263
733835
2871
ولكن الوفيات الناجمة عن أمراض القلب أعلى مائة مرة
12:32
than deathsوفاة from skinبشرة cancerسرطان.
264
736706
1952
عن عدد الوفيات من سرطان الجلد.
12:34
And I think that we need to be more awareوصف of,
265
738658
2649
وأعتقد أننا بحاجة إلى أن نكون أكثر وعياً،
12:37
and we need to find the risk-benefitالمخاطر والمنافع ratioنسبة.
266
741307
2079
ونحن بحاجة إلى العثور على نسبة المخاطر والمنافع.
12:39
How much sunlightضوء الشمس is safeآمنة,
267
743386
1472
كم من أشعة الشمس آمنة،
12:40
and how can we finesseبراعة this bestالأفضل for our generalجنرال لواء healthالصحة?
268
744858
4200
كيف يمكننا نحتال على هذا لما هو أفضل لصحتنا العامة؟
12:44
So, thank you very much indeedفي الواقع.
269
749058
2180
أشكركم كثيرا جداً.
12:47
(Applauseتصفيق)
270
751238
6897
(تصفيق)
Translated by Emad Ahmad
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Weller - Dermatologist
Dermatologist Richard Weller wants to know: Why are Scots so sick?

Why you should listen

Edinburgh-native Richard Weller was studying medicine in Australia when something suddenly struck him as odd: Why are the Scots so sick? Australians suffer from heart disease at one-third the rate that Britons do, with lower death rates from heart attacks and heart failure, and fewer strokes overall. When Weller looked into it, this wasn't unique to Australia and England: In fact, there are wide gaps in mortality even within the UK, a gradient which maps roughly ... geographically? A five-degree change in latitude -- between London and Edinburg, for example -- shows a nearly 20 percent higher rate of mortality. Weller and his team have been working ever since to crack this mysterious gap, and most recently their research shows it may be related to exposure to sunlight. Nitric oxide (NO), a chemical transmitter produced by the skin and stored in great reserves, is released by exposure to UV rays, and this in turn is very important to cardiovascular health.

Weller is a senior lecturer in Dermatology at the University of Edinburgh. His two areas of study are the role of NO in human skin physiology and the role of skin barrier function deficiencies in atopic disease.

More profile about the speaker
Richard Weller | Speaker | TED.com