ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Kahn - Science journalist
In articles that span the gene-editing abilities of CRISPR, the roots of psychopathic behavior in children, and much more, Jennifer Kahn weaves gripping stories from unlikely sources.

Why you should listen

Jennifer Kahn likes to seek out complex stories, with the goal of illuminating their nuances. She teaches in the magazine program at the UC Berkeley Graduate School of Journalism, and is a contributing writer for the New York Times Magazine; she has written features and cover stories for The New Yorker, National Geographic, Outside, Wired and many more.

Her work has appeared in the Best American Science Writing anthology series four times, most recently for the New Yorker story “A Cloud of Smoke,” a story on the complicated death of a policeman after 9/11.

More profile about the speaker
Jennifer Kahn | Speaker | TED.com
TED2016

Jennifer Kahn: Gene editing can now change an entire species -- forever

جنيفر كان: يستطيع التعديل الجيني تغيير أنواع كاملة -- للأبد

Filmed:
1,922,129 views

جهاز (كريسبر) للتعديل الجيني يُمَكِن العلماء من تغيير سلاسل الحمض النووي DNA ويضمن أن الصفة الجينية الناتجة عن التعديل ستُوَرَث في المستقبل للأجيال المتعاقبة، وبإتاحة هذه الإمكانية قد تتغير أنواع كاملة للأبد. أبعد من ذلك، هذه التقنية تقودنا إلي بضعة أسئلة: كيف سيؤثر ذلك علي البشرية؟ في أي تغيير سنستخدمه؟ هل أصبحنا آلهة الآن؟ شارِك الصحفية (جينيفر كان) في تأملها لتلك الأسئلة ومشاركاتها عن إمكانيات تطبيق التغيير الجيني القوية مثل: تطوير ذباب مُقَاوِم لأمراض مثل الملاريا وزيكا.
- Science journalist
In articles that span the gene-editing abilities of CRISPR, the roots of psychopathic behavior in children, and much more, Jennifer Kahn weaves gripping stories from unlikely sources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So this is a talk about geneجينة drivesمحركات,
0
844
2462
هذه محادثة بشأن التحكم في الجينات،
00:15
but I'm going to startبداية
by tellingتقول you a briefنبذة storyقصة.
1
3330
2553
ولكنني سأبدأ بإخباركم قصةً قصيرة،
00:18
20 yearsسنوات agoمنذ, a biologistأحيائي
namedاسمه Anthonyأنتوني Jamesجوامع
2
6621
3223
قبل 20 عاماً،
كان هناك عالم أحياء يدعى( أنتوني جيمس)
00:21
got obsessedمهووس with the ideaفكرة
of makingصناعة mosquitosالبعوض
3
9868
2319
أصابه هوس بفكرة تخليق البعوض
00:24
that didn't transmitنقل malariaملاريا.
4
12211
2579
الذي لا ينقل داء الملاريا.
00:27
It was a great ideaفكرة,
and prettyجميلة much a completeاكتمال failureبالفشل.
5
15683
4056
كانت فكرة عظيمة،
وفشلاً ذريعاً في الوقت نفسه.
00:32
For one thing, it turnedتحول out
to be really hardالصعب
6
20596
2660
لسبب واحد فقط،
تبيّن أنه من الصعب جداً
00:35
to make a malaria-resistantمقاومة للملاريا mosquitoبعوض.
7
23280
2007
تخليق بعوضة مقاومة للملاريا.
00:38
Jamesجوامع managedتمكن it, finallyأخيرا,
just a fewقليل yearsسنوات agoمنذ,
8
26286
3627
استطاع (جيمس) فعل ذلك، أخيراً،
قبل بضع سنوات،
00:41
by addingمضيفا some genesالجينات
that make it impossibleغير ممكن
9
29937
2071
بإضافة بعض الجينات
التي تجعل من المستحيل
00:44
for the malariaملاريا parasiteطفيلي
to surviveينجو insideفي داخل the mosquitoبعوض.
10
32032
2714
لطفيل الملاريا البقاء
على قيد الحياة داخل البعوض.
00:47
But that just createdخلقت anotherآخر problemمشكلة.
11
35551
1822
ولكن هذا خلق مشكلة أخرى.
00:50
Now that you've got
a malaria-resistantمقاومة للملاريا mosquitoبعوض,
12
38043
2842
والآن بعد أن حصلت على
بعوضة مقاومة للملاريا،
00:52
how do you get it to replaceيحل محل
all the malaria-carryingالملاريا الدفترية mosquitosالبعوض?
13
40909
3586
كيف يمكنك استبدال
البعوض الحامل للملاريا؟
00:58
There are a coupleزوجان optionsخيارات,
14
46107
1473
يوجد بضعة خيارات،
00:59
but planخطة A was basicallyفي الأساس to breedتربية up
15
47604
2023
لكن الخطة (أ)
كانت بالأساس هي تَكَاثُر
01:01
a bunchباقة of the newالجديد
genetically-engineeredوراثيا الهندسة mosquitosالبعوض
16
49651
3087
مجموعة جديدة من
البعوض المهندسة وراثياً
01:04
releaseإطلاق سراح them into the wildبري
17
52762
1326
لإطلاقها في البريّة
01:06
and hopeأمل that they passالبشري on theirهم genesالجينات.
18
54112
1967
ونأمل أن تقوم بنقل جيناتها.
01:08
The problemمشكلة was that you'dكنت have to releaseإطلاق سراح
19
56673
2114
والمشكلة هي أنه عليك أن تُطلِقَ
01:10
literallyحرفيا 10 timesمرات the numberرقم
of nativeمحلي mosquitosالبعوض to work.
20
58811
4300
حرفياً، 10 أضعاف عدد البعوض الموجود
بالفعل، لتنجح الفكرة.
01:15
So in a villageقرية with 10,000 mosquitosالبعوض,
21
63135
2087
في قرية تضمّ 10,000 بعوضة،
01:17
you releaseإطلاق سراح an extraإضافي 100,000.
22
65246
2079
تقوم بإطلاق سراح 100,000 بعوضة إضافية .
01:20
As you mightربما guessخمن,
23
68229
1150
كما قد يتبادر إلى ذهنك،
01:21
this was not a very popularجمع strategyإستراتيجية
with the villagersالقرويين.
24
69403
2754
لم تحظ هذه الاستراتيجية بشعبية كبيرة
بين القرويين.
01:24
(Laughterضحك)
25
72181
1150
(ضحك)
01:26
Then, last Januaryكانون الثاني,
Anthonyأنتوني Jamesجوامع got an emailالبريد الإلكتروني
26
74963
3704
ثم، في يناير الماضي، تلقى
(أنتوني جيمس) رسالة إلكترونية
01:30
from a biologistأحيائي namedاسمه Ethanإيثان Bierنعش.
27
78691
1951
من عالم أحياء يدعى (إيثان بيير).
01:33
Bierنعش said that he
and his gradغراد studentطالب علم Valentinoفالنتينو Gantzجانتز
28
81400
2859
أخبره (بيير) أنه وبصحبة
طالب متخرج له يدعى (فالنتينو غانتز)
01:36
had stumbledتعثر on a toolأداة
that could not only guaranteeضمان
29
84283
2944
قد عثرا علي أداة
لا يمكنها فقط أن تضمَن
01:39
that a particularبصفة خاصة geneticوراثي traitسمة
would be inheritedوارث,
30
87251
2674
أن سمة وراثية معينة
سيتم توريثها،
01:41
but that it would spreadانتشار
incrediblyلا يصدق quicklyبسرعة.
31
89949
2079
ولكن ستنتشر سريعاً، بشكل لا يصدق.
01:44
If they were right,
it would basicallyفي الأساس solveحل the problemمشكلة
32
92734
2666
إذا كانوا على حق،
فسَتُحَل المشكلة أساساً،
01:47
that he and Jamesجوامع had been
workingعامل on for 20 yearsسنوات.
33
95424
2381
التي كان يعمل عليها مع (جيمس)
لمدة 20 عاماً.
01:50
As a testاختبار, they engineeredمهندسة two mosquitosالبعوض
to carryيحمل the anti-malariaمكافحة الملاريا geneجينة
34
98450
4658
لاختبار ذلك، قاما بتخليق بعوضتين
لحمل الجينات المضادة للملاريا
01:55
and alsoأيضا this newالجديد toolأداة, a geneجينة driveقيادة,
35
103132
2159
وأيضاً هذه الأداة الجديدة، التحكم الجيني،
01:57
whichالتي I'll explainشرح in a minuteاللحظة.
36
105315
1491
التي سأشرحها بعد دقيقة واحدة.
01:59
Finallyأخيرا, they setجلس it up
so that any mosquitosالبعوض
37
107506
2333
وأخيراً، قاما بإيجاد حلّ
لكي لا يكون لأي بعوضة
02:01
that had inheritedوارث the anti-malariaمكافحة الملاريا geneجينة
38
109863
1938
ورثت تلك الجينات المضادة للملاريا
02:03
wouldn'tلن have the usualمعتاد whiteأبيض eyesعيون,
but would insteadفي حين أن have redأحمر eyesعيون.
39
111825
3999
عيون بيضاء كالمعتاد،
ولكن بدلاً من ذلك يصبح لديها عيون حمراء.
02:08
That was prettyجميلة much just for convenienceالسهولة أو الراحة
40
116682
2050
كان ذلك مناسباً جداً
02:10
so they could tell just at a glanceلمحة
whichالتي was whichالتي.
41
118756
2537
فقط ليتمكنوا من تمييز نوع البعوضة
بلمحة واحدة.
02:14
So they tookأخذ theirهم two
anti-malarialالمضادة للملاريا, red-eyedمحمر العينين mosquitosالبعوض
42
122192
2757
قاموا بأخذ اثنتين من المضادة للملاريا
ذات العينين الحمراوين،
02:16
and put them in a boxصندوق
with 30 ordinaryعادي white-eyedأبيض العينين onesمنها,
43
124973
2659
وقاموا بوضعهما في صندوق
مع 30 بعوضة بيضاء العينين،
02:19
and let them breedتربية.
44
127656
1174
وتركوهم ليتكاثروا.
02:21
In two generationsأجيال, those had producedأنتجت
3,800 grandchildrenأحفاد.
45
129383
3857
في جيلين، تحصلوا على
3,800 حفيد.
02:26
That is not the surprisingمفاجئ partجزء.
46
134217
1793
ليس هذا هو الجزء المفاجئ.
02:28
This is the surprisingمفاجئ partجزء:
47
136716
1922
بل التالي:
02:30
givenمعطى that you startedبدأت
with just two red-eyedمحمر العينين mosquitosالبعوض
48
138662
2907
بالنظر إلى أنك بدأت فقط
مع بعوضتين حمراء العينين
02:33
and 30 white-eyedأبيض العينين onesمنها,
49
141593
1334
و30 بعوضة بيضاء العينين،
02:34
you expectتوقع mostlyخاصة white-eyedأبيض العينين descendantsأحفاد.
50
142951
2761
تتوقع الحصول على أحفاد معظمهم
من بيض العينين.
02:38
Insteadفي حين أن, when Jamesجوامع openedافتتح the boxصندوق,
51
146514
3024
بدلاً من ذلك، عندما فتح (جيمس) الصندوق،
02:41
all 3,800 mosquitosالبعوض had redأحمر eyesعيون.
52
149562
3341
كانت 3800 بعوضة حمراء العينين.
02:45
When I askedطلبت Ethanإيثان Bierنعش about this momentلحظة,
53
153315
2040
عندما سألت (إيثان بيير) عن هذه اللحظة،
02:47
he becameأصبح so excitedفرح that he was literallyحرفيا
shoutingصياح into the phoneهاتف.
54
155379
3515
أصبح متحمساً جداً لدرجة أنه كان حرفياً،
يصرخ على الهاتف.
02:51
That's because gettingالحصول على
only red-eyedمحمر العينين mosquitosالبعوض
55
159886
2163
ذلك لأن الحصول فقط على
بعوض أحمر العينين
02:54
violatesينتهك a ruleقاعدة that is the absoluteمطلق
cornerstoneحجر الأساس of biologyمادة الاحياء,
56
162073
2948
يخالف القاعدة التي تمثّل حجر الأساس
لعلم الأحياء،
02:57
Mendelianالمندلية geneticsعلم الوراثة.
