ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Kahn - Science journalist
In articles that span the gene-editing abilities of CRISPR, the roots of psychopathic behavior in children, and much more, Jennifer Kahn weaves gripping stories from unlikely sources.

Why you should listen

Jennifer Kahn likes to seek out complex stories, with the goal of illuminating their nuances. She teaches in the magazine program at the UC Berkeley Graduate School of Journalism, and is a contributing writer for the New York Times Magazine; she has written features and cover stories for The New Yorker, National Geographic, Outside, Wired and many more.

Her work has appeared in the Best American Science Writing anthology series four times, most recently for the New Yorker story “A Cloud of Smoke,” a story on the complicated death of a policeman after 9/11.

More profile about the speaker
Jennifer Kahn | Speaker | TED.com
TED2016

Jennifer Kahn: Gene editing can now change an entire species -- forever

Jennifer Kahn: Hoje, a alteração de genes pode mudar uma espécie inteira... para sempre.

Filmed:
1,922,129 views

Os genes condutores CRISPR permitem aos cientistas mudar as sequências do ADN e garantir que a característica genética alterada resultante seja herdada pelas gerações seguintes, abrindo a possibilidade de alterar espécies inteiras para sempre. Acima de tudo, a tecnologia tem levantado algumas questões: Como é que esse novo poder vai afetar a humanidade? O que vamos usar para mudar? Somos deuses agora? Juntem-se à jornalista Jennifer Kahn quando ela reflete sobre estas questões e partilha uma poderosa aplicação dos genes condutores: o desenvolvimento de mosquitos resistente a doenças que poderiam eliminar a malária e o Zika.
- Science journalist
In articles that span the gene-editing abilities of CRISPR, the roots of psychopathic behavior in children, and much more, Jennifer Kahn weaves gripping stories from unlikely sources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So this is a talk about genegene drivesunidades,
0
844
2462
Esta é uma palestra
sobre transmissão genética,
00:15
but I'm going to startcomeçar
by tellingdizendo you a briefbreve storyhistória.
1
3330
2553
mas vou começar por contar
uma pequena história.
00:18
20 yearsanos agoatrás, a biologistbiólogo
namednomeado AnthonyAnthony JamesJames
2
6621
3223
Há vinte anos, um biólogo
chamado Anthony James
00:21
got obsessedobcecado with the ideaidéia
of makingfazer mosquitosmosquitos
3
9868
2319
ficou obcecado com a ideia
de criar mosquitos
00:24
that didn't transmittransmite malariamalária.
4
12211
2579
que não transmitissem a malária.
00:27
It was a great ideaidéia,
and prettybonita much a completecompleto failurefalha.
5
15683
4056
A ideia era sensacional,
mas revelou-se um fracasso total.
00:32
For one thing, it turnedvirou out
to be really hardDifícil
6
20596
2660
Para começar, mostrou-se
extremamente difícil
00:35
to make a malaria-resistantmalária-resistente mosquitomosquito.
7
23280
2007
criar um mosquito resistente à malária.
00:38
JamesJames managedgerenciou it, finallyfinalmente,
just a fewpoucos yearsanos agoatrás,
8
26286
3627
Finalmente, há uns anos,
James conseguiu essa proeza,
ao adicionar alguns genes
que tornam impossível
00:41
by addingadicionando some genesgenes
that make it impossibleimpossível
9
29937
2071
00:44
for the malariamalária parasiteparasita
to survivesobreviver insidedentro the mosquitomosquito.
10
32032
2714
que o parasita da malária
sobreviva dentro do mosquito.
00:47
But that just createdcriada anotheroutro problemproblema.
