Mary Norris: The nit-picking glory of The New Yorker's Comma Queen
ماري نوريس: شموخ ملكة فواصل مجلة النيويوركر
As a copy editor for the New Yorker, Mary Norris enforces some of the most authoritative (some might say eccentric) style rules in publishing. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
trying to be invisible.
وأنا أحاول أن أبقى غير مرئية.
is like playing shortstop
تشبه عمل لاعب خط الوسط
gets picked over by the critics --
what goes into the magazine.
لا يختارون محتوى المجلة.
over the "i" in "naïve."
فوق ال"i" في "naïve".
is particularly distinctive.
"teen-ager" with a hyphen,
بشرطة الوصل،
The New Yorker.
is a mechanical process.
هي عملية آلية.
query proofreading,
مراجعة النسخ المطبعية التجريبية،
through the editor
the author look good.
not directly to the author,
مباشرة للمؤلف،
a good cop/bad cop dynamic
as an umbrella term --
- سأستخدم هذا كمصطلح عام -
that was laid at my door.
the pre-Trump embodiment
والتي هي تجسيد لـ"ترامب"
in the Republican Party,
في الحزب الجمهوري،
copy editors?" a reader wrote.
يتساءل قارئ.
'know-nothingism'?"
vernacular for "nihilism."
لـكلمة "العدمية."
a passage from the magazine:
لمقطع من المجلة:
her authoritative bearing;
التي تُكَذِب عمرها.]
knows the meaning of 'belied,'
كلمة "تكذب،"
of how it is used in this sentence.
غير صحيح.
of commas in The New Yorker:
الفواصل في صحيفة نيويوركر:
of knives outlining a body."
of complaints about commas.
بشأن الفواصل.
in 'Martin Luther King, Jr., Boulevard'?"
'مارتن لوثر كنج، ج.، بولفارد'؟"
that is New Yorker style for "Jr."
لكن نعم هذا هو أسلوب الجريدة لكتابة "ج.،"
or, at least, restrain,
على الأقل، توقيف،
on your editorial staff?"]
are well-placed,
around "at least,"
"على الأقل،"
by using dashes around that phrase:
باستخدام شرطة حول تلك العبارة:
massive numbers as text?"
أرقام ضخمة نصيًا؟"
from a spelling stickler:
من أحد المدققين في التهجئة:
are vocal cords, not chords."]
ليست أوتارًا صوتية."]
proofreading error,
between writers and editors.
that had to be cut
التي تم محوها
from her excesses.
a reputation for sternness.
how to have their way with me.
since the early 80s.
منذ بداية الثمانينات.
about Staten Island
in the middle and lost its other half
leaning forward
of linguine and it slides out.]
فتنزلق هذه خارجا.]
the grammarian in the days of yore.
على النَحَويّ في الأيام الخالية.
on an extended Homeric simile --
في تشبيه شاعري عظيم-
conferred poetic justice on Sandy
in a moment of indiscretion and he said,
في لحظة طيش فقال،
for "Talk of the Town,"
at the front of the magazine
ranging from Ricky Jay's exhibit
ابتداءا بمعرض ريكي جاي
of doggie bags in France.
the return to the Bronx
لمحكمة العدل العليا في برونكس.
in it that I had to challenge.
and Sandy wrote,
like in an old, mostly dark painting.]
مثل رسم قديم وداكن.]
didn't have the excuse
and a preposition takes an object,
who was assisting the justice:
من شخص يعمل في مجال العدالة:
"مايك" ( مايكرفون)
on the equipment.
as a verb with this spelling,
كفعل بهذه التهجئة،
to think that "mic'ed"
in its abbreviated form is "mike."
لإختصار "ميكرفون"هو "مايك."
grammar and usage issue
قاعدة نحوية بغيضة واستخدامها
the same grammatical number
held their breath]
its antecedent, is singular.
"Everyone were there."
"Everyone held their breath" all the time.
"الجميع يحبسون نفَسَهُم" طوال الوقت،
"the singular 'their,'"
"`هم`المفرد،"
makes it no longer plural.
سيجعلها كذلك.
to do my best to eliminate it.
أن افعل ما بوسعي لمحوها.
"Everyone held her breath,"
"كل واحد يحبس نفَسَهَا،"
held their breath,"
held their breath?"
"كل الموجودين أمسكوا نفَسَهم؟"
and "presence"
كلمتي "موجود" و "وجود"
he stood his ground.
لم يُغيرها.
of the f-word by a Frenchman.
لشتيمة من قِبل رجل فرنسي.
(الشتيمة أم الأخطاء النحوية).
ABOUT THE SPEAKER
Mary Norris - Copy editorAs a copy editor for the New Yorker, Mary Norris enforces some of the most authoritative (some might say eccentric) style rules in publishing.
Why you should listen
Mary Norris settled into her 30-year New Yorker copy-editing post almost by accident -- and after a picaresque series of occupations ranging from checking feet at a Cleveland swimming pool to driving a milk truck. Over the years, she has mustered her skills in the service of such storied writers as Philip Roth, Pauline Kael and George Saunders.
In her book Between You & Me, Norris reflects on her career, the oft-debated quirks of New Yorker style, the serial comma and the joys of a well-sharpened pencil.
Mary Norris | Speaker | TED.com