57
165045
1242
علم الوراثة المندلية.
02:58
I'll keep this quickبسرعة,
58
166912
1169
سأسرع في هذا،
03:00
but Mendelianالمندلية geneticsعلم الوراثة
saysيقول when a maleالذكر and a femaleإناثا mateزميل,
59
168105
2764
ولكن علم الوراثة المندلية
يقول عندما يتزاوج ذكر وأنثى،
03:02
theirهم babyطفل inheritsيرث halfنصف
of its DNAالحمض النووي from eachكل parentالأبوين.
60
170893
2642
يرث طفلهما نصف الحمض النووي
لكل طرف منها.
03:05
So if our originalأصلي mosquitoبعوض was aaأأ
and our newالجديد mosquitoبعوض is aBAB,
61
173559
3595
لذلك إذا ما كان لدينا البعوض الأصلي aa
والبعوض الجديد هو aB،
03:09
where B is the anti-malarialالمضادة للملاريا geneجينة,
62
177178
1802
حيث B هو الجين المضاد للملاريا،
03:11
the babiesأطفال should come out
in fourأربعة permutationsالتباديل:
63
179004
2387
لا بد أن ينحصر الأطفال الجدد في
أربعة طرازات جينية:
03:13
aaأأ, aBAB, aaأأ, Baبا.
64
181415
2573
aa, aB, aa, Ba.
03:16
Insteadفي حين أن, with the newالجديد geneجينة driveقيادة,
65
184884
2289
بدلاً من ذلك، مع التحكم الجيني الجديد،
03:19
they all cameأتى out aBAB.
66
187197
1512
كان الجميع من الطراز الجيني aB.
03:21
Biologicallyبيولوجيا, that shouldn'tلا ينبغي
even be possibleممكن.
67
189900
2552
من الناحية البيولوجيّة، لا يمكن
أن يكون ذلك ممكناً.
03:24
So what happenedحدث?
68
192476
1304
إذن ماذا حدث؟
03:26
The first thing that happenedحدث
69
194709
1444
كان أول شيء حصل
03:28
was the arrivalوصول of a gene-editingالجينات التحرير toolأداة
knownمعروف as CRISPRكريسبر in 2012.
70
196177
3270
هو ظهور أداة تعديل الجينات
المعروفة باسم (كريسبر) في عام 2012.
03:32
Manyكثير of you have probablyالمحتمل
heardسمعت about CRISPRكريسبر,
71
200701
2110
ربما سمع العديد منكم ب(كريسبر)،
03:34
so I'll just say brieflyموجز that CRISPRكريسبر
is a toolأداة that allowsيسمح researchersالباحثين
72
202835
3301
وسأخبركم باختصار أن
(كريسبر) عبارة عن أداة تسمح للباحثين
03:38
to editتصحيح genesالجينات very preciselyعلى وجه التحديد,
easilyبسهولة and quicklyبسرعة.
73
206160
2579
بتعديل الجينات بدقة متناهية وبسهولة وسرعة.
03:41
It does this by harnessingتسخير a mechanismآلية
that alreadyسابقا existedموجودة in bacteriaبكتيريا.
74
209533
3729
وذلك من خلال استخدام آلية
موجودة بالفعل في البكتيريا.
03:45
Basicallyفي الأساس, there's a proteinبروتين
that actsأعمال like a scissorsمقص
75
213286
2626
في الأساس، يوجد بروتين يعمل مثل المقص
03:47
and cutsتخفيضات the DNAالحمض النووي,
76
215936
1234
يفصل الحمض النووي DNA،
03:49
and there's an RNARNA moleculeمركب
that directsيوجه the scissorsمقص
77
217194
2483
وهناك جزيء من الحمض النووي RNA
الذي يقوم بتوجيه المقص
03:51
to any pointنقطة on the genomeالجينوم you want.
78
219701
1718
إلى أي نقطة على الجينوم تريدها.
03:53
The resultنتيجة is basicallyفي الأساس
a wordكلمة processorمعالج for genesالجينات.
79
221443
2690
والنتيجة هي في الأساس معالجة للجينات.
03:56
You can take an entireكامل geneجينة
out, put one in,
80
224157
2626
يمكنك أن تستخرج جيناً كاملاً،
أوتضيف جيناً،
03:58
or even editتصحيح just a singleغير مرتبطة
letterرسالة withinفي غضون a geneجينة.
81
226807
2445
أو حتى تُعدّل حرفاً واحداً داخل الجين.
04:01
And you can do it in nearlyتقريبا any speciesمحيط.
82
229646
1953
ويمكنك فعل ذلك مع أي صنف تقريباً.
04:05
OK, rememberتذكر how I said that geneجينة drivesمحركات
originallyفي الأصل had two problemsمشاكل?
83
233328
3714
حسناً، تذكرون أنني أخبرتكم أن التحكم
الجيني يُواجه بالأصل مشكلتين؟
04:09
The first was that it was hardالصعب
to engineerمهندس a mosquitoبعوض
84
237835
3120
أولاً، كان من الصعب تعديل جينات البعوض
04:12
to be malaria-resistantمقاومة للملاريا.
85
240979
1387
ليكون مضاداً للملاريا.
04:14
That's basicallyفي الأساس goneذهب now,
thanksشكر to CRISPRكريسبر.
86
242390
2127
اختفى هذا المشكل بفضل (كريسبر).
04:17
But the other problemمشكلة was logisticalسوقي.
87
245117
1762
ولكن المشكلة الأخرى كانت لوجستية.
04:19
How do you get your traitسمة to spreadانتشار?
88
247307
1802
كيف يمكن نشر هذه السمة؟
04:22
This is where it getsيحصل على cleverذكي.
89
250196
1476
وهنا احتاج الأمر للمهارة.
04:24
A coupleزوجان yearsسنوات agoمنذ, a biologistأحيائي
at Harvardجامعة هارفارد namedاسمه Kevinكيفن EsveltEsvelt
90
252943
3602
قبل بضع سنوات، تساءل عالم أحياء
في جامعة هارفارد يدعى (كيفن إيسفلت)
04:28
wonderedوتساءل what would happenيحدث
91
256569
1350
ما الذي يمكن أن يحصل
04:29
if you madeمصنوع it so that
CRISPRكريسبر insertedإدراج not only your newالجديد geneجينة
92
257943
3627
إذا جعلت (كريسبر) لا يضيف الجين
الجديد فحسب
04:33
but alsoأيضا the machineryمجموعة آلات
that does the cuttingقطع and pastingاللصق.
93
261594
2841
بل أيضاً يقوم بآلية القَصِ واللصق.
04:37
In other wordsكلمات, what if CRISPRكريسبر
alsoأيضا copiedنسخ and pastedلصق itselfبحد ذاتها.
94
265233
3840
وبعبارة أخرى، ماذا لو قام (كريسبر)
أيضاً بالنسخ واللصق لنفسه.
04:42
You'dكنت endالنهاية up with a perpetualدائم
motionاقتراح machineآلة for geneجينة editingالتحرير.
95
270145
3131
سَتحصُل علي آلة دائمة الحركة
تقوم بتعديل الجينات.
04:46
And that's exactlyبالضبط what happenedحدث.
96
274458
1734
وهذا بالضبط ما حدث.
04:49
This CRISPRكريسبر geneجينة driveقيادة that EsveltEsvelt createdخلقت
97
277037
2878
لا يضمن (كريسبر) الذي صنعه (الفيست)
04:51
not only guaranteesضمانات
that a traitسمة will get passedمرت on,
98
279939
3643
أنه سيتم توريث السمة فقط،
04:55
but if it's used in the germlineسلالة الجرثومية cellsخلايا,
99
283606
2438
ولكن إذا ما تم استخدامه في
الخلايا الجرثومية،
04:58
it will automaticallyتلقائيا copyنسخ and pasteمعجون
your newالجديد geneجينة
100
286068
2576
ستقوم بنسخ الجين الجديد ولصقه تلقائياً
05:00
into bothكلا chromosomesالكروموسومات
of everyكل singleغير مرتبطة individualفرد.
101
288668
2646
في كروموسومات كل فرد.
05:03
It's like a globalعالمي searchبحث and replaceيحل محل,
102
291743
2397
إنها مثل البحث العالمي واستبدال،
05:06
or in scienceعلم termsشروط, it makesيصنع
a heterozygousمتخالف traitسمة homozygousمتماثل.
103
294164
3221
أو بمصطلحات علمية، يحول الصفة غير
المتجانسة إلى متجانسة.
05:11
So, what does this mean?
104
299045
2611
إذاً، ماذا يعني ذلك؟
05:13
For one thing, it meansيعني we have
a very powerfulقوي,
105
301680
2724
شيء واحد، هذا يعني أننا
نمتلك أداة قوية جداً،
05:16
but alsoأيضا somewhatقليلا alarmingمرعب newالجديد toolأداة.
106
304428
2657
ولكن أيضاً أداة جديدة تثير القلق نوعاً ما.
05:20
Up untilحتى now, the factحقيقة that geneجينة drivesمحركات
didn't work very well
107
308576
2889
إلى حد الآن، حقيقة عدم نجاح عملية
التحكم الجيني
05:23
was actuallyفعلا kindطيب القلب of a reliefارتياح.
108
311489
1483
تبعث نوعاً من الإرتياح.
05:25
Normallyبشكل طبيعي when we messتعبث around
with an organism'sالحي genesالجينات,
109
313425
2682
عادةً عندما تعبث بجينات كائن حي،
05:28
we make that thing
lessأقل evolutionarilyتطويريا fitلائق بدنيا.
110
316131
2349
فإننا نجعل من ذلك الشيء أقل تطوّراً.
05:30
So biologistsعلماء الأحياء can make
all the mutantمتحولة fruitفاكهة fliesيطير they want
111
318504
2833
وبهذا يمكن للبيولوجيين الحصول
علي ذباب الفاكهة الذي يريدونه
05:33
withoutبدون worryingمقلق about it.
112
321361
1253
دون أن يقلقوا بشأنه.
05:34
If some escapeهرب, naturalطبيعي >> صفة selectionاختيار
just takes careرعاية of them.
113
322638
3007
لأنه إن هرب بعضُها،
فإن الإنتقاء الطبيعي سيقوم بدوره.
05:38
What's remarkableلافت للنظر and powerfulقوي
and frighteningمخيف about geneجينة drivesمحركات
114
326750
3223
الشيء الذي يعدّ مثيراً للانتباه وفعالاً
ومرعباً بشأن التحكم الجيني
05:41
is that that will no longerطويل be trueصحيح.
115
329997
1760
هو أن هذا لن يكون صحيحاً.
05:45
Assumingعلى افتراض that your traitسمة does not have
a bigكبير evolutionaryتطوري handicapعائق,
116
333092
3564
لنفترض أن السمة لا تحمل إعاقة
كبيرة تمنع تطورها،
05:48
like a mosquitoبعوض that can't flyيطير,
117
336680
2079
مثل بعوضة لا يمكنها الطيران،
05:50
the CRISPR-basedكريسبر القائم geneجينة driveقيادة
will spreadانتشار the changeيتغيرون relentlesslyبلا هوادة
118
338783
3453
سينشر (كريسبر) القائم على التحكم الجيني
هذا التغير الجيني بدون توقُف
05:54
untilحتى it is in everyكل singleغير مرتبطة individualفرد
in the populationتعداد السكان.
119
342260
3006
إلى أن يصبح موجوداً في كل حشرة من الحشرات.
05:59
Now, it isn't easyسهل to make
a geneجينة driveقيادة that worksأعمال that well,
120
347101
2889
لأنه، ليس من السهل جعل تقنية التحكم الجيني
تعمل بشكل جيد،
06:02
but Jamesجوامع and EsveltEsvelt think that we can.
121
350014
2174
لكن يعتقد (جيمس) و(الفيست)
أن بوسعنا فعل ذلك.
06:05
The good newsأخبار is that this opensيفتح
the doorباب to some remarkableلافت للنظر things.
122
353339
3824
والخبر السار هو أن هذا يفتح
المجال أمام بعض الأشياء الرائعة.
06:09
If you put an anti-malarialالمضادة للملاريا geneجينة driveقيادة
123
357187
1904
إذا استطعت إضافة الجين المضاد للملاريا
06:11
in just 1 percentنسبه مئويه of Anophelesبعوضة الملاريا mosquitoesالبعوض,
124
359115
2200
إلي 1 بالمئة فقط من بعوض الأنوفليس،
06:13
the speciesمحيط that transmitsينقل malariaملاريا,
125
361339
1752
النوع الذي ينقل الملاريا،
06:15
researchersالباحثين estimateتقدير that it would spreadانتشار
to the entireكامل populationتعداد السكان in a yearعام.
126
363488
4119
قدّر العلماء أنه سينتشر بين
كل البعوض في غضون سنة.
06:20
So in a yearعام, you could virtuallyعمليا
eliminateالقضاء malariaملاريا.
127
368178
2869
لذلك في سنة، يمكنك تقريباً القضاء على
الملاريا.
06:23
In practiceيمارس, we're still a fewقليل yearsسنوات out
from beingيجرى ableقادر to do that,
128
371455
3872
في الواقع، لا يزال أمامنا بضع سنوات
قبل تحقيق ذلك
06:27
but still, a 1,000 childrenالأطفال
a day dieموت of malariaملاريا.
129
375351
2718
لكن حتي الآن، يموت 1,000 طفل
يومياً بسبب الملاريا.
06:30
In a yearعام, that numberرقم
could be almostتقريبيا zeroصفر.
130
378093
2190
في سنة، قد يصبح هذا العدد صفراً.
06:32
The sameنفسه goesيذهب for dengueحمى الضنك feverحمة,
chikungunyaشيكونغونيا, yellowالأصفر feverحمة.
131
380966
2896
نفس الشيء ينطبق على حمى الضنك،
وشيكونغونيا، والحمى الصفراء.
06:37
And it getsيحصل على better.
132
385211
1405
وهناك ما هو أفضل.
06:39
Say you want to get ridتخلص من
of an invasiveالمجتاحة speciesمحيط,
133
387215
2476
لنفترض أنك تريد التخلص
من الأنواع الدخيلة،
06:41
like get Asianآسيا carpالكارب
out of the Great Lakesالبحيرات.
134
389715
2123
مثل الحصول على سمك الشبوط الآسيوي
من البحيرات العظمى.
06:44
All you have to do is releaseإطلاق سراح a geneجينة driveقيادة
135
392434
2024
كل ما عليك فعله هو البدء
بنشرالتغير الجيني
06:46
that makesيصنع the fishسمك produceإنتاج
only maleالذكر offspringالنسل.
136
394482
2317
الذي يجعل من الأسماك تنتج
ذكوراً فقط.
06:49
In a fewقليل generationsأجيال,
there'llهناك سوف be no femalesالإناث left, no more carpالكارب.
137
397386
4198
بعد بضعة أجيال، لن يكون هناك
أثر للإناث، لا مزيد من سمك الشبوط.
06:53
In theoryنظرية, this meansيعني we could restoreاستعادة
hundredsالمئات of nativeمحلي speciesمحيط
138
401608
3079
نظرياً، يمكننا استعادة المئات من
من الأنواع الأصلية
06:56
that have been pushedدفع to the brinkحافة.
139
404711
1667
التي أصبحت علي شفا الإنقراض.
06:59
OK, that's the good newsأخبار,
140
407410
3287
حسناً، كانت هذه هي الأخبار السارة،
07:02
this is the badسيئة newsأخبار.
141
410721
1292
وهذه هي الأخبار السيئة.
07:05
Geneجينة drivesمحركات are so effectiveفعال
142
413070
2028
يعتبر التحكم الجيني فعالاً للغاية
07:07
that even an accidentalعرضي releaseإطلاق سراح
could changeيتغيرون an entireكامل speciesمحيط,
143
415122
3825
لدرجة أن انتشاره غير المقصود
قد يتسبب بتغيير صنف بأكمله،
07:10
and oftenغالبا very quicklyبسرعة.
144
418971
1190
ويكون غالباً بسرعة كبيرة.
07:13
Anthonyأنتوني Jamesجوامع tookأخذ good precautionsالاحتياطات.
145
421178
2126
أخذ (أنتوني جيمس) الإحتياطات
اللازمة جيداً.
07:15
He bredولدت his mosquitosالبعوض
in a bio-containmentالحيوي الاحتواء labمختبر
146
423328
2166
قام بتربية الباعوض في مختبره
البيولوجي
07:17
and he alsoأيضا used a speciesمحيط
that's not nativeمحلي to the US
147
425518
2588
واستخدم أيضاً أنواعاً
ليست من الولايات المتحدة
07:20
so that even if some did escapeهرب,
148
428130
1555
حتى إذا هرب بعضها،
07:21
they'dانها تريد just dieموت off, there'dالاحمر be nothing
for them to mateزميل with.
149
429709
3015
فإنها ستموت، ولن يكون أمامها
فرصة للتكاثر.
07:24
But it's alsoأيضا trueصحيح that if a dozenدزينة
Asianآسيا carpالكارب with the all-maleكلهم من الذكور geneجينة driveقيادة
150
432748
4023
ولكن أيضاً إذا كان هناك العشرات من
سمك الشبوط الآسيوي يحمل تغيير جيني ذَكَري
07:28
accidentallyمن غير قصد got carriedحمل
from the Great Lakesالبحيرات back to Asiaآسيا,
151
436795
3929
تم حملها عن طريق الخطأ
من البحيرات العظمى باتجاه آسيا،
07:32
they could potentiallyيحتمل wipeمسح out
the nativeمحلي Asianآسيا carpالكارب populationتعداد السكان.
152
440748
3429
قد يتسبب ربما في انقراض
سمك الشبوط الآسيوي الأصلي.
07:37
And that's not so unlikelyمن غير المرجح,
givenمعطى how connectedمتصل our worldالعالمية is.
153
445930
2912
وهذا ليس أمر مستبعداً جداً،
نظراً لمدى اتصال عالمنا.
07:40
In factحقيقة, it's why we have
an invasiveالمجتاحة speciesمحيط problemمشكلة.
154
448866
2571
في الواقع، لهذا السبب نواجه
مشكلة تداخُل الأنواع.
07:43
And that's fishسمك.
155
451912
1168
وذلك هو السمك.
07:45
Things like mosquitosالبعوض and fruitفاكهة fliesيطير,
156
453428
2588
أشياء مثل البعوض وذباب الفاكهة،
07:48
there's literallyحرفيا no way to containيحتوي them.
157
456040
1960
لا توجد، حرفياً، وسيلة لاحتوائها.
07:50
They crossتعبر bordersالحدود
and oceansالمحيطات all the time.
158
458024
2111
يعبرون الحدود والمحيطات طوال الوقت.
07:53
OK, the other pieceقطعة of badسيئة newsأخبار
159
461754
2182
حسنا، الجزء الآخر من الأخبار السيئة
07:55
is that a geneجينة driveقيادة
mightربما not stayالبقاء confinedحبيس
160
463960
2318
هو أن التغيير الجيني قد لا يبقى مقيد
07:58
to what we call the targetاستهداف speciesمحيط.
161
466302
1813
بما نطلق عليه الأنواع المستهدفة.
08:00
That's because of geneجينة flowتدفق,
162
468556
1499
يعود ذلك بسبب التدفق الجيني،
08:02
whichالتي is a fancyغير حقيقي way of sayingقول
that neighboringمجاور speciesمحيط
163
470079
2597
وهي طريقة جميلة لقول أن الأنواع
المشابهة لها
08:04
sometimesبعض الأحيان interbreedهجن.
164
472700
1248
أحياناً تتكاثر لتعطي هجيناً
08:05
If that happensيحدث, it's possibleممكن
a geneجينة driveقيادة could crossتعبر over,
165
473972
3151
إذا حصل ذلك، فمن الممكن أن
يتسلل التغير الجيني،
08:09
like Asianآسيا carpالكارب could infectإصابة
some other kindطيب القلب of carpالكارب.
166
477147
2527
فمثلاً يمكن لسمك الشبوط الآسيوي
أن يصيب نوعاً آخر.
08:11
That's not so badسيئة if your driveقيادة
just promotesيعزز a traitسمة, like eyeعين colorاللون.
167
479698
3715
ليس هذا شيئاً سيئاً للغاية إذا ما كان
الدافع تعزيز صفة واحدة فقط مثل لون العين.
08:15
In factحقيقة, there's a decentلائق
chanceفرصة that we'llحسنا see
168
483437
2247
في الواقع، هناك فرصة جيدة لأن نرى
08:17
a waveموجة of very weirdعجيب fruitفاكهة fliesيطير
in the nearقريب futureمستقبل.
169
485708
2571
موجة من ذباب الفاكهة الغريب جداً
في المستقبل القريب.
08:21
But it could be a disasterكارثة
170
489390
1263
قد يصبح الأمر كارثياً
08:22
if your driveقيادة is deignedمتكرم
to eliminateالقضاء the speciesمحيط entirelyتماما.
171
490677
2904
إذ كان التغير الجيني مصمماً
للقضاء على نوع بأكمله.
08:26
The last worrisomeمقلق thing
is that the technologyتقنية to do this,
172
494351
3528
آخر ما يثير القلق هو أن التقنية
الموجهة للقيام بذلك،
08:29
to geneticallyوراثيا engineerمهندس an organismكائن حي
and includeتتضمن a geneجينة driveقيادة,
173
497903
3691
لهندسة كائن حي وراثياً
وإدراج "التغير الجيني"،
08:33
is something that basicallyفي الأساس any labمختبر
in the worldالعالمية can do.
174
501618
3334
هو شيء يمكن لأي مختبر في العالم
القيام به أساساً.
08:36
An undergraduateالجامعية can do it.
175
504976
1340
يمكن لطالب جامعي فعل ذلك.
08:39
A talentedموهوب highمتوسط schoolerشولر
with some equipmentالرجعية can do it.
176
507209
3282
ويمكن لطالب موهوب بمساعدة بعض
المعدات القيام بذلك.
08:44
Now, I'm guessingالتخمين
that this soundsاصوات terrifyingمرعب.
177
512526
2309
الآن، أعتقد أن هذا يبدو مرعباً.
08:47
(Laughterضحك)
178
515351
2206
(ضحك)
08:49
Interestinglyومن المثير للاهتمام thoughاعتقد,
nearlyتقريبا everyكل scientistامن I talk to
179
517581
2890
ومن المثير للإهتمام رغم ذلك،
تقريباً، كل عالم تحدثت معه
08:52
seemedبدت to think that geneجينة drivesمحركات were not
actuallyفعلا that frighteningمخيف or dangerousخطير.
180
520495
3881
يعتقد أن التغيير الجيني لم يكن
مخيفاً أو خطيراً في الواقع.
08:56
Partlyجزئيا because they believe
that scientistsالعلماء will be
181
524400
2628
جزئياً لأنهم يؤمنون أن العلماء
سيكونون
08:59
very cautiousحذر and responsibleمسؤول
about usingاستخدام them.
182
527052
2204
حذرين جداً ويتحملون
المسؤولية بشأن استخدامها.
09:01
(Laughterضحك)
183
529280
1014
(ضحك)
09:02
So farبعيدا, that's been trueصحيح.
184
530318
1230
إلى الآن، كان هذا صحيحاً.
09:04
But geneجينة drivesمحركات alsoأيضا have
some actualفعلي limitationsمحددات.
185
532302
2696
ولكن للتعديل الجيني أيضاً بعض
القيود الملموسة.
09:07
So for one thing, they work
only in sexuallyجنسيا reproducingالتكاثر speciesمحيط.
186
535022
3309
مثلاً، بسبب أنه ينطبق فقط
علي الأنواع التي تتكاثر جنسياً.
09:10
So thank goodnessصلاح, they can't be used
to engineerمهندس virusesالفيروسات or bacteriaبكتيريا.
187
538704
3428
شكرا لله، لا يمكن استخدامها
لهندسة الفيروسات أو البكتيريا.
09:14
Alsoأيضا, the traitسمة spreadsالهوامش
only with eachكل successiveمتتالي generationتوليد.
188
542156
3190
أيضاً، انتشار السمة يحدث فقط
مع الأجيال المتعاقبة.
09:17
So changingمتغير or eliminatingالقضاء a populationتعداد السكان
189
545370
1993
لذلك تغيير مجموعة أو القضاء عليها
09:19
is practicalعملي only if that speciesمحيط
has a fastبسرعة reproductiveالإنجابية cycleدورة,
190
547387
3326
يُعتبر عملياً فقط إذ كان ذلك الصنف
يتسم بدورة تناسلية سريعة،
09:22
like insectsالحشرات or maybe
smallصغير vertebratesالفقاريات like miceالفئران or fishسمك.
191
550737
2800
مثل الحشرات أو ربما
الفقاريات الصغيرة كالفئران أو الأسماك.
09:26
In elephantsالفيلة or people,
it would take centuriesقرون
192
554438
2261
بالنسبة للفيلة أو البشر، قد يستغرق
الأمر قروناً
09:28
for a traitسمة to spreadانتشار
widelyعلى نحو واسع enoughكافية to matterشيء.
193
556723
2380
لتنتشر سمة بما يكفي على
نطاق واسع.
09:32
Alsoأيضا, even with CRISPRكريسبر, it's not that easyسهل
to engineerمهندس a trulyحقا devastatingمدمر traitسمة.
194
560079
5142
أيضاً، حتى باستخدام (كريسبر)، ليس من السهل
هندسة سمة مدمرة حقاً.
09:38
Say you wanted to make a fruitفاكهة flyيطير
195
566079
1729
لنقل أنك أردت الحصول على ذبابة فاكهة
09:39
that feedsيغذي on ordinaryعادي fruitفاكهة
insteadفي حين أن of rottingالمتعفنة fruitفاكهة,
196
567832
2555
التي تتغذى على الفاكهة العادية
بدلاً من تلك المتعفنة،
09:42
with the aimهدف، تصويب of sabotagingتخريب
Americanأمريكي agricultureالزراعة.
197
570411
2633
بهدف تخريب الزراعة الأمريكية.
09:45
First, you'dكنت have to figureالشكل out
198
573068
1530
أولاً، عليك أن تعرف
09:46
whichالتي genesالجينات controlمراقبة
what the flyيطير wants to eatتأكل,
199
574622
2772
أيّ الجينات تتحكم بما يريد الطائر أكله،
09:49
whichالتي is alreadyسابقا a very long
and complicatedمعقد projectمشروع.
200
577418
2547
وهو بالفعل مشروع طويل المدى
ومعقد.
09:52
Then you'dكنت have to alterتغير those genesالجينات
to changeيتغيرون the fly'sفي الطيران behaviorسلوك
201
580489
3304
ثم عليك أن تغير تلك الجينات
لتغيير سلوك الذبابة
09:55
to whateverايا كان you'dكنت want it to be,
202
583817
1538
لتصبح أي شيء تريد أن تكون عليه،
09:57
whichالتي is an even longerطويل
and more complicatedمعقد projectمشروع.
203
585379
2801
وهو مشروع أطول من الناحية الزمنية
وأكثر تعقيداً.
10:00
And it mightربما not even work,
204
588204
1318
وقد لا يجدي الأمر نفعاً،
10:01
because the genesالجينات
that controlمراقبة behaviorسلوك are complexمركب.
205
589546
2494
لأن الجينات التي تتحكم بالسلوك معقدة.
10:04
So if you're a terroristإرهابي
and have to chooseأختر
206
592064
2008
لذلك إذا ما كنت إرهابياً وتوجب
عليك أن تختار
10:06
betweenما بين startingابتداء a gruelingمنهك
basicالأساسية researchابحاث programبرنامج
207
594096
2358
بين البدء ببرنامج بحوث أساسي مُرهق
10:08
that will requireتطلب yearsسنوات of meticulousموسوس
labمختبر work and still mightربما not panمقلاة out,
208
596478
3527
سيتطلب سنوات عديدة من العمل الدقيق
في المختبر ومع ذلك قد لا ينجح،
10:12
or just blowingنفخ stuffأمور up?
209
600029
1347
أو ببساطة تفجر كل شيء؟
10:13
You'llعليك probablyالمحتمل chooseأختر the laterفي وقت لاحق.
210
601400
1655
ربما ستختار الاقتراح الأخير.
10:15
This is especiallyخصوصا trueصحيح
because at leastالأقل in theoryنظرية,
211
603498
2420
وهذا أمر صحيح من الناحية النظريّة
على الأقل،
10:17
it should be prettyجميلة easyسهل
to buildبناء what's calledمسمي a reversalانعكاس، ارتداد، انقلاب driveقيادة.
212
605942
3134
يجب أن يكون من السهل بناء
ما يُطلق عليه التغيير الانعكاسي.
10:21
That's one that basicallyفي الأساس overwritesينمق
the changeيتغيرون madeمصنوع by the first geneجينة driveقيادة.
213
609100
3698
حيث تقوم باستبدال التغيير
الذي نتج عن التغيير الجيني الأول.
10:24
So if you don't like
the effectsتأثيرات of a changeيتغيرون,
214
612822
2294
لذا إذا كنت لا تحب
الآثار المترتبة عن التغيير،
10:27
you can just releaseإطلاق سراح a secondثانيا driveقيادة
that will cancelإلغاء it out,
215
615140
2833
يمكنك فقط القيام بتغيير جيني ثان
ليقوم بإلغاء ذلك،
10:29
at leastالأقل in theoryنظرية.
216
617997
1150
على الأقل نظرياً.
10:33
OK, so where does this leaveغادر us?
217
621374
1722
حسناً، إلى أين يقودنا هذا إذن؟
10:36
We now have the abilityالقدرة
to changeيتغيرون entireكامل speciesمحيط at will.
218
624604
3595
لدينا الآن القدرة على تغيير أنواع
بأكملها بإرادتنا.
10:41
Should we?
219
629017
1166
هل ينبغي علينا فعل ذلك؟
10:42
Are we godsالآلهة now?
220
630552
1365
هل أصبحنا آلهة الآن؟
10:45
I'm not sure I'd say that.
221
633972
1333
لست متأكدة من ذلك.
10:48
But I would say this:
222
636094
1227
ولكن أود قول هذا:
10:50
first, some very smartذكي people
223
638329
1858
أولاً، يقوم بعض الأشخاص الأذكياء جداً
10:52
are even now debatingمناقشة
how to regulateضبط geneجينة drivesمحركات.
224
640211
2856
الآن بمناقشة طُرُق تعديل التغيير الجيني.
10:55
At the sameنفسه time,
some other very smartذكي people
225
643598
2564
في نفس الوقت، يقوم البعض الآخر
من الأذكياء جداً
10:58
are workingعامل hardالصعب to createخلق safeguardsالضمانات,
226
646186
2111
بالعمل بكل جد لإيجاد ضمانات،
11:00
like geneجينة drivesمحركات that self-regulateتنظيم الذاتي
or peterنفذ out after a fewقليل generationsأجيال.
227
648321
3552
مثل التغيير الجيني الذي ينظم نفسه ذاتياً
أو يتلاشى بعد بضعة أجيالٍ.
11:04
That's great.
228
652644
1200
هذا أمر رائع.
11:06
But this technologyتقنية still requiresيتطلب
a conversationمحادثة.
229
654313
2547
ولكن لا تزال هذه التكنولوجيا تحتاج
إلى إجراء محادثات.
11:10
And givenمعطى the natureطبيعة of geneجينة drivesمحركات,
230
658059
1730
ونظراً لطبيعة التغييرات الجيني،
11:11
that conversationمحادثة has to be globalعالمي.
231
659813
1690
يجب أن تكون تلك المناقشات عالمية.
11:14
What if Kenyaكينيا wants to use a driveقيادة
but Tanzaniaتنزانيا doesn't?
232
662131
2707
ماذا لو أرادت كينيا تطبيق
تغيير جيني ولكن تنزانيا ترفض؟
11:17
Who decidesيقرر whetherسواء to releaseإطلاق سراح
a geneجينة driveقيادة that can flyيطير?
233
665241
3367
من يقرّر ما إذا كان يجب إطلاق
تغيير جيني يمكنه الطيران؟
11:22
I don't have the answerإجابة to that questionسؤال.
234
670874
1954
لا أملك إجابة عن هذا السؤال.
11:25
All we can do going forwardإلى الأمام, I think,
235
673618
2008
كل ما يمكننا القيام به للمضي قدماً، أعتقد،
11:27
is talk honestlyبكل صراحه
about the risksالمخاطر and benefitsفوائد
236
675650
2834
هو التحدث بصراحة
حول مخاطر وفوائد خياراتنا
11:30
and take responsibilityالمسئولية for our choicesاختيارات.
237
678508
2222
وتحمل مسؤولية اختياراتنا.
11:33
By that I mean, not just the choiceخيار
to use a geneجينة driveقيادة,
238
681817
3913
أعني، ليس فقط اختيار
استخدام تقنيات التغيير الجيني،
11:37
but alsoأيضا the choiceخيار not to use one.
239
685754
1999
ولكن أيضاً اختيار عدم استخدامها.
11:41
Humansالبشر have a tendencyنزعة to assumeافترض
that the safestأسلم optionاختيار
240
689111
2977
يميل البشر لافتراض أن الخيار الأكثر أماناً
11:44
is to preserveالحفاظ على the statusالحالة quoالوضع.
241
692112
1792
هو الحفاظ على الوضع الراهن.
11:46
But that's not always the caseقضية.
242
694905
1572
ولكن هذا لا يحدث دائماً.
11:49
Geneجينة drivesمحركات have risksالمخاطر,
and those need to be discussedناقش,
243
697711
3401
للتغيير الجيني مخاطر، ويجب مناقشة ذلك،
11:53
but malariaملاريا existsموجود now
and killsيقتل 1,000 people a day.
244
701136
3150
لكن الملاريا موجودة الآن
وتتسبب في مقتل 1,000 شخص يومياً.
11:56
To combatقتال it, we sprayرذاذ pesticidesمبيدات حشرية
that do graveقبر damageضرر to other speciesمحيط,
245
704977
3564
لمكافحتها، نقوم برش المبيدات
التي تلحق ضرراً بالغاً بالأنواع الأخرى،
12:00
includingبما فيها amphibiansالبرمائيات and birdsالطيور.
246
708565
1570
بما في ذلك البرمائيات والطيور.
12:03
So when you hearسمع about geneجينة drivesمحركات
in the comingآت monthsالشهور,
247
711668
2864
لذلك عندما تسمعون عن التغيير الجيني
في الأشهر المقبلة،
12:06
and trustثقة me, you will
be hearingسمع about them,
248
714556
2254
وصدقوني، ستسمعون ذلك،
12:08
rememberتذكر that.
249
716834
1544
تذكروا ذلك.
12:10
It can be frighteningمخيف to actفعل,
250
718402
2020
يمكن أن يكون التصرف مخيفاً،
12:12
but sometimesبعض الأحيان, not actingالتمثيل is worseأسوأ.
251
720446
2137
ولكن أحيانا عدم التصرف يكون أسوء.
12:16
(Applauseتصفيق)
252
724746
7820
(تصفيق)
Translated by Esraa Taha
Reviewed by Riyad Almubarak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Kahn - Science journalist
In articles that span the gene-editing abilities of CRISPR, the roots of psychopathic behavior in children, and much more, Jennifer Kahn weaves gripping stories from unlikely sources.

Why you should listen

Jennifer Kahn likes to seek out complex stories, with the goal of illuminating their nuances. She teaches in the magazine program at the UC Berkeley Graduate School of Journalism, and is a contributing writer for the New York Times Magazine; she has written features and cover stories for The New Yorker, National Geographic, Outside, Wired and many more.

Her work has appeared in the Best American Science Writing anthology series four times, most recently for the New Yorker story “A Cloud of Smoke,” a story on the complicated death of a policeman after 9/11.

More profile about the speaker
Jennifer Kahn | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee