ABOUT THE SPEAKER
Malcolm Gladwell - Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence.

Why you should listen

Malcolm Gladwell searches for the counterintuitive in what we all take to be the mundane: cookies, sneakers, pasta sauce. A New Yorker staff writer since 1996, he visits obscure laboratories and infomercial set kitchens as often as the hangouts of freelance cool-hunters -- a sort of pop-R&D gumshoe -- and for that has become a star lecturer and bestselling author.

Sparkling with curiosity, undaunted by difficult research (yet an eloquent, accessible writer), his work uncovers truths hidden in strange data. His always-delightful blog tackles topics from serial killers to steroids in sports, while provocative recent work in the New Yorker sheds new light on the Flynn effect -- the decades-spanning rise in I.Q. scores.

Gladwell has written four books. The Tipping Point, which began as a New Yorker piece, applies the principles of epidemiology to crime (and sneaker sales), while Blink examines the unconscious processes that allow the mind to "thin slice" reality -- and make decisions in the blink of an eye. His third book, Outliers, questions the inevitabilities of success and identifies the relation of success to nature versus nurture. The newest work, What the Dog Saw and Other Adventures, is an anthology of his New Yorker contributions. 

He says: "There is more going on beneath the surface than we think, and more going on in little, finite moments of time than we would guess."
 

More profile about the speaker
Malcolm Gladwell | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Malcolm Gladwell: The unheard story of David and Goliath

麥爾坎·葛拉威爾 (Malcolm Gladwell): 大衛與歌利亞 - 你從未聽聞過的軼事

Filmed:
7,134,861 views

這是一則經典的弱者故事:大衛是一位牧童,只帶一副投石器,就打敗了驍勇善戰的歌利亞。這則小蝦米戰勝大鯨魚的故事跳出聖經,成為“不可思議的勝利”的代表故事。但這真的是大衛與歌利亞的故事要表達的意思嗎?來看看麥爾坎·葛拉威爾的說法與解釋吧!
- Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I wanted to tell a story故事
0
536
1283
我想告訴大家一個故事
00:13
that really obsessed痴迷 me when I was writing寫作 my new book,
1
1819
3472
在寫我新書的時候
這個故事一直讓我很疑惑
00:17
and it's a story故事 of something that happened發生
2
5291
3547
這個故事發生在
00:20
3,000 years年份 ago,
3
8838
1573
距今3000年前
00:22
when the Kingdom王國 of Israel以色列 was in its infancy嬰兒期.
4
10411
3227
當時 以色列王國還在建國初期。
00:25
And it takes place地點 in an area called the ShephelahShephelah
5
13638
2732
故事發生在一個叫示非拉的地方
00:28
in what is now Israel以色列.
6
16370
2330
它位於今天的以色列境內
00:30
And the reason原因 the story故事 obsessed痴迷 me is that
7
18700
2248
這故事令我困擾的原因
00:32
I thought I understood了解 it, and then I went back over it
8
20948
3086
是我之前自以為了解它,可後來再讀的時候
00:36
and I realized實現 that I didn't understand理解 it at all.
9
24034
4106
就發覺自己一點也不了解
00:40
Ancient Palestine巴勒斯坦 had a -- along沿 its eastern border邊境,
10
28140
4817
古巴勒斯坦有一條...沿著它東面的國界
00:44
there's a mountain range範圍.
11
32957
1316
有一條山脈
00:46
Still same相同 is true真正 of Israel以色列 today今天.
12
34273
1859
(這條山脈)仍在今天的以色列境內。
00:48
And in the mountain range範圍 are all of the ancient cities城市
13
36132
2933
在這一條山脈上有許多古城市
00:51
of that region地區, so Jerusalem耶路撒冷, Bethlehem伯利恆, Hebron希伯倫.
14
39065
4458
像是耶路撒冷, 伯利恆, 希伯崙
00:55
And then there's a coastal沿海 plain
15
43523
2225
那裡也有一片海岸平原
00:57
along沿 the Mediterranean地中海, where Tel聯繫電話 Aviv特拉維夫 is now.
16
45748
3355
沿著地中海,即現在的特拉維夫。
01:01
And connecting the mountain range範圍 with the coastal沿海 plain
17
49103
3400
連接山脈與海岸平原的
01:04
is an area called the ShephelahShephelah,
18
52503
1933
是一個叫做示非拉的地方,
01:06
which哪一個 is a series系列 of valleys山谷 and ridges that run east to west西,
19
54436
4419
其由自東向西的一系列的山谷與山脊組成,
01:10
and you can follow跟隨 the ShephelahShephelah, go through通過 the ShephelahShephelah
20
58855
3179
你可以沿著或穿越示非拉
01:14
to get from the coastal沿海 plain to the mountains.
21
62034
2753
從海岸平原進入山區。
01:16
And the ShephelahShephelah, if you've been to Israel以色列, you'll你會 know
22
64787
1694
如果你去過以色列, 你就知道
01:18
it's just about the most beautiful美麗 part部分 of Israel以色列.
23
66481
2408
示拉非可能是以色列境內最美麗的地方。
01:20
It's gorgeous華麗, with forests森林 of oak橡木
24
68889
2918
風景優美, 有橡樹林,
01:23
and wheat小麥 fields領域 and vineyards葡萄園.
25
71807
2415
麥田和葡萄園。
01:26
But more importantly重要的, though雖然, in the history歷史 of that region地區,
26
74222
3379
但更重要的是, 在此地區的歷史上
01:29
it's served提供服務, it's had a real真實 strategic戰略 function功能,
27
77601
3765
示拉非具有真正的戰略功能,
01:33
and that is, it is the means手段 by which哪一個 hostile敵對 armies軍隊
28
81366
2913
也就是說 ,示拉非是位於海岸平原的敵軍
01:36
on the coastal沿海 plain find their way,
29
84279
2583
通往山區,
01:38
get up into the mountains and threaten威脅 those living活的 in the mountains.
30
86862
3622
而入侵山區居民的必經路。
01:42
And 3,000 years年份 ago, that's exactly究竟 what happens發生.
31
90484
3027
3000年前, 也確實如此。
01:45
The Philistines非利士人, who are the biggest最大 of enemies敵人
32
93511
4277
非利士人是以色列的
01:49
of the Kingdom王國 of Israel以色列,
33
97788
1502
頭號敵人,
01:51
are living活的 in the coastal沿海 plain.
34
99290
1712
他們就住在海岸平原。
01:53
They're originally本來 from Crete克里特島. They're a seafaring航海的 people.
35
101002
3296
他們最初是來自克里特島的航海民族。
01:56
And they may可能 start開始 to make their way
36
104298
2423
然後可能漸漸地從
01:58
through通過 one of the valleys山谷 of the ShephelahShephelah
37
106721
2240
示非拉的其中一個山谷
02:00
up into the mountains,
38
108961
1167
進入山區,
02:02
because what they want to do is occupy佔據 the highland高地 area
39
110128
2256
因為他們想占據伯利恆旁的高地,
02:04
right by Bethlehem伯利恆 and split分裂 the Kingdom王國 of Israel以色列 in two.
40
112384
4001
將以色列一分為二
02:08
And the Kingdom王國 of Israel以色列, which哪一個 is headed當家 by King國王 Saul索爾,
41
116385
3265
當時的以色列王國的君主是掃羅王,
02:11
obviously明顯 catches漁獲 wind of this,
42
119650
1733
他顯然有聽到風聲,
02:13
and Saul索爾 brings帶來 his army軍隊 down from the mountains
43
121383
2869
於是他領軍下山
02:16
and he confronts面對 the Philistines非利士人 in the Valley of Elah以拉,
44
124252
3655
在以拉谷迎戰非利士人,
02:19
one of the most beautiful美麗 of the valleys山谷 of the ShephelahShephelah.
45
127907
2458
以拉谷是示非拉最美麗的山谷之一。
02:22
And the Israelites以色列人 dig in along沿 the northern北方 ridge,
46
130365
2868
以色列人沿著山脈北脊挖掘戰壕,
02:25
and the Philistines非利士人 dig in along沿 the southern南部的 ridge,
47
133233
4257
而非利士人則沿著山脈的南脊挖掘戰壕,
02:29
and the two armies軍隊 just sit there for weeks
48
137490
2735
然後兩軍就這樣對峙數週
02:32
and stare at each other, because they're deadlocked僵持.
49
140225
2122
雙方軍隊相互叫陣, 僵持不下
02:34
Neither也不 can attack攻擊 the other, because to attack攻擊 the other side
50
142347
2473
雙方都不敢發動攻勢, 因為要攻擊對方
02:36
you've got to come down the mountain into the valley
51
144820
3256
就必須下山進入山谷,
02:40
and then up the other side, and you're completely全然 exposed裸露.
52
148076
2517
然後再進攻上山,
這會使軍隊完全暴露在敵方的火力下。
02:42
So finally最後, to break打破 the deadlock僵局,
53
150593
2192
所以最後,為了打破僵局,
02:44
the Philistines非利士人 send發送 their mightiest最強大的 warrior戰士
54
152785
3214
非利士人派出最勇猛的戰士
02:47
down into the valley floor地板, and he calls電話 out
55
155999
2477
走下山谷叫陣,
02:50
and he says to the Israelites以色列人,
56
158476
1456
他對以色列人說,
02:51
"Send發送 your mightiest最強大的 warrior戰士 down,
57
159932
2628
“派你們最勇猛的戰士下來,
02:54
and we'll have this out, just the two of us."
58
162560
2007
我們兩人來單挑定勝負。”
02:56
This was a tradition傳統 in ancient warfare called single combat戰鬥.
59
164567
3835
這是古時候戰爭的一個傳統,稱為單挑。
03:00
It was a way of settling解決 disputes爭議
60
168402
1795
是解決紛爭的方法之一,
03:02
without incurring引起 the bloodshed流血 of a major重大的 battle戰鬥.
61
170197
4124
可避免大規模的流血戰爭。
03:06
And the Philistine庸俗 who is sent發送 down,
62
174321
2960
那個被派下山的非利士戰士,
03:09
their mighty威武 warrior戰士, is a giant巨人.
63
177281
2167
是一位驍勇善戰的戰士, 也是一位巨人
03:11
He's 6 foot腳丫子 9.
64
179448
1775
他的身高6英呎9吋。
03:13
He's outfitted裝備 head to toe腳趾 in this glittering金光閃閃 bronze青銅 armor盔甲,
65
181223
4713
從頭到腳穿戴閃閃發亮的銅盔甲
03:17
and he's got a sword and he's got a javelin標槍
66
185936
3059
他帶了一把劍 一枝標槍
03:20
and he's got his spear. He is absolutely絕對 terrifying可怕的.
67
188995
2728
和一隻長矛, 看起來非常嚇人
03:23
And he's so terrifying可怕的 that none沒有 of the Israelite以色列 soldiers士兵 want to fight鬥爭 him.
68
191723
4490
因為他看起來太可怕了,
沒有一個以色列戰士敢上前應戰。
03:28
It's a death死亡 wish希望, right? There's no way they think they can take him.
69
196213
4635
簡直是去送死, 對不對? 他們覺得一定打不贏。
03:32
And finally最後 the only person who will come forward前鋒
70
200848
2293
最後挺身而出的
03:35
is this young年輕 shepherd牧羊人 boy男孩,
71
203141
2511
是個年輕的牧童,
03:37
and he goes up to Saul索爾 and he says, "I'll fight鬥爭 him."
72
205652
2678
他走去對掃羅王說,“我來跟他打。”
03:40
And Saul索爾 says, "You can't fight鬥爭 him. That's ridiculous荒謬.
73
208330
3118
掃羅王說,“ 你打不過他的。 這太荒謬了。
03:43
You're this kid孩子. This is this mighty威武 warrior戰士."
74
211448
2322
你只不過是個小鬼, 而他是位勇猛的戰士。”
03:45
But the shepherd牧羊人 is adamant堅決. He says, "No, no, no,
75
213770
2423
但是牧童非常堅決, 他說,“不,不,不,
03:48
you don't understand理解, I have been defending衛冕 my flock
76
216193
2993
你不明白, 多年來我一直在保護我的羊群
03:51
against反對 lions獅子 and wolves for years年份. I think I can do it."
77
219186
4169
免受獅子野狼襲擊。 我有自信可以應付”
03:55
And Saul索爾 has no choice選擇. He's got no one else其他 who's誰是 come forward前鋒.
78
223355
3214
掃羅王沒辦法, 因為沒有其他人敢出來應戰。
03:58
So he says, "All right."
79
226569
1341
於是他說,“好。”
03:59
And then he turns to the kid孩子, and he says,
80
227910
1212
然後他對牧童說,
04:01
"But you've got to wear穿 this armor盔甲. You can't go as you are."
81
229122
3694
“你不能就這樣前去對陣, 一定要穿上盔甲”
04:04
So he tries嘗試 to give the shepherd牧羊人 his armor盔甲,
82
232816
2403
於是他把自己的盔甲給牧童,
04:07
and the shepherd牧羊人 says, "No."
83
235219
1251
但牧童說 “不用了。
04:08
He says, "I can't wear穿 this stuff東東."
84
236470
2413
我沒辦法穿這盔甲。”
04:10
The Biblical聖經 verse is, "I cannot不能 wear穿 this for I have not proved證實 it,"
85
238883
4074
聖經上的原話是
“我不能穿這盔甲, 因為我沒試過。”
04:14
meaning含義, "I've never worn磨損的 armor盔甲 before. You've got to be crazy."
86
242957
3177
意思是,“我從沒穿過這東西。 你才瘋了。”
04:18
So he reaches到達 down instead代替 on the ground地面
87
246134
2606
牧童從地上
04:20
and picks精選 up five stones石頭
88
248740
1755
撿起五塊石頭
04:22
and puts看跌期權 them in his shepherd's牧羊人 bag
89
250495
2461
放進他的牧羊袋
04:24
and starts啟動 to walk步行 down the mountainside山腰 to meet遇到 the giant巨人.
90
252956
4512
然後下山去迎戰巨人
04:29
And the giant巨人 sees看到 this figure數字 approaching接近,
91
257468
2206
這巨人看見有人向他走近,
04:31
and calls電話 out, "Come to me so I can feed飼料 your flesh
92
259674
3143
便大叫,“給我過來,我要把你的肉
04:34
to the birds鳥類 of the heavens and the beasts獸類 of the field領域."
93
262817
3977
拿去餵給飛禽走獸。”
04:38
He issues問題 this kind of taunt嘲諷 towards this person
94
266794
3435
他不斷這樣辱罵
04:42
coming未來 to fight鬥爭 him.
95
270229
1735
這個前來與他應戰的人。
04:43
And the shepherd牧羊人 draws closer接近 and closer接近,
96
271964
3346
牧童越走越近,
04:47
and the giant巨人 sees看到 that he's carrying攜帶 a staff員工.
97
275310
2988
巨人看到他帶了一枝牧羊人的手杖。
04:50
That's all he's carrying攜帶.
98
278298
1172
他的裝備就只有這樣。
04:51
Instead代替 of a weapon武器, just this shepherd's牧羊人 staff員工,
99
279470
1868
他沒有帶武器, 只有他的牧羊人手杖,
04:53
and he says -- he's insulted受辱 --
100
281338
2572
巨人說—— 他覺得他被侮辱了——
04:55
"Am I a dog that you would come to me with sticks?"
101
283910
3357
“你帶牧羊杖到這裡,你當我是狗嗎?”
04:59
And the shepherd牧羊人 boy男孩 takes one of his stones石頭
102
287267
3063
牧童從袋裡拿出了一塊石頭
05:02
out of his pocket口袋, puts看跌期權 it in his sling吊繩
103
290330
3240
放在投石器上,
05:05
and rolls勞斯萊斯 it around and lets讓我們 it fly
104
293570
2295
甩動投石器,然後將石頭拋射了出去
05:07
and it hits點擊 the giant巨人 right between之間 the eyes眼睛 --
105
295865
2401
石頭正中巨人兩眼之間的地方——
05:10
right here, in his most vulnerable弱勢 spot --
106
298266
2098
這裡是他最脆弱的地方——
05:12
and he falls下降 down either dead or unconscious無意識,
107
300364
3321
他倒了下來, 不是死了, 就是被打昏了,
05:15
and the shepherd牧羊人 boy男孩 runs運行 up and takes his sword
108
303685
2494
牧童接著跑上前去, 抽出巨人的劍
05:18
and cuts削減 off his head,
109
306179
1686
砍下了巨人的頭,
05:19
and the Philistines非利士人 see this and they turn and they just run.
110
307865
5551
非利士人見狀, 掉頭就跑。
05:25
And of course課程, the name名稱 of the giant巨人 is Goliath巨人
111
313416
4361
這位巨人叫做歌利亞
05:29
and the name名稱 of the shepherd牧羊人 boy男孩 is David大衛,
112
317777
2529
牧童就是大衞,
05:32
and the reason原因 that story故事 has obsessed痴迷 me
113
320306
3130
在寫這本書的時候,
05:35
over the course課程 of writing寫作 my book
114
323436
1438
這故事一直讓我揮之不去
05:36
is that everything I thought I knew知道 about that story故事
115
324874
3092
原因是, 原本我以為我知道這則故事,
05:39
turned轉身 out to be wrong錯誤.
116
327966
2751
但後來發現,原來我錯了。
05:42
So David大衛, in that story故事, is supposed應該 to be the underdog弱旅, right?
117
330717
3788
故事中的大衞,應該是處於劣勢, 對吧?
05:46
In fact事實, that term術語, David大衛 and Goliath巨人,
118
334505
2137
事實上, 大衞與歌利亞的典故,
05:48
has entered進入 our language語言 as a metaphor隱喻 for
119
336642
2981
現在變成是一種比喻,
05:51
improbable難以置信 victories勝利
120
339623
1538
用來形容,弱小的一方
05:53
by some weak party派對 over someone有人 far stronger.
121
341161
3111
難以置信地戰勝了比自己強大許多對手。
05:56
Now why do we call David大衛 an underdog弱旅?
122
344272
2190
為何我們稱大衞是處於弱勢的人?
05:58
Well, we call him an underdog弱旅 because he's a kid孩子,
123
346462
3475
我們會說他處於劣勢, 一個原因是,他是個小孩,
06:01
a little kid孩子, and Goliath巨人 is this big, strong強大 giant巨人.
124
349937
3536
而哥利亞是高大威猛的巨人。
06:05
We also call him an underdog弱旅
125
353473
1655
我們會說他處於劣勢
06:07
because Goliath巨人 is an experienced有經驗的 warrior戰士,
126
355128
3922
另一個原因是,哥利亞是個身經百戰的戰士,
06:11
and David大衛 is just a shepherd牧羊人.
127
359050
1936
而大衞只不過是個牧童。
06:12
But most importantly重要的, we call him an underdog弱旅
128
360986
2350
我們會說他處於劣勢,最重要的原因是,
06:15
because all he has is -- it's that Goliath巨人 is outfitted裝備 with
129
363336
5010
他的裝備簡陋——哥利亞全身配戴
06:20
all of this modern現代 weaponry武器,
130
368346
2005
最新的兵器,
06:22
this glittering金光閃閃 coat塗層 of armor盔甲
131
370351
1776
一身閃閃發光的盔甲
06:24
and a sword and a javelin標槍 and a spear,
132
372127
3835
有一把劍 一支槍和一支矛,
06:27
and all David大衛 has is this sling吊繩.
133
375962
3830
而大衞只有一把投石器。
06:31
Well, let's start開始 there with the phrase短語
134
379792
1698
我們先想想看這句話,
06:33
"All David大衛 has is this sling吊繩,"
135
381490
2444
“大衞只有一把投石器,”
06:35
because that's the first mistake錯誤 that we make.
136
383934
2867
因為這是我們犯的第一個錯誤。
06:38
In ancient warfare, there are three kinds of warriors勇士.
137
386801
3557
在古代戰場上, 有三種兵種。
06:42
There's cavalry騎兵, men男人 on horseback馬背 and with chariots戰車.
138
390358
3431
有一種叫騎兵, 他們騎在馬上或站在戰車上;
06:45
There's heavy infantry步兵, which哪一個 are foot腳丫子 soldiers士兵,
139
393789
3126
再來是重裝步兵, 他們是步兵的一種,
06:48
armed武裝 foot腳丫子 soldiers士兵 with swords and shields盾牌
140
396915
2890
是一種配有劍和盾
06:51
and some kind of armor盔甲.
141
399805
1500
已經穿戴某種盔甲的步兵。
06:53
And there's artillery砲兵, and artillery砲兵 are archers弓箭手,
142
401305
3228
還有砲兵, 砲兵其實就是弓箭手,
06:56
but, more importantly重要的, slingers索具.
143
404533
2172
但更重要的是,投石兵。
06:58
And a slinger斯林格 is someone有人 who has a leather皮革 pouch
144
406705
3061
投石兵有一個皮袋,
07:01
with two long cords attached to it,
145
409766
2797
皮袋繫有兩條長繩索,
07:04
and they put a projectile拋射物, either a rock or a lead ball,
146
412563
3202
他們把拋射物, 石塊或鉛球,
07:07
inside the pouch, and they whirl旋轉 it around like this
147
415765
3121
放進皮袋, 然後他們會像這樣甩動皮袋,
07:10
and they let one of the cords go,
148
418886
2643
放掉其中一條繩索,
07:13
and the effect影響 is to send發送 the projectile拋射物 forward前鋒
149
421529
3870
投射物就拋出去
07:17
towards its target目標.
150
425399
3305
攻擊目標
07:20
That's what David大衛 has, and it's important重要 to understand理解
151
428704
2735
大衞就是拿這種武器,重點是我們要知道
07:23
that that sling吊繩 is not a slingshot彈弓.
152
431439
2847
那是投石器,不是彈弓。
07:26
It's not this, right? It's not a child's孩子的 toy玩具.
153
434286
2619
不是這個東西,對吧? 不是小孩的玩具。
07:28
It's in fact事實 an incredibly令人難以置信 devastating破壞性的 weapon武器.
154
436905
3825
事實上, 它是一種極具殺傷力的武器。
07:32
When David大衛 rolls勞斯萊斯 it around like this,
155
440730
2976
大衞這樣甩動它的時後,
07:35
