Jennifer Kahn: Gene editing can now change an entire species -- forever
جنيفر كان: يستطيع التعديل الجيني تغيير أنواع كاملة -- للأبد
In articles that span the gene-editing abilities of CRISPR, the roots of psychopathic behavior in children, and much more, Jennifer Kahn weaves gripping stories from unlikely sources. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
by telling you a brief story.
named Anthony James
كان هناك عالم أحياء يدعى( أنتوني جيمس)
of making mosquitos
and pretty much a complete failure.
وفشلاً ذريعاً في الوقت نفسه.
to be really hard
تبيّن أنه من الصعب جداً
just a few years ago,
قبل بضع سنوات،
that make it impossible
التي تجعل من المستحيل
to survive inside the mosquito.
على قيد الحياة داخل البعوض.
a malaria-resistant mosquito,
بعوضة مقاومة للملاريا،
all the malaria-carrying mosquitos?
البعوض الحامل للملاريا؟
كانت بالأساس هي تَكَاثُر
genetically-engineered mosquitos
البعوض المهندسة وراثياً
of native mosquitos to work.
بالفعل، لتنجح الفكرة.
with the villagers.
بين القرويين.
Anthony James got an email
(أنتوني جيمس) رسالة إلكترونية
and his grad student Valentino Gantz
طالب متخرج له يدعى (فالنتينو غانتز)
that could not only guarantee
لا يمكنها فقط أن تضمَن
would be inherited,
سيتم توريثها،
incredibly quickly.
it would basically solve the problem
فسَتُحَل المشكلة أساساً،
working on for 20 years.
لمدة 20 عاماً.
to carry the anti-malaria gene
لحمل الجينات المضادة للملاريا
so that any mosquitos
لكي لا يكون لأي بعوضة
but would instead have red eyes.
ولكن بدلاً من ذلك يصبح لديها عيون حمراء.
which was which.
بلمحة واحدة.
anti-malarial, red-eyed mosquitos
ذات العينين الحمراوين،
with 30 ordinary white-eyed ones,
مع 30 بعوضة بيضاء العينين،
3,800 grandchildren.
3,800 حفيد.
with just two red-eyed mosquitos
مع بعوضتين حمراء العينين
من بيض العينين.
shouting into the phone.
يصرخ على الهاتف.
only red-eyed mosquitos
بعوض أحمر العينين
cornerstone of biology,
لعلم الأحياء،
says when a male and a female mate,
يقول عندما يتزاوج ذكر وأنثى،
of its DNA from each parent.
لكل طرف منها.
and our new mosquito is aB,
والبعوض الجديد هو aB،
in four permutations:
أربعة طرازات جينية:
even be possible.
أن يكون ذلك ممكناً.
known as CRISPR in 2012.
المعروفة باسم (كريسبر) في عام 2012.
heard about CRISPR,
is a tool that allows researchers
(كريسبر) عبارة عن أداة تسمح للباحثين
easily and quickly.
that already existed in bacteria.
موجودة بالفعل في البكتيريا.
that acts like a scissors
that directs the scissors
الذي يقوم بتوجيه المقص
a word processor for genes.
out, put one in,
أوتضيف جيناً،
letter within a gene.
originally had two problems?
الجيني يُواجه بالأصل مشكلتين؟
to engineer a mosquito
thanks to CRISPR.
at Harvard named Kevin Esvelt
في جامعة هارفارد يدعى (كيفن إيسفلت)
CRISPR inserted not only your new gene
الجديد فحسب
that does the cutting and pasting.
also copied and pasted itself.
أيضاً بالنسخ واللصق لنفسه.
motion machine for gene editing.
تقوم بتعديل الجينات.
that a trait will get passed on,
الخلايا الجرثومية،
your new gene
of every single individual.
a heterozygous trait homozygous.
المتجانسة إلى متجانسة.
a very powerful,
نمتلك أداة قوية جداً،
didn't work very well
التحكم الجيني
with an organism's genes,
less evolutionarily fit.
all the mutant fruit flies they want
علي ذباب الفاكهة الذي يريدونه
just takes care of them.
فإن الإنتقاء الطبيعي سيقوم بدوره.
and frightening about gene drives
ومرعباً بشأن التحكم الجيني
a big evolutionary handicap,
كبيرة تمنع تطورها،
will spread the change relentlessly
هذا التغير الجيني بدون توقُف
in the population.
a gene drive that works that well,
تعمل بشكل جيد،
أن بوسعنا فعل ذلك.
the door to some remarkable things.
المجال أمام بعض الأشياء الرائعة.
to the entire population in a year.
كل البعوض في غضون سنة.
eliminate malaria.
الملاريا.
from being able to do that,
قبل تحقيق ذلك
a day die of malaria.
يومياً بسبب الملاريا.
could be almost zero.
chikungunya, yellow fever.
وشيكونغونيا، والحمى الصفراء.
of an invasive species,
من الأنواع الدخيلة،
out of the Great Lakes.
من البحيرات العظمى.
بنشرالتغير الجيني
only male offspring.
ذكوراً فقط.
there'll be no females left, no more carp.
أثر للإناث، لا مزيد من سمك الشبوط.
hundreds of native species
من الأنواع الأصلية
could change an entire species,
قد يتسبب بتغيير صنف بأكمله،
اللازمة جيداً.
in a bio-containment lab
البيولوجي
that's not native to the US
ليست من الولايات المتحدة
for them to mate with.
فرصة للتكاثر.
Asian carp with the all-male gene drive
سمك الشبوط الآسيوي يحمل تغيير جيني ذَكَري
from the Great Lakes back to Asia,
من البحيرات العظمى باتجاه آسيا،
the native Asian carp population.
سمك الشبوط الآسيوي الأصلي.
given how connected our world is.
نظراً لمدى اتصال عالمنا.
an invasive species problem.
مشكلة تداخُل الأنواع.
and oceans all the time.
might not stay confined
that neighboring species
المشابهة لها
a gene drive could cross over,
يتسلل التغير الجيني،
some other kind of carp.
أن يصيب نوعاً آخر.
just promotes a trait, like eye color.
الدافع تعزيز صفة واحدة فقط مثل لون العين.
chance that we'll see
in the near future.
في المستقبل القريب.
to eliminate the species entirely.
للقضاء على نوع بأكمله.
is that the technology to do this,
الموجهة للقيام بذلك،
and include a gene drive,
وإدراج "التغير الجيني"،
in the world can do.
القيام به أساساً.
with some equipment can do it.
المعدات القيام بذلك.
that this sounds terrifying.
nearly every scientist I talk to
تقريباً، كل عالم تحدثت معه
actually that frightening or dangerous.
مخيفاً أو خطيراً في الواقع.
that scientists will be
سيكونون
about using them.
المسؤولية بشأن استخدامها.
some actual limitations.
القيود الملموسة.
only in sexually reproducing species.
علي الأنواع التي تتكاثر جنسياً.
to engineer viruses or bacteria.
لهندسة الفيروسات أو البكتيريا.
only with each successive generation.
مع الأجيال المتعاقبة.
has a fast reproductive cycle,
يتسم بدورة تناسلية سريعة،
small vertebrates like mice or fish.
الفقاريات الصغيرة كالفئران أو الأسماك.
it would take centuries
الأمر قروناً
widely enough to matter.
نطاق واسع.
to engineer a truly devastating trait.
هندسة سمة مدمرة حقاً.
instead of rotting fruit,
بدلاً من تلك المتعفنة،
American agriculture.
what the fly wants to eat,
and complicated project.
ومعقد.
to change the fly's behavior
لتغيير سلوك الذبابة
and more complicated project.
وأكثر تعقيداً.
that control behavior are complex.
and have to choose
عليك أن تختار
basic research program
lab work and still might not pan out,
في المختبر ومع ذلك قد لا ينجح،
because at least in theory,
على الأقل،
to build what's called a reversal drive.
ما يُطلق عليه التغيير الانعكاسي.
the change made by the first gene drive.
الذي نتج عن التغيير الجيني الأول.
the effects of a change,
الآثار المترتبة عن التغيير،
that will cancel it out,
ليقوم بإلغاء ذلك،
to change entire species at will.
بأكملها بإرادتنا.
how to regulate gene drives.
some other very smart people
من الأذكياء جداً
or peter out after a few generations.
أو يتلاشى بعد بضعة أجيالٍ.
a conversation.
إلى إجراء محادثات.
but Tanzania doesn't?
تغيير جيني ولكن تنزانيا ترفض؟
a gene drive that can fly?
تغيير جيني يمكنه الطيران؟
about the risks and benefits
حول مخاطر وفوائد خياراتنا
to use a gene drive,
استخدام تقنيات التغيير الجيني،
that the safest option
and those need to be discussed,
and kills 1,000 people a day.
وتتسبب في مقتل 1,000 شخص يومياً.
that do grave damage to other species,
التي تلحق ضرراً بالغاً بالأنواع الأخرى،
in the coming months,
في الأشهر المقبلة،
be hearing about them,
ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Kahn - Science journalistIn articles that span the gene-editing abilities of CRISPR, the roots of psychopathic behavior in children, and much more, Jennifer Kahn weaves gripping stories from unlikely sources.
Why you should listen
Jennifer Kahn likes to seek out complex stories, with the goal of illuminating their nuances. She teaches in the magazine program at the UC Berkeley Graduate School of Journalism, and is a contributing writer for the New York Times Magazine; she has written features and cover stories for The New Yorker, National Geographic, Outside, Wired and many more.
Her work has appeared in the Best American Science Writing anthology series four times, most recently for the New Yorker story “A Cloud of Smoke,” a story on the complicated death of a policeman after 9/11.
Jennifer Kahn | Speaker | TED.com