11
35551
1822
Mas isso acabou por criar outro problema.
00:50
Now that you've got
a malaria-resistantmalária-resistente mosquitomosquito,
12
38043
2842
Após criar um mosquito
resistente à malária,
00:52
how do you get it to replacesubstituir
all the malaria-carryingportadores de malária mosquitosmosquitos?
13
40909
3586
o que fazer para substituir todos
os mosquitos transmissores da malária?
00:58
There are a couplecasal optionsopções,
14
46107
1473
Havia algumas opções,
00:59
but planplano A was basicallybasicamente to breedprocriar up
15
47604
2023
mas o plano A era criar
um monte de mosquitos
01:01
a bunchgrupo of the newNovo
genetically-engineeredgeneticamente modificadas mosquitosmosquitos
16
49651
3087
geneticamente modificados,
01:04
releaselançamento them into the wildselvagem
17
52762
1326
soltá-los na natureza
01:06
and hopeesperança that they passpassar on theirdeles genesgenes.
18
54112
1967
e esperar que transmitissem os seus genes.
01:08
The problemproblema was that you'dvocê gostaria have to releaselançamento
19
56673
2114
O problema é que teríamos de libertar
01:10
literallyliteralmente 10 timesvezes the numbernúmero
of nativenativo mosquitosmosquitos to work.
20
58811
4300
dez vezes o número
de mosquitos nativos para funcionar.
01:15
So in a villagealdeia with 10,000 mosquitosmosquitos,
21
63135
2087
Assim, numa aldeia com 10 mil mosquitos,
01:17
you releaselançamento an extraextra 100,000.
22
65246
2079
teríamos de libertar mais de 100 mil.
01:20
As you mightpoderia guessacho,
23
68229
1150
Como podem imaginar,
01:21
this was not a very popularpopular strategyestratégia
with the villagersaldeões.
24
69403
2754
essa estratégia não foi muito
bem recebida pelos habitantes.
01:24
(LaughterRiso)
25
72181
1150
(Risos)
01:26
Then, last JanuaryJaneiro de,
AnthonyAnthony JamesJames got an emailo email
26
74963
3704
Mas, em janeiro passado,
Anthony James recebeu um e-mail
de um biólogo chamado Ethan Bier.
01:30
from a biologistbiólogo namednomeado EthanEthan BierBier.
27
78691
1951
01:33
BierBier said that he
and his gradGrad studentaluna ValentinoValentino GantzGantz
28
81400
2859
Bier dizia que ele e um seu aluno
Valentino Gantz,
01:36
had stumbledtropeçou on a toolferramenta
that could not only guaranteegarantia
29
84283
2944
tinham deparado com uma ferramenta
que podia garantir
o carácter hereditário do gene específico
01:39
that a particularespecial geneticgenético traittraço
would be inheritedherdado,
30
87251
2674
01:41
but that it would spreadespalhar
incrediblyincrivelmente quicklyrapidamente.
31
89949
2079
e a sua disseminação com incrível rapidez.
01:44
If they were right,
it would basicallybasicamente solveresolver the problemproblema
32
92734
2666
Se estivessem certos, isso praticamente
resolveria o problema
01:47
that he and JamesJames had been
workingtrabalhando on for 20 yearsanos.
33
95424
2381
em que ele e James estavam
a trabalhar há 20 anos.
01:50
As a testteste, they engineeredprojetado two mosquitosmosquitos
to carrylevar the anti-malariacombate à malária genegene
34
98450
4658
Como teste, criaram dois mosquitos
para transportar o gene antimalária,
assim como essa nova ferramenta,
um gene condutor,
01:55
and alsoAlém disso this newNovo toolferramenta, a genegene drivedirigir,
35
103132
2159
01:57
whichqual I'll explainexplicar in a minuteminuto.
36
105315
1491
que vou explicar dentro de instantes.
01:59
FinallyFinalmente, they setconjunto it up
so that any mosquitosmosquitos
37
107506
2333
Fizeram isso de tal forma
que qualquer mosquito
02:01