he's turning車削 the sling吊繩 around probably大概
156
443706
3229
他在轉動投石器的速率
07:38
at six or seven revolutions革命 per second第二,
157
446935
2672
大概是每秒六或七轉,
07:41
and that means手段 that when the rock is released發布,
158
449607
3845
這代表當石頭被拋射出去的時候,
07:45
it's going forward前鋒 really fast快速,
159
453452
2200
前行的速度相當快,
07:47
probably大概 35 meters per second第二.
160
455652
1773
可能達到每秒35公尺。
07:49
That's substantially基本上 faster更快 than a baseball棒球
161
457425
3565
速度遠比最好的棒球投手
07:52
thrown拋出 by even the finest最好的 of baseball棒球 pitchers投手.
162
460990
3633
所投出的球要快。
07:56
More than that, the stones石頭 in the Valley of Elah以拉
163
464623
3883
此外,以拉谷的石頭
08:00
were not normal正常 rocks岩石. They were barium sulphate硫酸鹽,
164
468506
2656
不是一般的石頭。 這種石頭由硫化鋇構成,
08:03
which哪一個 are rocks岩石 twice兩次 the density密度 of normal正常 stones石頭.
165
471162
3319
密度比一般石頭高兩倍。
08:06
If you do the calculations計算 on the ballistics彈道學,
166
474481
2637
如果從彈道學的角度來計算,
08:09
on the stopping停止 power功率 of the rock fired解僱 from David's大衛 sling吊繩,
167
477118
3884
大衞拋射出來的石頭,其制止力
08:13
it's roughly大致 equal等於 to the stopping停止 power功率
168
481002
2321
大概相當於
08:15
of a [.45 caliber口徑] handgun手槍.
169
483323
3557
一把點45口徑手槍的制止力。
08:18
This is an incredibly令人難以置信 devastating破壞性的 weapon武器.
170
486880
2994
所以,這石頭一種極具殺傷力的武器。
08:21
Accuracy準確性, we know from historical歷史的 records記錄
171
489874
4598
它的精準度, 從歷史記錄我們可以知道,
08:26
that slingers索具 -- experienced有經驗的 slingers索具 could hit擊中
172
494472
4498
經驗豐富的投石兵可以在200碼之內
08:30
and maim殘害 or even kill a target目標 at distances距離 of up to 200 yards.
173
498970
6023
擊中、致殘、甚至殺死目標
08:36
From medieval中世紀 tapestries掛毯, we know that slingers索具
174
504993
2970
從中世紀的掛毯織錦畫來看,我們知道投石兵
08:39
were capable of hitting birds鳥類 in flight飛行.
175
507963
2358
能擊中空中的飛鳥。
08:42
They were incredibly令人難以置信 accurate準確.
176
510321
2434
他們的拋射非常精準。
08:44
When David大衛 lines up -- and he's not 200 yards away from Goliath巨人,
177
512755
3557
當大衞準備好的時候,
他距離歌利亞不會超過200碼,
08:48
he's quite相當 close to Goliath巨人 --
178
516312
1609
他非常靠近歌利亞——
08:49
when he lines up and fires火災 that thing at Goliath巨人,
179
517921
3415
他準備好要向歌利亞射出石頭的時侯,
08:53
he has every一切 intention意向 and every一切 expectation期望
180
521336
3062
他知道自己一定
08:56
of being存在 able能夠 to hit擊中 Goliath巨人 at his most vulnerable弱勢 spot
181
524398
2703
能夠擊中哥利亞最脆弱的部位,
08:59
between之間 his eyes眼睛.
182
527101
1328
他的兩眼之間。
09:00
If you go back over the history歷史 of ancient warfare,
183
528429
2016
如果你重新檢視古代的戰爭史,
09:02
you will find time and time again
184
530445
2812
你會一再發現
09:05
that slingers索具 were the decisive決定性 factor因子 against反對 infantry步兵
185
533257
4003
在許多戰爭中,
09:09
in one kind of battle戰鬥 or another另一個.
186
537260
5025
投石兵是對抗步兵的決定性要素
09:14
So what's Goliath巨人? He's heavy infantry步兵,
187
542285
3896
而歌利亞是什麼兵種? 他是重裝步兵,
09:18
and his expectation期望 when he challenges挑戰 the Israelites以色列人 to a duel決鬥
188
546181
5199
當他向以色列軍要求單挑的時候,
09:23
is that he's going to be fighting戰鬥 another另一個 heavy infantryman步兵.
189
551380
3855
他心裡預期會與另一名重裝部兵對上。
09:27
When he says, "Come to me that I might威力
190
555235
2171
他說,“給我過來,我要把你的肉
09:29
feed飼料 your flesh to the birds鳥類 of the heavens and the beasts獸類 of the field領域,"
191
557406
2952
拿去餵飛鳥和野獸”
09:32
the key phrase短語 is "Come to me."
192
560358
2000
他的關鍵詞是“給我過來。”
09:34
Come up to me because we're going to fight鬥爭,
193
562358
2138
來吧, 我們來大戰一場,
09:36
hand to hand, like this.
194
564496
1711
像這樣徒手格鬥。
09:38
Saul索爾 has the same相同 expectation期望.
195
566207
2128
掃羅王預計的也是這樣。
09:40
David大衛 says, "I want to fight鬥爭 Goliath巨人,"
196
568335
2359
當大衞說,“我來和歌利亞對決”時,
09:42
and Saul索爾 tries嘗試 to give him his armor盔甲,
197
570694
1821
掃羅試圖給大衛他的盔甲,
09:44
because Saul索爾 is thinking思維, "Oh, when you say 'fight'鬥爭 Goliath巨人,'
198
572515
2727
因為掃羅王在想,“你說要與歌利亞作戰,
09:47
you mean 'fight'鬥爭 him in hand-to-hand手把手 combat戰鬥,'
199
575242
3267
你是指要與他徒手格鬥,
09:50
infantry步兵 on infantry步兵."
200
578509
2188
那種步兵與步兵的對決。”
09:52
But David大衛 has absolutely絕對 no expectation期望.
201
580697
2974
然而大衞絕對沒有這種想法。
09:55
He's not going to fight鬥爭 him that way. Why would he?
202
583671
2551
他不打算要和歌利亞那樣對決。為什麼要呢?
09:58
He's a shepherd牧羊人. He's spent花費 his entire整個 career事業
203
586222
3008
他只是個牧童,他一生的時間
10:01
using運用 a sling吊繩 to defend保衛 his flock against反對 lions獅子 and wolves.
204
589230
4213
都在用投石器保護羊群,免受獅子野狼的襲擊。
10:05
That's where his strength強度 lies.
205
593443
1750
他的長處就在於此。
10:07
So here he is, this shepherd牧羊人, experienced有經驗的
206
595193
2532
所以,這個善於使用
10:09
in the use of a devastating破壞性的 weapon武器,
207
597725
2039
極有傷力武器的牧童,
10:11
up against反對 this lumbering伐木 giant巨人
208
599764
2394
要去對付的,是這個動作遲緩,
10:14
weighed稱重 down by a hundred pounds英鎊 of armor盔甲
209
602158
3300
身披重達一百磅厚重盔甲的巨人,
10:17
and these incredibly令人難以置信 heavy weapons武器
210
605458
1501
而巨人所持的沉重武器
10:18
that are useful有用 only in short-range短距離 combat戰鬥.
211
606959
3097
只適合於近距離戰鬥。
10:22
Goliath巨人 is a sitting坐在 duck. He doesn't have a chance機會.
212
610056
4737
結果,歌利亞只能坐以待斃, 根本沒有攻擊的機會。
10:26
So why do we keep calling調用 David大衛 an underdog弱旅,
213
614793
2806
那為什麼我們還一直說大衞處於弱勢?
10:29
and why do we keep referring to his victory勝利 as improbable難以置信?
214
617599
5824
還一直覺得他的勝利是難以置信的?
10:35
There's a second第二 piece of this that's important重要.
215
623423
2840
另外還有很重要的一點。
10:38
It's not just that we misunderstand誤解 David大衛
216
626263
3398
我們不但低估了大衞,
10:41
and his choice選擇 of weaponry武器.
217
629661
1905
和他選擇的武器,
10:43
It's also that we profoundly深深 misunderstand誤解 Goliath巨人.
218
631566
3339
我們也嚴重地高估了歌利亞。
10:46
Goliath巨人 is not what he seems似乎 to be.
219
634905
3234
歌利亞其實沒有看起來的那麼可怕。
10:50
There's all kinds of hints提示 of this in the Biblical聖經 text文本,
220
638139
3988
聖經當中對此有許多暗示,
10:54
things that are in retrospect回想起來 quite相當 puzzling令人費解
221
642127
2805
這些暗示回想起來會讓人覺得很疑惑,
10:56
and don't square廣場 with his image圖片 as this mighty威武 warrior戰士.
222
644932
3777
因為這些描述並不符合威猛戰士的形象。
11:00
So to begin開始 with, the Bible聖經 says that Goliath巨人
223
648709
3377
首先,聖經上說歌利亞
11:04
is led onto the valley floor地板 by an attendant服務員.
224
652086
3965
是由一名隨從引導著下到山谷。
11:08
Now that is weird奇怪的, right?
225
656051
2209
這一點很奇怪,對不對?
11:10
Here is this mighty威武 warrior戰士
226
658260
2130
他是一位驍勇善戰的戰士,
11:12
challenging具有挑戰性的 the Israelites以色列人 to one-on-one一對一 combat戰鬥.
227
660390
2807
要向以色列王國軍要求一對一的對決,
11:15
Why is he being存在 led by the hand
228
663197
2712
為什麼還要由大概只是個小男孩的隨從,
11:17
by some young年輕 boy男孩, presumably想必,
229
665909
3050
牽著下山,
11:20
to the point of combat戰鬥?
230
668959
2462
帶著走到決鬥的地點?
11:23
Secondly其次, the Bible聖經 story故事 makes品牌 special特別 note注意
231
671421
4354
其次,聖經有特別提到
11:27
of how slowly慢慢地 Goliath巨人 moves移動,
232
675775
3089
歌利亞的動作有多緩慢,
11:30
another另一個 odd thing to say when you're describing說明
233
678864
2026
在講一位當時最知名勇猛的戰士時用這種描述,
11:32
the mightiest最強大的 warrior戰士 known已知 to man at that point.
234
680890
4050
是另一個讓人奇怪的地方。
11:36
And then there's this whole整個 weird奇怪的 thing
235
684940
1823
而且,還有怪異的事,
11:38
about how long it takes Goliath巨人 to react應對
236
686763
3812
就是歌利亞要花多久的時間才
11:42
to the sight視力 of David大衛.
237
690575
1996
對大衛的出現做出反應。
11:44
So David's大衛 coming未來 down the mountain,
238
692571
2778
大衛從山上下來時,
11:47
and he's clearly明確地 not preparing準備 for hand-to-hand手把手 combat戰鬥.
239
695349
3937
一看就知道他沒有準備要徒手對決。
11:51
There is nothing about him that says,
240
699286
1968
大衛的裝備和武器都沒有在說,
11:53
"I am about to fight鬥爭 you like this."
241
701254
2034
"我準備要和你徒手單打。”
11:55
He's not even carrying攜帶 a sword.
242
703288
1731
他甚至連劍都沒帶。
11:57
Why does Goliath巨人 not react應對 to that?
243
705019
2682
為何歌利亞沒有對此作出反應?
11:59
It's as if he's oblivious渾然不覺 to what's going on that day.
244
707701
4228
好像他無視當時的情況一樣。
12:03
And then there's that strange奇怪 comment評論 he makes品牌 to David大衛:
245
711929
3947
然後他對大衞說了句奇怪的話:
12:07
"Am I a dog that you should come to me with sticks?"
246
715876
4295
你帶着幾隻牧羊杖來,你當我是狗嗎?
12:12
Sticks? David大衛 only has one stick.
247
720171
3823
幾支牧羊杖?大衞只有一支牧羊杖。
12:15
Well, it turns out that there's been a great deal合同
248
723994
2259
結果這幾年來
12:18
of speculation推測 within the medical community社區 over the years年份
249
726253
3041
在醫學界有許多猜測
12:21
about whether是否 there is something
250
729294
2526
懷疑是不是有些
12:23
fundamentally從根本上 wrong錯誤 with Goliath巨人,
251
731820
2889
關於歌利亞的資訊從一開始就有問題,
12:26
an attempt嘗試 to make sense of all of those apparent明顯的 anomalies異常.
252
734709
3409
大家都在企圖解釋所有這些明顯的怪異之處。
12:30
There have been many許多 articles用品 written書面.
253
738118
1162
對於這個議題已經在許多文獻中提到。
12:31
The first one was in 1960 in the Indiana印地安那 Medical Journal日誌,
254
739280
3994
第一篇文獻1960年發表於印第安拿州醫學期刊,
12:35
and it started開始 a chain of speculation推測
255
743274
2355
這篇文獻引起了一連串的猜測。
12:37
that starts啟動 with an explanation說明 for Goliath's歌利亞的 height高度.
256
745629
3123
這些猜測始於對歌利亞身高的解釋。
12:40
So Goliath巨人 is head and shoulders肩膀 above以上
257
748752
2923
歌利亞遠比
12:43
all of his peers同行 in that era時代,
258
751675
2162
當時其他同年紀的人高出許多,
12:45
and usually平時 when someone有人 is that far out of the norm規範,
259
753837
3982
通常有人身高比一般人高出那麼多的時候,
12:49
there's an explanation說明 for it.
260
757819
1597
都是有原因的。
12:51
So the most common共同 form形成 of giantism巨人症
261
759416
3233
而巨人症就是最常見的原因,
12:54
is a condition條件 called acromegaly肢端肥大症,
262
762649
2735
這是一種叫肢端肥大症的疾病,
12:57
and acromegaly肢端肥大症 is caused造成 by a benign良性 tumor
