ABOUT THE SPEAKER
Malcolm Gladwell - Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence.

Why you should listen

Malcolm Gladwell searches for the counterintuitive in what we all take to be the mundane: cookies, sneakers, pasta sauce. A New Yorker staff writer since 1996, he visits obscure laboratories and infomercial set kitchens as often as the hangouts of freelance cool-hunters -- a sort of pop-R&D gumshoe -- and for that has become a star lecturer and bestselling author.

Sparkling with curiosity, undaunted by difficult research (yet an eloquent, accessible writer), his work uncovers truths hidden in strange data. His always-delightful blog tackles topics from serial killers to steroids in sports, while provocative recent work in the New Yorker sheds new light on the Flynn effect -- the decades-spanning rise in I.Q. scores.

Gladwell has written four books. The Tipping Point, which began as a New Yorker piece, applies the principles of epidemiology to crime (and sneaker sales), while Blink examines the unconscious processes that allow the mind to "thin slice" reality -- and make decisions in the blink of an eye. His third book, Outliers, questions the inevitabilities of success and identifies the relation of success to nature versus nurture. The newest work, What the Dog Saw and Other Adventures, is an anthology of his New Yorker contributions. 

He says: "There is more going on beneath the surface than we think, and more going on in little, finite moments of time than we would guess."
 

More profile about the speaker
Malcolm Gladwell | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Malcolm Gladwell: The unheard story of David and Goliath

Malcolm Gladwell: L'autre histoire de David et Goliath

Filmed:
7,134,861 views

C'est un conte classique d'outsider : David, un jeune berger seulement armé d'une fronde, vainc Goliath le puissant guerrier. L'histoire a transcendé ses origines bibliques pour devenir le symbole universel d'une victoire improbable. Mais Malcolm Gladwell se demande si c'est bien ce dont parle l'histoire de David et Goliath.
- Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I wanted to tell a storyrécit
0
536
1283
Je voudrais raconter une histoire
00:13
that really obsessedobsédé me when I was writingl'écriture my newNouveau booklivre,
1
1819
3472
qui m'obnubilait pendant l'écriture
de mon dernier livre.
00:17
and it's a storyrécit of something that happenedarrivé
2
5291
3547
C'est l'histoire d'une chose
qui s'est passée
00:20
3,000 yearsannées agodepuis,
3
8838
1573
il y a 3 000 ans,
00:22
when the KingdomRoyaume of IsraelIsraël was in its infancypetite enfance.
4
10411
3227
quand le royaume d'Israël était
à ses balbutiements.
00:25
And it takes placeendroit in an arearégion calledappelé the ShephelahShéphélah
5
13638
2732
Cela se passe dans une région
nommée le Shéphélah
00:28
in what is now IsraelIsraël.
6
16370
2330
dans ce qui est maintenant Israël.
00:30
And the reasonraison the storyrécit obsessedobsédé me is that
7
18700
2248
La raison pour laquelle
j'étais obnubilé par cette histoire,
00:32
I thought I understoodcompris it, and then I wentest allé back over it
8
20948
3086
c'est que je pensais la comprendre,
et puis je l'ai réexaminée,
00:36
and I realizedréalisé that I didn't understandcomprendre it at all.
9
24034
4106
et j'ai réalisé que
je ne l'avais pas du tout comprise.
00:40
AncientAntique PalestinePalestine had a -- alongle long de its easternest borderfrontière,
10
28140
4817
Le long de sa frontière est,
l'ancienne Palestine avait une
00:44
there's a mountainMontagne rangegamme.
11
32957
1316
une chaîne de montagnes.
00:46
Still sameMême is truevrai of IsraelIsraël todayaujourd'hui.
12
34273
1859
C'est toujours vrai
pour Israël aujourd'hui.
00:48
And in the mountainMontagne rangegamme are all of the ancientancien citiesvilles
13
36132
2933
Dans cette chaîne de montagnes
se trouvent les anciennes cités
00:51
of that regionRégion, so JerusalemJérusalem, BethlehemBethléem, HebronHébron.
14
39065
4458
de cette région :
Jérusalem, Bethléem, Hébron.
00:55
And then there's a coastalcôtier plainplaine
15
43523
2225
Et il y a une plaine littorale
00:57
alongle long de the MediterraneanMéditerranée, where TelTél. AvivAviv is now.
16
45748
3355
le long de la Méditerranée,
où se trouve Tel Aviv de nos jours.
01:01
And connectingde liaison the mountainMontagne rangegamme with the coastalcôtier plainplaine
17
49103
3400
Reliant la chaîne de montagnes
et la plaine littorale
01:04
is an arearégion calledappelé the ShephelahShéphélah,
18
52503
1933
se trouve une région
appellée le Shéphélah
01:06
whichlequel is a seriesséries of valleysvallées and ridgescrêtes that runcourir eastest to westOuest,
19
54436
4419
qui est une suite de vallées et de crêtes,
d'est en ouest.
01:10
and you can followsuivre the ShephelahShéphélah, go throughpar the ShephelahShéphélah
20
58855
3179
On peut suivre le Shéphélah, le traverser
01:14
to get from the coastalcôtier plainplaine to the mountainsles montagnes.
21
62034
2753
pour aller de la plaine aux montagnes.
01:16
And the ShephelahShéphélah, if you've been to IsraelIsraël, you'lltu vas know
22
64787
1694
Et le Shéphélah, si vous êtes allé
en Israël, vous savez
01:18
it's just about the mostles plus beautifulbeau partpartie of IsraelIsraël.
23
66481
2408
que c'en est la plus belle région.
01:20
It's gorgeousmagnifique, with forestsles forêts of oakchêne
24
68889
2918
C'est magnifique, avec
des forêts de chênes,
01:23
and wheatblé fieldsdes champs and vineyardsvignobles.
25
71807
2415
des champs de blé et des vignobles.
01:26
But more importantlyimportant, thoughbien que, in the historyhistoire of that regionRégion,
26
74222
3379
Mais surtout, d'un point de vue historique,
01:29
it's servedservi, it's had a realréal strategicstratégique functionfonction,
27
77601
3765
elle avait un rôle très stratégique :
01:33
and that is, it is the meansveux dire by whichlequel hostilehostile armiesarmées
28
81366
2913
c'était le moyen pour
les armées ennemies de la plaine
01:36
on the coastalcôtier plainplaine find theirleur way,
29
84279
2583
de trouver un chemin
et d'aller dans les montagnes,
01:38
get up into the mountainsles montagnes and threatenmenacer those livingvivant in the mountainsles montagnes.
30
86862
3622
et de menacer les habitants
de ces montagnes.
01:42
And 3,000 yearsannées agodepuis, that's exactlyexactement what happensarrive.
31
90484
3027
Il y a 3 000 ans, c'est précisément
ce qui s'est passé.
01:45
The PhilistinesPhilistins, who are the biggestplus grand of enemiesennemis
32
93511
4277
Les Philistins, les plus grands ennemis
01:49
of the KingdomRoyaume of IsraelIsraël,
33
97788
1502
du Royaume d'Israël,
01:51
are livingvivant in the coastalcôtier plainplaine.
34
99290
1712
vivent dans la plaine littorale.
01:53
They're originallyinitialement from CreteCrète. They're a seafaringnavigation people.
35
101002
3296
Ils viennent de Crète.
C'est un peuple marin.
01:56
And they maymai startdébut to make theirleur way
36
104298
2423
Ils réussissent à emprunter
01:58
throughpar one of the valleysvallées of the ShephelahShéphélah
37
106721
2240
une des vallées du Shéphélah,
02:00
up into the mountainsles montagnes,
38
108961
1167
pour ensuite avancer
vers les montagnes,
02:02
because what they want to do is occupyoccuper the highlandmontagnes arearégion
39
110128
2256
parce ce qu'ils cherchent,
c'est à occuper la région montagneuse,
02:04
right by BethlehemBethléem and splitDivisé the KingdomRoyaume of IsraelIsraël in two.
40
112384
4001
juste à côté de Bethléem,
et à diviser le Royaume d'Israël en deux.
02:08
And the KingdomRoyaume of IsraelIsraël, whichlequel is headedà tête by KingKing SaulSaul,
41
116385
3265
Le Royaume d'Israël,
gouverné par le Roi Saül
02:11
obviouslyévidemment catchescaptures windvent of this,
42
119650
1733
en entend parler,
02:13
and SaulSaul bringsapporte his armyarmée down from the mountainsles montagnes
43
121383
2869
et Saül envoie son armée
en bas des montagnes
02:16
and he confrontsconfronte the PhilistinesPhilistins in the ValleyVallée de of ElahElah,
44
124252
3655
et affronte les Philistins
dans la Vallée d'Elah,
02:19
one of the mostles plus beautifulbeau of the valleysvallées of the ShephelahShéphélah.
45
127907
2458
l'une des plus belles vallées
du Shéphélah.
02:22
And the IsraelitesIsraélites digcreuser in alongle long de the northernnord ridgecrête,
46
130365
2868
Les tribus d'Israël se retranchent
le long de la crête nord,
02:25
and the PhilistinesPhilistins digcreuser in alongle long de the southerndu sud ridgecrête,
47
133233
4257
et les Philistins dans celle au sud.
02:29
and the two armiesarmées just sitasseoir there for weekssemaines
48
137490
2735
Les deux armées restent là
pendant des semaines,
02:32
and stareregard at eachchaque other, because they're deadlockeddans une impasse.
49
140225
2122
et s'observent, car elles sont dans l'impasse.
02:34
NeitherNi can attackattaque the other, because to attackattaque the other sidecôté
50
142347
2473
Aucune ne peut attaquer, car
pour attaquer l'autre côté,
02:36
you've got to come down the mountainMontagne into the valleyvallée
51
144820
3256
il faut descendre la montagne,
passer la vallée
02:40
and then up the other sidecôté, and you're completelycomplètement exposedexposé.
52
148076
2517
et remonter l'autre versant,
en étant complètement exposé.
02:42
So finallyenfin, to breakPause the deadlockimpasse,
53
150593
2192
Finalement,
pour sortir de l'impasse,
02:44
the PhilistinesPhilistins sendenvoyer theirleur mightiestplus puissant warriorguerrier
54
152785
3214
les Philistins envoient
leur guerrier le plus puissant
02:47
down into the valleyvallée floorsol, and he callsappels out
55
155999
2477
dans le bas de la vallée,
02:50
and he saysdit to the IsraelitesIsraélites,
56
158476
1456
et il dit aux tribus d'Israël :
02:51
"SendEnvoyer your mightiestplus puissant warriorguerrier down,
57
159932
2628
« Faites venir ici votre guerrier
le plus puissant,
02:54
and we'llbien have this out, just the two of us."
58
162560
2007
et nous allons régler ça, entre nous deux. »
02:56
This was a traditiontradition in ancientancien warfareguerre calledappelé singleunique combatcombat.
59
164567
3835
Cela faisait partie d'une ancienne tradition
de guerre, nommée le combat singulier.
03:00
It was a way of settlingdécantation disputeslitiges
60
168402
1795
C'était le moyen de régler des querelles
03:02
withoutsans pour autant incurringencourir the bloodshedeffusion de sang of a majorMajeur battlebataille.
61
170197
4124
sans en arriver au massacre
d'une grande bataille.
03:06
And the PhilistinePhilistin who is sentenvoyé down,
62
174321
2960
Le Philistin qui est choisi,
03:09
theirleur mightyMighty warriorguerrier, is a giantgéant.
63
177281
2167
le plus grand guerrier, est un géant.
03:11
He's 6 footpied 9.
64
179448
1775
Il mesure 2,10 m.
03:13
He's outfittedDétendez-vous dans headtête to toeorteil in this glitteringscintillant bronzebronze armorarmure,
65
181223
4713
Il porte une armure en bronze,
scintillante des pieds à la tête.
03:17
and he's got a swordépée and he's got a javelinlancer du javelot
66
185936
3059
Il a une épée et un javelot,
03:20
and he's got his spearlance. He is absolutelyabsolument terrifyingterrifiant.
67
188995
2728
et aussi une lance.
Il est absolument terrifiant.
03:23
And he's so terrifyingterrifiant that noneaucun of the IsraeliteIsraélite soldierssoldats want to fightbats toi him.
68
191723
4490
A tel point qu'aucun Israélien
ne veut le combattre.
03:28
It's a deathdécès wishsouhait, right? There's no way they think they can take him.
69
196213
4635
Ce serait courir à sa mort, non ?
Il n'y a pas moyen de le vaincre pensent-ils.
03:32
And finallyenfin the only personla personne who will come forwardvers l'avant
70
200848
2293
Finalement, le seul volontaire,
03:35
is this youngJeune shepherdberger boygarçon,
71
203141
2511
c'est ce jeune berger,
03:37
and he goesva up to SaulSaul and he saysdit, "I'll fightbats toi him."
72
205652
2678
il va vers Saül et lui dit :
« Je vais le combattre. »
03:40
And SaulSaul saysdit, "You can't fightbats toi him. That's ridiculousridicule.
73
208330
3118
Saül répond :
« C'est impossible. C'est ridicule.
03:43
You're this kidenfant. This is this mightyMighty warriorguerrier."
74
211448
2322
Tu n'es qu'un gosse.
Regarde ce guerrier. »
03:45
But the shepherdberger is adamantAdamant. He saysdit, "No, no, no,
75
213770
2423
Mais le berger reste ferme.
Il dit : « Non, non, non,
03:48
you don't understandcomprendre, I have been defendingdéfendant my flocktroupeau
76
216193
2993
vous ne comprenez pas,
j'ai défendu mon troupeau
03:51
againstcontre lionsles Lions and wolvesloups for yearsannées. I think I can do it."
77
219186
4169
contre des lions et des loups pendant des années.
Je sens que j'en suis capable. »
03:55
And SaulSaul has no choicechoix. He's got no one elseautre who'squi est come forwardvers l'avant.
78
223355
3214
Saül n'a pas le choix.
Il n'y a pas d'autre volontaire.
03:58
So he saysdit, "All right."
79
226569
1341
Alors, il dit : « D'accord. »
03:59
And then he turnsse tourne to the kidenfant, and he saysdit,
80
227910
1212
Il se tourne vers le gosse,
et lui dit :
04:01
"But you've got to wearporter this armorarmure. You can't go as you are."
81
229122
3694
« Mais tu porteras cette armure.
Tu ne peux pas y aller comme ça. »
04:04
So he triesessais to give the shepherdberger his armorarmure,
82
232816
2403
Il essaie donc de lui remettre
son armure
04:07
and the shepherdberger saysdit, "No."
83
235219
1251
mais le berger dit : « Non. »
04:08
He saysdit, "I can't wearporter this stuffdes trucs."
84
236470
2413
Il ajoute : « Je ne peux pas la porter. »
04:10
The BiblicalBiblique verseverset is, "I cannotne peux pas wearporter this for I have not provedprouvé it,"
85
238883
4074
Le verset de la Bible dit : « Je ne le revêtirai pas car
je ne l'ai pas mérité, »
04:14
meaningsens, "I've never wornportés armorarmure before. You've got to be crazyfou."
86
242957
3177
ce qui veut dire : « Je n'en ai jamais porté.
Vous êtes fou ? »
04:18
So he reachesatteint down insteadau lieu on the groundsol
87
246134
2606
A la place, il se penche vers le sol,
04:20
and pickspics up fivecinq stonesdes pierres
88
248740
1755
ramasse cinq pierres,
04:22
and putsmet them in his shepherd'sde berger bagsac
89
250495
2461
les place dans son sac de berger,
04:24
and startsdéparts to walkmarche down the mountainsideflanc de la montagne to meetrencontrer the giantgéant.
90
252956
4512
et se met à descendre la montagne
à la rencontre du géant.
04:29
And the giantgéant seesvoit this figurefigure approachings’approchant,
91
257468
2206
Le géant voit cette silhouette approcher
04:31
and callsappels out, "Come to me so I can feedalimentation your fleshchair
92
259674
3143
et lui crie : « Viens à moi que je puisse
te jeter en pâture
04:34
to the birdsdes oiseaux of the heavenscieux and the beastsbêtes of the fieldchamp."
93
262817
3977
aux oiseaux du paradis
et aux animaux de la plaine. »
04:38
He issuesproblèmes this kindgentil of tauntnarguer towardsvers this personla personne
94
266794
3435
Il lance ça comme une provocation
à cette personne
04:42
comingvenir to fightbats toi him.
95
270229
1735
qui s'avance pour l'affronter.
04:43
And the shepherdberger drawstirages au sort closerplus proche and closerplus proche,
96
271964
3346
Et à mesure que le berger s'approche,
04:47
and the giantgéant seesvoit that he's carryingporter a staffPersonnel.
97
275310
2988
le géant s'aperçoit qu'il porte un bâton.
04:50
That's all he's carryingporter.
98
278298
1172
C'est tout.
04:51
InsteadAu lieu de cela of a weaponarme, just this shepherd'sde berger staffPersonnel,
99
279470
1868
Au lieu d'une arme,
ce simple bâton de berger.
04:53
and he saysdit -- he's insultedinsulté --
100
281338
2572
Il se sent insulté et dit :
04:55
"Am I a dogchien that you would come to me with sticksbâtons?"
101
283910
3357
« Suis-je un chien
pour que tu viennes avec des bâtons ? »
04:59
And the shepherdberger boygarçon takes one of his stonesdes pierres
102
287267
3063
Le berger sort une de ses pierres de son sac
05:02
out of his pocketpoche, putsmet it in his slingfronde
103
290330
3240
la met dans sa fronde,
05:05
and rollsRouleaux it around and letspermet it flymouche
104
293570
2295
la fait tourner et la lance
05:07
and it hitsles coups the giantgéant right betweenentre the eyesles yeux --
105
295865
2401
et elle frappe le géant
en plein entre les deux yeux,
05:10
right here, in his mostles plus vulnerablevulnérable spotplace --
106
298266
2098
juste ici,
à l'endroit le plus vulnérable.
05:12
and he fallschutes down eithernon plus deadmort or unconsciousinconscient,
107
300364
3321
Le géant tombe,
soit mort soit inconscient,
05:15
and the shepherdberger boygarçon runsfonctionne up and takes his swordépée
108
303685
2494
et le berger court vers lui,
lui prend son épée,
05:18
and cutscoupes off his headtête,
109
306179
1686
et lui coupe la tête.
05:19
and the PhilistinesPhilistins see this and they turntour and they just runcourir.
110
307865
5551
Les Philistins voient ça,
et ils se retournent et s'enfuient.
05:25
And of coursecours, the nameprénom of the giantgéant is GoliathGoliath
111
313416
4361
Bien sûr,
le géant, c'est Goliath,
05:29
and the nameprénom of the shepherdberger boygarçon is DavidDavid,
112
317777
2529
et le berger s'appelle David,
05:32
and the reasonraison that storyrécit has obsessedobsédé me
113
320306
3130
et la raison pour laquelle
cette histoire m'a obsédé
05:35
over the coursecours of writingl'écriture my booklivre
114
323436
1438
pendant l'écriture de mon livre,
05:36
is that everything I thought I knewa connu about that storyrécit
115
324874
3092
c'est que tout ce que je croyais
savoir sur cette histoire
05:39
turnedtourné out to be wrongfaux.
116
327966
2751
s'est révélé faux.
05:42
So DavidDavid, in that storyrécit, is supposedsupposé to be the underdogUnderdog, right?
117
330717
3788
David, dans cette histoire, est censé
être l'outsider, pas vrai ?
05:46
In factfait, that termterme, DavidDavid and GoliathGoliath,
118
334505
2137
En fait, l'expression, David et Goliath,
05:48
has enteredentré our languagela langue as a metaphormétaphore for
119
336642
2981
est entrée dans le langage courant
05:51
improbableimprobable victoriesvictoires
120
339623
1538
comme métaphore de victoires improbables,
05:53
by some weakfaible partyfête over someoneQuelqu'un farloin strongerplus forte.
121
341161
3111
d'un faible contre quelqu'un
de bien plus fort.
05:56
Now why do we call DavidDavid an underdogUnderdog?
122
344272
2190
Pourquoi disons-nous que David
est l’outsider ?
05:58
Well, we call him an underdogUnderdog because he's a kidenfant,
123
346462
3475
Nous l'appelons ainsi
car c'est un gamin,
06:01
a little kidenfant, and GoliathGoliath is this biggros, strongfort giantgéant.
124
349937
3536
un gosse, et Goliath est
ce géant costaud et immense.
06:05
We alsoaussi call him an underdogUnderdog
125
353473
1655
Nous l'appelons aussi un outsider
06:07
because GoliathGoliath is an experiencedexpérimenté warriorguerrier,
126
355128
3922
car Goliath
est un guerrier expérimenté,
06:11
and DavidDavid is just a shepherdberger.
127
359050
1936
alors que David n'est qu'un berger.
06:12
But mostles plus importantlyimportant, we call him an underdogUnderdog
128
360986
2350
Mais surtout,
06:15
because all he has is -- it's that GoliathGoliath is outfittedDétendez-vous dans with
129
363336
5010
il faut voir que Goliath est équipé
06:20
all of this modernmoderne weaponryarmement,
130
368346
2005
de tout cet arsenal moderne,
06:22
this glitteringscintillant coatmanteau of armorarmure
131
370351
1776
cette armure resplendissante,
06:24
and a swordépée and a javelinlancer du javelot and a spearlance,
132
372127
3835
une épée, un javelot et une lance,
06:27
and all DavidDavid has is this slingfronde.
133
375962
3830
alors que David n'a que cette fronde.
06:31
Well, let's startdébut there with the phrasephrase
134
379792
1698
Commençons donc par cette phrase
06:33
"All DavidDavid has is this slingfronde,"
135
381490
2444
« David n'a que cette fronde »
06:35
because that's the first mistakeerreur that we make.
136
383934
2867
car c'est là notre première erreur.
06:38
In ancientancien warfareguerre, there are threeTrois kindssortes of warriorsguerriers.
137
386801
3557
Dans les guerres d'antan,
il y avait trois types de guerriers.
06:42
There's cavalrycavalerie, menHommes on horsebackcheval and with chariotschars.
138
390358
3431
Les cavaliers, des hommes à cheval
et avec des chars.
06:45
There's heavylourd infantryinfanterie, whichlequel are footpied soldierssoldats,
139
393789
3126
L'infanterie lourde, des soldats à pied,
06:48
armedarmé footpied soldierssoldats with swordsépées and shieldsboucliers
140
396915
2890
armés d'épées et de boucliers
06:51
and some kindgentil of armorarmure.
141
399805
1500
et de sortes d'armures.
06:53
And there's artilleryartillerie, and artilleryartillerie are archersarchers,
142
401305
3228
Et enfin l'artillerie,
ce sont des archers,
06:56
but, more importantlyimportant, slingersfrondeurs.
143
404533
2172
mais surtout, des frondeurs.
06:58
And a slingerSlinger is someoneQuelqu'un who has a leathercuir pouchpochette
144
406705
3061
Un frondeur est une personne
qui porte une poche de cuir
07:01
with two long cordscordons attachedattaché to it,
145
409766
2797
avec deux longs cordons
attachés à la poche.
07:04
and they put a projectileprojectile, eithernon plus a rockRoche or a leadconduire ballballon,
146
412563
3202
Ils y mettent un projectile,
soit une pierre, soit une balle de plomb,
07:07
insideà l'intérieur the pouchpochette, and they whirlle tourbillon it around like this
147
415765
3121
et ils le font tourner comme ceci,
07:10
and they let one of the cordscordons go,
148
418886
2643
ils lâchent un des cordons,
07:13
and the effecteffet is to sendenvoyer the projectileprojectile forwardvers l'avant
149
421529
3870
et ça envoie le projectile
07:17
towardsvers its targetcible.
150
425399
3305
vers sa cible.
07:20
That's what DavidDavid has, and it's importantimportant to understandcomprendre
151
428704
2735
C'est ce que possède David,
et il faut comprendre
07:23
that that slingfronde is not a slingshotSlingshot.
152
431439
2847
que cette fronde n'est pas un lance-pierre.
07:26
It's not this, right? It's not a child'sde l’enfant toyjouet.
153
434286
2619
Ce n'est pas un jouet pour enfant.
07:28
It's in factfait an incrediblyincroyablement devastatingdévastateur weaponarme.
154
436905
3825
C'est en réalité une arme dévastatrice.
07:32
When DavidDavid rollsRouleaux it around like this,
155
440730
2976
Lorsque David fait ce mouvement,
07:35
he's turningtournant the slingfronde around probablyProbablement
156
443706
3229
il fait tourner la fronde à probablement
07:38
at sixsix or sevenSept revolutionsrévolutions perpar secondseconde,
157
446935
2672
six ou sept tours par seconde,
07:41
and that meansveux dire that when the rockRoche is releasedlibéré,
158
449607
3845
ce qui veut dire que
lorsque la pierre est lancée,
07:45
it's going forwardvers l'avant really fastvite,
159
453452
2200
elle va vraiment vite,
07:47
probablyProbablement 35 metersmètres perpar secondseconde.
160
455652
1773
probablement 35 mètres par seconde.
07:49
That's substantiallysubstantiellement fasterPlus vite than a baseballbase-ball
161
457425
3565
C'est beaucoup plus rapide
qu'une balle de baseball,
07:52
thrownjeté by even the finestplus beaux of baseballbase-ball pitcherspichets.
162
460990
3633
même lancée par les meilleurs
lanceurs de baseball.
07:56
More than that, the stonesdes pierres in the ValleyVallée de of ElahElah
163
464623
3883
De plus,
les pierres de la Vallée d'Elah
08:00
were not normalnormal rocksroches. They were bariumbaryum sulphatesulfate de,
164
468506
2656
n'étaient pas des pierres normales.
Elles sont en sulfate de baryum,
08:03
whichlequel are rocksroches twicedeux fois the densitydensité of normalnormal stonesdes pierres.
165
471162
3319
qui leur donne une densité deux fois
plus grande que des pierres normales.
08:06
If you do the calculationscalculs on the ballisticsbalistique,
166
474481
2637
Si on calcule la balistique,
08:09
on the stoppingarrêt powerPuissance of the rockRoche firedmis à la porte from David'sDe David slingfronde,
167
477118
3884
la force de frappe de la pierre
tirée par la fronde de David
08:13
it's roughlygrossièrement equalégal to the stoppingarrêt powerPuissance
168
481002
2321
est en gros équivalent
08:15
of a [.45 calibercalibre] handgunarme de poing.
169
483323
3557
à celle d'un pistolet de calibre .45.
08:18
This is an incrediblyincroyablement devastatingdévastateur weaponarme.
170
486880
2994
C'est une arme
incroyablement dévastatrice.
08:21
AccuracyPrécision, we know from historicalhistorique recordsEnregistrements
171
489874
4598
Passons à la précision.
Nous savons d'après les écrits historiques
08:26
that slingersfrondeurs -- experiencedexpérimenté slingersfrondeurs could hitfrappé
172
494472
4498
que les frondeurs expérimentés
pouvaient tirer,
08:30
and maimmutiler or even killtuer a targetcible at distancesles distances of up to 200 yardsyards.
173
498970
6023
mutiler, voire tuer une cible
à des distances allant jusqu'à 183 mètres.
08:36
From medievalmédiéval tapestriestapisseries, we know that slingersfrondeurs
174
504993
2970
D'après des tapisseries médiévales,
nous savons que les frondeurs
08:39
were capablecapable of hittingfrappe birdsdes oiseaux in flightvol.
175
507963
2358
étaient capables de tirer
sur des oiseaux en plein vol.
08:42
They were incrediblyincroyablement accurateprécis.
176
510321
2434
Ils étaient incroyablement précis.
08:44
When DavidDavid lineslignes up -- and he's not 200 yardsyards away from GoliathGoliath,
177
512755
3557
Lorsque David se prépare,
il n'est pas à 183 mètres de Goliath,
08:48
he's quiteassez closeFermer to GoliathGoliath --
178
516312
1609
il est assez proche.
08:49
when he lineslignes up and firesles feux that thing at GoliathGoliath,
179
517921
3415
Quand il se prépare et tire
ce projectile sur Goliath,
08:53
he has everychaque intentionintention and everychaque expectationattente
180
521336
3062
il le fait avec l'intention et l'espoir
08:56
of beingétant ablecapable to hitfrappé GoliathGoliath at his mostles plus vulnerablevulnérable spotplace
181
524398
2703
de pouvoir l'atteindre
à son point le plus vulnérable,
08:59
betweenentre his eyesles yeux.
182
527101
1328
entre les deux yeux.
09:00
If you go back over the historyhistoire of ancientancien warfareguerre,
183
528429
2016
Si on réexamine l’histoire
des anciennes guerres,
09:02
you will find time and time again
184
530445
2812
on voit à plusieurs reprises
09:05
that slingersfrondeurs were the decisivedécisive factorfacteur againstcontre infantryinfanterie
185
533257
4003
que les frondeurs étaient
le facteur décisif contre l'infanterie
09:09
in one kindgentil of battlebataille or anotherun autre.
186
537260
5025
dans n'importe quel type de bataille.
09:14
So what's GoliathGoliath? He's heavylourd infantryinfanterie,
187
542285
3896
Mais qui est Goliath ?
Il fait partie de l'infanterie lourde,
09:18
and his expectationattente when he challengesdéfis the IsraelitesIsraélites to a duelDuel
188
546181
5199
et lorsqu'il défit les tribus d'Israël
à un duel, il s'attend
09:23
is that he's going to be fightingcombat anotherun autre heavylourd infantrymanfantassin.
189
551380
3855
à combattre un autre soldat
de l'infanterie lourde.
09:27
When he saysdit, "Come to me that I mightpourrait
190
555235
2171
Quand il dit :
« Viens à moi que je puisse
09:29
feedalimentation your fleshchair to the birdsdes oiseaux of the heavenscieux and the beastsbêtes of the fieldchamp,"
191
557406
2952
te jeter en pâture aux oiseaux du paradis
et aux animaux de la plaine »
09:32
the keyclé phrasephrase is "Come to me."
192
560358
2000
l'expression clé ici est :
« Viens à moi. »
09:34
Come up to me because we're going to fightbats toi,
193
562358
2138
Viens à moi car
nous allons nous affronter
09:36
handmain to handmain, like this.
194
564496
1711
dans un combat rapproché,
comme ceci.
09:38
SaulSaul has the sameMême expectationattente.
195
566207
2128
Saül s'attend à la même chose.
09:40
DavidDavid saysdit, "I want to fightbats toi GoliathGoliath,"
196
568335
2359
David dit : « Je veux combattre Goliath, »
09:42
and SaulSaul triesessais to give him his armorarmure,
197
570694
1821
et Saül tente de lui donner
son armure
09:44
because SaulSaul is thinkingen pensant, "Oh, when you say 'fight« se battre GoliathGoliath,'
198
572515
2727
car il pense : « Quand tu dis "combattre Goliath",
09:47
you mean 'fight« se battre him in hand-to-handmain à main combatcombat,'
199
575242
3267
tu veux dire "le combattre
dans un combat rapproché,"
09:50
infantryinfanterie on infantryinfanterie."
200
578509
2188
infanterie contre infanterie. »
09:52
But DavidDavid has absolutelyabsolument no expectationattente.
201
580697
2974
Mais David n'en a nullement l'intention.
09:55
He's not going to fightbats toi him that way. Why would he?
202
583671
2551
Il ne va pas le combattre de cette manière.
Pourquoi le ferait-il ?
09:58
He's a shepherdberger. He's spentdépensé his entiretout careercarrière
203
586222
3008
C'est un berger.
Il a passé toute sa carrière
10:01
usingen utilisant a slingfronde to defenddéfendre his flocktroupeau againstcontre lionsles Lions and wolvesloups.
204
589230
4213
à utiliser une fronde
contre les lions et les loups.
10:05
That's where his strengthforce liesmentir.
205
593443
1750
C'est là que réside sa force.
10:07
So here he is, this shepherdberger, experiencedexpérimenté
206
595193
2532
Le voici, ce berger, habitué
10:09
in the use of a devastatingdévastateur weaponarme,
207
597725
2039
à utiliser une arme dévastatrice,
10:11
up againstcontre this lumberingl’exploitation forestière giantgéant
208
599764
2394
se préparant à lutter
contre ce lourd géant
10:14
weighedpesé down by a hundredcent poundslivres sterling of armorarmure
209
602158
3300
pliant sous le poids d'une armure
de presque 50 kilos,
10:17
and these incrediblyincroyablement heavylourd weaponsarmes
210
605458
1501
et de ces armes extrêmement lourdes
10:18
that are usefulutile only in short-rangeà courte distance combatcombat.
211
606959
3097
seulement utiles
dans les combats rapprochés.
10:22
GoliathGoliath is a sittingséance duckcanard. He doesn't have a chancechance.
212
610056
4737
Goliath est une cible facile.
Il n'a pas la moindre chance.
10:26
So why do we keep callingappel DavidDavid an underdogUnderdog,
213
614793
2806
Alors pourquoi continuons-nous
à appeler David l'outsider,
10:29
and why do we keep referringréférant to his victoryvictoire as improbableimprobable?
214
617599
5824
et pourquoi continuons-nous à parler de sa victoire
comme quelque chose d'improbable ?
10:35
There's a secondseconde piecepièce of this that's importantimportant.
215
623423
2840
Il y a une deuxième partie importante.
10:38
It's not just that we misunderstandse méprendre DavidDavid
216
626263
3398
Ce n'est pas simplement que
nous nous méprenons sur David
10:41
and his choicechoix of weaponryarmement.
217
629661
1905
et son choix d'arme,
10:43
It's alsoaussi that we profoundlyprofondément misunderstandse méprendre GoliathGoliath.
218
631566
3339
c'est également que nous nous méprenons
grandement sur Goliath.
10:46
GoliathGoliath is not what he seemssemble to be.
219
634905
3234
Goliath n'est pas ce qu'il paraît.
10:50
There's all kindssortes of hintsconseils of this in the BiblicalBiblique texttexte,
220
638139
3988
Il y a plein de petits indices
dans le texte de la Bible,
10:54
things that are in retrospectRetrospect quiteassez puzzlingdéroutant
221
642127
2805
des choses qui, avec le recul,
sont déconcertantes
10:56
and don't squarecarré with his imageimage as this mightyMighty warriorguerrier.
222
644932
3777
et ne coïncident pas avec
l'image de puissant guerrier.
11:00
So to begincommencer with, the BibleBible saysdit that GoliathGoliath
223
648709
3377
Pour commencer, la Bible
dit que Goliath
11:04
is led ontosur the valleyvallée floorsol by an attendantsurveillance du.
224
652086
3965
est mené en bas dans la vallée
par un assistant.
11:08
Now that is weirdbizarre, right?
225
656051
2209
Vous ne trouvez pas ça bizarre ?
11:10
Here is this mightyMighty warriorguerrier
226
658260
2130
Vous avez ce puissant guerrier
11:12
challengingdifficile the IsraelitesIsraélites to one-on-oneface à face combatcombat.
227
660390
2807
défiant les tribus d'Israël
à un combat singulier.
11:15
Why is he beingétant led by the handmain
228
663197
2712
Pourquoi est-ce qu'un jeune garçon,
11:17
by some youngJeune boygarçon, presumablyprobablement,
229
665909
3050
vraisemblablement,
le tient par la main,
11:20
to the pointpoint of combatcombat?
230
668959
2462
jusqu'au lieu du combat ?
11:23
SecondlyDeuxièmement, the BibleBible storyrécit makesfait du specialspécial noteRemarque
231
671421
4354
Deuxièmement,
la Bible souligne
11:27
of how slowlylentement GoliathGoliath movesse déplace,
232
675775
3089
la lenteur des mouvements de Goliath,
11:30
anotherun autre oddimpair thing to say when you're describingdécrivant
233
678864
2026
ce qui est également étrange de mentionner
dans la description
11:32
the mightiestplus puissant warriorguerrier knownconnu to man at that pointpoint.
234
680890
4050
du plus puissant guerrier
connu jusque là.
11:36
And then there's this wholeentier weirdbizarre thing
235
684940
1823
Et puis, il y a toute cette chose bizarre
11:38
about how long it takes GoliathGoliath to reactréagir
236
686763
3812
sur le temps de réaction de Goliath
11:42
to the sightvue of DavidDavid.
237
690575
1996
à la vue de David.
11:44
So David'sDe David comingvenir down the mountainMontagne,
238
692571
2778
David descend de la montagne,
11:47
and he's clearlyclairement not preparingen train de préparer for hand-to-handmain à main combatcombat.
239
695349
3937
et visiblement, il n'est pas préparé
à un combat rapproché.
11:51
There is nothing about him that saysdit,
240
699286
1968
Rien sur lui ne dit :
11:53
"I am about to fightbats toi you like this."
241
701254
2034
« Je vais te combattre
de cette manière. »
11:55
He's not even carryingporter a swordépée.
242
703288
1731
Il ne porte même pas d'épée.
11:57
Why does GoliathGoliath not reactréagir to that?
243
705019
2682
Pourquoi cela ne fait-il pas
réagir Goliath ?
11:59
It's as if he's obliviousinconscient to what's going on that day.
244
707701
4228
C'est comme s'il était inconscient
de ce qui est en train de se passer.
12:03
And then there's that strangeétrange commentcommentaire he makesfait du to DavidDavid:
245
711929
3947
Ensuite, il y a cet étrange commentaire
qu'il fait à David :
12:07
"Am I a dogchien that you should come to me with sticksbâtons?"
246
715876
4295
« Suis-je un chien
pour que tu viennes avec des bâtons ? »
12:12
SticksBâtons? DavidDavid only has one stickbâton.
247
720171
3823
Des bâtons ?
David n'a qu'un bâton.
12:15
Well, it turnsse tourne out that there's been a great dealtraiter
248
723994
2259
Il s'avère que la communauté médicale
12:18
of speculationspéculation withindans the medicalmédical communitycommunauté over the yearsannées
249
726253
3041
a beaucoup spéculé, de longue date,
12:21
about whetherqu'il s'agisse there is something
250
729294
2526
sur la possibilité que Goliath
12:23
fundamentallyfondamentalement wrongfaux with GoliathGoliath,
251
731820
2889
présente une tare,
12:26
an attempttentative to make sensesens of all of those apparentapparent anomaliesanomalies.
252
734709
3409
pour tenter d'expliquer
toutes ces anomalies apparentes.
12:30
There have been manybeaucoup articlesdes articles writtenécrit.
253
738118
1162
De nombreux articles ont été écrits.
12:31
The first one was in 1960 in the IndianaIndiana MedicalMedical JournalJournal,
254
739280
3994
Le premier l'a été en 1960
dans le Journal Médical de l'Indiana,
12:35
and it startedcommencé a chainchaîne of speculationspéculation
255
743274
2355
et cela a été le début
d'un enchaînement de spéculations
12:37
that startsdéparts with an explanationexplication for Goliath'sGoliath heightla taille.
256
745629
3123
qui commence par l'explication
de la taille de Goliath.
12:40
So GoliathGoliath is headtête and shouldersépaules aboveau dessus
257
748752
2923
Goliath dépasse de la tête et des épaules
12:43
all of his peerspairs in that eraère,
258
751675
2162
tous ses pairs de l'époque.
12:45
and usuallyd'habitude when someoneQuelqu'un is that farloin out of the normnorme,
259
753837
3982
D'habitude, quand quelqu'un
sort tellement de la norme,
12:49
there's an explanationexplication for it.
260
757819
1597
il y a une explication.
12:51
So the mostles plus commoncommun formforme of giantismgigantisme
261
759416
3233
La forme la plus courante de gigantisme
12:54
is a conditioncondition calledappelé acromegalyacromégalie,
262
762649
2735
est une atteinte qu'on appelle
l'acromégalie.
12:57
and acromegalyacromégalie is causedcausé by a benignbénin tumortumeur
263
765384
2903
Cette dernière est causée
13:00
on your pituitaryhypophyse glandglande
264
768287
2503
par une tumeur bénigne
de l'hypophyse
13:02
that causescauses an overproductionsurproduction of humanHumain growthcroissance hormonehormone.
265
770790
2716
qui provoque une surproduction
des hormones de croissance humaine.
13:05
And throughouttout au long de historyhistoire, manybeaucoup of the mostles plus famouscélèbre giantsgéants
266
773506
3559
A travers l'histoire,
un grand nombre des géants célèbres
13:09
have all had acromegalyacromégalie.
267
777065
1769
étaient tous atteints d'acromégalie.
13:10
So the tallestplus haut personla personne of all time
268
778834
2064
La plus grande personne
de tous les temps
13:12
was a guy namednommé RobertRobert WadlowWadlow
269
780898
1567
était ce type, Robert Wadlow,
13:14
who was still growingcroissance when he dieddécédés at the ageâge of 24
270
782465
3051
qui grandissait encore
lorsqu'il est mort à l'âge de 24 ans.
13:17
and he was 8 footpied 11.
271
785516
2889
Il mesurait 2,47 mètres.
13:20
He had acromegalyacromégalie.
272
788405
1414
Il était atteint d'acromégalie.
13:21
Do you rememberrappelles toi the wrestlerlutteur AndrAndré the GiantGéant?
273
789819
2535
Vous vous rappelez du catcheur
André le Géant ?
13:24
FamousCélèbre. He had acromegalyacromégalie.
274
792354
1683
Il était célèbre.
Et atteint d'acromégalie.
13:26
There's even speculationspéculation that AbrahamAbraham LincolnLincoln had acromegalyacromégalie.
275
794037
4539
On se demande même si
Abraham Lincoln en était atteint.
13:30
AnyoneN’importe qui who'squi est unusuallyinhabituellement tallgrand,
276
798576
1078
Pour tous ceux qui étaient
anormalement grands,
13:31
that's the first explanationexplication we come up with.
277
799654
2753
voici la première explication
qu'on peut donner.
13:34
And acromegalyacromégalie has a very distinctdistinct setensemble of sidecôté effectseffets
278
802407
3995
L'acromégalie présente
un ensemble bien précis
13:38
associatedassocié with it,
279
806402
1225
d'effets secondaires,
13:39
principallyprincipalement havingayant to do with visionvision.
280
807627
3562
en particulier en rapport avec la vue.
13:43
The pituitaryhypophyse tumortumeur, as it growsgrandit,
281
811189
3296
La tumeur de l'hypophyse,
en grandissant,
13:46
oftensouvent startsdéparts to compresscompresse the visualvisuel nervesnerfs in your braincerveau,
282
814485
4048
commence souvent à compresser
les nerfs optiques du cerveau,
13:50
with the resultrésultat that people with acromegalyacromégalie
283
818533
2504
ce qui a pour effet
chez les personnes atteintes d'acromégalie
13:53
have eithernon plus doubledouble visionvision or they are profoundlyprofondément nearsightedmyope.
284
821037
5471
d'avoir soit une double vue
ou d'être fortement myope.
13:58
So when people have startedcommencé to speculatespéculer
285
826508
2593
Quand on a commencé à se demander
14:01
about what mightpourrait have been wrongfaux with GoliathGoliath,
286
829101
3231
ce qui n'allait pas chez Goliath,
14:04
they'veils ont said, "Wait a minuteminute,
287
832332
911
on s'est dit : « Attendez,
14:05
he looksregards and soundsdes sons an awfulterrible lot like someoneQuelqu'un
288
833243
3190
à le voir et à l'entendre,
on dirait vraiment
14:08
who has acromegalyacromégalie."
289
836433
1573
quelqu'un qui souffre d'acromégalie. »
14:10
And that would alsoaussi explainExplique so much of what was strangeétrange
290
838006
2984
Cela expliquerait si bien
le côté étrange
14:12
about his behaviorcomportement that day.
291
840990
2127
de son comportement ce jour-là.
14:15
Why does he movebouge toi so slowlylentement
292
843117
1821
Pourquoi bouge-t-il si lentement
14:16
and have to be escortedescorté down into the valleyvallée floorsol
293
844938
3528
et pourquoi doit-il être accompagné
d'un assistant
14:20
by an attendantsurveillance du?
294
848466
1359
pour descendre dans la vallée ?
14:21
Because he can't make his way on his ownposséder.
295
849825
2988
Parce qu'il ne peut pas y arriver tout seul.
14:24
Why is he so strangelyétrangement obliviousinconscient to DavidDavid
296
852813
3257
Pourquoi est-il aussi inconscient
14:28
that he doesn't understandcomprendre that David'sDe David not going to fightbats toi him
297
856070
2649
qu'il ne comprend pas
que David ne va pas le combattre
14:30
untiljusqu'à the very last momentmoment?
298
858719
2147
jusqu'à la dernière minute ?
14:32
Because he can't see him.
299
860866
2509
Parce qu'il ne peut pas le voir.
14:35
When he saysdit, "Come to me that I mightpourrait feedalimentation your fleshchair
300
863375
3317
Lorsqu'il dit : « Viens à moi que
je puisse te jeter en pâture
14:38
to the birdsdes oiseaux of the heavenscieux and the beastsbêtes of the fieldchamp,"
301
866692
2496
aux oiseaux du paradis
et aux animaux de la plaine, »
14:41
the phrasephrase "come to me" is a hintallusion alsoaussi of his vulnerabilityvulnérabilité.
302
869188
4644
l'expression « Viens à moi »
est aussi un indice de sa vulnérabilité.
14:45
Come to me because I can't see you.
303
873832
2984
Viens à moi car
je ne peux pas te voir.
14:48
And then there's, "Am I a dogchien that you should come to me with sticksbâtons?"
304
876816
5214
Et puis il y a ce : « Suis-je un chien
pour que tu viennes avec des bâtons ? »
14:54
He seesvoit two sticksbâtons when DavidDavid has only one.
305
882030
5330
Il voit deux bâtons alors que
David n'en tient qu'un.
14:59
So the IsraelitesIsraélites up on the mountainMontagne ridgecrête
306
887360
2964
Les tribus d'Israël sur la crête
15:02
looking down on him thought he was
307
890324
2197
le regardaient d'en haut
et pensaient qu'il était
15:04
this extraordinarilyextraordinairement powerfulpuissant foeFoe.
308
892521
3111
un adversaire
extraordinairement puissant.
15:07
What they didn't understandcomprendre was that
309
895632
1976
Ce qu'ils n'ont pas compris,
15:09
the very thing that was the sourcela source of his apparentapparent strengthforce
310
897608
3297
c'est que l'origine même de
sa force apparente
15:12
was alsoaussi the sourcela source of his greatestplus grand weaknessfaiblesse.
311
900905
3755
était également la source
de sa plus grande faiblesse.
15:16
And there is, I think, in that,
312
904660
1957
Il y a ici, me semble-t-il,
15:18
a very importantimportant lessonleçon for all of us.
313
906617
3205
une leçon très importante
pour nous tous.
15:21
GiantsGéants are not as strongfort and powerfulpuissant as they seemsembler.
314
909822
3862
Les géants ne sont pas si forts
et si puissants qu'ils en ont l'air.
15:25
And sometimesparfois the shepherdberger boygarçon has a slingfronde in his pocketpoche.
315
913684
3489
Et parfois, le berger a une fronde
dans sa poche.
15:29
Thank you.
316
917173
1787
Merci.
15:30
(ApplauseApplaudissements)
317
918960
4385
(Applaudissements)
Translated by Leslie Louradour
Reviewed by Mathieu Bastien

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Malcolm Gladwell - Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence.

Why you should listen

Malcolm Gladwell searches for the counterintuitive in what we all take to be the mundane: cookies, sneakers, pasta sauce. A New Yorker staff writer since 1996, he visits obscure laboratories and infomercial set kitchens as often as the hangouts of freelance cool-hunters -- a sort of pop-R&D gumshoe -- and for that has become a star lecturer and bestselling author.

Sparkling with curiosity, undaunted by difficult research (yet an eloquent, accessible writer), his work uncovers truths hidden in strange data. His always-delightful blog tackles topics from serial killers to steroids in sports, while provocative recent work in the New Yorker sheds new light on the Flynn effect -- the decades-spanning rise in I.Q. scores.

Gladwell has written four books. The Tipping Point, which began as a New Yorker piece, applies the principles of epidemiology to crime (and sneaker sales), while Blink examines the unconscious processes that allow the mind to "thin slice" reality -- and make decisions in the blink of an eye. His third book, Outliers, questions the inevitabilities of success and identifies the relation of success to nature versus nurture. The newest work, What the Dog Saw and Other Adventures, is an anthology of his New Yorker contributions. 

He says: "There is more going on beneath the surface than we think, and more going on in little, finite moments of time than we would guess."
 

More profile about the speaker
Malcolm Gladwell | Speaker | TED.com