ABOUT THE SPEAKER
Malcolm Gladwell - Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence.

Why you should listen

Malcolm Gladwell searches for the counterintuitive in what we all take to be the mundane: cookies, sneakers, pasta sauce. A New Yorker staff writer since 1996, he visits obscure laboratories and infomercial set kitchens as often as the hangouts of freelance cool-hunters -- a sort of pop-R&D gumshoe -- and for that has become a star lecturer and bestselling author.

Sparkling with curiosity, undaunted by difficult research (yet an eloquent, accessible writer), his work uncovers truths hidden in strange data. His always-delightful blog tackles topics from serial killers to steroids in sports, while provocative recent work in the New Yorker sheds new light on the Flynn effect -- the decades-spanning rise in I.Q. scores.

Gladwell has written four books. The Tipping Point, which began as a New Yorker piece, applies the principles of epidemiology to crime (and sneaker sales), while Blink examines the unconscious processes that allow the mind to "thin slice" reality -- and make decisions in the blink of an eye. His third book, Outliers, questions the inevitabilities of success and identifies the relation of success to nature versus nurture. The newest work, What the Dog Saw and Other Adventures, is an anthology of his New Yorker contributions. 

He says: "There is more going on beneath the surface than we think, and more going on in little, finite moments of time than we would guess."
 

More profile about the speaker
Malcolm Gladwell | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Malcolm Gladwell: The unheard story of David and Goliath

مالكوم جلادويل: قصة داوود وجالوت على حقيقتها.

