Joe Madiath: Better toilets, better life
جو مادياث: مراحيض أفضل لحياة أفضل
Joe Madiath brings Indian villagers together around water and sanitation projects. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to speak about food
aromas and tastes.
the digestive system,
to speak about it.
from bullshit to full-shit.
"village development organization,"
of renewable energy.
producing biogas,
by using animal manure,
is called cow dung.
person that I am,
and the disposal of crap in a proper way,
in India and most developing countries
for poor quality water,
في التخلص من فضلات البشر.
to the disposal of human waste.
bathing water, washing water,
of the diseases in rural areas.
women who carry water.
women have to carry water.
defecates in the open.
into the open is by Indians.
of such a distinction.
كيفية التعامل مع مشكلة التعقيم.
address this situation of sanitation.
a project called MANTRA.
Network for Transformation of Rural Areas.
transformation in rural areas.
to implement this project,
consists of all members
who implement the project
الرجال والنساء ليطبقوا المشروع
the operation and maintenance.
بالعمليات و الصيانة.
and a shower room.
وتضخ إلى جميع البيوت
reservoir and piped to all households
one in the kitchen, 24 hours a day.
والحمام والمطبخ لمدة 24 ساعة يومياً.
like New Delhi and Bombay,
in the quality.
which is very much accepted
and all those who matter,
pathetic solutions.
يستحقون حلولاً مثيرة للشفقة.
a Nobel Prize-worthy theory that
are forced to drink.
humiliated for centuries.
and very often,
better than their houses.
the attached houses
exception of a family in a village,
ومن دون أي استثناء في القرية،
collect all the local materials --
sand, aggregates,
of external materials
and a bathing room.
والذين لايملكون الأراضي
daily wage earners, mostly landless,
trained as masons and plumbers.
others are collecting the materials.
يقوم الآخرون بجمع المواد.
يبنون المرحاض والحمام
they build a toilet, a shower room,
an elevated water reservoir.
ليحمل خزان المياه المرفوع.
يتكون من حفرتين للترشيح
to treat the waste.
into the first leach pit.
and it can go to the next.
تمرر الحفرة الفضلات إلى الأخرى.
أن زراعة أشجار الموز والبابايا
banana trees, papaya trees
وذلك لأنها تمتص جميع المواد الغذائية
because they suck up all the nutrients
these bananas and papayas with you.
مشاهدة المراحيض الجاهزة و أبراج المياه.
the completed toilets, the water towers.
most of the people are even illiterate.
very often when you store it --
something falls into it.
أو قد يسقط شيء بداخل الخزان
بل تكون دائماً في الحنفية.
water reservoir is constructed.
and there is some space available,
under the water tower,
different committee meetings.
لعقد اجتماعات اللجان المختلفة.
of the great impact of this program.
يعانون من أمراض تنقلها المياه.
from waterborne diseases.
أن 82% من متوسط
that 82 percent, on average,
1,200 villages have completed it --
have come down 82 percent.
especially in the summer months,
في نقل الماء.
a day carrying water.
النساء فقط هن من ينقل المياه.
it's only women who carry water,
girl children, also to carry water,
to look after the siblings.
of girl children attending school,
نسبة البنات الملتحقات بالمدارس أقل من 9%
and boys, almost to 100 percent.
والصبيان إلى 100% تقريباً.
the daily wage-earners.
through this training
increased 300 to 400 percent.
زادت بنسبة 300% إلى 400%
وجهة منظمة، ولجنة.
a governing board, the committee.
people are governing themselves,
their own affairs,
into their hands.
the grassroots level in action.
have so far done this.
وصلت لهذه المرحلة حتى الآن.
and it's still going on.
أكثر من 400.000 نسمة والأعداد تتزايد.
as taps and toilets.
ABOUT THE SPEAKER
Joe Madiath - Social entrepreneurJoe Madiath brings Indian villagers together around water and sanitation projects.
Why you should listen
When he was 12, Joe Madiath unionized young workers to fight for better work conditions. They were employed by... his own father. He was therefore sent away to a boarding school. After his studies, travels across India, and participating in relief work afer a devastating cyclone, in 1979 he founded Gram Vikas. The name translates to "village development" in both Hindi and Oriya, the language of the state of Orissa, where the organization is primarily active.
The bulk of Gram Vikas' efforts are on water and sanitation. The organization's approach is based on partnership with villagers and gender equity. In order to benefit from Gram Vikas' support to install water and sanitation systems, the entire village community needs to commit to participate in the planning, construction and maintenance, and all villagers, regardless of social, economic or caste status, will have access to the same facilities. This requirement of 100 percent participation is difficult, Madiath acknowledges, but it leads to socially equitable and long-term solutions. Gram Vikas has already reached over 1,200 communities and over 400,000 people.
Joe Madiath | Speaker | TED.com