ABOUT THE SPEAKER
Leana Wen - Emergency physician, public health advocate
Dr. Leana Wen is Baltimore City's Health Commissioner.

Why you should listen

Dr. Leana Wen is the Baltimore City Health Commissioner. A physician and public health advocate, she has traveled the world listening to patients’ stories. Born in Shanghai, she was a Rhodes Scholar at Oxford, a reporter with The New York Times’ Nick Kristof, a fellow at the World Health Organization and the Director of Patient-Centered Care Research in the Department of Emergency Medicine at George Washington University.

Inspired by struggles during her mother’s long illness, she wrote When Doctors Don't Listen, a book about empowering patients to avoid misdiagnoses and unnecessary tests.

As an outspoken leader among a new generation of physicians, she served as President of the American Medical Student Association and as Chair of the International Young Professionals Commission. She also helped create Who’s My Doctor, a campaign for radical transparency in medicine. Read her own transparency statement, and find more resources on TEDMED.

In October 2015, she wrote a blanket prescription, or "standing order," in Baltimore City which covers anyone trained to administer naloxone, a medication that reverses the effects of drug overdoses. Under the order, medication will be available on demand to everyone with the proper training to use it, potentially saving many lifes that might have been lost to overdoses.

More profile about the speaker
Leana Wen | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Leana Wen: What your doctor won’t disclose

لينا وين: ماذا يخفي طبيبك

Filmed:
2,030,830 views

ألا تريد معرفة ما اذا كان طبيبك متحدث مدفوع الأجر لشركة أدوية ؟ أو لديه آراء لا تتناسب مع طريقة العلاج التي تريدها ؟ الآن ، على الأقل في الولايات المتحدة ، طبيبك غير مجبر على أن يخبرك ذلك . وعندما طلبت الطبيبة لينا وين الشفافية من زملاءها الاطباء ، كانت ردة الفعل التي تلقتها ، مقلقة .
- Emergency physician, public health advocate
Dr. Leana Wen is Baltimore City's Health Commissioner. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

أخبروني أنني خائنة لشرف مهنتي ،
00:13
They told me that I'm a traitorخائن
to my ownخاصة professionمهنة,
0
1110
4660
00:17
that I should be firedمطرود,
1
5770
1552
وأنني يجب أن أُفصل،
00:19
have my medicalطبي licenseرخصة takenتؤخذ away,
2
7322
2639
وأن تُسحب مني رخصة مزاولة الطب،
00:21
that I should go back to my ownخاصة countryبلد.
3
9961
3482
ويفترض بي أن أعود لبلادي.
تم اختراق بريدي الإلكتروني.
00:26
My emailالبريد الإلكتروني got hackedاخترق.
4
14375
1643
00:28
In a discussionنقاش forumمنتدى for other doctorsالأطباء,
5
16018
3142
في منتدى حواري لأطباء آخرين،
00:31
someoneشخصا ما tookأخذ creditائتمان
for "Twitter-bombingتويتر مفخخة" my accountالحساب.
6
19160
4361
أحدهم حاز على فضل "تفجير حسابي"
في تويتر
00:35
Now, I didn't know if this
was a good or badسيئة thing,
7
23521
2523
لم أعلم حينها أهذا أمر جيد أم سيء،
00:38
but then cameأتى the responseاستجابة:
8
26044
2287
لكن الرد وصلني:
00:40
"Too badسيئة it wasn'tلم يكن a realحقيقة bombقنبلة."
9
28331
2313
"للأسف لم يكن تفجير حقيقي."
لم أفكر قط أنني سأفعل شيئً
00:44
I never thought that I would do something
10
32569
2031
سيثير هذا المستوى من الغضب
بين الأطباء الآخرين .
00:46
that would provokeيستفز this levelمستوى of angerغضب
amongمن بين other doctorsالأطباء.
11
34600
3769
00:50
Becomingتصبح a doctorطبيب was my dreamحلم.
12
38369
2205
كان حلمي أن أصبح طبيبة.
00:52
I grewنمت up in Chinaالصين,
13
40574
1281
نشأت في الصين، وكانت أولى ذكرياتي
00:53
and my earliestالأول منوعة memoriesذكريات
are of beingيجرى rushedهرع to the hospitalمستشفى
14
41875
3368
عندما كانوا يسرعون بي إلى المستشفى
00:57
because I had suchهذه badسيئة asthmaالربو
that I was there nearlyتقريبا everyكل weekأسبوع.
15
45243
3345
بسبب أزمة ربو سيئة
حيث كنت أُنقل كل أسبوع تقريبًا.
كانت طبيبتي، د. سام،
هي من كانت دائمًا تعتني بي.
01:01
I had this one doctorطبيب, Drالدكتور. Samسام,
who always tookأخذ careرعاية of me.
16
49441
3076
01:04
She was about the sameنفسه ageعمر as my motherأم.
17
52517
2039
كانت تقريبًا في عُمر والدتي.
01:06
She had this wildبري, curlyمجعد hairشعر,
18
54556
2070
كان لديها ذلك الشعر الجاف، المجعد،
01:08
and she always woreلبس
these brightمشرق yellowالأصفر floweryمنمق dressesفساتين.
19
56626
3401
ودائمًا ما كانت ترتدي
فساتين ذات ورود صفراء.
01:12
She was one of those doctorsالأطباء who,
20
60027
1964
كانت واحدة من أولائك الأطباء الذين،
01:13
if you fellسقط and you brokeحطم your armذراع,
21
61991
2119
إذا سقطت وانكسر ذراعك،
01:16
she would askيطلب you why you weren'tلم تكن laughingيضحك
22
64110
2317
تسألك لماذا لا تضحك!
01:18
because it's your humerusعظم العضد. Get it?
23
66427
2238
أنه عضدك (أنه مُضحك - تورية-). فهمتم؟
أرأيتم، قد تسخرون،
01:22
See, you'dكنت groanتأوه,
24
70312
1742
01:24
but she'dتسلط always make you feel better
after havingوجود seenرأيت her.
25
72054
3492
لكنها ستجعلكم تشعرون بتحسن
إذا رأيتموها.
01:27
Well, we all have that childhoodمرحلة الطفولة heroبطل
26
75546
2010
كلنا كان لدينا أبطال في طفولتنا
وددنا أن نصبح مثلهم تمامًا، أليس كذلك ؟
01:29
that we want to growتنمو up
to be just like, right?
27
77556
2632
01:32
Well, I wanted to be just like Drالدكتور. Samسام.
28
80188
2036
أردت أن أصبح تمامًا مثل د. سام.
01:35
When I was eightثمانية,
my parentsالآباء and I movedانتقل to the U.S.,
29
83634
3770
عندما بلغت الثامنة،
انتقلت وعائلتي إلى أمريكا،
01:39
and oursلنا becameأصبح
the typicalنموذجي immigrantالمهاجر narrativeسرد.
30
87404
2264
وأصبحت حكايتنا تمامًا مثل
حكايات المهاجرين.
01:41
My parentsالآباء cleanedتنظيف hotelالفندق roomsغرف
and washedمغسول dishesأطباق and pumpedضخت gasغاز
31
89668
4518
نظف والداي غرف الفنادق
وغسلوا الأطباق وضخوا الغاز
01:46
so that I could pursueلاحق my dreamحلم.
32
94186
1857
لكي أقدر على تحقيق حلمي.
بالنهاية تعلمت لغة إنجليزية بقدر كافٍ،
01:49
Well, eventuallyفي النهاية I learnedتعلم enoughكافية Englishالإنجليزية,
33
97213
2282
01:51
and my parentsالآباء were so happyالسعيدة
34
99495
1531
وفرح والداي كثيرًا
01:53
the day that I got into medicalطبي schoolمدرسة
and tookأخذ my oathحلف of healingشفاء and serviceالخدمات.
35
101026
4059
في اليوم الذي دخلت فيه كلية الطب
وأقسمت فيه قَسم العلاج والخدمة.
01:58
But then one day, everything changedتغير.
36
106350
2154
ولكن يوم ما، تغيّر كل شئ.
اتصلت بي أمي لتخبرني أنها تشعر بتعب،
02:01
My motherأم calledمسمي me to tell me
that she wasn'tلم يكن feelingشعور well,
37
109495
2810
كانت تعاني من سعال مستمر،
وضيق في التنفس ومتعبة.
02:04
she had a coughسعال that wouldn'tلن go away,
she was shortقصيرة of breathنفس and tiredمتعبه.
38
112305
3430
كانت والدتي شخصًا من المستحيل
أن يشكو من أي شيء .
02:07
Well, I knewعرف that my motherأم was someoneشخصا ما
who never complainedاشتكى about anything.
39
115836
3580
وعندما أخبرتني بذلك،
02:11
For her to tell me
that something was the matterشيء,
40
119467
2492
علمت حينها أن هناك شيءً سيءً جدًا.
02:14
I knewعرف something had to be really wrongخطأ.
41
122038
2321
02:16
And it was:
42
124359
1319
وقد كان:
02:17
We foundوجدت out that she had
stageالمسرح IVIV breastثدي cancerسرطان,
43
125678
3157
اكتشفنا إصابتها بسرطان
الثدي في المرحلة الرابعة،
02:20
cancerسرطان that by then had spreadانتشار
to her lungsالرئتين, her bonesالعظام, and her brainدماغ.
44
128835
3940
وقد انتشر إلى رئتيها وعظامها ودماغها.
02:26
My motherأم was braveشجاع,
thoughاعتقد, and she had hopeأمل.
45
134050
2164
كانت أمي شجاعة، وكانت تملك الأمل.
02:28
She wentذهب throughعبر surgeryالعملية الجراحية and radiationإشعاع,
46
136214
1981
خضعت للجراحة والعلاج الإشعاعي،
02:30
and was on her thirdالثالث roundمستدير - كروي of chemotherapyالعلاج الكيميائي
47
138195
2379
وكانت في الدورة الثالثة
من العلاج الكيماوي،
02:32
when she lostضائع her addressعنوان bookكتاب.
48
140574
2187
عندما أضاعت دفتر عناوينها.
02:34
She triedحاول to look up her oncologist'sوالأورام
phoneهاتف numberرقم on the Internetالإنترنت
49
142761
3099
فحاولت البحث عن رقم طبيبها
في الإنترنت، ثم وجدته،
02:37
and she foundوجدت it,
but she foundوجدت something elseآخر too.
50
145860
2573
لكنها وجدت شيئً آخر أيضًا.
02:40
On severalالعديد من websitesالمواقع,
51
148433
1480
في مواقع متعددة،
02:41
he was listedالمدرجة as a highlyجدا paidدفع
speakerالمتحدث to a drugالمخدرات companyشركة,
52
149938
3555
كان اسمه ضمن قائمة أعلى
المتحدثين أجرًا لشركة أدوية،
02:45
and in factحقيقة oftenغالبا spokeسلك on behalfباسمى او لاجلى
53
153493
1924
وفي الواقع كان غالبًا يتحدث بالنيابة عن
02:47
of the sameنفسه chemoالعلاج الكيماوي regimenحمية
that he had prescribedالمنصوص عليها her.
54
155417
3556
نفس نظام العلاج الكيماوي
الذي قد وصفه لها.
02:50
She calledمسمي me in a panicهلع,
55
158973
1597
اتصلت بي مرتعبة،
02:52
and I didn't know what to believe.
56
160570
1718
ولم أعرف حينها ماذا أصدّق.
ربما كانت هذه هي الوصفة المناسبة لها،
02:54
Maybe this was the right
chemoالعلاج الكيماوي regimenحمية for her,
57
162288
2253
02:56
but maybe it wasn'tلم يكن.
58
164541
2281
وربما ليست كذلك.
02:58
It madeمصنوع her scaredخائف، خواف، مذعور and it madeمصنوع her doubtشك.
59
166822
3150
جعلها ذلك تخاف وتشك.
03:01
When it comesيأتي to medicineدواء,
60
169972
1710
عندما يتعلق الأمر بالطب،
03:03
havingوجود that trustثقة is a mustيجب,
61
171682
2610
فإن الثقة ضرورية،
03:06
and when that trustثقة is goneذهب,
then all that's left is fearخوف.
62
174292
4099
وعندما تزول الثقة، لا يبقى إلا الخوف.
هنالك جانب آخر لهذا الخوف .
03:11
There's anotherآخر sideجانب to this fearخوف.
63
179750
2067
03:13
As a medicalطبي studentطالب علم, I was takingمع الأخذ careرعاية
of this 19-year-old-سنه
64
181817
3183
كطالبة طب ، كنت أعتني
بشاب عمره 19 سنة
03:17
who was bikingركوب الدراجات back to his dormالمسكن
65
185000
1499
كان يقود دراجته عائدًا إلى سكنه
03:18
when he got struckأصابت and hitنجاح,
66
186499
2139
حين صدمته،
03:20
runيركض over by an SUVSUV.
67
188638
2528
ودهسته سيارة.
03:23
He had sevenسبعة brokenمكسور ribsضلوع,
68
191166
1686
انكسرت 7 من أضلاعه،
وتهشمت عظام حوضه،
03:24
shatteredحطم hipورك او نتوء bonesالعظام,
69
192852
1373
03:26
and he was bleedingنزيف insideفي داخل
his bellyبطن and insideفي داخل his brainدماغ.
70
194225
3199
وكان لديه نزيف داخل بطنه ودماغه.
03:29
Now, imagineتخيل beingيجرى his parentsالآباء
71
197424
1784
والآن تخيل أنك مكان أبويه
03:31
who flewطار in from Seattleسياتل,
2,000 milesاميال away,
72
199208
2160
الذين سافروا من سياتل، التي تبعد 2000 ميل،
03:33
to find theirهم sonابن in a comaغيبوبة.
73
201368
2396
ليروا ابنهم في غيبوبة.
03:35
I mean, you'dكنت want to find out
what's going on with him, right?
74
203764
3006
ستريد أن تعرف ماذا أصابه، أليس كذلك؟
طلبوا أن يحضروا معنا الجولات السريرية
03:38
They askedطلبت to attendحضر our bedsideجانب السرير roundsجولات
75
206771
1918
التي نناقش فيها حالته وخطة علاجه،
03:40
where we discussedناقش
his conditionشرط and his planخطة,
76
208689
2202
واعتقدت أنه طلب منطقي،
03:42
whichالتي I thought was a reasonableمعقول requestطلب,
77
210891
1997
سيمنحنا أيضًا فرصة لنريهم
03:44
and alsoأيضا would give us
a chanceفرصة to showتبين them
78
212888
2050
كم نحاول، وكم نسعى لنعتني به.
03:46
how much we were tryingمحاولة
and how much we caredالرعاية.
79
214938
2190
03:49
The headرئيس doctorطبيب, thoughاعتقد, said no.
80
217389
2901
الطبيب المسؤول، رفض الأمر.
03:52
He gaveأعطى all kindsأنواع of reasonsأسباب.
81
220290
1642
وأعطى كل أنواع المبررات.
03:53
Maybe they'llأنها سوف get in the nurse'sالممرضة way.
82
221932
1882
ربما سيعترضون طريق الممرضات.
03:55
Maybe they'llأنها سوف stop studentsالطلاب
from askingيسأل questionsالأسئلة.
83
223814
4136
ربما سيمنعون الطلاب من طرح الأسئلة.
03:59
He even said,
84
227950
1437
حتى أنه قال،
04:01
"What if they see mistakesالأخطاء and sueقاضى us?"
85
229387
3206
"ماذا لو رأووا خطأً
وقاضونا؟"
04:05
What I saw behindخلف everyكل excuseعذر
was deepعميق fearخوف,
86
233595
3182
ما رأيته خلف كل هذه الأعذار،
هو خوف عميق.
04:08
and what I learnedتعلم
was that to becomeيصبح a doctorطبيب,
87
236777
2722
وما تعلمته هو
أن تصبح طبيبًا هو أن ترتدي معطفك الأبيض،
04:11
we have to put on our whiteأبيض coatsالمعاطف,
88
239499
1841
وتبني جدارًا تختفي خلفه.
04:13
put up a wallحائط, and hideإخفاء behindخلف it.
89
241340
2194
هناك وباء خفي في الطب.
04:17
There's a hiddenمخفي epidemicوباء in medicineدواء.
90
245459
2908
04:20
Of courseدورة, patientsالمرضى are scaredخائف، خواف، مذعور
when they come to the doctorطبيب.
91
248367
2815
من الطبيعي أن المرضى يخشون الذهاب للطبيب.
تخيل أن تستيقظ بألم شديد في بطنك،
04:23
Imagineتخيل you wakeاستيقظ up
with this terribleرهيب bellyacheوجع البطن,
92
251182
2374
04:25
you go to the hospitalمستشفى,
93
253556
1186
وتذهب إلى المستشفى،
04:26
you're lyingيكذب أو ملقاه in this strangeغريب placeمكان,
you're on this hospitalمستشفى gurneyمحفة,
94
254742
3251
وتستلقي في هذا المكان الغريب،
على السرير الطبي،
وترتدي ذلك اللباس الخفيف،
04:29
you're wearingيلبس this flimsyالواهية gownثوب,
95
257994
1556
يأتي غرباء يتفحصونك و ينغزونك.
04:31
strangersالغرباء are comingآت
to pokeنكز and prodهمز at you.
96
259550
2159
لا تدري ماذا سيحدث.
04:33
You don't know what's going to happenيحدث.
97
261709
1844
لا تدري إن كنت ستحصل على البطانية
التي طلبتها من نصف ساعة.
04:35
You don't even know if you're going to get
the blanketبطانية you askedطلبت for 30 minutesالدقائق agoمنذ.
98
263554
3978
لكن ليس فقط المرضى هم من يخافون؛
04:39
But it's not just patientsالمرضى who are scaredخائف، خواف، مذعور;
99
267532
2261
04:41
doctorsالأطباء are scaredخائف، خواف، مذعور too.
100
269793
1867
الأطباء يخافون أيضًا.
04:43
We're scaredخائف، خواف، مذعور of patientsالمرضى
findingالعثور على out who we are
101
271660
2866
نحن نخاف
أن يعلم المرضى من نحن
04:46
and what medicineدواء is all about.
102
274526
2130
وماذا يعني الطب والعلاج.
04:48
And so what do we do?
103
276656
1591
وماذا نفعل حيال ذاك؟
04:50
We put on our whiteأبيض coatsالمعاطف
and we hideإخفاء behindخلف them.
104
278247
3006
نرتدي معاطفنا البيضاء
ونختبئ خلفها.
04:53
Of courseدورة, the more we hideإخفاء,
105
281253
1709
بالتأكيد، كلما أختبئنا،
04:54
the more people want to know
what it is that we're hidingإخفاء.
106
282962
2799
كلما أراد الناس معرفة سبب اختباءنا.
يزداد الخوف إلى ارتياب،
وتتدنى العناية الطبية.
04:57
The more fearخوف then spiralsاللوالب
into mistrustعدم ثقة and poorفقير medicalطبي careرعاية.
107
285761
3452
05:01
We don't just have a fearخوف of sicknessمرض,
108
289213
2276
ليس لدينا خوف من المرض فقط،
05:03
we have a sicknessمرض of fearخوف.
109
291489
2234
بل لدينا مرض الخوف.
05:07
Can we bridgeجسر this disconnectقطع الاتصال
110
295330
1986
هل نستطيع تجاوز هذا التعارض
05:09
betweenما بين what patientsالمرضى need
and what doctorsالأطباء do?
111
297316
3819
بين مايحتاج المريض
وبين ما يفعله الأطباء؟
05:13
Can we overcomeالتغلب على the sicknessمرض of fearخوف?
112
301135
1916
هل نستطيع تتجاوز مرض الخوف؟
حسنًا، دعوني أسأل بطريقة مختلفة:
05:15
Let me askيطلب you differentlyبشكل مختلف:
113
303913
1367
05:17
If hidingإخفاء isn't the answerإجابة,
what if we did the oppositeمقابل?
114
305280
3823
إذا لم يكن الإختباء هو الحل،
ماذا لو قمنا بالعكس؟
05:21
What if doctorsالأطباء were to becomeيصبح
totallyتماما transparentشفاف with theirهم patientsالمرضى?
115
309103
4039
ماذا لو أصبح الأطباء شفّافين تمامًا
مع مرضاهم؟
الخريف الماضي، أجريت بحثًا لكي استنتج
05:26
Last fallخريف, I conductedأدى إلى
a researchابحاث studyدراسة to find out
116
314531
2741
05:29
what it is that people want
to know about theirهم healthcareالرعاىة الصحية.
117
317272
2853
ماذا يريد الناس معرفته عن رعايتهم الصحية.
05:32
I didn't just want to studyدراسة
patientsالمرضى in a hospitalمستشفى,
118
320128
2385
لم أهتم فقط بدراسة المرضى في المستشفيات،
بل كل الناس.
05:34
but everydayكل يوم people.
119
322514
1450
05:35
So my two medicalطبي studentsالطلاب,
SuhaviSuhavi Tuckerضنى and Lauraلورا Johnsجونز,
120
323965
3172
طلابي في الطب، سوهافي توكر ولورا جونز،
05:39
literallyحرفيا tookأخذ theirهم researchابحاث
to the streetsالشوارع.
121
327137
2395
نزلوا ببحثهم حرفيًا إلى الشوارع.
05:41
They wentذهب to banksالبنوك,
coffeeقهوة shopsمحلات, seniorأول centersمراكز,
122
329532
3739
ذهبوا إلى البنوك، المحلات، دور العجزة،
05:45
Chineseصينى restaurantsالمطاعم and trainقطار stationsمحطات.
123
333271
2432
المطاعم الصينية ومحطات القطارات.
ماذا وجدوا؟
05:49
What did they find?
124
337191
1402
05:50
Well, when we askedطلبت people,
125
338593
1369
عندما سألنا الناس،
05:51
"What do you want to know
about your healthcareالرعاىة الصحية?"
126
339962
2426
"ماذا تريد أن تعرف بخصوص رعايتك الصحية؟"
05:54
people respondedاستجاب with what they want
to know about theirهم doctorsالأطباء,
127
342388
3698
أجاب الناس،
بما يريدون معرفته عن أطبائهم،
05:58
because people understandتفهم healthالصحة careرعاية
128
346086
1797
لأن الناس تفهم الرعاية الصحية
05:59
to be the individualفرد interactionالتفاعل
betweenما بين them and theirهم doctorsالأطباء.
129
347883
3980
بأنها التفاعل الشخصي بينهم وبين أطباءهم.
06:03
When we askedطلبت, "What do you
want to know about your doctorsالأطباء?"
130
351864
2923
عندما سألنا،
"ماذا تود معرفته عن أطباءك؟"
أعطى الناس ثلاث إجابات مختلفة.
06:06
people gaveأعطى threeثلاثة differentمختلف answersالأجوبة.
131
354787
1728
البعض أراد أن يعرف اذا ما كان طبيبهم مؤهل
06:08
Some want to know
that theirهم doctorطبيب is competentمختص
132
356515
2793
06:11
and certifiedمعتمد to practiceيمارس medicineدواء.
133
359308
2306
ومرخّص لمزاولة مهنة الطب.
06:13
Some want to be sure
that theirهم doctorطبيب is unbiasedغير متحيزة
134
361614
2340
والبعض أراد أن يتأكد من أن طبيبهم
غير متحيّز ويتخذ قرارته بناءً على
الدليل والعلم،
06:16
and is makingصناعة decisionsقرارات
basedعلى أساس on evidenceدليل and scienceعلم,
135
364020
3382
06:19
not on who paysيدفع them.
136
367418
1261
وليس بناءً على من يدفع له.
06:21
Surprisinglyبشكل مفاجئ to us,
137
369544
1560
ومن المفاجئ لنا،
06:23
manyكثير people want to know
something elseآخر about theirهم doctorsالأطباء.
138
371104
3514
أغلب الناس أرادوا معرفة شيء آخر
عن أطباءهم.
06:26
Jonathanجوناثان, a 28-year-old-سنه lawالقانون studentطالب علم,
139
374618
2632
جوناثن، 28 سنة، طالب قانون،
06:29
saysيقول he wants to find someoneشخصا ما
who is comfortableمريح with LGBTQLGBTQ patientsالمرضى
140
377250
4776
قال أنه يريد أن يجد شخصًا
مرتاح لرعاية المرضى المثليين
06:34
and specializesتتخصص in LGBTLGBT healthالصحة.
141
382026
2633
ومتخصص في الرعاية الصحية للمثليين.
06:36
Serenaسيرينا, a 32-year-old-سنه accountantمحاسب,
142
384659
1742
سيرينا، 32 سنة، محاسبة،
06:38
saysيقول that it's importantمهم to her
for her doctorطبيب to shareشارك her valuesالقيم
143
386401
3265
قالت أنه من المهم بالنسبة لها
أن تتفق قيمها مع قيم طبيبها
06:41
when it comesيأتي to reproductiveالإنجابية choiceخيار
and women'sللنساء rightsحقوق.
144
389726
2968
حينما يتعلق الأمر يخيار
الإنجاب وحقوق المرأة.
06:45
Frankصريح, a 59-year-old-سنه
hardwareالمعدات storeمتجر ownerصاحب,
145
393634
2181
فرانك، 59 سنة، مالك محل أدوات،
06:47
doesn't even like going to the doctorطبيب
146
395815
2340
لا يحب الذهاب إلى الطبيب
06:50
and wants to find someoneشخصا ما
who believesيعتقد in preventionمنع first,
147
398155
3544
ويريد أن يجد شخصًا
يؤمن بالوقاية أولًا،
ويرتاح أيضًا للعلاجات البديلة.
06:53
but who is comfortableمريح
with alternativeلبديل treatmentsالعلاجات.
148
401699
3104
06:56
One after anotherآخر,
our respondentsالمستطلعين told us
149
404803
2340
واحدًا تلو الآخر، أخبرنا المشاركين
06:59
that that doctor-patientالطبيب والمريض relationshipصلة
is a deeplyبشدة intimateحميم one —
150
407143
3478
أن العلاقة بين المريض والطبيب
علاقة حميمة جدًا،
07:02
that to showتبين theirهم doctorsالأطباء theirهم bodiesجثث
151
410621
1966
لكي يكشفوا أجسادهم لأطباءهم
07:04
and tell them theirهم deepestأعمق secretsأسرار,
152
412587
1968
وأنا يطلعوهم على أعمق أسرارهم،
07:06
they want to first understandتفهم
theirهم doctor'sالأطباء valuesالقيم.
153
414555
3072
يريدون أولًا أن يعرفوا
قيم ومبادئ أطباءهم.
07:09
Just because doctorsالأطباء
have to see everyكل patientصبور
154
417627
2958
فإذا كان على الأطباء أن يروا كل المرضى
07:12
doesn't mean that patientsالمرضى
have to see everyكل doctorطبيب.
155
420585
2585
لا يعني أن المريض عليه أن يرى كل الأطباء.
07:15
People want to know
about theirهم doctorsالأطباء first
156
423170
2218
يريد الناس أن يعرفوا عن أطباءهم أولًا
07:17
so that they can make an informedاطلاع choiceخيار.
157
425388
1956
لكي يستطيعوا الاختيار عن معرفة.
وكنتيجة لذلك، شكّلت حملة،
07:20
As a resultنتيجة of this, I formedشكلت a campaignحملة,
158
428792
2176
07:22
Who'sالمتواجدون My Doctorطبيب?
159
430968
1474
من هو طبيبي؟
07:24
that callsالمكالمات for totalمجموع
transparencyشفافية in medicineدواء.
160
432442
2860
والتي تدعو إلى الشفافية المطلقة في الطب.
07:27
Participatingالمشاركة doctorsالأطباء voluntarilyطوعا discloseكشف
161
435302
2232
تكشف الأطباء المشاركين تطوعًا
07:29
on a publicعامة websiteموقع الكتروني
162
437534
1393
في مواقع الإنترنت العامة
07:30
not just informationمعلومات
about where we wentذهب to medicalطبي schoolمدرسة
163
438927
2756
ليست فقط معلومات عن أين درسنا الطب
وما هو تخصصنا الطبي،
07:33
and what specialtyتخصص we're in,
164
441683
1346
بل أيضًا عن تضارب مصالحنا.
07:35
but alsoأيضا our conflictsالنزاعات of interestفائدة.
165
443029
1953
07:36
We go beyondوراء
the Governmentالحكومي in the Sunshineإشراق Actفعل
166
444982
2464
ذهبنا إلى ماهو أبعد من القانون الحكومي
07:39
about drugالمخدرات companyشركة affiliationsالانتماءات,
167
447446
2437
عن انتماءات شركة الأدوية،
07:41
and we talk about how we're paidدفع.
168
449883
3004
وتكلمنا عن كيفية الدفع لنا.
07:44
Incentivesحوافز matterشيء.
169
452887
1544
موضوع الحوافز.
07:46
If you go to your doctorطبيب
because of back painالم,
170
454431
2187
إذا راجعت طبيبك بسبب ألم في الظهر،
قد تريد أن تعرف هل يدفع له
07:48
you mightربما want to know he's gettingالحصول على paidدفع
5,000 dollarsدولار to performنفذ spineالعمود الفقري surgeryالعملية الجراحية
171
456618
3829
5000 دولار ليجري عملية العمود الفقري
مقابل 25 دولار ليحولك إلى العلاج الطبيعي،
07:52
versusمقابل 25 dollarsدولار to referأشير you
to see a physicalجسدي - بدني therapistالمعالج,
172
460447
3694
07:56
or if he's gettingالحصول على paidدفع the sameنفسه thing
no matterشيء what he recommendsتوصي.
173
464241
3424
أو إنه يستلم نفس المبلغ
مهما كانت إرشاداته.
08:00
Then, we go one stepخطوة furtherبالإضافة إلى ذلك.
174
468549
2698
بعدها، تقدّمنا خطوة إضافية.
08:03
We addإضافة our valuesالقيم
when it comesيأتي to women'sللنساء healthالصحة,
175
471247
2712
نضيف قيمنا عندما يتعلق الأمر بصحة المرأة،
08:05
LGBTLGBT healthالصحة, alternativeلبديل medicineدواء,
176
473959
2221
صحة الشواذ، الطب البديل،
08:08
preventiveوقائي healthالصحة,
and end-of-lifeنهاية الحياة decisionsقرارات.
177
476180
3011
الطب الوقائي، وقرارات إنهاء الحياة.
08:11
We pledgeالتعهد to our patientsالمرضى
that we are here to serveتخدم you,
178
479191
3520
نحن نتعهد لمرضانا
بأننا هنا لخدمتكم،
لذلك من حقكم معرفة من نحن.
08:14
so you have a right to know who we are.
179
482711
2745
08:17
We believe that transparencyشفافية
can be the cureشفاء for fearخوف.
180
485456
2690
نحن نؤمن أن الشفافية قد تكون علاج الخوف.
أعتقدت أن بعض الأطباء سيشارك
08:21
I thought some doctorsالأطباء would signإشارة on
and othersالآخرين wouldn'tلن,
181
489555
2711
وآخرين لن يشاركوا، لكن لم يكن لدي فكرة
08:24
but I had no ideaفكرة of the hugeضخم backlashرد فعل عنيف
that would ensueتترتب على ذلك.
182
492266
4304
عن حجم ردة الفعل العنيفة التي ستحدثها.
08:29
Withinفي غضون one weekأسبوع of startingابتداء
Who'sالمتواجدون My Doctorطبيب?
183
497480
2239
خلال أول أسبوع من انطلاقة من هو طبيبي؟
08:31
Medscape'sفي مدسكب publicعامة forumمنتدى
184
499719
1511
منتدى ميد سكيب العام
08:33
and severalالعديد من onlineعبر الانترنت doctors'الأطباء' communitiesمجتمعات
185
501230
2030
ومجتمعات أطباء متعددة على الإنترنت
08:35
had thousandsالآلاف of postsالمشاركات about this topicموضوع.
186
503260
2968
طرحت آلاف المشاركات عن هذا الموضوع.
إليكم بعضها.
08:39
Here are a fewقليل.
187
507021
1267
08:40
From a gastroenterologistأمراض الجهاز الهضمي in Portlandبورتلاند:
188
508288
2260
أخصائي أمراض جهاز هضمي من بورتلاند:
08:42
"I devotedكرس 12 yearsسنوات of my life
to beingيجرى a slaveشريحة.
189
510548
3212
"كرّست 12 عامًا من حياتي لأكون خادمًا.
08:45
I have loansالقروض and mortgagesالقروض العقارية.
190
513760
1947
علي ديون ورهون عقارية.
08:47
I dependتعتمد on lunchesغداء from
drugالمخدرات companiesالشركات to serveتخدم patientsالمرضى."
191
515707
2810
أعتمد على وجبة غداء
من شركة أدوية لأخدم المرضى."
08:51
Well, timesمرات mayقد be hardالصعب for everyoneكل واحد,
192
519985
2266
حسنًا، قد تكون الأوضاع صعبة على الجميع،
08:54
but try tellingتقول your patientصبور
193
522251
1721
لكن حاول إقناع مريض راتبه 35 ألف دولار
في السنة ويرعى عائلة من 4 أشخاص
08:55
makingصناعة 35,000 dollarsدولار a yearعام
to serveتخدم a familyأسرة of fourأربعة
194
523972
3014
بأنك تحتاج لوجبة غداء مجانية من وراءه .
08:58
that you need the freeحر lunchغداء.
195
526986
1678
جرّاح عظام من تشارلوت:
09:02
From an orthopedicتقويم العظام surgeonدكتور جراح in Charlotteشارلوت:
196
530708
2333
09:05
"I find it an invasionغزو of my privacyالإجمالية
to discloseكشف where my incomeالإيرادات comesيأتي from.
197
533041
4598
"أراه انتهاك لخصوصيتي أن أكشف
عن مصادر دخلي.
09:09
My patientsالمرضى don't discloseكشف
theirهم incomesالدخل to me."
198
537639
2293
مرضاي لا يكشفون لي
عن مصادر دخلهم."
لكن مصادر دخل مرضاك
09:13
But your patients'المرضى' sourcesمصادر of incomeالإيرادات
don't affectتؤثر your healthالصحة.
199
541202
3226
لا يؤثر على صحتك.
أخصائي نفسي من نيويورك:
09:17
From a psychiatristطبيب نفسي in Newالجديد Yorkيورك Cityمدينة:
200
545737
2195
09:19
"Prettyجميلة soonهكذا we will have to discloseكشف
whetherسواء we preferتفضل catsالقطط to dogsالكلاب,
201
547932
3419
"قريبًا جدًا سوف نكشف
عن ما إذا كنا نفضل القطط على الكلاب،
09:23
what modelنموذج of carسيارة we driveقيادة,
202
551351
1631
وعن طراز السيارة التي نقود،
09:24
and what toiletالحمام paperورقة we use."
203
552982
1648
وورق المرحاض الذي نستعمل."
09:27
Well, how you feel
about Toyotasتويوتا or CottonelleCottonelle
204
555434
2734
حسنًا، مشاعرك تجاه سيارات تويوتا
أو ورق كوتنيلّا
09:30
won'tمتعود affectتؤثر your patients'المرضى' healthالصحة,
205
558168
2036
لن تؤثر على صحة مرضاك،
09:32
but your viewsالآراء
on a woman'sالمرأة right to chooseأختر
206
560204
2001
لكن نظرتك إلى حق المرأة في اتخاذ القرار
إلى الطب البديل وقرارت إنهاء الحياة
قد تكون كذلك.
09:34
and preventiveوقائي medicineدواء
and end-of-lifeنهاية الحياة decisionsقرارات just mightربما.
207
562205
3304
هذا أفضلهم، طبيب قلب من مدينة كانسس:
09:38
And my favoriteالمفضل,
from a Kansasكانساس Cityمدينة cardiologistطبيب القلب:
208
566501
2873
09:41
"More government-mandatedتكليف الحكومة stuffأمور?
209
569374
3082
"المزيد من التكليفات الحكومية؟
09:44
Drالدكتور. Wenون needsالاحتياجات to moveنقل
back to her ownخاصة countryبلد."
210
572456
2968
د. وين يجب أن تعود إلى بلادها."
حسنًا، هناك خبران جيدان.
09:48
Well, two piecesقطع of good newsأخبار.
211
576535
1610
09:50
First of all, this is meantمقصود to be
voluntaryتطوعي and not mandatoryإلزامي,
212
578145
3615
الأول، القرار المعني إختياري
وليس إجباري.
09:53
and secondثانيا of all, I'm Americanأمريكي
and I'm alreadyسابقا here.
213
581760
3280
الثاني، أنا أمريكية
وأنا موجودة فعلًا في بلدي.
09:57
(Laughterضحك) (Applauseتصفيق)
214
585040
5247
(ضحك) (تصفيق)
خلال شهر، رؤسائي في العمل
تلقوا اتصالات
10:05
Withinفي غضون a monthشهر, my employersأرباب العمل
were gettingالحصول على callsالمكالمات
215
593512
2729
10:08
askingيسأل for me to be firedمطرود.
216
596241
1400
تطالب بفصلي.
وصلني بريد على عنوان منزلي
والذي لم أكشف عنه
10:10
I receivedتم الاستلام mailبريد
at my undisclosedلم يكشف عنها home addressعنوان
217
598633
3173
10:13
with threatsالتهديدات to contactاتصل
the medicalطبي boardمجلس to sanctionعقوبة me.
218
601806
3494
يحمل تهديدات بالتواصل مع المجلس الطبي
لمعاقبتي.
10:17
My friendsاصحاب and familyأسرة urgedوحث me
to quitاستقال this campaignحملة.
219
605300
3107
أصدقائي وعائلتي حثوني على التخلي
عن هذه الحملة.
كنت على وشك ذلك، بعد التهديد بالقنبلة.
10:21
After the bombقنبلة threatالتهديد, I was doneفعله.
220
609200
2571
لكن بعد ذلك استمعت إلى المرضى.
10:24
But then I heardسمعت from patientsالمرضى.
221
612823
1942
10:26
Over socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام, a TweetChatTweetChat,
222
614765
2684
من خلال شبكات التواصل الإجتماعي
ومحادثات تويتر،
10:29
whichالتي I'd learnedتعلم what that was by then,
223
617449
1928
علمت أن أكثر من 4.3 مليون انطباع
نتج عن الموضوع حينها،
10:31
generatedولدت 4.3 millionمليون impressionsالانطباعات,
224
619377
3490
10:34
and thousandsالآلاف of people wroteكتب
to encourageالتشجيع me to continueاستمر.
225
622867
3905
وآلاف الناس كتبوا لي
يحفزونني على الاستمرار.
10:38
They wroteكتب with things like,
226
626772
1632
كتبوا لي بعض الأشياء مثل،
10:40
"If doctorsالأطباء are doing something
they're that ashamedخجلان of,
227
628404
3126
"إذا كان الأطباء يفعلون شيء
يخجلون من ذكره،
10:43
they shouldn'tلا ينبغي be doing it."
228
631530
1460
فيفترض بهم التوقف عن فعله."
"المسؤولون المنتخبون يجب عليهم
الكشف عن أية مساهمات في حملاتهم.
10:46
"Electedانتخب officialsمسؤولون have to discloseكشف
campaignحملة contributionsمساهمات.
229
634121
3054
10:49
Lawyersالمحامين have to discloseكشف
conflictsالنزاعات of interestsالإهتمامات.
230
637175
2785
المحامين يجب عليهم الكشف
أيضًا عن أية تعارضات في مصالحهم.
10:51
Why shouldn'tلا ينبغي doctorsالأطباء?"
231
639960
1822
لم لا يفعل الأطباء ذلك أيضًا؟"
10:53
And finallyأخيرا, manyكثير people wroteكتب and said,
232
641782
2728
وأخيرًا كتب بعض الناس وقالوا،
10:56
"Let us patientsالمرضى decideقرر
233
644510
2168
"دعونا كمرضى نقرر
10:58
what's importantمهم
when we're choosingاختيار a doctorطبيب."
234
646678
2313
ماهو المهم عندما نختار الطبيب."
أثناء مرحلتنا التجريبية الاولى،
11:02
In our initialمبدئي trialالتجربة,
235
650439
1394
11:03
over 300 doctorsالأطباء have takenتؤخذ
the totalمجموع transparencyشفافية pledgeالتعهد.
236
651833
3603
أكثر من 300 طبيب التزموا
بميثاق الشفافية المطلقة.
فكرة جديدة ومجنونة، أليس كذلك؟
11:08
What a crazyمجنون newالجديد ideaفكرة, right?
237
656289
2552
11:10
But actuallyفعلا, this is not
that newالجديد of a conceptمفهوم at all.
238
658841
2981
لكن في الحقيقة، هذا المبدأ
ليس جديدًا تمامًا.
11:13
Rememberتذكر Drالدكتور. Samسام, my doctorطبيب in Chinaالصين,
239
661822
1792
تذكرون د. سام، طبيبتي في الصين،
11:15
with the goofyأبله jokesنكات and the wildبري hairشعر?
240
663614
2799
صاحبة النكت الحمقاء والشعر المجعد؟
11:18
Well, she was my doctorطبيب,
241
666413
1540
حسنًا، كانت طبيبتي،
11:19
but she was alsoأيضا our neighborجار
242
667953
1546
لكن أيضًا كانت جارتنا
11:21
who livedيسكن in the buildingبناء
acrossعبر the streetشارع.
243
669499
2182
كانت تسكن في المبنى المقابل لنا.
11:23
I wentذهب to the sameنفسه schoolمدرسة as her daughterابنة.
244
671681
2326
درست في نفس المدرسة مع ابنتها.
11:26
My parentsالآباء and I trustedموثوق به her
245
674007
2260
أنا ووالداي وثقنا بها لأننا
11:28
because we knewعرف who she was
and what she stoodوقف for,
246
676267
2396
كنا نعلم من هي، وماهي مبادئها،
11:30
and she had no need to hideإخفاء from us.
247
678663
1718
ولم تكن تحتاج للإختباء منا.
في الجيل السابق،
11:33
Just one generationتوليد agoمنذ,
this was the normمعيار in the U.S. as well.
248
681551
3670
كان هذا هو الوضع الطبيعي في أمريكا أيضًا.
11:37
You knewعرف that your familyأسرة doctorطبيب
was the fatherالآب of two teenageسن المراهقة boysأولاد,
249
685221
3476
تعلم أن طبيب عائلتك
كان أبًا لشابين مراهقين،
11:40
that he quitاستقال smokingتدخين a fewقليل yearsسنوات agoمنذ,
250
688697
1845
وقد انقطع عن التدخين قبل عدة سنوات،
11:42
that he saysيقول he's a regularمنتظم churchgoerchurchgoer,
251
690542
1991
ويقول بأنه يداوم على الذهاب إلى الكنيسة،
11:44
but you see him twiceمرتين a yearعام:
onceذات مرة at Easterعيد الفصح
252
692533
2317
لكنك تراه مرتين في السنة: مرة في عيد الفصح
11:46
and onceذات مرة when his mother-in-lawحماة " أم الزوج أو أم الزوجة
comesيأتي to townمدينة.
253
694850
2234
ومرة آخرى عندما تأتي حماته للمدينة.
تعرف ماذا يجري في حياته،
11:50
You knewعرف what he was about,
254
698492
1357
11:51
and he had no need to hideإخفاء from you.
255
699849
1777
ولم يكن لديه حاجة ليختبئ منك.
لكن مرض الخوف قد سيطر علينا،
11:54
But the sicknessمرض of fearخوف has takenتؤخذ over,
256
702837
2331
11:57
and patientsالمرضى sufferعانى the consequencesالآثار.
257
705168
1797
وعانى المرضى عواقبه.
11:59
I know this firsthandمباشرة.
258
707859
1380
أعرف ذلك من واقع تجربة.
12:02
My motherأم foughtحارب
her cancerسرطان for eightثمانية yearsسنوات.
259
710130
2293
كافحت أمي السرطان لمدة 8 سنوات.
12:05
She was a plannerمخطط,
260
713070
1143
كانت مخططة ، وقد فكرت كثيرًا
12:06
and she thought a lot
about how she wanted to liveحي
261
714238
2384
كيف تريد أن تحيا، وكيف تريد أن تموت.
12:08
and how she wanted to dieموت.
262
716623
1369
12:10
Not only did she signإشارة advanceتقدم directivesتوجيهات,
263
718530
2571
لم تكتب وصيتها فقط،
12:13
she wroteكتب a 12-page-page documentوثيقة
about how she had sufferedعانى enoughكافية,
264
721101
3790
بل كتبت 12 صفحة عن
كيف أنها قد عانت بما فيه الكفاية
وكيف أنه قد حان الوقت لرحيلها.
12:16
how it was time for her to go.
265
724951
1468
ذات يوم، وحينما كنت طبيبة مقيمة،
12:19
One day, when I was a residentمقيم physicianالطبيب المعالج,
266
727867
2034
12:21
I got a call to say that she was
in the intensiveكثيف careرعاية unitوحدة.
267
729901
3087
وصلني اتصال يقول أنها في وحدة
العناية المركزة.
عند وصولي هناك، كانت على وشك
أن توضع على جهاز التنفس الصناعي.
12:25
By the time I got there,
she was about to be intubatedتنبيب
268
733920
3440
12:29
and put on a breathingتنفس machineآلة.
269
737360
1619
12:31
"But this is not what she wants,"
I said, "and we have documentsمستندات."
270
739905
3404
حينها قلت "لكن هذا ليس ما أرادته هي،"
"كما أن لدينا مستندات بذلك."
12:36
The ICUICU doctorطبيب lookedبدا at me in the eyeعين,
271
744145
2746
نظر طبيب العناية المركزة إلى عيني،
12:38
pointedيشير الى at my then 16-year-old-سنه
sisterأخت, and said,
272
746891
4127
وأشار إلى أختي ذات الـ 16عامًا، وقال،
"هل تذكرين حينما كنتي في ذلك العمر؟
12:43
"Do you rememberتذكر when you were that ageعمر?
273
751043
2118
كيف كنتي ستشعرين وأنتي تكبرين
12:45
How would you have likedاحب to growتنمو up
withoutبدون your motherأم?"
274
753201
2968
بدون والدتك؟"
12:49
Her oncologistالأورام was there too, and said,
275
757568
2631
أخصائي الأورام كان هناك أيضًا، قال،
"هذه أمك.
12:52
"This is your motherأم.
276
760238
1939
12:54
Can you really faceوجه yourselfنفسك
for the restراحة of your life
277
762177
2653
هل تستطيعين حقًا مواجهة نفسك
لبقية حياتك
12:56
if you don't do everything for her?"
278
764830
1777
إذا لم تقومي بكل شئ من أجلها؟"
13:00
I knewعرف my motherأم so well.
279
768375
2060
أعرف أمي جيدًا.
13:02
I understoodفهم what
her directivesتوجيهات meantمقصود so well,
280
770435
3160
أتفهم تمامًا ماذا تعني وصاياها أيضًا،
13:05
but I was a physicianالطبيب المعالج.
281
773595
1440
كما إنني طبيبة أيضًا.
13:09
That was the singleغير مرتبطة hardestأصعب
decisionقرار I ever madeمصنوع,
282
777413
4471
كان ذلك أصعب قرار اتخذته
في حياتي،
13:13
to let her dieموت in peaceسلام,
283
781884
1619
أن أتركها تموت بسلام،
13:16
and I carryيحمل those wordsكلمات
of those doctorsالأطباء with me
284
784933
2700
ومازلت أحمل كلمات أولائك
الأطباء معي
13:19
everyكل singleغير مرتبطة day.
285
787633
1301
كل يوم.
13:23
We can bridgeجسر the disconnectقطع الاتصال
286
791142
2154
نستطيع تجاوز عدم التواصل بين
13:25
betweenما بين what doctorsالأطباء do
and what patientsالمرضى need.
287
793356
3781
ما يفعله الأطباء وما يحتاجه المرضى.
13:30
We can get there,
because we'veقمنا been there before,
288
798157
2681
نستطيع الوصول هناك، لأننا
كنا هناك سابقًا،
13:32
and we know that transparencyشفافية
getsيحصل على us to that trustثقة.
289
800838
2493
ونعلم أن الشفافية ستوصلنا إلى
تلك الثقة.
13:35
Researchابحاث has shownأظهرت us
that opennessانفتاح alsoأيضا helpsيساعد doctorsالأطباء,
290
803331
2765
أثبتت البحوث بأن الشفافية
ساعدت الأطباء أيضًا،
13:38
that havingوجود openفتح medicalطبي recordsتسجيل,
291
806096
1606
حينما تمتلك سجلًا طبيًا علنيًا،
13:39
beingيجرى willingراغب to talk
about medicalطبي errorsأخطاء,
292
807702
2037
وأن تكون مستعد للتحدث
عن الأخطاء الطبية
سيزيد ذلك من ثقة المرضى،
13:41
will increaseزيادة patientصبور trustثقة,
293
809739
1690
13:43
improveتحسن healthالصحة outcomesالنتائج,
294
811429
1721
ويحسن النتائج الصحية،
13:45
and reduceخفض malpracticeسوء التصرف.
295
813150
2060
ويقلل من الإهمال.
13:47
That opennessانفتاح, that trustثقة,
296
815210
1480
تلك المصداقية، تلك الثقة،
13:48
is only going to be more importantمهم
297
816749
1634
ستصبح أكثر أهمية
كلما انتقلنا من نموذج الأمراض المعدية
13:50
as we moveنقل from the infectiousمعد
to the behavioralالسلوكية modelنموذج of diseaseمرض.
298
818423
3590
إلى نموذج الأمراض السلوكية.
13:54
Bacteriaبكتيريا mayقد not careرعاية so much
about trustثقة and intimacyألفة,
299
822013
3474
البكتيريا قد لا تهتم كثيرًا
بالثقة والحميمية،
13:57
but for people to tackleيعالج
the hardالصعب lifestyleنمط الحياة choicesاختيارات,
300
825487
3943
لكن عند استعراض خيارات
أساليب الحياة الصعبة،
14:01
to addressعنوان issuesمسائل like smokingتدخين cessationوقف,
301
829430
2298
كمناقشة التوقف عن التدخين،
14:03
blood-pressureضغط الدم managementإدارة
and diabetesداء السكري controlمراقبة,
302
831728
3037
التحكم في ضغط الدم
ونسبة السكر،
14:06
well, that requiresيتطلب us to establishإنشاء trustثقة.
303
834765
2730
فإن ذلك يتطلب تكوين الثقة.
إليكم ما قال الأطباء الصريحون،
14:11
Here'sمن هنا what other transparentشفاف
doctorsالأطباء have said.
304
839003
2870
14:13
Brandonبراندون Combsأمشاط, an internistطبيب باطني in Denverدنفر:
305
841873
2917
براندون كومبز، طبيب باطنة من دينفر:
14:16
"This has broughtجلبت me
closerأقرب to my patientsالمرضى.
306
844790
3013
"لقد قربني ذلك من مرضاي.
14:19
The typeاكتب of relationshipصلة I've developedالمتقدمة
307
847803
2699
نوع العلاقة التي كونتها معهم،
كانت هي سبب دراستي للطب."
14:22
that's why I enteredدخل medicineدواء."
308
850547
2015
14:26
Aaronهارون StuppleStupple, an internistطبيب باطني in Denverدنفر:
309
854117
2673
آرون ستبل، طبيب باطنة من دينفر:
14:28
"I tell my patientsالمرضى
that I am totallyتماما openفتح with them.
310
856790
3496
"أخبر مرضاي أنني منفتح
تمامًا لهم.
14:32
I don't hideإخفاء anything from them.
311
860286
2074
وأنني لا أخفي شئ عنهم.
14:34
This is me. Now tell me about you.
312
862360
2926
هذا أنا، والآن أخبروني عنكم.
14:37
We're in this togetherسويا."
313
865286
2232
نحن فيها هذا الأمر سواء."
14:39
Mayقد Nguyenنجوين, a familyأسرة physicianالطبيب المعالج in Houstonهيوستن:
314
867518
2402
ماي نيون، طبيب أسرة من هيوستن:
14:41
"My colleaguesالزملاء are astoundedبالذهول
by what I'm doing.
315
869920
4078
"زملائي مدهوشين مما أفعل.
14:45
They askيطلب me how I could be so braveشجاع.
316
873998
2586
يسألوني كيف أصبحت بهذه الشجاعة.
14:48
I said, I'm not beingيجرى braveشجاع,
317
876584
2888
فأقول، أنا لا أتظاهر بالشجاعة،
هذا مجرد عملي."
14:51
it's my jobوظيفة."
318
879552
1389
سأترككم اليوم بفكرة أخيرة.
14:55
I leaveغادر you todayاليوم with a finalنهائي thought.
319
883024
2194
14:58
Beingيجرى totallyتماما transparentشفاف is scaryمخيف.
320
886428
3304
أن تكون شفافًا تمامًا شيئ مخيف.
15:01
You feel nakedعار, exposedمكشوف and vulnerableغير حصين,
321
889772
3330
تشعر بالعري والانكشاف وأنك عرضة للهجوم،
15:05
but that vulnerabilityعالي التأثر, that humilityتواضع,
322
893102
3638
لكن ذلك الضعف، والتذلل،
15:08
it can be an extraordinaryاستثنائي benefitفائدة
to the practiceيمارس of medicineدواء.
323
896740
4516
قد يكون ذو فائدة عظيمة
لمزاولة الطب.
إذا أصبح الأطباء مستعدين
لترك الركائز،
15:13
When doctorsالأطباء are willingراغب
to stepخطوة off our pedestalsالركائز,
324
901256
2408
15:15
take off our whiteأبيض coatsالمعاطف,
325
903664
1476
لخلع المعطف الأبيض،
15:17
and showتبين our patientsالمرضى who we are
and what medicineدواء is all about,
326
905140
3381
أن نري مرضانا من نحن
وماهي حقيقة الطب،
15:20
that's when we beginابدأ
to overcomeالتغلب على the sicknessمرض of fearخوف.
327
908521
3265
عندها سنبدأ بالتغلب على
مرض الخوف.
15:23
That's when we establishإنشاء trustثقة.
328
911786
1929
عندها سنرسخ الثقة.
15:25
That's when we changeيتغيرون
the paradigmنموذج of medicineدواء
329
913715
2460
وسنغيّر نموذج الطب
15:28
from one of secrecyسرية and hidingإخفاء
330
916175
1810
من السرية والإختباء
15:29
to one that is fullyتماما openفتح and engagedمخطوب \ مخطوبة
331
917985
2359
إلى الانفتاح التام والتعاون
15:32
for our patientsالمرضى.
332
920344
1374
من أجل مرضانا.
شكرًا لكم.
15:35
Thank you.
333
923027
1897
(تصفيق)
15:36
(Applauseتصفيق)
334
924924
4000
Translated by Bader AlHaddad
Reviewed by Sharaf Alkibsi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leana Wen - Emergency physician, public health advocate
Dr. Leana Wen is Baltimore City's Health Commissioner.

Why you should listen

Dr. Leana Wen is the Baltimore City Health Commissioner. A physician and public health advocate, she has traveled the world listening to patients’ stories. Born in Shanghai, she was a Rhodes Scholar at Oxford, a reporter with The New York Times’ Nick Kristof, a fellow at the World Health Organization and the Director of Patient-Centered Care Research in the Department of Emergency Medicine at George Washington University.

Inspired by struggles during her mother’s long illness, she wrote When Doctors Don't Listen, a book about empowering patients to avoid misdiagnoses and unnecessary tests.

As an outspoken leader among a new generation of physicians, she served as President of the American Medical Student Association and as Chair of the International Young Professionals Commission. She also helped create Who’s My Doctor, a campaign for radical transparency in medicine. Read her own transparency statement, and find more resources on TEDMED.

In October 2015, she wrote a blanket prescription, or "standing order," in Baltimore City which covers anyone trained to administer naloxone, a medication that reverses the effects of drug overdoses. Under the order, medication will be available on demand to everyone with the proper training to use it, potentially saving many lifes that might have been lost to overdoses.

More profile about the speaker
Leana Wen | Speaker | TED.com