Filmed:
7,134,861 views

إنها حكاية قديمة عن شخص مستضعف: داوود، وهو راعِ صغير مسلح فقط بسرج، يهزم جالوت، المحارب الأعظم. القصة ارتفعت عن أصولها الإنجيلية لتصبح قصة شائعة مختزلة عن نصر غير محتمل. لكن يتساءل مالكوم جلادويل، هل ذلك حقا المعنى من قصة داوود وجالوت؟
- Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I wanted to tell a storyقصة
0
536
1283
أود أن أخبركم بقصة
00:13
that really obsessedمهووس me when I was writingجاري الكتابة my newالجديد bookكتاب,
1
1819
3472
والتي تملكتني أثناء تأليف كتابي
00:17
and it's a storyقصة of something that happenedحدث
2
5291
3547
إنها قصة عن شيء حدث،
00:20
3,000 yearsسنوات agoمنذ,
3
8838
1573
منذ 3.000 سنة،
00:22
when the Kingdomمملكة of Israelإسرائيل was in its infancyطفولة.
4
10411
3227
عندما كانت مملكة إسرائيل في بدايتها.
00:25
And it takes placeمكان in an areaمنطقة calledمسمي the ShephelahShephelah
5
13638
2732
وحدثت القصة في منطقة تسمى شفيللا
00:28
in what is now Israelإسرائيل.
6
16370
2330
موجودة في إسرائيل حاليّا.
00:30
And the reasonالسبب the storyقصة obsessedمهووس me is that
7
18700
2248
والسبب الذي جعلني مهووسا بتلك القصة هو
00:32
I thought I understoodفهم it, and then I wentذهب back over it
8
20948
3086
أنّني اعتقدت أنّني فهمتها، ثم عندما راجعتها مرة أخرى
00:36
and I realizedأدرك that I didn't understandتفهم it at all.
9
24034
4106
أدركت أنني لم أفهمها على الإطلاق.
00:40
Ancientعتيق Palestineفلسطين had a -- alongعلى طول its easternالشرقية borderالحدود,
10
28140
4817
كان لفلسطين القديمة -- على طول حدها الشرقي,
00:44
there's a mountainجبل rangeنطاق.
11
32957
1316
كانت هناك سلسلة جبلية،
00:46
Still sameنفسه is trueصحيح of Israelإسرائيل todayاليوم.
12
34273
1859
والتي لا تزال موجودة حتى الآن.
00:48
And in the mountainجبل rangeنطاق are all of the ancientعتيق citiesمدن
13
36132
2933
وفي ذلك النطاق كانت تقبع كل المدن القديمة للإقليم
00:51
of that regionمنطقة, so Jerusalemبيت المقدس, Bethlehemبيت لحم, Hebronالخليل.
14
39065
4458
القدس، بيت لحم و الخليل.
00:55
And then there's a coastalساحلي plainعادي
15
43523
2225
ثم هناك السهل الساحلي
00:57
alongعلى طول the Mediterraneanالبحر الأبيض المتوسط, where Telالهاتف Avivتل is now.
16
45748
3355
على البحر الأبيض المتوسط، حيث توجد تل أبيب الآن.
01:01
And connectingتوصيل the mountainجبل rangeنطاق with the coastalساحلي plainعادي
17
49103
3400
وتربط بين النطاق الجبلي والسهل الساحلي
01:04
is an areaمنطقة calledمسمي the ShephelahShephelah,
18
52503
1933
منطقة سميت شفيللا، وهي
01:06
whichالتي is a seriesسلسلة of valleysالوديان and ridgesالتلال that runيركض eastالشرق to westغرب,
19
54436
4419
عبارة عن مجموعة من الوديان والأخاديد تمتد من الشرق إلى الغرب،
01:10
and you can followإتبع the ShephelahShephelah, go throughعبر the ShephelahShephelah
20
58855
3179
وشفيللا كانت السبيل
01:14
to get from the coastalساحلي plainعادي to the mountainsالجبال.
21
62034
2753
لتمضي إلى الجبال من السهل الساحلي.
01:16
And the ShephelahShephelah, if you've been to Israelإسرائيل, you'llعليك know
22
64787
1694
ولو أنّك ذهبت لإسرائيل، فستعرف أن شفيللا
01:18
it's just about the mostعظم beautifulجميلة partجزء of Israelإسرائيل.
23
66481
2408
هى من أجمل المناطق هناك.
01:20
It's gorgeousرائع, with forestsالغابات of oakبلوط
24
68889
2918
إنها خلابة، بأحراش البلوط
01:23
and wheatقمح fieldsمجالات and vineyardsالكروم.
25
71807
2415
وحقول القمح وتكعيبات العنب.
01:26
But more importantlyالأهم, thoughاعتقد, in the historyالتاريخ of that regionمنطقة,
26
74222
3379
ولكن الأكثر أهمية في تاريخ ذلك الإقليم،
01:29
it's servedخدم, it's had a realحقيقة strategicإستراتيجي functionوظيفة,
27
77601
3765
هو كونه يمتلك ميزة إستراتيجية،
01:33
and that is, it is the meansيعني by whichالتي hostileعدائي armiesالجيوش
28
81366
2913
بمعنى أنه كان الوسيلة للجيوش المعادية
01:36
on the coastalساحلي plainعادي find theirهم way,
29
84279
2583
الآتية من السهل الساحلي للمرور،
01:38
get up into the mountainsالجبال and threatenهدد those livingالمعيشة in the mountainsالجبال.
30
86862
3622
ليعتلوا الجبال و يهددوا من يعيشون فيها.
01:42
And 3,000 yearsسنوات agoمنذ, that's exactlyبالضبط what happensيحدث.
31
90484
3027
ومنذ 3.000 سنة، هذا ما حدث بالضبط.
01:45
The Philistinesالفلسطينيون, who are the biggestأكبر of enemiesأعداء
32
93511
4277
الفلسطينيون القدماء، وهم أخطر الأعداء
01:49
of the Kingdomمملكة of Israelإسرائيل,
33
97788
1502
لمملكة إسرائيل،
01:51
are livingالمعيشة in the coastalساحلي plainعادي.
34
99290
1712
كانوا يعيشون في السهل الساحلي.
01:53
They're originallyفي الأصل from Creteكريت. They're a seafaringحياة البحار people.
35
101002
3296
جزيرة كريت هى موطنهم الأصلي. ويعملون بالبحر.
01:56
And they mayقد startبداية to make theirهم way
36
104298
2423
ومن الممكن أن يجدوا طريقا لهم
01:58
throughعبر one of the valleysالوديان of the ShephelahShephelah
37
106721
2240
يصل بهم إلى وديان شفيللا
02:00
up into the mountainsالجبال,
38
108961
1167
إلى أعالى الجبال،
02:02
because what they want to do is occupyتشغل the highlandهضبة areaمنطقة
39
110128
2256
لأن مرادهم كان احتلال المنطقة العالية
02:04
right by Bethlehemبيت لحم and splitانشق، مزق the Kingdomمملكة of Israelإسرائيل in two.
40
112384
4001
بالقرب من بيت لحم، وبذلك يقسمون المملكة إلى نصفين.
02:08
And the Kingdomمملكة of Israelإسرائيل, whichالتي is headedذو رأس by Kingملك Saulشاول,
41
116385
3265
ومملكة إسرائيل والتي كان يحكمها الملك شأوول،
02:11
obviouslyبوضوح catchesالمصيد windينفخ of this,
42
119650
1733
من الواضح أنها تفطّنت لذلك،
02:13
and Saulشاول bringsتجمع his armyجيش down from the mountainsالجبال
43
121383
2869
فقام شأوول بإنزال الجيش من الجبال للسفح
02:16
and he confrontsيتصدى ل the Philistinesالفلسطينيون in the Valleyالوادي of Elahالإله,
44
124252
3655
و واجه الفلسطينيين القدماء في وادي إيلاه،
02:19
one of the mostعظم beautifulجميلة of the valleysالوديان of the ShephelahShephelah.
45
127907
2458
وهو من أجمل وديان شفيللا.
02:22
And the Israelitesإسرائيل digحفر in alongعلى طول the northernشمالي ridgeقمة جبل,
46
130365
2868
عسكر العبرانيون على طول الأخدود الشمالي،
02:25
and the Philistinesالفلسطينيون digحفر in alongعلى طول the southernجنوبي ridgeقمة جبل,
47
133233
4257
بينما عسكر الفلسطينييون على طول الإخدود الجنوبي,
02:29
and the two armiesالجيوش just sitتجلس there for weeksأسابيع
48
137490
2735
ومكث الجيشان هكذا لمدة اسبوعين
02:32
and stareالتحديق at eachكل other, because they're deadlockedطريق مسدود.
49
140225
2122
يحدّقان ببعضهما، لأنهما في طريق مسدود.
02:34
Neitherلا هذا ولا ذاك can attackهجوم the other, because to attackهجوم the other sideجانب
50
142347
2473
لا يستطيع أي منهما أن يهاجم الآخر، لأنّ مهاجمة الجانب الآخر
02:36
you've got to come down the mountainجبل into the valleyالوادي
51
144820
3256
يتطلّب الابتعاد عن الجبال إلى الوادي
02:40
and then up the other sideجانب, and you're completelyتماما exposedمكشوف.
52
148076
2517
و يصبح بذلك مكشوفا تماما من الجانب الآخر.
02:42
So finallyأخيرا, to breakاستراحة the deadlockمأزق,
53
150593
2192
أخيرا و لحلّ هذه الورطة،
02:44
the Philistinesالفلسطينيون sendإرسال theirهم mightiestاعتي warriorمحارب
54
152785
3214
أرسل الفلسطينييون محاربهم الأعظم
02:47
down into the valleyالوادي floorأرضية, and he callsالمكالمات out
55
155999
2477
لباحة الوادي، و قد نادا
02:50
and he saysيقول to the Israelitesإسرائيل,
56
158476
1456
مخاطبا العبرانيين،
02:51
"Sendإرسال your mightiestاعتي warriorمحارب down,
57
159932
2628
"أرسلوا لي بأقوى محاربيكم،
02:54
and we'llحسنا have this out, just the two of us."
58
162560
2007
وسنحسم الأمر فيما بيننا."
02:56
This was a traditionالتقليد in ancientعتيق warfareحرب calledمسمي singleغير مرتبطة combatقتال.
59
164567
3835
كان ذلك تقليدا في الحروب القديمة يسمى بالتلاحم الفردي.
03:00
It was a way of settlingحل disputesالنزاعات
60
168402
1795
كانت معركة بين اثنين لفض النزاعات
03:02
withoutبدون incurringتكبد the bloodshedإراقة الدماء of a majorرائد battleمعركة.
61
170197
4124
بدون تكبد إراقة الدماء لمعركة كبرى
03:06
And the Philistineغير مثقف who is sentأرسلت down,
62
174321
2960
والفلسطيني الذي أرسل،
03:09
theirهم mightyالجبار warriorمحارب, is a giantعملاق.
63
177281
2167
محاربهم الأعظم، كان عملاقا.
03:11
He's 6 footقدم 9.
64
179448
1775
يضاهي المترين طولا.
03:13
He's outfittedتجهيزه headرئيس to toeإصبع قدم in this glitteringلامع bronzeبرونز armorدرع,
65
181223
4713
يغطيه رداؤه البرونزي اللامع من رأسه لأخمص قدميه،
03:17
and he's got a swordسيف and he's got a javelinرمي الرمح
66
185936
3059
لديه سيف ورمح
03:20
and he's got his spearرمح. He is absolutelyإطلاقا terrifyingمرعب.
67
188995
2728
ومعه حربته. كان في هيئة مرعبة تماما.
03:23
And he's so terrifyingمرعب that noneلا شيء of the Israeliteإسرائيلي soldiersجنود want to fightيقاتل him.
68
191723
4490
مرعبا لدرجة أنّ ما من أحد من الإسرائيليين تجرّأ على قتاله.
03:28
It's a deathالموت wishرغبة, right? There's no way they think they can take him.
69
196213
4635
أن يقاتله أحد يعني أنه سيموت لا محالة، أليس كذلك؟
لا توجد طريقة في إعتقادهم يستطيعون بها القضاء عليه.
03:32
And finallyأخيرا the only personشخص who will come forwardإلى الأمام
70
200848
2293
وأخيرا الشخص الوحيد الذي سيتقدّم
03:35
is this youngشاب shepherdالراعي boyصبي,
71
203141
2511
هو ذلك الراعي الصغير،
03:37
and he goesيذهب up to Saulشاول and he saysيقول, "I'll fightيقاتل him."
72
205652
2678
يذهب للملك شأوول ويقول له:"أنا سأقاتله."
03:40
And Saulشاول saysيقول, "You can't fightيقاتل him. That's ridiculousسخيف.
73
208330
3118
يرد عليه شأوول "لا يمكنك أن تقاتله، هذا سخف.
03:43
You're this kidطفل. This is this mightyالجبار warriorمحارب."
74
211448
2322
أنت طفل وهو المحارب الأعظم."
03:45
But the shepherdالراعي is adamantعنيد. He saysيقول, "No, no, no,
75
213770
2423
الراعي كان معاندا. قال, " لا لا لا،
03:48
you don't understandتفهم, I have been defendingالدفاع my flockقطيع
76
216193
2993
أنت لا تفهم، لقد كنت أدافع عن قطيعي
03:51
againstضد lionsأسود and wolvesالذئاب for yearsسنوات. I think I can do it."
77
219186
4169
ضدّ الأسود والذئاب لسنوات. أعتقد أنني أستطيع أن أقضي عليه."
03:55
And Saulشاول has no choiceخيار. He's got no one elseآخر who'sمنظمة الصحة العالمية come forwardإلى الأمام.
78
223355
3214
ولم يكن لـشأوول أىّ خيار. فلم يكن لديه مستقدم آخر يدفع به.
03:58
So he saysيقول, "All right."
79
226569
1341
لذلك قال "حسنا."
03:59
And then he turnsيتحول to the kidطفل, and he saysيقول,
80
227910
1212
ثم التفت إلى الصبي وقال،
04:01
"But you've got to wearالبس، ارتداء this armorدرع. You can't go as you are."
81
229122
3694
"ولكنك يجب أت ترتدي هذا الدرع. لا يمكنك أن تمضي إليه كما أنت."
04:04
So he triesيحاول to give the shepherdالراعي his armorدرع,
82
232816
2403
بينما يهمّ بإعطاء درعه للراعي،
04:07
and the shepherdالراعي saysيقول, "No."
83
235219
1251
قال الراعي: "لا."
04:08
He saysيقول, "I can't wearالبس، ارتداء this stuffأمور."
84
236470
2413
قال: "لا يمكنني ارتداء هذه الأشياء."
04:10
The Biblicalتوراتي verseبيت شعر is, "I cannotلا تستطيع wearالبس، ارتداء this for I have not provedاثبت it,"
85
238883
4074
الآية في الإنجيل تقول: "لا أستطيع أن آخذها، فلم أثبت منها"
04:14
meaningالمعنى, "I've never wornالبالية armorدرع before. You've got to be crazyمجنون."
86
242957
3177
بمعنى: "أنا لم أرتدي درعا في حياتي، لابد أنك مجنون."
04:18
So he reachesيصل down insteadفي حين أن on the groundأرض
87
246134
2606
و بدلا من ذلك ينظر إلى الأرض
04:20
