Mary Norris: The nit-picking glory of The New Yorker's Comma Queen
Mary Norris: The New Yorkers Komma-dronnings ære i smålig kritik
As a copy editor for the New Yorker, Mary Norris enforces some of the most authoritative (some might say eccentric) style rules in publishing. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
trying to be invisible.
på at forsøge at være usynlig.
The New Yorker,
is like playing shortstop
er som at være målmand
gets picked over by the critics --
hver eneste lille bevægelse -
en fejl.
what goes into the magazine.
hvad der kommer med i tidsskriftet.
over the "i" in "naïve."
over "i'et" i det engelske ord "naïve".
is particularly distinctive.
er særligt karakteristisk.
med vores stil.
"teen-ager" with a hyphen,
"teen-ager" med bindestreg,
i "teen-age"
"coöperate",
The New Yorker.
The New Yorker.
is a mechanical process.
er en mekanisk proces.
query proofreading,
der kaldes sprogrevision
through the editor
gennem redaktøren
utilsigtede gentagelser,
the author look good.
til at tage sig godt ud.
not directly to the author,
direkte til skribenten,
a good cop/bad cop dynamic
"den gode" og "den onde",
as an umbrella term --
en paraplybetegnelse -
er vi usynlige.
i læsernes søgelys.
that was laid at my door.
jeg senest er blevet præsenteret for.
the pre-Trump embodiment
præ-Trump personificeringen
in the Republican Party,
sin opbakning
copy editors?" a reader wrote.
korrekturlæsere?", skrev en læser.
'know-nothingism'?"
'intetvidenhed'?"
vernacular for "nihilism."
udtryk for "nihilisme".
a passage from the magazine:
en passage i tidsskriftet:
her authoritative bearing;
bibeholdt sin autoritative holdning;
bedrog hendes alder.]
knows the meaning of 'belied,'
der forstår betydningen af 'bedrog',
of how it is used in this sentence.
hvordan det bruges i denne sætning.
of commas in The New Yorker:
kommaer i The New Yorker:
of knives outlining a body."
der kastes og omridser et menneske."
of complaints about commas.
klager der omhandler kommaer.
in 'Martin Luther King, Jr., Boulevard'?"
'Martin Luther King, Jr., Boulevard'?"
that is New Yorker style for "Jr."
men sådan er The New Yorkers stil.
or, at least, restrain,
eller, i det mindste, begrænse,
on your editorial staff?"]
are well-placed,
velplacerede.
komma
around "at least,"
omkring "i det mindste"
by using dashes around that phrase:
ved at bruge tankestreger:
jeres tidsskrift
massive numbers as text?"
at skrive store tal i tekstform?"
from a spelling stickler:
fra en ordkløver:
are vocal cords, not chords."]
er stemmebånd, ikke -strenge."
der pointerer
proofreading error,
korrekturlæsningsfejl,
at få post.
between writers and editors.
skribenter og redaktøre.
aldrig skribenten,
that had to be cut
om dårlige vittigheder, der skulle fjernes
from her excesses.
skribenten fra hendes overfloder.
et kodeks:
forsømmelser.
at røbe dem her,
hvad vi gør rigtigt.
a reputation for sternness.
et ry for at være hård.
how to have their way with me.
der ved, hvordan de får deres vilje.
since the early 80s.
siden starten af firserne.
sætninger,
til at stoppe op.
about Staten Island
historie om Staten Island
in the middle and lost its other half
og havde mistet sin ene halvdel
leaning forward
hængende ned
of linguine and it slides out.]
frisk pasta, og pastaen glider ud.
the grammarian in the days of yore.
hos grammatikeren i fordums tid.
"ligesom"
on an extended Homeric simile --
en omfattende homerisk sammenligning -
pakke frisk pasta."
conferred poetic justice on Sandy
Sandy poetisk retfærdighed
noget er forkert,
ændring tre gange.
in a moment of indiscretion and he said,
i et svagt øjeblik, og han svarede:
for "Talk of the Town,"
en historie i "Talk of the Town"
at the front of the magazine
tidsskriftet
ranging from Ricky Jay's exhibit
Ricky Jays udstilling
of doggie bags in France.
"doggie bags" i Frankrig.
the return to the Bronx
den hjemvendte
in it that I had to challenge.
jeg måtte ændre.
and Sandy wrote,
og Sandy skrev:
like in an old, mostly dark painting.]
i et gammelt, overvejende mørkt billede.]
om orkanen
didn't have the excuse
undskyldningen at bruge "som"
and a preposition takes an object,
og præpositioner tager et objekt,
billede."
et staveproblem.
who was assisting the justice:
der assisterede dommeren:
on the equipment.
på deres udstyr.
as a verb with this spelling,
som verbum stavet sådan
to think that "mic'ed"
at "mic'et"
på min vagt.
in its abbreviated form is "mike."
"mikrofon" er "mike".
grammar and usage issue
i den anvendte grammatik,
the same grammatical number
samme grammatisk bøjning
held their breath]
held their breath]
its antecedent, is singular.
antecedenten "everyone" er singularis.
"Everyone were there."
"Everyone were there."
eller "is here". I singularis.
"Everyone held their breath" all the time.
"Everyone held their breath" hele tiden.
"the singular 'their,'"
"singularis-'their'"
makes it no longer plural.
fjerner pluralis-betydningen.
to do my best to eliminate it.
at gøre hvad jeg kan for at fjerne det.
"Everyone held her breath,"
"everyone held her breath"
via redaktøren,
at ændre det
held their breath,"
their breath"
er pluralis.
held their breath?"
held their breath?"
svagt juridisk.
and "presence"
ikke fungerer
kom tilbage,
"ligesom",
he stood his ground.
holdt han fast.
of the f-word by a Frenchman.
brug af "f-ordet".
ved næste postlevering,
læserne mest.
ABOUT THE SPEAKER
Mary Norris - Copy editorAs a copy editor for the New Yorker, Mary Norris enforces some of the most authoritative (some might say eccentric) style rules in publishing.
Why you should listen
Mary Norris settled into her 30-year New Yorker copy-editing post almost by accident -- and after a picaresque series of occupations ranging from checking feet at a Cleveland swimming pool to driving a milk truck. Over the years, she has mustered her skills in the service of such storied writers as Philip Roth, Pauline Kael and George Saunders.
In her book Between You & Me, Norris reflects on her career, the oft-debated quirks of New Yorker style, the serial comma and the joys of a well-sharpened pencil.
Mary Norris | Speaker | TED.com