ABOUT THE SPEAKER
Malcolm Gladwell - Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence.

Why you should listen

Malcolm Gladwell searches for the counterintuitive in what we all take to be the mundane: cookies, sneakers, pasta sauce. A New Yorker staff writer since 1996, he visits obscure laboratories and infomercial set kitchens as often as the hangouts of freelance cool-hunters -- a sort of pop-R&D gumshoe -- and for that has become a star lecturer and bestselling author.

Sparkling with curiosity, undaunted by difficult research (yet an eloquent, accessible writer), his work uncovers truths hidden in strange data. His always-delightful blog tackles topics from serial killers to steroids in sports, while provocative recent work in the New Yorker sheds new light on the Flynn effect -- the decades-spanning rise in I.Q. scores.

Gladwell has written four books. The Tipping Point, which began as a New Yorker piece, applies the principles of epidemiology to crime (and sneaker sales), while Blink examines the unconscious processes that allow the mind to "thin slice" reality -- and make decisions in the blink of an eye. His third book, Outliers, questions the inevitabilities of success and identifies the relation of success to nature versus nurture. The newest work, What the Dog Saw and Other Adventures, is an anthology of his New Yorker contributions. 

He says: "There is more going on beneath the surface than we think, and more going on in little, finite moments of time than we would guess."
 

More profile about the speaker
Malcolm Gladwell | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Malcolm Gladwell: The unheard story of David and Goliath