263
765384
2903
肢端肥大症是由
13:00
on your pituitary垂體 gland
264
768287
2503
腦下垂體上的良性腫瘤所引起,
13:02
that causes原因 an overproduction生產過剩 of human人的 growth發展 hormone激素.
265
770790
2716
腫瘤導致人體製造過多生長激素。
13:05
And throughout始終 history歷史, many許多 of the most famous著名 giants豪門
266
773506
3559
歷史上很多著名的巨人
13:09
have all had acromegaly肢端肥大症.
267
777065
1769
都有肢端肥大症。
13:10
So the tallest最高 person of all time
268
778834
2064
史上身高最高的人
13:12
was a guy named命名 Robert羅伯特 Wadlow瓦德洛
269
780898
1567
叫羅勃雅德洛,
13:14
who was still growing生長 when he died死亡 at the age年齡 of 24
270
782465
3051
他 24 歲死時,還在繼續長高,
13:17
and he was 8 foot腳丫子 11.
271
785516
2889
而當時他身高已達 8英呎11吋。
13:20
He had acromegaly肢端肥大症.
272
788405
1414
他就患有肢端肥大症。
13:21
Do you remember記得 the wrestler摔跤手 Andr安德烈é the Giant巨人?
273
789819
2535
你記得摔角手巨人安德烈嗎?
13:24
Famous著名. He had acromegaly肢端肥大症.
274
792354
1683
他很有名。 他也患有肢端肥大症。
13:26
There's even speculation推測 that Abraham亞伯拉罕 Lincoln林肯 had acromegaly肢端肥大症.
275
794037
4539
甚至有人懷疑林肯也患有肢端肥大症。
13:30
Anyone任何人 who's誰是 unusually異常 tall,
276
798576
1078
對於任何身高異常地高的人,
13:31
that's the first explanation說明 we come up with.
277
799654
2753
我們都會先想到這個原因。
13:34
And acromegaly肢端肥大症 has a very distinct不同 set of side effects效果
278
802407
3995
肢端肥大症的伴隨症
13:38
associated相關 with it,
279
806402
1225
非常獨特,
13:39
principally原則上 having to do with vision視力.
280
807627
3562
主要是對視力的影響。
13:43
The pituitary垂體 tumor, as it grows成長,
281
811189
3296
腦下垂體腫瘤在生長時,
13:46
often經常 starts啟動 to compress壓縮 the visual視覺 nerves神經 in your brain,
282
814485
4048
通常會開始壓迫腦內的視神經,
13:50
with the result結果 that people with acromegaly肢端肥大症
283
818533
2504
這使得患有肢端肥大症的人
13:53
have either double vision視力 or they are profoundly深深 nearsighted近視的.
284
821037
5471
不是出現複視就是嚴重近視。
13:58
So when people have started開始 to speculate推測
285
826508
2593
因此當有人開始推測
14:01
about what might威力 have been wrong錯誤 with Goliath巨人,
286
829101
3231
歌利亞可能患有什麼疾病的時候,
14:04
they've他們已經 said, "Wait a minute分鐘,
287
832332
911
他們說, “等等,
14:05
he looks容貌 and sounds聲音 an awful可怕 lot like someone有人
288
833243
3190
他不管是看起來還是聽起來都像極了
14:08
who has acromegaly肢端肥大症."
289
836433
1573
肢端肥大症患者。”
14:10
And that would also explain說明 so much of what was strange奇怪
290
838006
2984
這可以充分解釋當時
14:12
about his behavior行為 that day.
291
840990
2127
他的行為為何如此怪異。
14:15
Why does he move移動 so slowly慢慢地
292
843117
1821
為什麼他行動遲緩,
14:16
and have to be escorted護送 down into the valley floor地板
293
844938
3528
走下山谷
14:20
by an attendant服務員?
294
848466
1359
也需要侍從護送?
14:21
Because he can't make his way on his own擁有.
295
849825
2988
因為他無法像正常人一樣行動。
14:24
Why is he so strangely奇怪 oblivious渾然不覺 to David大衛
296
852813
3257
為什麼他如此奇怪地無視大衛
14:28
that he doesn't understand理解 that David's大衛 not going to fight鬥爭 him
297
856070
2649
以至於到最後一刻,
14:30
until直到 the very last moment時刻?
298
858719
2147
都不知道大衛不會跟他徒手單打?
14:32
Because he can't see him.
299
860866
2509
因為他看不見他。
14:35
When he says, "Come to me that I might威力 feed飼料 your flesh
300
863375
3317
當他說,“給我過來, 我要把你的肉
14:38
to the birds鳥類 of the heavens and the beasts獸類 of the field領域,"
301
866692
2496
拿去餵給飛禽走獸的時候,”
14:41
the phrase短語 "come to me" is a hint暗示 also of his vulnerability漏洞.
302
869188
4644
這句「給我過來」也暗示出他的弱點。
14:45
Come to me because I can't see you.
303
873832
2984
叫你過來是因為我看不到你。
14:48
And then there's, "Am I a dog that you should come to me with sticks?"
304
876816
5214
還有,“你帶牧羊杖到這裡,你當我是狗嗎?”
14:54
He sees看到 two sticks when David大衛 has only one.
305
882030
5330
大衞明明只拿了一根牧羊杖,他卻看到兩根。
14:59
So the Israelites以色列人 up on the mountain ridge
306
887360
2964
所以那些在山脊上的以色列軍
15:02
looking down on him thought he was
307
890324
2197
向下看他, 覺得他是
15:04
this extraordinarily異常 powerful強大 foe敵人.
308
892521
3111
無比勇猛的敵人。
15:07
What they didn't understand理解 was that
309
895632
1976
他們不知道的是,
15:09
the very thing that was the source資源 of his apparent明顯的 strength強度
310
897608
3297
他強大外表的來源
15:12
was also the source資源 of his greatest最大 weakness弱點.
311
900905
3755
也正是他最大弱點的來源。
15:16
And there is, I think, in that,
312
904660
1957
我覺得這則故事
15:18
a very important重要 lesson for all of us.
313
906617
3205
給了我們一個非常重要的啟示。
15:21
Giants巨人 are not as strong強大 and powerful強大 as they seem似乎.
314
909822
3862
巨人並不一定
真如他們的外表一樣強而有力。
15:25
And sometimes有時 the shepherd牧羊人 boy男孩 has a sling吊繩 in his pocket口袋.
315
913684
3489
而,有時後,牧童的口袋裡藏有一把投石器。
15:29
Thank you.
316
917173
1787
謝謝大家。
15:30
(Applause掌聲)
317
918960
4385
(掌聲)
Translated by Bert Chen
Reviewed by Yukun Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Malcolm Gladwell - Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence.

Why you should listen

Malcolm Gladwell searches for the counterintuitive in what we all take to be the mundane: cookies, sneakers, pasta sauce. A New Yorker staff writer since 1996, he visits obscure laboratories and infomercial set kitchens as often as the hangouts of freelance cool-hunters -- a sort of pop-R&D gumshoe -- and for that has become a star lecturer and bestselling author.

Sparkling with curiosity, undaunted by difficult research (yet an eloquent, accessible writer), his work uncovers truths hidden in strange data. His always-delightful blog tackles topics from serial killers to steroids in sports, while provocative recent work in the New Yorker sheds new light on the Flynn effect -- the decades-spanning rise in I.Q. scores.

Gladwell has written four books. The Tipping Point, which began as a New Yorker piece, applies the principles of epidemiology to crime (and sneaker sales), while Blink examines the unconscious processes that allow the mind to "thin slice" reality -- and make decisions in the blink of an eye. His third book, Outliers, questions the inevitabilities of success and identifies the relation of success to nature versus nurture. The newest work, What the Dog Saw and Other Adventures, is an anthology of his New Yorker contributions. 

He says: "There is more going on beneath the surface than we think, and more going on in little, finite moments of time than we would guess."
 

More profile about the speaker
Malcolm Gladwell | Speaker | TED.com