and picksمختارات up fiveخمسة stonesالحجارة
88
248740
1755
و يلتقط خمسة أحجار
04:22
and putsيضع them in his shepherd'sالراعي bagحقيبة
89
250495
2461
و يضعهم في حقيبته
04:24
and startsيبدأ to walkسير down the mountainsideالجبل to meetيجتمع the giantعملاق.
90
252956
4512
ويبدأ في النزول من على جانب الجبل ليقابل العملاق.
04:29
And the giantعملاق seesيرى this figureالشكل approachingتقترب,
91
257468
2206
ويرى العملاق هذا الطفل مقتربا منه،
04:31
and callsالمكالمات out, "Come to me so I can feedتغذية your fleshلحم
92
259674
3143
فينادي, "فلتأتي إلىَ لأطعم لحمك
04:34
to the birdsالطيور of the heavensالسماوات and the beastsالوحوش of the fieldحقل."
93
262817
3977
لطيور السماء و ضباع الحقول."
04:38
He issuesمسائل this kindطيب القلب of tauntتهكم towardsتجاه this personشخص
94
266794
3435
يشير إليه بهذه الإشارة المستهزئة
04:42
comingآت to fightيقاتل him.
95
270229
1735
وهو قادم لقتاله.
04:43
And the shepherdالراعي drawsتوجه closerأقرب and closerأقرب,
96
271964
3346
ويقترب الراعي منه أكثر فأكثر،
04:47
and the giantعملاق seesيرى that he's carryingحمل a staffالعاملين.
97
275310
2988
ويرى العملاق أنه يحمل شيئا.
04:50
That's all he's carryingحمل.
98
278298
1172
و هو كلّ ما يحمله.
04:51
Insteadفي حين أن of a weaponسلاح, just this shepherd'sالراعي staffالعاملين,
99
279470
1868
بدلا من السلاح، مجرد متعلقات لراع،
04:53
and he saysيقول -- he's insultedأهان --
100
281338
2572
يقول -- شاعرا بالإهانة --
04:55
"Am I a dogالكلب that you would come to me with sticksالعصي?"
101
283910
3357
"هل أنا كلب لتأتي إليّ ببعض العصى؟"
04:59
And the shepherdالراعي boyصبي takes one of his stonesالحجارة
102
287267
3063
و يتناول الراعي حجرا من حجارته
05:02
out of his pocketجيب, putsيضع it in his slingحبال
103
290330
3240
ويضعها في مقلاعه
05:05
and rollsلفات it around and letsدعونا it flyيطير
104
293570
2295
ويلفها ويتركها لتنطلق
05:07
and it hitsالزيارات the giantعملاق right betweenما بين the eyesعيون --
105
295865
2401
لتضرب العملاق بين عينيه تماما --
05:10
right here, in his mostعظم vulnerableغير حصين spotبقعة --
106
298266
2098
هنا، في أكثر الأجزاء ضعفا --
05:12
and he fallsالسقوط down eitherإما deadميت or unconsciousفاقد الوعي,
107
300364
3321
و يتهاوى العملاق إما ميتا أو فاقدا للوعي،
05:15
and the shepherdالراعي boyصبي runsأشواط up and takes his swordسيف
108
303685
2494
ويجري الراعي ملتقطا لسيفه
05:18
and cutsتخفيضات off his headرئيس,
109
306179
1686
ويفصل به رأس العملاق عن جسده،
05:19
and the Philistinesالفلسطينيون see this and they turnمنعطف أو دور and they just runيركض.
110
307865
5551
ويرى الفلسطينيون هذا المشهد فيستديرون لا يفكّرون إلا بالفرار.
05:25
And of courseدورة, the nameاسم of the giantعملاق is Goliathجالوت
111
313416
4361
وبالطبع، جالوت كان اسم العملاق
05:29
and the nameاسم of the shepherdالراعي boyصبي is Davidديفيد,
112
317777
2529
وكان داوود الراعي الصبي،
05:32
and the reasonالسبب that storyقصة has obsessedمهووس me
113
320306
3130
و السبب في هوسي بتلك القصة
05:35
over the courseدورة of writingجاري الكتابة my bookكتاب
114
323436
1438
طوال فترة تأليفي لكتابي
05:36
is that everything I thought I knewعرف about that storyقصة
115
324874
3092
هو أنّ كل شيء حسبت أنني أعرفه عن تلك القصة
05:39
turnedتحول out to be wrongخطأ.
116
327966
2751
اكتشفت أنّه خطأ.
05:42
So Davidديفيد, in that storyقصة, is supposedمفترض to be the underdogخاسر, right?
117
330717
3788
فداوود في تلك القصة، كان يفترض أن يكون المستضعف، أليس كذلك؟
05:46
In factحقيقة, that termمصطلح, Davidديفيد and Goliathجالوت,
118
334505
2137
في الواقع، هذا المصطلح، داوود واجلوت،
05:48
has enteredدخل our languageلغة as a metaphorتشابه مستعار for
119
336642
2981
دخل في لغتنا -الإنجليزية- كمجاز
05:51
improbableغير محتمل victoriesانتصارات
120
339623
1538
لانتصارات بعيدة الإحتمال
05:53
by some weakضعيف partyحفل over someoneشخصا ما farبعيدا strongerأقوى.
121
341161
3111
من قبل فرقة ضعيفة على أخرى تفوقها قوّة بكثير.
05:56
Now why do we call Davidديفيد an underdogخاسر?
122
344272
2190
الآن لماذا نعتبر داوود مستضعفا؟
05:58
Well, we call him an underdogخاسر because he's a kidطفل,
123
346462
3475
حسنا، نطلق عليه هذا الإسم لأنّه طفل،
06:01
a little kidطفل, and Goliathجالوت is this bigكبير, strongقوي giantعملاق.
124
349937
3536
صبي صغير، وجالوت رجل ضخم في منتهى القوة.
06:05
We alsoأيضا call him an underdogخاسر
125
353473
1655
والذي نعتبره مظلوما أيضا
06:07
because Goliathجالوت is an experiencedيختبر warriorمحارب,
126
355128
3922
لأنه كان محاربا متمرسا،
06:11
and Davidديفيد is just a shepherdالراعي.
127
359050
1936
وداوود كان مجرد راعِ.
06:12
But mostعظم importantlyالأهم, we call him an underdogخاسر
128
360986
2350
ولكن الأكثر أهمية، نطلق عليه هذا الإسم
06:15
because all he has is -- it's that Goliathجالوت is outfittedتجهيزه with
129
363336
5010
لأن كل ما يمتلكه -- كان جالوت مزوّدا بذلك العتاد
06:20
all of this modernحديث weaponryأسلحة,
130
368346
2005
بكل تلك الأسلحة الحديثة،
06:22
this glitteringلامع coatمعطف of armorدرع
131
370351
1776
درع لامع يغطي جسده بالكامل
06:24
and a swordسيف and a javelinرمي الرمح and a spearرمح,
132
372127
3835
وسيف ورمح وحربة،
06:27
and all Davidديفيد has is this slingحبال.
133
375962
3830
وكل ما كان لدى الصبي هو مجرد مقلاع.
06:31
Well, let's startبداية there with the phraseالعبارة
134
379792
1698
حسنا, دعونا نبدأ بعبارة
06:33
"All Davidديفيد has is this slingحبال,"
135
381490
2444
"داوود ليس له سوى مقلاعه"،
06:35
because that's the first mistakeخطأ that we make.
136
383934
2867
لأنّ هذا هو أول خطأ نقوم به.
06:38
In ancientعتيق warfareحرب, there are threeثلاثة kindsأنواع of warriorsالمحاربون.
137
386801
3557
في الحروب القديمة، هناك ثلاث أنواع من المحاربين.
06:42
There's cavalryسلاح الفرسان, menرجالي on horsebackظهور الخيل and with chariotsمركبات.
138
390358
3431
الفارس، على ظهر حصان وعربة حربية.
06:45
There's heavyثقيل infantryالمشاة, whichالتي are footقدم soldiersجنود,
139
393789
3126
هناك المشاة، وهم الجنود الذين يمشون على أقدامهم،
06:48
armedمسلح footقدم soldiersجنود with swordsالسيوف and shieldsالدروع
140
396915
2890
مزوّدين بسيوف و أوقية
06:51
and some kindطيب القلب of armorدرع.
141
399805
1500
و بعض أنواع الدروع.
06:53
And there's artilleryسلاح المدفعية, and artilleryسلاح المدفعية are archersالرماة,
142
401305
3228
وهناك المدفعية، وأقصد بهم رماة الأسهم،
06:56
but, more importantlyالأهم, slingersرماة.
143
404533
2172
لكن الأكثر أهمية هم الحباليين.
06:58
And a slingerالرامي is someoneشخصا ما who has a leatherجلد pouchكيس
144
406705
3061
والحبّال هو شخص لديه كيس من الجلد
07:01
with two long cordsالحبال attachedتعلق to it,
145
409766
2797
بحبلين طويلين ملحقان به،
07:04
and they put a projectileقذيفة, eitherإما a rockصخرة or a leadقيادة ballكرة,
146
412563
3202
ويضعون مقذوفا، صخرة أو كرة معدنية،
07:07
insideفي داخل the pouchكيس, and they whirlدوامة it around like this
147
415765
3121
في الكيس، و يديرونه هكذا
07:10
and they let one of the cordsالحبال go,
148
418886
2643
ويفلتون حبلا من الحبلين،
07:13
and the effectتأثير is to sendإرسال the projectileقذيفة forwardإلى الأمام
149
421529
3870
فينطلق المقذوف للأمام
07:17
towardsتجاه its targetاستهداف.
150
425399
3305
تجاه الهدف
07:20
That's what Davidديفيد has, and it's importantمهم to understandتفهم
151
428704
2735
هذا ما كان لدى داوود، ومن المهم أن نفهم
07:23
that that slingحبال is not a slingshotمقلاع.
152
431439
2847
أنّ السرج ليس مقلاعا.
07:26
It's not this, right? It's not a child'sالطفل toyعروسه لعبه.
153
434286
2619
أليس كذلك؟ إنّه ليس لعبة أطفال.
07:28
It's in factحقيقة an incrediblyلا يصدق devastatingمدمر weaponسلاح.
154
436905
3825
إنه في الواقع سلاح في غاية التدمير.
07:32
When Davidديفيد rollsلفات it around like this,
155
440730
2976
عندما يديره داوود هكذا،
07:35
he's turningدوران the slingحبال around probablyالمحتمل
156
443706
3229
يدير السرج حوله بشكل مناسب
07:38
at sixستة or sevenسبعة revolutionsالثورات perلكل secondثانيا,
157
446935
2672
بسرعة ست أو سبع عدات في الثانية،
07:41
and that meansيعني that when the rockصخرة is releasedصدر,
158
449607
3845
وهذا معناه أنّه عندما تنطلق الصخرة،
07:45
it's going forwardإلى الأمام really fastبسرعة,
159
453452
2200
فستنطلق للأمام بسرعة هائلة،
07:47
probablyالمحتمل 35 metersمتر perلكل secondثانيا.
160
455652
1773
من المحتمل أن تنطلق بسرعة 35 مترا في الثانية.
07:49
That's substantiallyجوهريا fasterبسرعة than a baseballالبيسبول
161
457425
3565
وهذا أسرع من طابة كرة القاعدة بشكل ملحوظ،
07:52
thrownمرمي by even the finestأروع of baseballالبيسبول pitchersأباريق.
162
460990
3633
مضروبة من أمهر لاعبي كرة القاعدة.
07:56
More than that, the stonesالحجارة in the Valleyالوادي of Elahالإله
163
464623
3883
والأكثر من ذلك أنّ الأحجار في وادي إيلاه
08:00
were not normalعادي rocksالصخور. They were bariumالباريوم sulphateكبريتات,
164
468506
2656
لم تكن أحجارأ عادية. إنها أحجار كبريتات الباريوم،
08:03
whichالتي are rocksالصخور twiceمرتين the densityكثافة of normalعادي stonesالحجارة.
165
471162
3319
والتي تضاعف كثافتها كثافة الأحجار العادية.
08:06
If you do the calculationsالعمليات الحسابية on the ballisticsالمقذافية,
166
474481
2637
لو نقوم بحساب ذلك بقوانين القذائف،
08:09
on the stoppingوقف powerقوة of the rockصخرة firedمطرود from David'sديفيد slingحبال,
167
477118
3884
في وقت ارتطام الصخرة المقذوفة بواسطة سرج داوود،
08:13
it's roughlyبقسوة equalمساو to the stoppingوقف powerقوة
168
481002
2321
ستكون تقريبا معادلة لقوة ارتطام
08:15
of a [.45 caliberقالب] handgunمسدس.
169
483323
3557
رصاصة من مسدس [عيار 45,].
08:18
This is an incrediblyلا يصدق devastatingمدمر weaponسلاح.
170
486880
2994
هذا سلاح غاية في التدمير.
08:21
Accuracyصحة, we know from historicalتاريخي recordsتسجيل
171
489874
4598
على وجه الدقة، نحن نعرف من الوثائق التاريخية
08:26
that slingersرماة -- experiencedيختبر slingersرماة could hitنجاح
172
494472
4498
أن الحبّالين -- الحبّالين المتمرسين بإمكانهم إصابة
08:30
and maimجرح or even killقتل a targetاستهداف at distancesالمسافات of up to 200 yardsياردة.
173
498970
6023
وتعجيز أو حتى قتل هدف من على مسافة 200 قدم.
08:36
From medievalمن القرون الوسطى tapestriesالمفروشات, we know that slingersرماة
174
504993
2970
من الأبسطة المزخرفة من حقبة العصور الوسطى، نعلم أن الحبّالين
08:39
were capableقادر على of hittingضرب birdsالطيور in flightطيران.
175
507963
2358
كان في إمكانهم إصابة الطيور أثناء الطيران.
08:42
They were incrediblyلا يصدق accurateدقيق.
176
510321
2434
كانت في منتهى الدقة بشكل هائل.
08:44
When Davidديفيد linesخطوط up -- and he's not 200 yardsياردة away from Goliathجالوت,
177
512755
3557
عندما اصطف داوود -- وهو ليس على بعد 200 قدم من جالوت،
08:48
he's quiteالى حد كبير closeأغلق to Goliathجالوت --
178
516312
1609
إنه قريب تماما من جالوت --
08:49
when he linesخطوط up and firesحرائق that thing at Goliathجالوت,
179
517921
3415
عندما اصطف مواجها جالوت مطلقا عليه تلك المقذوفة،
08:53
he has everyكل intentionالهدف and everyكل expectationتوقع
180
521336
3062
كانت لديه النية الواضحة والتوقع اليقيني
08:56
of beingيجرى ableقادر to hitنجاح Goliathجالوت at his mostعظم vulnerableغير حصين spotبقعة
181
524398
2703
أن بإمكانه إصابة جالوت في مقتل
08:59
betweenما بين his eyesعيون.
182
527101
1328
بين عينيه.
09:00
If you go back over the historyالتاريخ of ancientعتيق warfareحرب,
183
528429
2016
لو راجعت تاريخ الحروب القديمة،
09:02
you will find time and time again
184
530445
2812
ستجد ذلك مرارا وتكرارا
09:05
that slingersرماة were the decisiveحاسم factorعامل againstضد infantryالمشاة
185
533257
4003
أنّ الحبالين كانوا الأكثر حسما في المعارك بالمقارنة بالمشاة
09:09
in one kindطيب القلب of battleمعركة or anotherآخر.
186
537260
5025
في نوع أو آخر من المعارك.
09:14
So what's Goliathجالوت? He's heavyثقيل infantryالمشاة,
187
542285
3896
فأي نوع من المحاربين كان جالوت؟ كان من المشاة،
09:18
and his expectationتوقع when he challengesالتحديات the Israelitesإسرائيل to a duelمبارزة
188
546181
5199
وكان توقعه عندما تحدى العبرانيون أن ينازله أحدهم
09:23
is that he's going to be fightingقتال anotherآخر heavyثقيل infantrymanجندي مشاة.
189
551380
3855
أنه سينازل احد الجنود المشاة مثله.
09:27
When he saysيقول, "Come to me that I mightربما
190
555235
2171
عندما قال للراعي، "فلتأتي إلي لأطعم
09:29
feedتغذية your fleshلحم to the birdsالطيور of the heavensالسماوات and the beastsالوحوش of the fieldحقل,"
191
557406
2952
لحمك لطيور السماء وضباع الحقول"
09:32
the keyمفتاح phraseالعبارة is "Come to me."
192
560358
2000
الكلمة الرئيسية هنا "فلتأتي إليَ."
09:34
Come up to me because we're going to fightيقاتل,
193
562358
2138
تعالى إليّ لأنّنا سنتقاتل،
09:36
handيد to handيد, like this.
194
564496
1711
يدا بيد، هكذا.
09:38
Saulشاول has the sameنفسه expectationتوقع.
195
566207
2128
شأوول كان لديه نفس التّوقع.
09:40
Davidديفيد saysيقول, "I want to fightيقاتل Goliathجالوت,"
196
568335
2359
داوود قال: "أريد منازلة جالوت"
09:42
and Saulشاول triesيحاول to give him his armorدرع,
197
570694
1821
وشأوول يحاول أن يعطيه درعه،
09:44
because Saulشاول is thinkingتفكير, "Oh, when you say 'fight'يقاتل Goliathجالوت,'
198
572515
2727
لأنّ شأوول كان يقول لنفسه. "عندما تقول 'منازلة جالوت'،
09:47
you mean 'fight'يقاتل him in hand-to-handيد بيد combatقتال,'
199
575242
3267
فإنّك تعني 'أن تلتحم معه في معركة,'
09:50
infantryالمشاة on infantryالمشاة."
200
578509
2188
جندي مشاه مقابل آخر مثله."
09:52
But Davidديفيد has absolutelyإطلاقا no expectationتوقع.
201
580697
2974
ولكن داوود لم يكن لديه أدنى نية
09:55
He's not going to fightيقاتل him that way. Why would he?
202
583671
2551
في أن ينازله بتلك الطريقة. ولماذا كان سيفكر هكذا؟
09:58
He's a shepherdالراعي. He's spentأنفق his entireكامل careerمهنة
203
586222
3008
إنه راع. أمضى عمره كراعي
10:01
usingاستخدام a slingحبال to defendالدفاع his flockقطيع againstضد lionsأسود and wolvesالذئاب.
204
589230
4213
مستعملا سرجه في صد هجمات الأسود والذئاب عن قطيعه.
10:05
That's where his strengthقوة liesالأكاذيب.
205
593443
1750
وهذا موطن قوته.
10:07
So here he is, this shepherdالراعي, experiencedيختبر
206
595193
2532
فها هو ذا، ذلك الراعي، المتمرس
10:09
in the use of a devastatingمدمر weaponسلاح,
207
597725
2039
في استعمال سلاح مدمر،
10:11
up againstضد this lumberingأخرق giantعملاق
208
599764
2394
في مواجهة ذلك العملاق الضخم
10:14
weighedوزنه down by a hundredمائة poundsجنيه أو رطل للوزن of armorدرع
209
602158
3300
برداء مصفح يزن حولي مائة رطل
10:17
and these incrediblyلا يصدق heavyثقيل weaponsأسلحة
210
605458
1501
بالإضافة لتلك الأسلحة الأخرى الغاية في الثقل
10:18
that are usefulمفيد only in short-rangeمدى قصير combatقتال.
211
606959
3097
والتي تجدي نفعا فقط في تلاحم داخل نطاق قصير.
10:22
Goliathجالوت is a sittingجلسة duckبطة. He doesn't have a chanceفرصة.
212
610056
4737
جالوت كان كالبطة الجالسة. لم يكن لديه فرصة للنّجاة.
10:26
So why do we keep callingدعوة Davidديفيد an underdogخاسر,
213
614793
2806
فلماذا نستمر في تسمية داوود بالمستضعف
10:29
and why do we keep referringاشارة to his victoryفوز as improbableغير محتمل?
214
617599
5824
ولماذا نشير إلى نصره بأنه كان احتمالا بعيدا؟
10:35
There's a secondثانيا pieceقطعة of this that's importantمهم.
215
623423
2840
هناك جزء آخر مهم في هذه القصة.
10:38
It's not just that we misunderstandأساء الفهم Davidديفيد
216
626263
3398
ليس فقط أننا أسأنا فهم داوود
10:41
and his choiceخيار of weaponryأسلحة.
217
629661
1905
وكيفية اختيار سلاحه.
10:43
It's alsoأيضا that we profoundlyعميق misunderstandأساء الفهم Goliathجالوت.
218
631566
3339
بل هو أننا أسئنا فهم جالوت للغاية.
10:46
Goliathجالوت is not what he seemsيبدو to be.
219
634905
3234
جالوت ليس كما يبدو عليه.
10:50
There's all kindsأنواع of hintsإشارة of this in the Biblicalتوراتي textنص,
220
638139
3988
هناك كل أنواع الإشارات في النص الإنجيلي،
10:54
things that are in retrospectاستذكار quiteالى حد كبير puzzlingالمحير
221
642127
2805
أشياء محيرة تسرد بطريقة ارتجاعية
10:56
and don't squareميدان with his imageصورة as this mightyالجبار warriorمحارب.
222
644932
3777
ولا تتماشى مع تصورنا لذلك المحارب بأنه المحارب الأعظم.
11:00
So to beginابدأ with, the Bibleالكتاب المقدس saysيقول that Goliathجالوت
223
648709
3377
فبدءا، يقول النص أن جالوت
11:04
is led ontoعلى the valleyالوادي floorأرضية by an attendantحاضر.
224
652086
3965
أُقتيد لباحة الوادي بواحد ممن شهدوا المعركة.
11:08
Now that is weirdعجيب, right?
225
656051
2209
الآن يبدو الأمر غريبا، أليس كذلك؟
11:10
Here is this mightyالجبار warriorمحارب
226
658260
2130
ها هو ذا المحارب الأعظم
11:12
challengingالتحدي the Israelitesإسرائيل to one-on-oneواحد على واحد combatقتال.
227
660390
2807
متحديا العبرانيين لمعركة رجل لرجل.
11:15
Why is he beingيجرى led by the handيد
228
663197
2712
فلماذا يقوده أحدهم من يده
11:17
by some youngشاب boyصبي, presumablyمحتمل,
229
665909
3050
من قبل صبي صغير على الأرجح،
11:20
to the pointنقطة of combatقتال?
230
668959
2462
لنقطة التلاحم؟
11:23
Secondlyثانيا, the Bibleالكتاب المقدس storyقصة makesيصنع specialخاص noteملحوظة
231
671421
4354
ثانيا، القصة الإنجيلية تعطي ملحوظة أخرى خاصة
11:27
of how slowlyببطء Goliathجالوت movesالتحركات,
232
675775
3089
عن تحرك جالوت البطيء،
11:30
anotherآخر oddالفردية thing to say when you're describingوصف
233
678864
2026
وهو شيء آخر غريب ليُذكر عندما تصف
11:32
the mightiestاعتي warriorمحارب knownمعروف to man at that pointنقطة.
234
680890
4050
المحارب الأعظم لمن في عصره.
11:36
And then there's this wholeكامل weirdعجيب thing
235
684940
1823
وبعد ذلك هناك ذلك الشيء الغريب جدا
11:38
about how long it takes Goliathجالوت to reactتتفاعل
236
686763
3812
وهو عن الوقت الذي قضاه جالوت ليقوم بردة فعل
11:42
to the sightمشهد of Davidديفيد.
237
690575
1996
لرؤيته لداوود.
11:44
So David'sديفيد comingآت down the mountainجبل,
238
692571
2778
الصورة هكذا، داوود هابطا من الجبل،
11:47
and he's clearlyبوضوح not preparingخطة for hand-to-handيد بيد combatقتال.
239
695349
3937
ومن الواضح أن جاهزيّته ليست لمعركة رجل لرجل.
11:51
There is nothing about him that saysيقول,
240
699286
1968
ليس عليه شيء يقول،
11:53
"I am about to fightيقاتل you like this."
241
701254
2034
"أنا على وشك مقاتلتك على هذا النحو."
11:55
He's not even carryingحمل a swordسيف.
242
703288
1731
ولم يكن حتّى حاملا لسيف.
11:57
Why does Goliathجالوت not reactتتفاعل to that?
243
705019
2682
ولم لا يكون هناك ردة فعل من جالوت لهذا الأمر؟
11:59
It's as if he's obliviousغافل to what's going on that day.
244
707701
4228
الأمر وكأنّه غير واع بما كان يحدث في ذلك اليوم.
12:03
And then there's that strangeغريب commentتعليق he makesيصنع to Davidديفيد:
245
711929
3947
ثم هناك ذلك التعليق الغريب على داوود:
12:07
"Am I a dogالكلب that you should come to me with sticksالعصي?"
246
715876
4295
"هل أنا كلب لتأتي إلىَ ببعض العصي؟"
12:12
Sticksالعصي? Davidديفيد only has one stickعصا.
247
720171
3823
عصى؟ داوود لم يكن لديه إلا عصىً واحدة.
12:15
Well, it turnsيتحول out that there's been a great dealصفقة
248
723994
2259
حسنا، يبدو أنّه كان هناك أهتمام كبير
12:18
of speculationتخمين withinفي غضون the medicalطبي communityتواصل اجتماعي over the yearsسنوات
249
726253
3041
للتكهن داخل المجتمع الطبي عبر السنين
12:21
about whetherسواء there is something
250
729294
2526
حول ما إذا كان هنالك
12:23
fundamentallyفي الأساس wrongخطأ with Goliathجالوت,
251
731820
2889
علة اساسية بجالوت،
12:26
an attemptمحاولة to make senseإحساس of all of those apparentواضح anomaliesالشذوذ.
252
734709
3409
كمحاولة لفهم كل تلك الإنحرافات الظاهرة.
12:30
There have been manyكثير articlesمقالات writtenمكتوب.
253
738118
1162
كُتبت العديد من المقالات.
12:31
The first one was in 1960 in the Indianaإنديانا Medicalطبي Journalمجلة,
254
739280
3994
الأول كان في العام 1960 في جريدة إنديانا الطبية،
12:35
and it startedبدأت a chainسلسلة of speculationتخمين
255
743274
2355
بدأت سلسلة من التكهنات
12:37
that startsيبدأ with an explanationتفسير for Goliath'sوجالوت heightارتفاع.
256
745629
3123
والتي بدأت بوصف طول جالوت.
12:40
So Goliathجالوت is headرئيس and shouldersأكتاف aboveفي الاعلى
257
748752
2923
فرأس وكتفىَ جالوت أعلى
12:43
all of his peersالأقران in that eraعصر,
258
751675
2162
من أقرانه في ذلك العصر،
12:45
and usuallyعادة when someoneشخصا ما is that farبعيدا out of the normمعيار,
259
753837
3982
وغالبا عندما يكون هناك شخص فوق العادة لهذه الدرجة،
12:49
there's an explanationتفسير for it.
260
757819
1597
هناك تفسير لذلك.
12:51
So the mostعظم commonمشترك formشكل of giantismالعملقة
261
759416
3233
الشيء الأكثر شيوعا للعملقة
12:54
is a conditionشرط calledمسمي acromegalyضخامة الاطراف,
262
762649
2735
هى حالة تضخم الأطراف،
12:57
and acromegalyضخامة الاطراف is causedتسبب by a benignحميدة tumorورم
263
765384
2903
وتضخم الأطراف يتسبب بها ورم حميد
13:00
on your pituitaryنخامي glandالسدادة
264
768287
2503
في غدتك النخامية
13:02
that causesالأسباب an overproductionإفراط في الإنتاج of humanبشري growthنمو hormoneهرمون.
265
770790
2716
والذي يتسبب في فرط إنتاج لهرمون النمو.
13:05
And throughoutعلى مدار historyالتاريخ, manyكثير of the mostعظم famousمشهور giantsعمالقة
266
773506
3559
وعبر التاريخ، العديد من العمالقة الأكثر شهرة
13:09
have all had acromegalyضخامة الاطراف.
267
777065
1769
كان لديهم تضخم في الأطراف.
13:10
So the tallestأطول personشخص of all time
268
778834
2064
الرجل الأكثر طولا على الإطلاق
13:12
was a guy namedاسمه Robertروبرت Wadlowوادلو
269
780898
1567
كان يدعى رابرت وادلوو
13:14
who was still growingمتزايد when he diedمات at the ageعمر of 24
270
782465
3051
والذي كان مستمرا في النمو حتى توفي عن عمر 24 عاما
13:17
and he was 8 footقدم 11.
271
785516
2889
وكان طوله 2.71 مترا.
13:20
He had acromegalyضخامة الاطراف.
272
788405
1414
وكان لديه تضخم في أطرافه.
13:21
Do you rememberتذكر the wrestlerمصارع Andrأندريهé the Giantعملاق?
273
789819
2535
هل تتذكّرون المصارع آندريه العملاق؟
13:24
Famousمشهور. He had acromegalyضخامة الاطراف.
274
792354
1683
الشهير. كان لديه تضخم في أطرافه.
13:26
There's even speculationتخمين that Abrahamإبراهيم Lincolnلينكولن had acromegalyضخامة الاطراف.
275
794037
4539
هناك تكهنات بأنّ حتى إبراهام لينكلن كان لديه تضخم بالأطراف.
13:30
Anyoneأي واحد who'sمنظمة الصحة العالمية unusuallyعلى غير العادة tallطويل,
276
798576
1078
كل شخص كان طويلا بشكل غريب،
13:31
that's the first explanationتفسير we come up with.
277
799654
2753
يكون هذا التفسير الأول الذي يخطر ببالنا.
13:34
And acromegalyضخامة الاطراف has a very distinctخامد setجلس of sideجانب effectsتأثيرات
278
802407
3995
وتضخم الأطراف لديه أثارا جانبية مميزة جدا
13:38
associatedمرتبطة with it,
279
806402
1225
مرتبطة به
13:39
principallyأساسا havingوجود to do with visionرؤية.
280
807627
3562
تتعلق أساسا بالبصر.
13:43
The pituitaryنخامي tumorورم, as it growsينمو,
281
811189
3296
أثناء نمو الغدة النخامية،
13:46
oftenغالبا startsيبدأ to compressضغط the visualبصري nervesالأعصاب in your brainدماغ,
282
814485
4048
غالبا ما تكبح الأعصاب البصرية داخل مخك،
13:50
with the resultنتيجة that people with acromegalyضخامة الاطراف
283
818533
2504
و كنتيجة لمن لديهم تضخم في الأطراف
13:53
have eitherإما doubleمزدوج visionرؤية or they are profoundlyعميق nearsightedحسير البصر.
284
821037
5471
إما يكون لديهم إزدواج في الرؤية أو قِصر نظر.
13:58
So when people have startedبدأت to speculateالمضاربة
285
826508
2593
فعندما بدأ الناس في التمعن
14:01
about what mightربما have been wrongخطأ with Goliathجالوت,
286
829101
3231
فيما قد يكون علة جالوت،
14:04
they'veكان عليهم said, "Wait a minuteاللحظة,
287
832332
911
قالوا, "فلنتمهل للحظة،
14:05
he looksتبدو and soundsاصوات an awfulسيى lot like someoneشخصا ما
288
833243
3190
إنه يبدو من هيئته و صوته على أنه شخص لديه وبشكل دميم
14:08
who has acromegalyضخامة الاطراف."
289
836433
1573
تضخم في الأطراف."
14:10
And that would alsoأيضا explainشرح so much of what was strangeغريب
290
838006
2984
وهذا قد يوضح الكثير مما بدا غريبا
14:12
about his behaviorسلوك that day.
291
840990
2127
من سلوكه في ذلك اليوم.
14:15
Why does he moveنقل so slowlyببطء
292
843117
1821
لماذا يتحرك ببطء
14:16
and have to be escortedاصطحب down into the valleyالوادي floorأرضية
293
844938
3528
و تطلب أن يُرافق لباحة الوادي
14:20
by an attendantحاضر?
294
848466
1359
من قبل أحدهم؟
14:21
Because he can't make his way on his ownخاصة.
295
849825
2988
لأنه لا يستطيع أن يشق طريقه بنفسه.
14:24
Why is he so strangelyالغريب obliviousغافل to Davidديفيد
296
852813
3257
لماذا كان في حالة سهو عن داوود
14:28
that he doesn't understandتفهم that David'sديفيد not going to fightيقاتل him
297
856070
2649
و لم يتمكّن من فهم أنّه لن يقاتله
14:30
untilحتى the very last momentلحظة?
298
858719
2147
حتى آخر لحظة؟
14:32
Because he can't see him.
299
860866
2509
لأنّه لا يستطيع رؤيته.
14:35
When he saysيقول, "Come to me that I mightربما feedتغذية your fleshلحم
300
863375
3317
عندما قال "فلـاتي إلي لأطعم لحمك
14:38
to the birdsالطيور of the heavensالسماوات and the beastsالوحوش of the fieldحقل,"
301
866692
2496
لطيور السماء وضباع الحقول،"
14:41
the phraseالعبارة "come to me" is a hintملحوظة alsoأيضا of his vulnerabilityعالي التأثر.
302
869188
4644
عبارة "فلتأتي إلي" دلالة أخرى على ضعفه.
14:45
Come to me because I can't see you.
303
873832
2984
تعالى إليّ لأنني لا أستطيع أن أراك.
14:48
And then there's, "Am I a dogالكلب that you should come to me with sticksالعصي?"
304
876816
5214
ثم هنالك، "هل أنا كلب لتأتي إلىَ ببعض العصي؟"
14:54
He seesيرى two sticksالعصي when Davidديفيد has only one.
305
882030
5330
إنه يرى عصيّا في حين داوود كانت لديه واحدة فقط
14:59
So the Israelitesإسرائيل up on the mountainجبل ridgeقمة جبل
306
887360
2964
فكان العبرانيون من فوق أخدود الجبل
15:02
looking down on him thought he was
307
890324
2197
ينظرون إليه على أنّه
15:04
this extraordinarilyغير عادي powerfulقوي foeعدو.
308
892521
3111
ذلك الخصم ذو القوة العاتية.
15:07
What they didn't understandتفهم was that
309
895632
1976
والذي لم يفهموه هو أنّ
15:09
the very thing that was the sourceمصدر of his apparentواضح strengthقوة
310
897608
3297
نفس الشيء الذي كان مصدرا لقوته الظاهرة
15:12
was alsoأيضا the sourceمصدر of his greatestأعظم weaknessضعف.
311
900905
3755
كان نفس المصدر لضعفه المضني.
15:16
And there is, I think, in that,
312
904660
1957
وهناك، أعتقد أنّ هناك
15:18
a very importantمهم lessonدرس for all of us.
313
906617
3205
درسا هاما لنا جميعا.
15:21
Giantsالعمالقة are not as strongقوي and powerfulقوي as they seemبدا.
314
909822
3862
العمالقة ليسوا بالقوة والعنفوان كما يبدون.
15:25
And sometimesبعض الأحيان the shepherdالراعي boyصبي has a slingحبال in his pocketجيب.
315
913684
3489
وأحيانا الراعي الصبي يكون لديه سرج في حقيبته.
15:29
Thank you.
316
917173
1787
أشكركم.
15:30
(Applauseتصفيق)
317
918960
4385
(تصفيق)
Translated by Ayman Mahmoud
Reviewed by Amira Kraïmia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Malcolm Gladwell - Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence.

Why you should listen

Malcolm Gladwell searches for the counterintuitive in what we all take to be the mundane: cookies, sneakers, pasta sauce. A New Yorker staff writer since 1996, he visits obscure laboratories and infomercial set kitchens as often as the hangouts of freelance cool-hunters -- a sort of pop-R&D gumshoe -- and for that has become a star lecturer and bestselling author.

Sparkling with curiosity, undaunted by difficult research (yet an eloquent, accessible writer), his work uncovers truths hidden in strange data. His always-delightful blog tackles topics from serial killers to steroids in sports, while provocative recent work in the New Yorker sheds new light on the Flynn effect -- the decades-spanning rise in I.Q. scores.

Gladwell has written four books. The Tipping Point, which began as a New Yorker piece, applies the principles of epidemiology to crime (and sneaker sales), while Blink examines the unconscious processes that allow the mind to "thin slice" reality -- and make decisions in the blink of an eye. His third book, Outliers, questions the inevitabilities of success and identifies the relation of success to nature versus nurture. The newest work, What the Dog Saw and Other Adventures, is an anthology of his New Yorker contributions. 

He says: "There is more going on beneath the surface than we think, and more going on in little, finite moments of time than we would guess."
 

More profile about the speaker
Malcolm Gladwell | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee