Mary Norris: The nit-picking glory of The New Yorker's Comma Queen
Mary Norris: The New Yorker ရဲ့ ပုဒ်ရပ် ဘုရင်မရဲ့ ချစ်တီးခေါင်း သန်းရှာတဲ့ ဂုဏ်အရှိန်အဝါ။
As a copy editor for the New Yorker, Mary Norris enforces some of the most authoritative (some might say eccentric) style rules in publishing. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
trying to be invisible.
ဖို့ ကြိုးစားရင်း ကုန်ဆုံးခဲ့တယ်။
is like playing shortstop
Major League Baseball အသင်းတစ်သင်းမှာ
gets picked over by the critics --
ဝေဖန်သူတွေရဲ့ အဆော်ခံရတာပဲလေ၊
အမှားကျူးလွန်ခွင့် မပြုဘူး။
what goes into the magazine.
မဂ္ဂဇင်းထဲ ပါသွားတာကို မရွေးဘူးလေ။
over the "i" in "naïve."
အစက်နှစ်စက် တင်တယ်။
is particularly distinctive.
သီးသန့်ကို ကွဲပြားပါတယ်။
တစ်ခါတစ်ခါ အစခံရတယ်။
"teen-ager" with a hyphen,
ကို အခုပဲ ထွင်ထားတဲ့
The New Yorker.
ဖတ်နေတယ်ဆိုတာ သိတယ်။
is a mechanical process.
စက်ဆန်တဲ့ လုပ်ငန်းစဉ်တစ်ခုပါ။
query proofreading,
စာမျက်နှာ လက်ခံခြင်းဆိုတဲ့
အဓိပ္ပါယ်ကောက်ယူတာပါ။
through the editor
ဝါကျရဲ့ လေးနက်မှုကို ပိုကောင်းမွန်ဖို့
ထပ်ကျော့တာတွေကို ထောက်ပြပြီး
ပံ့ပိုးပေးပါတယ်။
the author look good.
စာရေးသူကို အကောင်း မြင်စေဖို့ပါ။
not directly to the author,
တွေကို စာရေးသူဆီ တိုက်ရိုက် မပေးပဲ
a good cop/bad cop dynamic
စစ်မေးတဲ့ အင်အားကို ဖန်တီးပြီး
as an umbrella term --
ပေါင်းရုံးစကားရပ် အနေနဲ့ သုံးပါ့မယ်၊
လူမသိသူမသိဆိုပေမဲ့
သိသိသာသာကြီး ပေါ်လွင်ရောလေ။
that was laid at my door.
သိပ်မကြာခင်က အမှားတစ်ခုပါ။
the pre-Trump embodiment
နတ္ထိဝါဒမဟုတ်တဲ့
in the Republican Party,
မတိုင်မီ ပြယုဂ် Sarah Paulin က
copy editors?" a reader wrote.
New Yorker ရဲ့ နာမည်ကျော် စာမူတည်းဖြတ်သူ"
'know-nothingism'?"
ဆိုလိုတာမဟုတ်ဘူးလား။"
ဆိုတာကိုကြိုက်တာ၊
vernacular for "nihilism."
"နတ္ထိဝါဒ ဖြစ်လောက်တယ်လေ။
a passage from the magazine:
စာဖတ်သူ ကိုးကားချက် နောက်တစ်ခု၊
her authoritative bearing;
အာဏာပြတဲ့ အမူအရာ ထိန်းနိုင်ခဲ့တယ်၊
သူမအသက်ကို လှည့်စားခဲ့တာ။)
knows the meaning of 'belied,'
တစ်ဦးဦးဟာ ''belied' ရဲ့အနက်ကိုသိတယ်၊
of how it is used in this sentence.
ဆန့်ကျင်ဘက်ကို သုံးထားတယ်။
of commas in The New Yorker:
The New Yorker မှာ
of knives outlining a body."
ကြောင်းဆွဲတဲ့ ဓားတွေနဲ့ ကွက်တိကျတယ်"
of complaints about commas.
မကျေနပ်တာတွေ အများကြီးရခဲ့တယ်။
in 'Martin Luther King, Jr., Boulevard'?"
ပုဒ်ရပ် နှစ်ခု တတယ်ရှိတာလား" တဲ့။
that is New Yorker style for "Jr."
ဒါက "Jr." အတွက် The New Yorker ဟန်ပါ။
or, at least, restrain,
or , at least, restrain,
on your editorial staff?"]
on your editorial staff?"]
are well-placed,
သေသေချာချာ တပ်ထားတာပါ။
around "at least,"
ပုဒ်ရပ်ထည့်ရမယ်ဆိုရင်
by using dashes around that phrase:
သုံးပြီး ပြောင်းရနိုင်တယ်၊
massive numbers as text?"
စာနဲ့ရေးတာ ရပ်ပေးနိုင်မလား"တဲ့။
from a spelling stickler:
နောက်ဆုံး ကန့်ကွက်သံက
are vocal cords, not chords."]
တွေ၊ မိတ်ဖက်သံတွေ မဟုတ်ဘူး"တဲ့။]
proofreading error,
မဟုတ်တာ သေချာပါတယ်၊
ထပ်တူ သေချာပါတယ်၊
between writers and editors.
ပဋိညာဉ် တစ်ခုရှိတယ်
ဘယ်တော့မှ သစ္စာမဖောက်ဘူး၊
that had to be cut
ရှည်လွန်းတဲ့ ဇာတ်လမ်းတွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး
from her excesses.
လွန်ကဲမှုကနေ ဆယ်ပေးတယ်။
မကြော်ငြာဘူး။
သစ္စာမဲ့ရာကျတယ်လို့ ခံစားရတယ်၊
ကြည့်ရအောင်။
a reputation for sternness.
အတွက် နာမည်ကြီးပါတယ်။
how to have their way with me.
သိတဲ့ စာရေးသူတွေနဲ့ တွဲလုပ်ပါတယ်။
since the early 80s.
အစောပိုင်းတည်း ကသိတာပါ။
စာမူတည်းဖြတ်သူကို တန့်သွားစေတဲ့
about Staten Island
Staten Island အကြောင်း
in the middle and lost its other half
ကျိုးကျခဲ့ပြီး ၎င်းရဲ့ အခြားတစ်ဝက်က
leaning forward
ခေါက်ဆွဲသေတ္တာတစ်လုံး
of linguine and it slides out.]
ကိုင်းနေပြီး လျှောထွက်သွားတယ်။]
the grammarian in the days of yore.
ဘယ်တော့မှ ကျော်မှာ မဟုတ်ဘူး။
"as" ဖြစ်သင့်တယ်၊
on an extended Homeric simile --
စလုပ်တာမျိုးလို ဖြစ်နေတယ်၊
conferred poetic justice on Sandy
တရားစီရင်မှု အပ်နှင်းပြီး ဝါကျကိုရပ်တည်
in a moment of indiscretion and he said,
လက်လွတ်စပယ်ဖြစ်ခိုက် ပြောမိတော့ သူက
for "Talk of the Town,"
သူ ဝတ္ထုတစ်ပုဒ်
at the front of the magazine
ကဏ္ဍပါ၊
ranging from Ricky Jay's exhibit
ပြပွဲကနေ ပြင်သစ်မှာရှိတဲ့
of doggie bags in France.
တွေပါတဲ့ အကြောင်းအရာစုံပါတယ်။
the return to the Bronx
တရားရုံးချုပ် တရားသူကြီး
ပြန်ရောက်တဲ့ အကြောင်းပါ။
in it that I had to challenge.
ကိစ္စသုံးရပ်ရှိတယ်။
and Sandy wrote,
Sandy ရေးတာလိုက်တာက
like in an old, mostly dark painting.]
နေတဲ့ပန်းချီးကားဟောင်းထဲကလို ထင်းနေတယ်။]
didn't have the excuse
ဟာရီကိန်း အပျက်အစီးကို
and a preposition takes an object,
နာမ်တစ်ခုဖြစ်တဲ့
who was assisting the justice:
တစ်ဦးဦးကို ကိုးကားနေတယ်၊
mic'ed ခိုင်းလိုက်ပါ့မယ်။]
on the equipment.
as a verb with this spelling,
တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးဘူး၊
to think that "mic'ed"
မဂ္ဂဇင်းထဲရောက်သွားမှာ
in its abbreviated form is "mike."
အတိုကောက်က "mike" ပါ။
grammar and usage issue
အသုံးအနှုန်း ပြဿနာပါ၊
the same grammatical number
တူညီတဲ့ သဒ္ဒါပိုင်း အရေအတွက်
held their breath]
held their breath]
its antecedent, is singular.
ရှေ့ပြေးပုဒ်က "everyone"က ဧကဝုစ်ပါ။
"Everyone were there."
ပြောမှာ မဟုတ်ဘူးလေ။
Everyone is here ပေါ့။
"Everyone held their breath" all the time.
လို့ လူတွေ တစ်ချိန်လုံးပြောကြတယ်။
"the singular 'their,'"
"ဧကဝုစ် 'သူတို့ရဲ့' " လို့ခေါ်တယ်၊
makes it no longer plural.
ဧကဝုစ်လို့ ခေါ်သလိုမျိုးလေ။
to do my best to eliminate it.
အကောင်းဆုံး လုပ်ဖို့က ကျွန်မအလုပ်ပါ။
"Everyone held her breath,"
"Everyone held
လို့ ကျွန်မ မလုပ်နိုင်ဘူး။
လိုက်ဖက်ဖို့လိုခဲ့တယ်။
held their breath,"
စဉ်းစားမလားလို့ပါ။
held their breath?"
လားလို့ ထပ် ကြိုးစားတယ်။
ပေါက်တယ်ထင်တယ်။
and "presence"
"present" နဲ့ "presence"
"mic'ed အတွက် "miked"
he stood his ground.
ကိုတော့ သူက ပေခံနေခဲ့တယ်။
ထည့်တဲ့ အိတ်တွေထဲမှာ
of the f-word by a Frenchman.
သုံးထားတဲ့ ဆဲတဲ့စာလုံးရှိတယ်။
စော်ကားရာကျနေမှာကိုပါ။
ABOUT THE SPEAKER
Mary Norris - Copy editorAs a copy editor for the New Yorker, Mary Norris enforces some of the most authoritative (some might say eccentric) style rules in publishing.
Why you should listen
Mary Norris settled into her 30-year New Yorker copy-editing post almost by accident -- and after a picaresque series of occupations ranging from checking feet at a Cleveland swimming pool to driving a milk truck. Over the years, she has mustered her skills in the service of such storied writers as Philip Roth, Pauline Kael and George Saunders.
In her book Between You & Me, Norris reflects on her career, the oft-debated quirks of New Yorker style, the serial comma and the joys of a well-sharpened pencil.
Mary Norris | Speaker | TED.com