Malcolm Gladwell: La storia sconosciuta di Davide e Golia

Filmed:
7,134,861 views

E' la classica storia sullo svantaggiato: un giovane pastore armato solo di fionda vince Golia, il potente guerriero. Il racconto ha trasceso le sue origini bibliche per diventare un luogo comune per indicare una vittoria improbabile. Ma la domanda di Malcolm Gladwell è, siamo sicuri che il racconto di Davide e Golia parli di questo?
- Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I wanted to tell a storystoria
0
536
1283
Desidero raccontarvi una storia
00:13
that really obsessedossessionato me when I was writingscrittura my newnuovo booklibro,
1
1819
3472
che mi ha veramente ossessionato
quando stavo scrivendo il mio nuovo libro,
00:17
and it's a storystoria of something that happenedè accaduto
2
5291
3547
ed è una storia di qualcosa che è accaduto
00:20
3,000 yearsanni agofa,
3
8838
1573
3 000 anni fa,
00:22
when the KingdomUnito of IsraelIsraele was in its infancyinfanzia.
4
10411
3227
quando il Regno di Israele era agli inizi.
00:25
And it takes placeposto in an areala zona calledchiamato the ShephelahShephelah
5
13638
2732
Si svolge in una zona chiamata Shephelah
00:28
in what is now IsraelIsraele.
6
16370
2330
che ora si trova in Israele.
00:30
And the reasonragionare the storystoria obsessedossessionato me is that
7
18700
2248
E la ragione per cui ero molto preso
da questa storia
00:32
I thought I understoodinteso it, and then I wentandato back over it
8
20948
3086
è che credevo di averla capita,
e poi ci sono ritornato sopra
00:36
and I realizedrealizzato that I didn't understandcapire it at all.
9
24034
4106
e ho capito che non l'avevo capita affatto.
00:40
AncientAntica PalestinePalestina had a -- alonglungo its easternorientale borderconfine,
10
28140
4817
L'antica Palestina aveva -- lungo il suo confine orientale,
00:44
there's a mountainmontagna rangegamma.
11
32957
1316
una catena montuosa.
00:46
Still samestesso is truevero of IsraelIsraele todayoggi.
12
34273
1859
La stessa cosa è vera ora per Israele.
00:48
And in the mountainmontagna rangegamma are all of the ancientantico citiescittà
13
36132
2933
E lungo la catena montuosa
ci sono tutte le antiche città
00:51
of that regionregione, so JerusalemJerusalem, BethlehemBetlemme, HebronHebron.
14
39065
4458
di quella regione,
cioè Gerusalemme, Betlemme, Hebron.
00:55
And then there's a coastalcostiero plainpianura
15
43523
2225
E poi c'è una pianura costiera
00:57
alonglungo the MediterraneanMediterraneo, where TelTel AvivAviv is now.
16
45748
3355
lungo il Mediterraneo,
dove ora si trova Tel Aviv.
01:01
And connectingcollegamento the mountainmontagna rangegamma with the coastalcostiero plainpianura
17
49103
3400
E ciò che collega la catena montuosa
alla pianura costiera
01:04
is an areala zona calledchiamato the ShephelahShephelah,
18
52503
1933
è una zona chiamata Shephelah,
01:06
whichquale is a seriesserie of valleysvalli and ridgescreste that runcorrere eastest to westovest,
19
54436
4419
che è una serie di valli e di creste
che si sviluppano da est a ovest,
01:10
and you can followSeguire the ShephelahShephelah, go throughattraverso the ShephelahShephelah
20
58855
3179
e si può seguire lo Shephelah,
attraversarlo
01:14
to get from the coastalcostiero plainpianura to the mountainsmontagne.
21
62034
2753
per andare dalle montagne alla pianura costiera.
01:16
And the ShephelahShephelah, if you've been to IsraelIsraele, you'llpotrai know
22
64787
1694
E lo Shephelah, se siete stati in Israele, saprete
01:18
it's just about the mostmaggior parte beautifulbellissimo partparte of IsraelIsraele.
23
66481
2408
che è la parte più bella d'Israele.
01:20
It's gorgeousbellissima, with forestsforeste of oakquercia
24
68889
2918
È bellissima, con boschi di quercia
01:23
and wheatGrano fieldsi campi and vineyardsvigneti.
25
71807
2415
e campi di grano e vigneti.
01:26
But more importantlyimportante, thoughanche se, in the historystoria of that regionregione,
26
74222
3379
Ma ancora più importante,
nella storia di quella regione,
01:29
it's servedservito, it's had a realvero strategicstrategico functionfunzione,
27
77601
3765
è servito, ha avuto una funzione davvero strategica,
01:33
and that is, it is the meanssi intende by whichquale hostileostile armieseserciti
28
81366
2913
è stato il mezzo con cui gli eserciti nemici
01:36
on the coastalcostiero plainpianura find theirloro way,
29
84279
2583
percorrevano la pianura costiera,
01:38
get up into the mountainsmontagne and threatenminacciare those livingvita in the mountainsmontagne.
30
86862
3622
per raggiungere le montagne
e minacciare coloro che vivevano in montagna.
01:42
And 3,000 yearsanni agofa, that's exactlydi preciso what happensaccade.
31
90484
3027
E 3.000 anni fa, è accaduto esattamente questo.
01:45
The PhilistinesFilistei, who are the biggestmaggiore of enemiesnemici
32
93511
4277
I Filistei, che sono il più grande nemico
01:49
of the KingdomUnito of IsraelIsraele,
33
97788
1502
del Regno di Israele,
01:51
are livingvita in the coastalcostiero plainpianura.
34
99290
1712
vivono nella pianura costiera.
01:53
They're originallyoriginariamente from CreteCreta. They're a seafaringmarinara people.
35
101002
3296
Sono originari di Creta. Sono un popolo marinaro.
01:56
And they maypuò startinizio to make theirloro way
36
104298
2423
E iniziano a farsi strada
01:58
throughattraverso one of the valleysvalli of the ShephelahShephelah
37
106721
2240
attraverso una delle valli dello Shephelah
02:00
up into the mountainsmontagne,
38
108961
1167
fino alle montagne,
02:02
because what they want to do is occupyoccupare the highlandmontanaro areala zona
39
110128
2256
perché quello che vogliono fare
è occupare l'area degli altipiani
02:04
right by BethlehemBetlemme and splitDiviso the KingdomUnito of IsraelIsraele in two.
40
112384
4001
proprio vicino a Betlemme
e dividere in due il Regno di Israele.
02:08
And the KingdomUnito of IsraelIsraele, whichquale is headedheaded by KingRe SaulSaul,
41
116385
3265
E il Regno di Israele, che è guidato dal re Saul,
02:11
obviouslyovviamente catchescatture windvento of this,
42
119650
1733
ovviamente viene a conoscenza di questo piano,
02:13
and SaulSaul bringsporta his armyesercito down from the mountainsmontagne
43
121383
2869
e Saul fa scendere il suo esercito
dalle montagne
02:16
and he confrontssi confronta con the PhilistinesFilistei in the ValleyValle of ElahElah,
44
124252
3655
e si confronta con i Filistei nella valle di Elah,
02:19
one of the mostmaggior parte beautifulbellissimo of the valleysvalli of the ShephelahShephelah.
45
127907
2458
una delle valli più belle dello Shephelah.
02:22
And the IsraelitesIsraeliti digscavare in alonglungo the northernsettentrionale ridgecresta,
46
130365
2868
Gli Israeliti si trincerano
lungo la cresta settentrionale,
02:25
and the PhilistinesFilistei digscavare in alonglungo the southernmeridionale ridgecresta,
47
133233
4257
e i Filistei si trincerano
lungo il costone meridionale,
02:29
and the two armieseserciti just sitsedersi there for weekssettimane
48
137490
2735
e i due eserciti stanno fermi lì per settimane
02:32
and starefissare at eachogni other, because they're deadlockeddeadlock.
49
140225
2122
uno di fronte all'altro,
perché sono in impasse.
02:34
Neither can attackattacco the other, because to attackattacco the other sidelato
50
142347
2473
Nessuno può attaccare l'altro,
perché per attaccare l'altro lato
02:36
you've got to come down the mountainmontagna into the valleyvalle
51
144820
3256
si deve scendere per la montagna giù nella valle
02:40
and then up the other sidelato, and you're completelycompletamente exposedesposto.
52
148076
2517
e poi su per l'altro lato
e si è completamente esposti.
02:42
So finallyfinalmente, to breakrompere the deadlockdeadlock,
53
150593
2192
Così infine, per sbloccare l'impasse,
02:44
the PhilistinesFilistei sendinviare theirloro mightiestpiù potente warriorguerriero
54
152785
3214
i Filistei inviano il loro guerriero più potente
02:47
down into the valleyvalle floorpavimento, and he callschiamate out
55
155999
2477
giù nella valle e lui grida
02:50
and he saysdice to the IsraelitesIsraeliti,
56
158476
1456
e dice agli Israeliti:
02:51
"SendInvia your mightiestpiù potente warriorguerriero down,
57
159932
2628
"Inviate quaggiù il vostro guerriero
più potente,
02:54
and we'llbene have this out, just the two of us."
58
162560
2007
risolveremo lo scontro solo noi due."
02:56
This was a traditiontradizione in ancientantico warfareguerra calledchiamato singlesingolo combatcombattere.
59
164567
3835
Questo modo di fare era una tradizione nella guerra antica.
Si chiamava duello.
03:00
It was a way of settlingsedimentazione disputescontroversie
60
168402
1795
Era un modo di risolve lle controversie
03:02
withoutsenza incurringincorrere in the bloodshedspargimento di sangue of a majormaggiore battlebattaglia.
61
170197
4124
senza incorrere nello spargimento di sangue
di una grande battaglia.
03:06
And the PhilistineFilisteo who is sentinviato down,
62
174321
2960
E il Filisteo che viene inviato a valle,
03:09
theirloro mightypossente warriorguerriero, is a giantgigante.
63
177281
2167
il loro potente guerriero, è un gigante.
03:11
He's 6 footpiede 9.
64
179448
1775
È alto quasi un metro e novanta centimetri.
03:13
He's outfittedequipaggiato headcapo to toePunta in this glitteringscintillante bronzebronzo armorarmatura,
65
181223
4713
È equipaggiato dalla testa ai piedi
con questa scintillante armatura di bronzo,
03:17
and he's got a swordspada and he's got a javelinlancio del giavellotto
66
185936
3059
ha una spada e un giavellotto
03:20
and he's got his spearlancia. He is absolutelyassolutamente terrifyingterrificante.
67
188995
2728
e la sua lancia. È assolutamente terrificante.
03:23
And he's so terrifyingterrificante that nonenessuna of the IsraeliteIsraelita soldierssoldati want to fightcombattimento him.
68
191723
4490
Ed è così terrificante che nessuno dei soldati Israeliti
vuole combattere contro di lui.
03:28
It's a deathmorte wishdesiderio, right? There's no way they think they can take him.
69
196213
4635
È morte certa, capite?
Non c'è nessun modo per batterlo.
03:32
And finallyfinalmente the only personpersona who will come forwardinoltrare
70
200848
2293
E infine l'unica persona che si presenta
03:35
is this younggiovane shepherdpastore boyragazzo,
71
203141
2511
è questo giovane pastore,
03:37
and he goesva up to SaulSaul and he saysdice, "I'll fightcombattimento him."
72
205652
2678
va da Saul e gli dice:
"Mi batterò io contro di lui."
03:40
And SaulSaul saysdice, "You can't fightcombattimento him. That's ridiculousridicolo.
73
208330
3118
E Saul dice: "Non puoi duellare con lui. È ridicolo.
03:43
You're this kidragazzo. This is this mightypossente warriorguerriero."
74
211448
2322
Sei solo un ragazzo. Quello è un potente guerriero".
03:45
But the shepherdpastore is adamantAdamant. He saysdice, "No, no, no,
75
213770
2423
Ma il pastore è irremovibile. Dice: "No, no, no,
03:48
you don't understandcapire, I have been defendingdifesa my flockgregge
76
216193
2993
non capisci, ho difeso il mio gregge
03:51
againstcontro lionsleoni and wolveslupi for yearsanni. I think I can do it."
77
219186
4169
contro leoni e lupi per anni.
Credo di potercela fare."
03:55
And SaulSaul has no choicescelta. He's got no one elsealtro who'schi è come forwardinoltrare.
78
223355
3214
E Saul non ha scelta.
Nessun altro si è fatto avanti.
03:58
So he saysdice, "All right."
79
226569
1341
Così, dice: "Va bene".
03:59
And then he turnsgiri to the kidragazzo, and he saysdice,
80
227910
1212
E poi si gira verso il ragazzo, e gli dice:
04:01
"But you've got to wearindossare this armorarmatura. You can't go as you are."
81
229122
3694
"Ma devi indossare questa armatura.
Non puoi affrontarlo così come sei."
04:04
So he triescerca to give the shepherdpastore his armorarmatura,
82
232816
2403
Così cerca di dare al pastore la propria armatura,
04:07
and the shepherdpastore saysdice, "No."
83
235219
1251
ma il pastore dice: "No",
04:08
He saysdice, "I can't wearindossare this stuffcose."
84
236470
2413
e dice: "Non posso indossare questa roba".
04:10
The BiblicalBiblica verseversetto is, "I cannotnon può wearindossare this for I have not proveddimostrato it,"
85
238883
4074
Il versetto biblico dice:
"Io non posso indossarla perché non l'ho provata"
04:14
meaningsenso, "I've never wornindossati armorarmatura before. You've got to be crazypazzo."
86
242957
3177
che vuol dire, "Non ho mai indossato armature prima.
Devi essere pazzo."
04:18
So he reachesraggiunge down insteadanziché on the groundterra
87
246134
2606
Così il pastore si piega sul terreno
04:20
and pickspicconi up fivecinque stonespietre
88
248740
1755
e raccoglie cinque pietre
04:22
and putsmette them in his shepherd'sdi pastore bagBorsa
89
250495
2461
e le mette nella sua borsa
04:24
and startsinizia to walkcamminare down the mountainsidefianco di una montagna to meetincontrare the giantgigante.
90
252956
4512
e inizia a camminare giù per la montagna
per affrontare il gigante.
04:29
And the giantgigante seesvede this figurefigura approachingsi avvicina,
91
257468
2206
Il gigante vede questa figura che si avvicina,
04:31
and callschiamate out, "Come to me so I can feedalimentazione your fleshcarne
92
259674
3143
e grida: "Vieni da me,
così posso nutrire, con la tua carne,
04:34
to the birdsuccelli of the heavenscieli and the beastsbestie of the fieldcampo."
93
262817
3977
gli uccelli del cielo e le bestie del campo".
04:38
He issuesproblemi this kindgenere of tauntinsulto towardsin direzione this personpersona
94
266794
3435
Rivolge questo genere di minacce a questa persona
04:42
comingvenuta to fightcombattimento him.
95
270229
1735
che sta venendo a duellare contro di lui.
04:43
And the shepherdpastore drawsDisegna closerpiù vicino and closerpiù vicino,
96
271964
3346
Il pastore si fa sempre più vicino,
04:47
and the giantgigante seesvede that he's carryingportando a staffpersonale.
97
275310
2988
e il gigante vede che ha con sé un bastone.
04:50
That's all he's carryingportando.
98
278298
1172
È tutto ciò che ha.
04:51
InsteadInvece of a weaponarma, just this shepherd'sdi pastore staffpersonale,
99
279470
1868
Invece di un'arma, solo un bastone,
04:53
and he saysdice -- he's insultedinsultato --
100
281338
2572
e dice - si sente insultato -
04:55
"Am I a dogcane that you would come to me with sticksbastoni?"
101
283910
3357
"Sono forse un cane, perché tu venga da me con un bastone?"
04:59
And the shepherdpastore boyragazzo takes one of his stonespietre
102
287267
3063
E il pastorello prende una delle sue pietre
05:02
out of his pockettasca, putsmette it in his slingfionda
103
290330
3240
dalla sua tasca,
la mette nella sua fionda
05:05
and rollsrotoli it around and letslascia it flyvolare
104
293570
2295
la fa roteare e la lancia
05:07
and it hitscolpi the giantgigante right betweenfra the eyesocchi --
105
295865
2401
e colpisce il gigante proprio in mezzo agli occhi...
05:10
right here, in his mostmaggior parte vulnerablevulnerabile spotindividuare --
106
298266
2098
proprio qui, nel suo punto più vulnerabile...
05:12
and he fallscadute down eithero deadmorto or unconsciousinconscio,
107
300364
3321
e il gigante cade,
non si sa se morto o incosciente,
05:15
and the shepherdpastore boyragazzo runspiste up and takes his swordspada
108
303685
2494
e il pastorello corre, gli prende la spada
05:18
and cutstagli off his headcapo,
109
306179
1686
e gli taglia la testa,
05:19
and the PhilistinesFilistei see this and they turnturno and they just runcorrere.
110
307865
5551
e i Filistei si girano e scappano.
05:25
And of coursecorso, the namenome of the giantgigante is GoliathGolia
111
313416
4361
E naturalmente, il nome del gigante è Golia
05:29
and the namenome of the shepherdpastore boyragazzo is DavidDavid,
112
317777
2529
e il nome del giovane pastore è Davide,
05:32
and the reasonragionare that storystoria has obsessedossessionato me
113
320306
3130
e la ragione per cui la storia
mi ha ossessionato
05:35
over the coursecorso of writingscrittura my booklibro
114
323436
1438
mentre scrivevo il mio libro
05:36
is that everything I thought I knewconosceva about that storystoria
115
324874
3092
è che tutto quello che
pensavo di sapere su questa storia
05:39
turnedtrasformato out to be wrongsbagliato.
116
327966
2751
si rivelò sbagliato.
05:42
So DavidDavid, in that storystoria, is supposedipotetico to be the underdogUnderdog, right?
117
330717
3788
Così Davide, in quella storia,
dovrebbe essere lo sfavorito, giusto?
05:46
In factfatto, that termtermine, DavidDavid and GoliathGolia,
118
334505
2137
In effetti, quel termine, Davide e Golia,
05:48
has enteredentrato our languageLingua as a metaphormetafora for
119
336642
2981
è entrato nel nostro linguaggio come metafora
05:51
improbableimprobabili victoriesvittorie
120
339623
1538
per improbabili vittorie
05:53
by some weakdebole partypartito over someonequalcuno farlontano strongerpiù forte.
121
341161
3111
da parte di un debole
su qualcuno di molto più forte.
05:56
Now why do we call DavidDavid an underdogUnderdog?
122
344272
2190
Ora, perché chiamiamo Davide sfavorito?
05:58
Well, we call him an underdogUnderdog because he's a kidragazzo,
123
346462
3475
Beh, noi lo consideriamo in svantaggio
perché è un ragazzino,
06:01
a little kidragazzo, and GoliathGolia is this biggrande, strongforte giantgigante.
124
349937
3536
e Golia è questo gigante grande e forte.
06:05
We alsoanche call him an underdogUnderdog
125
353473
1655
Lo consideriamo svantaggiato
06:07
because GoliathGolia is an experiencedesperto warriorguerriero,
126
355128
3922
anche perché Golia è un guerriero esperto,
06:11
and DavidDavid is just a shepherdpastore.
127
359050
1936
e Davide è solo un pastore.
06:12
But mostmaggior parte importantlyimportante, we call him an underdogUnderdog
128
360986
2350
Ma, cosa più importante,
lo consideriamo svantaggiato
06:15
because all he has is -- it's that GoliathGolia is outfittedequipaggiato with
129
363336
5010
perché tutto ciò che ha -- Golia è provvisto di
06:20
all of this modernmoderno weaponryarmi,
130
368346
2005
tutto questo equipaggiamento moderno,
06:22
this glitteringscintillante coatcappotto of armorarmatura
131
370351
1776
questa armatura scintillante
06:24
and a swordspada and a javelinlancio del giavellotto and a spearlancia,
132
372127
3835
una spada, un giavellotto e una lancia,
06:27
and all DavidDavid has is this slingfionda.
133
375962
3830
tutto ciò che ha Davide è una fionda.
06:31
Well, let's startinizio there with the phrasefrase
134
379792
1698
Bene, cominciamo con la frase
06:33
"All DavidDavid has is this slingfionda,"
135
381490
2444
"Tutto ciò che ha Davide è una fionda"
06:35
because that's the first mistakesbaglio that we make.
136
383934
2867
perché questo è il primo errore che facciamo.
06:38
In ancientantico warfareguerra, there are threetre kindstipi of warriorsguerrieri.
137
386801
3557
Nella guerra antica,
ci sono tre tipi di guerrieri.
06:42
There's cavalryCavalleria, menuomini on horsebackgroppa and with chariotscarri.
138
390358
3431
C'è la cavalleria, ovvero uomini a cavallo e con carri.
06:45
There's heavypesante infantryFanteria, whichquale are footpiede soldierssoldati,
139
393789
3126
C'è la fanteria pesante, che sono i soldati a piedi,
06:48
armedarmati footpiede soldierssoldati with swordsSpade and shieldsscudi
140
396915
2890
fanti armati con spade e scudi
06:51
and some kindgenere of armorarmatura.
141
399805
1500
e una sorta di armatura.
06:53
And there's artilleryartiglieria, and artilleryartiglieria are archersarcieri,
142
401305
3228
C'è l'artiglieria, ovvero gli arcieri,
06:56
but, more importantlyimportante, slingersFrombolieri.
143
404533
2172
ma, più importante, i frombolieri.
06:58
And a slingerFromboliere is someonequalcuno who has a leatherpelle pouchsacchetto
144
406705
3061
E un fromboliere è qualcuno
che ha una custodia di pelle
07:01
with two long cordscavi attachedallegato to it,
145
409766
2797
con due corde lunghe collegate ad essa.
07:04
and they put a projectileproiettile, eithero a rockroccia or a leadcondurre ballpalla,
146
412563
3202
Mettono un proiettile,
un sasso o una palla di piombo,
07:07
insidedentro the pouchsacchetto, and they whirlvortice it around like this
147
415765
3121
all'interno del sacchetto
lo fanno vorticare in questo modo
07:10
and they let one of the cordscavi go,
148
418886
2643
e poi lasciano andare una delle corde,
07:13
and the effecteffetto is to sendinviare the projectileproiettile forwardinoltrare
149
421529
3870
e l'effetto è quello di lanciare il proiettile
07:17
towardsin direzione its targetbersaglio.
150
425399
3305
verso l'obiettivo.
07:20
That's what DavidDavid has, and it's importantimportante to understandcapire
151
428704
2735
Questo è ciò che David ha,
ed è importante capire
07:23
that that slingfionda is not a slingshotfionda.
152
431439
2847
che tale fionda non è una semplice fionda.
07:26
It's not this, right? It's not a child'sdi bambino toygiocattolo.
153
434286
2619
Non è questo, giusto?
Non è un gioco per bambini.
07:28
It's in factfatto an incrediblyincredibilmente devastatingdevastante weaponarma.
154
436905
3825
In realtà è un'arma incredibilmente devastante.
07:32
When DavidDavid rollsrotoli it around like this,
155
440730
2976
Quando Davide la fa roteare in questo modo,
07:35
he's turningsvolta the slingfionda around probablyprobabilmente
156
443706
3229
sta maneggiando la fionda probabilmente
07:38
at sixsei or sevenSette revolutionsrivoluzioni perper secondsecondo,
157
446935
2672
a sei o sette giri al secondo,
07:41
and that meanssi intende that when the rockroccia is releasedrilasciato,
158
449607
3845
e questo significa che quando
il sasso viene rilasciato
07:45
it's going forwardinoltrare really fastveloce,
159
453452
2200
sta andando avanti molto velocemente,
07:47
probablyprobabilmente 35 metersmetri perper secondsecondo.
160
455652
1773
probabilmente 35 metri al secondo.
07:49
That's substantiallysostanzialmente fasterPiù veloce than a baseballbaseball
161
457425
3565
Questo è sostanzialmente più veloce
di una palla da baseball
07:52
throwngettato by even the finestmigliori of baseballbaseball pitchersbrocche.
162
460990
3633
lanciata dai migliori lanciatori di baseball.
07:56
More than that, the stonespietre in the ValleyValle of ElahElah
163
464623
3883
Inoltre, le pietre nella valle di Elah
08:00
were not normalnormale rocksrocce. They were bariumbario sulphatesolfato di,
164
468506
2656
non erano comuni rocce.
Erano di solfato di bario,
08:03
whichquale are rocksrocce twicedue volte the densitydensità of normalnormale stonespietre.
165
471162
3319
rocce che hanno due volte
la densità delle pietre normali.
08:06
If you do the calculationscalcoli on the ballisticsbalistica,
166
474481
2637
Se fate i calcoli sulla balistica,
08:09
on the stoppingsosta powerenergia of the rockroccia firedlicenziato from David'sDi David slingfionda,
167
477118
3884
la potenza di arresto della roccia
lanciata dalla fionda di Davide,
08:13
it's roughlyapprossimativamente equalpari to the stoppingsosta powerenergia
168
481002
2321
è approssimativamente uguale al potere d'arresto
08:15
of a [.45 calibercalibro] handgunRivoltella.
169
483323
3557
di una pistola [calibro 45].
08:18
This is an incrediblyincredibilmente devastatingdevastante weaponarma.
170
486880
2994
Questa è un'arma incredibilmente devastante.
08:21
AccuracyPrecisione, we know from historicalstorico recordsrecord
171
489874
4598
Precisione, sappiamo da documenti storici
08:26
that slingersFrombolieri -- experiencedesperto slingersFrombolieri could hitcolpire
172
494472
4498
con cui i frombolieri - frombolieri con esperienza -
potevano colpire
08:30
and maimmutilare or even killuccidere a targetbersaglio at distancesdistanze of up to 200 yardscantieri.
173
498970
6023
e mutilare o addirittura uccidere
un bersaglio fino a 200 metri di distanza.
08:36
From medievalmedievale tapestriesarazzi, we know that slingersFrombolieri
174
504993
2970
Da arazzi medievali,
sappiamo che i frombolieri
08:39
were capablecapace of hittingcolpire birdsuccelli in flightvolo.
175
507963
2358
erano in grado di colpire gli uccelli in volo.
08:42
They were incrediblyincredibilmente accuratepreciso.
176
510321
2434
Erano incredibilmente accurati.
08:44
When DavidDavid linesLinee up -- and he's not 200 yardscantieri away from GoliathGolia,
177
512755
3557
Quando Davide si allinea - e lui non è nemmeno a 200 m di distnaza da Golia,
08:48
he's quiteabbastanza closevicino to GoliathGolia --
178
516312
1609
è invece abbastanza vicino a Golia...
08:49
when he linesLinee up and firesincendi that thing at GoliathGolia,
179
517921
3415
quando Davide mira
e lancia il sasso contro Golia,
08:53
he has everyogni intentionIntenzione and everyogni expectationaspettativa
180
521336
3062
ha tutta l'intenzione e la certezza
08:56
of beingessere ablecapace to hitcolpire GoliathGolia at his mostmaggior parte vulnerablevulnerabile spotindividuare
181
524398
2703
di essere in grado di colpire Golia
nel suo punto più vulnerabile,
08:59
betweenfra his eyesocchi.
182
527101
1328
ovvero in mezzo agli occhi.
09:00
If you go back over the historystoria of ancientantico warfareguerra,
183
528429
2016
Se ripercorrete la storia della guerra antica,
09:02
you will find time and time again
184
530445
2812
troverete di volta in volta
09:05
that slingersFrombolieri were the decisivedecisivo factorfattore againstcontro infantryFanteria
185
533257
4003
che i frombolieri erano il fattore
decisivo contro la fanteria
09:09
in one kindgenere of battlebattaglia or anotherun altro.
186
537260
5025
in battaglia.
09:14
So what's GoliathGolia? He's heavypesante infantryFanteria,
187
542285
3896
Allora, che cosa è Golia?
Egli è la fanteria pesante,
09:18
and his expectationaspettativa when he challengessfide the IsraelitesIsraeliti to a duelduello
188
546181
5199
e la sua aspettativa quando
sfida gli Israeliti a duello
09:23
is that he's going to be fightingcombattente anotherun altro heavypesante infantrymansoldato di fanteria.
189
551380
3855
è che egli sta per combattere
un altro fante pesante.
09:27
When he saysdice, "Come to me that I mightpotrebbe
190
555235
2171
Quando dice: "Vieni da me così che io possa
09:29
feedalimentazione your fleshcarne to the birdsuccelli of the heavenscieli and the beastsbestie of the fieldcampo,"
191
557406
2952
nutrire della tua carne gli uccelli del cielo
e le bestie del campo"
09:32
the keychiave phrasefrase is "Come to me."
192
560358
2000
la frase chiave è "Vieni da me".
09:34
Come up to me because we're going to fightcombattimento,
193
562358
2138
Vieni da me, perché stiamo andando a combattere,
09:36
handmano to handmano, like this.
194
564496
1711
corpo a corpo, in questo modo.
09:38
SaulSaul has the samestesso expectationaspettativa.
195
566207
2128
Saul ha la stessa aspettativa.
09:40
DavidDavid saysdice, "I want to fightcombattimento GoliathGolia,"
196
568335
2359
David dice: "Voglio combattere Golia"
09:42
and SaulSaul triescerca to give him his armorarmatura,
197
570694
1821
e Saul cerca di dargli la sua armatura,
09:44
because SaulSaul is thinkingpensiero, "Oh, when you say 'fight' lotta GoliathGolia,'
198
572515
2727
perché Saul sta pensando,
"Oh, quando dici 'combattere Golia,'
09:47
you mean 'fight' lotta him in hand-to-handcorpo a corpo combatcombattere,'
199
575242
3267
vuoi dire 'combattimento dello stesso tipo'
09:50
infantryFanteria on infantryFanteria."
200
578509
2188
fanteria su fanteria."
09:52
But DavidDavid has absolutelyassolutamente no expectationaspettativa.
201
580697
2974
Ma Davide non ha assolutamente
alcuna aspettativa.
09:55
He's not going to fightcombattimento him that way. Why would he?
202
583671
2551
non vuole combattere contro Golia in questo modo.
Perché dovrebbe?
09:58
He's a shepherdpastore. He's spentspeso his entireintero careercarriera
203
586222
3008
Lui è un pastore. Ha trascorso tutta la sua carriera
10:01
usingutilizzando a slingfionda to defenddifendere his flockgregge againstcontro lionsleoni and wolveslupi.
204
589230
4213
utilizzando una fionda per difendere
il suo gregge contro leoni e lupi.
10:05
That's where his strengthforza liesbugie.
205
593443
1750
Ecco dove risiede la sua forza.
10:07
So here he is, this shepherdpastore, experiencedesperto
206
595193
2532
Così eccolo, questo pastore, esperto
10:09
in the use of a devastatingdevastante weaponarma,
207
597725
2039
nell'uso di un'arma devastante,
10:11
up againstcontro this lumberinggoffi giantgigante
208
599764
2394
contro questo gigante
10:14
weighedpesato down by a hundredcentinaio poundssterline of armorarmatura
209
602158
3300
appesantito da una cinquantina di chili di armatura
10:17
and these incrediblyincredibilmente heavypesante weaponsArmi
210
605458
1501
e queste armi incredibilmente pesanti
10:18
that are usefulutile only in short-rangea corto raggio combatcombattere.
211
606959
3097
che sono utili solo nel combattimento a corto raggio.
10:22
GoliathGolia is a sittingseduta duckanatra. He doesn't have a chanceopportunità.
212
610056
4737
Golia è un facile bersaglio.
Non ha alcuna possibilità.
10:26
So why do we keep callingchiamata DavidDavid an underdogUnderdog,
213
614793
2806
Allora perché noi continuiamo
a definire Davide lo sfavorito,
10:29
and why do we keep referringriferendosi to his victoryvittoria as improbableimprobabili?
214
617599
5824
e perché continuiamo a ritenere
la sua vittoria improbabile?
10:35
There's a secondsecondo piecepezzo of this that's importantimportante.
215
623423
2840
C'è un altro elemento importante
10:38
It's not just that we misunderstandfraintendere DavidDavid
216
626263
3398
Non è solo che noi fraintendiamo David
10:41
and his choicescelta of weaponryarmi.
217
629661
1905
e la sua scelta di armi.
10:43
It's alsoanche that we profoundlyprofondamente misunderstandfraintendere GoliathGolia.
218
631566
3339
È anche che noi fraintendiamo
profondamente Golia.
10:46
GoliathGolia is not what he seemssembra to be.
219
634905
3234
Golia non è quello che sembra essere.
10:50
There's all kindstipi of hintsSuggerimenti of this in the BiblicalBiblica texttesto,
220
638139
3988
Ci sono innumerevoli note
in questo nel testo biblico,
10:54
things that are in retrospectRetrospect quiteabbastanza puzzlingsconcertante
221
642127
2805
cose che sono abbastanza sconcertanti in retrospettiva
10:56
and don't squarepiazza with his imageImmagine as this mightypossente warriorguerriero.
222
644932
3777
e che non quadrano con l' immagine
di questo potente guerriero.
11:00
So to begininizio with, the BibleBibbia saysdice that GoliathGolia
223
648709
3377
Per cominciare, la Bibbia dice che Golia
11:04
is led ontosu the valleyvalle floorpavimento by an attendantSupervisore.
224
652086
3965
è condotto sul fondovalle da un attendente.
11:08
Now that is weirdstrano, right?
225
656051
2209
La cosa è strana, non è vero?
11:10
Here is this mightypossente warriorguerriero
226
658260
2130
Ecco qui questo potente guerriero
11:12
challengingstimolante the IsraelitesIsraeliti to one-on-oneuno contro uno combatcombattere.
227
660390
2807
che sfida gli Israeliti a un combattimento uno contro uno.
11:15
Why is he beingessere led by the handmano
228
663197
2712
Perché è guidato, presumibilmente
11:17
by some younggiovane boyragazzo, presumablypresumibilmente,
229
665909
3050
dalla mano di qualche ragazzo,
11:20
to the pointpunto of combatcombattere?
230
668959
2462
sul luogo di combattimento?
11:23
SecondlyIn secondo luogo, the BibleBibbia storystoria makesfa specialspeciale noteNota
231
671421
4354
In secondo luogo,
la storia della Bibbia evidenzia
11:27
of how slowlylentamente GoliathGolia movessi muove,
232
675775
3089
che Golia si muove lentamente,
11:30
anotherun altro odddispari thing to say when you're describingdescrivendo
233
678864
2026
un'altra cosa strana da dire
quando stai descrivendo
11:32
the mightiestpiù potente warriorguerriero knownconosciuto to man at that pointpunto.
234
680890
4050
il guerriero più potente conosciuto
dall'uomo in quel momento.
11:36
And then there's this wholetotale weirdstrano thing
235
684940
1823
E poi c'è questa cosa tutta strana
11:38
about how long it takes GoliathGolia to reactreagire
236
686763
3812
su quanto tempo impiega Golia a reagire
11:42
to the sightvista of DavidDavid.
237
690575
1996
alla vista di Davide.
11:44
So David'sDi David comingvenuta down the mountainmontagna,
238
692571
2778
Davide sta scendendo della montagna,
11:47
and he's clearlychiaramente not preparingpreparazione for hand-to-handcorpo a corpo combatcombattere.
239
695349
3937
e chiaramente non si sta preparando
per un combattimento corpo a corpo.
11:51
There is nothing about him that saysdice,
240
699286
1968
Non c'è nulla su di lui che dica:
11:53
"I am about to fightcombattimento you like this."
241
701254
2034
"Sto per combattere contro di te in questo modo".
11:55
He's not even carryingportando a swordspada.
242
703288
1731
Non ha nemmeno una spada.
11:57
Why does GoliathGolia not reactreagire to that?
243
705019
2682
Perché Golia non reagisce a tutto questo?
11:59
It's as if he's obliviousignaro to what's going on that day.
244
707701
4228
È come se egli fosse ignaro
di quello che sta succedendo.
12:03
And then there's that strangestrano commentcommento he makesfa to DavidDavid:
245
711929
3947
E poi c'è quel commento strano
che fa a Davide:
12:07
"Am I a dogcane that you should come to me with sticksbastoni?"
246
715876
4295
"Sono forse un cane che devi venire da me con dei bastoni?"
12:12
SticksBastoni? DavidDavid only has one stickbastone.
247
720171
3823
Bastoni? Davide ha solo uno bastone.
12:15
Well, it turnsgiri out that there's been a great dealaffare
248
723994
2259
Beh, si scopre che c'è stato un grande turbinio
12:18
of speculationspeculazione withinentro the medicalmedico communitycomunità over the yearsanni
249
726253
3041
di ipotesi all'interno della comunità medica negli anni
12:21
about whetherse there is something
250
729294
2526
sul fatto che ci sia qualcosa di fondamentalmente
12:23
fundamentallyfondamentalmente wrongsbagliato with GoliathGolia,
251
731820
2889
sbagliato su Golia,
12:26
an attempttentativo to make sensesenso of all of those apparentapparente anomaliesanomalie.
252
734709
3409
un tentativo di dare un senso a tutte
quelle anomalie apparenti.
12:30
There have been manymolti articlesarticoli writtenscritto.
253
738118
1162
Sono stati scritti molti articoli.
12:31
The first one was in 1960 in the IndianaIndiana MedicalMedico JournalGazzetta,
254
739280
3994
Il primo fu nel 1960 sulla Rivista Medica dell'Indiana,
12:35
and it startediniziato a chaincatena of speculationspeculazione
255
743274
2355
che ha avviato una serie di congetture
12:37
that startsinizia with an explanationspiegazione for Goliath'sDi Golia heightaltezza.
256
745629
3123
che iniziano con una spiegazione sull'altezza di Golia.
12:40
So GoliathGolia is headcapo and shouldersle spalle abovesopra
257
748752
2923
Golia supera in altezza tutti i suoi coetanei
12:43
all of his peerscoetanei in that eraera,
258
751675
2162
dell'epoca per le spalle e per la testa,
12:45
and usuallygeneralmente when someonequalcuno is that farlontano out of the normnorma,
259
753837
3982
e di solito quando qualcuno è fuori dalla norma,
12:49
there's an explanationspiegazione for it.
260
757819
1597
c'è una spiegazione.
12:51
So the mostmaggior parte commonComune formmodulo of giantismgigantismo
261
759416
3233
La più comune forma di gigantismo
12:54
is a conditioncondizione calledchiamato acromegalyacromegalia,
262
762649
2735
è una condizione chiamata acromegalia,
12:57
and acromegalyacromegalia is causedcausato by a benignbenigno tumortumore
263
765384
2903
e l'acromegalia è causata da un tumore benigno
13:00
on your pituitaryipofisi glandghiandola
264
768287
2503
sulla ghiandola pituitaria
13:02
that causescause an overproductionsovrapproduzione of humanumano growthcrescita hormoneormone.
265
770790
2716
che provoca una sovrapproduzione
dell'ormone della crescita.
13:05
And throughoutper tutto historystoria, manymolti of the mostmaggior parte famousfamoso giantsgiganti
266
773506
3559
E nel corso della storia,
molti dei più famosi giganti
13:09
have all had acromegalyacromegalia.
267
777065
1769
hanno tutti avuto l'acromegalia.
13:10
So the tallestpiù alto personpersona of all time
268
778834
2064
La persona più alta di tutti i tempi
13:12
was a guy nameddi nome RobertRobert WadlowWadlow
269
780898
1567
è stato un ragazzo di nome Robert Wadlow,
13:14
who was still growingin crescita when he diedmorto at the ageetà of 24
270
782465
3051
che stava ancora crescendo
quando morì all'età di 24 anni.
13:17
and he was 8 footpiede 11.
271
785516
2889
Era alto 2,40 metri.
13:20
He had acromegalyacromegalia.
272
788405
1414
Egli soffriva di acromegalia.
13:21
Do you rememberricorda the wrestlerlottatore AndrAndré the GiantGigante?
273
789819
2535
Vi ricordate il wrestler André il gigante?
13:24
FamousFamoso. He had acromegalyacromegalia.
274
792354
1683
Famoso. Soffriva di acromegalia.
13:26
There's even speculationspeculazione that AbrahamAbraham LincolnLincoln had acromegalyacromegalia.
275
794037
4539
Si ipotizza anche che Abraham Lincoln
soffrisse di acromegalia.
13:30
AnyoneChiunque who'schi è unusuallyinsolitamente tallalto,
276
798576
1078
Per chiunque è insolitamente alto,
13:31
that's the first explanationspiegazione we come up with.
277
799654
2753
la prima spiegazione che diamo
è che sia affetto da acromegalia.
13:34
And acromegalyacromegalia has a very distinctdistinto setimpostato of sidelato effectseffetti
278
802407
3995
E l'acromegalia ha una serie molto distinta
di effetti collaterali
13:38
associatedassociato with it,
279
806402
1225
ad essa correlati,
13:39
principallyprincipalmente havingavendo to do with visionvisione.
280
807627
3562
principalmente inerenti la vista.
13:43
The pituitaryipofisi tumortumore, as it growscresce,
281
811189
3296
Il tumore pituitario, crescendo,
13:46
oftenspesso startsinizia to compresscomprimere the visualvisivo nervesnervi in your braincervello,
282
814485
4048
spesso inizia a comprimere
i nervi visivi del cervello,
13:50
with the resultrisultato that people with acromegalyacromegalia
283
818533
2504
con il risultato che le persone con acromegalia
13:53
have eithero doubleraddoppiare visionvisione or they are profoundlyprofondamente nearsightedmiope.
284
821037
5471
hanno una visione doppia o sono fortemente miopi.
13:58
So when people have startediniziato to speculatespeculare
285
826508
2593
Così, quando hanno iniziato a speculare
14:01
about what mightpotrebbe have been wrongsbagliato with GoliathGolia,
286
829101
3231
su quello che avrebbe potuto
essere sbagliato in Golia,
14:04
they'veessi hanno said, "Wait a minuteminuto,
287
832332
911
hanno detto: "aspetta un minuto,
14:05
he lookssembra and soundssuoni an awfulterribile lot like someonequalcuno
288
833243
3190
sembra proprio che Golia assomigli a quelli
14:08
who has acromegalyacromegalia."
289
836433
1573
che soffrono di acromegalia".
14:10
And that would alsoanche explainspiegare so much of what was strangestrano
290
838006
2984
E questo darebbe spiegazione
14:12
about his behaviorcomportamento that day.
291
840990
2127
del suo strano comportamento quel giorno.
14:15
Why does he movemossa so slowlylentamente
292
843117
1821
Perché si muove così lentamente
14:16
and have to be escortedscortato down into the valleyvalle floorpavimento
293
844938
3528
e deve essere scortato giù nel fondovalle
14:20
by an attendantSupervisore?
294
848466
1359
di un attendente?
14:21
Because he can't make his way on his ownproprio.
295
849825
2988
Perché non può farsi strada da solo.
14:24
Why is he so strangelyStranamente obliviousignaro to DavidDavid
296
852813
3257
Perché è così stranamente ignaro di Davide
14:28
that he doesn't understandcapire that David'sDi David not going to fightcombattimento him
297
856070
2649
da non capire che Davide non sta andando
a combattere contro di lui
14:30
untilfino a the very last momentmomento?
298
858719
2147
fino all'ultimo momento?
14:32
Because he can't see him.
299
860866
2509
Perché Golia non può vederlo.
14:35
When he saysdice, "Come to me that I mightpotrebbe feedalimentazione your fleshcarne
300
863375
3317
Quando dice: "Vieni da me così che potrò
nutrire della tua carne
14:38
to the birdsuccelli of the heavenscieli and the beastsbestie of the fieldcampo,"
301
866692
2496
gli uccelli del cielo e le bestie del campo"
14:41
the phrasefrase "come to me" is a hintsuggerimento alsoanche of his vulnerabilityvulnerabilità.
302
869188
4644
la frase "Vieni a me" è un accenno anche della sua vulnerabilità.
14:45
Come to me because I can't see you.
303
873832
2984
Vieni da me, perché io non posso vederti.
14:48
And then there's, "Am I a dogcane that you should come to me with sticksbastoni?"
304
876816
5214
E poi: "Sono forse un cane che devi venire a me con dei bastoni?"
14:54
He seesvede two sticksbastoni when DavidDavid has only one.
305
882030
5330
Egli vede due bastoni quando Davide ne ha solo uno.
14:59
So the IsraelitesIsraeliti up on the mountainmontagna ridgecresta
306
887360
2964
Così gli Israeliti lassù sul crinale
15:02
looking down on him thought he was
307
890324
2197
quando lo vedono pensano che sia
15:04
this extraordinarilyeccezionalmente powerfulpotente foeFoe.
308
892521
3111
un nemico straordinariamente potente.
15:07
What they didn't understandcapire was that
309
895632
1976
Quello che non comprendono è che
15:09
the very thing that was the sourcefonte of his apparentapparente strengthforza
310
897608
3297
la fonte della sua forza apparente
15:12
was alsoanche the sourcefonte of his greatestpiù grande weaknessdebolezza.
311
900905
3755
era anche la fonte della sua più grande debolezza.
15:16
And there is, I think, in that,
312
904660
1957
E c'è, credo, in tutto ciò,
15:18
a very importantimportante lessonlezione for all of us.
313
906617
3205
una lezione molto importante per tutti noi.
15:21
GiantsGiganti are not as strongforte and powerfulpotente as they seemsembrare.
314
909822
3862
I giganti non sono così forti
e potenti come sembrano.
15:25
And sometimesa volte the shepherdpastore boyragazzo has a slingfionda in his pockettasca.
315
913684
3489
E a volte il pastorello ha una fionda in tasca.
15:29
Thank you.
316
917173
1787
Grazie.
15:30
(ApplauseApplausi)
317
918960
4385
(Applausi)
Translated by Alessandra Tadiotto
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Malcolm Gladwell - Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence.

Why you should listen

Malcolm Gladwell searches for the counterintuitive in what we all take to be the mundane: cookies, sneakers, pasta sauce. A New Yorker staff writer since 1996, he visits obscure laboratories and infomercial set kitchens as often as the hangouts of freelance cool-hunters -- a sort of pop-R&D gumshoe -- and for that has become a star lecturer and bestselling author.

Sparkling with curiosity, undaunted by difficult research (yet an eloquent, accessible writer), his work uncovers truths hidden in strange data. His always-delightful blog tackles topics from serial killers to steroids in sports, while provocative recent work in the New Yorker sheds new light on the Flynn effect -- the decades-spanning rise in I.Q. scores.

Gladwell has written four books. The Tipping Point, which began as a New Yorker piece, applies the principles of epidemiology to crime (and sneaker sales), while Blink examines the unconscious processes that allow the mind to "thin slice" reality -- and make decisions in the blink of an eye. His third book, Outliers, questions the inevitabilities of success and identifies the relation of success to nature versus nurture. The newest work, What the Dog Saw and Other Adventures, is an anthology of his New Yorker contributions. 

He says: "There is more going on beneath the surface than we think, and more going on in little, finite moments of time than we would guess."
 

More profile about the speaker
Malcolm Gladwell | Speaker | TED.com