that had inheritedherdado the anti-malariacombate à malária genegene
38
109863
1938
que herdasse o gene antimalária
02:03
wouldn'tnão seria have the usualusual whitebranco eyesolhos,
but would insteadem vez de have redvermelho eyesolhos.
39
111825
3999
não tivesse os usuais olhos brancos,
mas, em vez disso, olhos vermelhos.
02:08
That was prettybonita much just for convenienceconveniência
40
116682
2050
Isso foi feito por conveniência,
de modo que, só de olhar,
soubessem qual era qual.
02:10
so they could tell just at a glancerelance
whichqual was whichqual.
41
118756
2537
02:14
So they tooktomou theirdeles two
anti-malarialcontra a malária, red-eyedolhos vermelhos mosquitosmosquitos
42
122192
2757
Colocaram esses dois mosquitos
antimalária, de olhos vermelhos,
02:16
and put them in a boxcaixa
with 30 ordinarycomum white-eyedPeriquitão onesuns,
43
124973
2659
numa caixa com 30 mosquitos
comuns, de olhos brancos,
02:19
and let them breedprocriar.
44
127656
1174
para se cruzarem.
02:21
In two generationsgerações, those had producedproduzido
3,800 grandchildrennetos.
45
129383
3857
Em duas gerações, os mosquitos
produziram 3800 netos.
02:26
That is not the surprisingsurpreendente partparte.
46
134217
1793
Essa não foi a parte surpreendente.
02:28
This is the surprisingsurpreendente partparte:
47
136716
1922
A parte surpreendente foi que,
02:30
givendado that you startedcomeçado
with just two red-eyedolhos vermelhos mosquitosmosquitos
48
138662
2907
como começaram com apenas
dois mosquitos de olhos vermelhos
02:33
and 30 white-eyedPeriquitão onesuns,
49
141593
1334
e 30 mosquitos de olhos brancos,
02:34
you expectEspero mostlyna maioria das vezes white-eyedPeriquitão descendantsdescendentes.
50
142951
2761
esperava-se uma maioria
de descendentes de olhos brancos.
02:38
InsteadEm vez disso, when JamesJames openedaberto the boxcaixa,
51
146514
3024
Em vez disso, quando James abriu a caixa,
02:41
all 3,800 mosquitosmosquitos had redvermelho eyesolhos.
52
149562
3341
todos os 38000 mosquitos
tinham olhos vermelhos.
Quando perguntei a Ethan Bier
sobre aquele momento,
02:45
When I askedperguntei EthanEthan BierBier about this momentmomento,
53
153315
2040
02:47
he becamepassou a ser so excitedanimado that he was literallyliteralmente
shoutinggritando into the phonetelefone.
54
155379
3515
ele ficou tão entusiasmado que
começou a gritar ao telefone.
Conseguir apenas
mosquitos de olhos vermelhos
02:51
That's because gettingobtendo
only red-eyedolhos vermelhos mosquitosmosquitos
55
159886
2163
02:54
violatesViola a ruleregra that is the absoluteabsoluto
cornerstonepedra angular of biologybiologia,
56
162073
2948
viola uma regra que é a pedra
fundamental da biologia,
as Leis de Mendel.
02:57
MendelianMendeliana geneticsgenética.
57
165045
1242
Vou ser breve.
02:58
I'll keep this quickrápido,
58
166912
1169
03:00
but MendelianMendeliana geneticsgenética
saysdiz when a malemasculino and a femalefêmea matecompanheiro de,
59
168105
2764
As Leis de Mendel dizem que,
quando um macho e uma fêmea se cruzam,
03:02
theirdeles babybebê inheritsherda a halfmetade
of its DNADNA from eachcada parentpai.
60
170893
2642
as crias herdam metade
do ADN de cada lado.
03:05
So if our originaloriginal mosquitomosquito was aaAA
and our newNovo mosquitomosquito is aBAguiar,
61
173559
3595
Assim, se o mosquito inicial
era aa, e o novo mosquito é aB,
03:09
where B is the anti-malarialcontra a malária genegene,
62
177178
1802
em que B é o gene antimalária,
03:11
the babiesbebês should come out
in fourquatro permutationspermutações:
63
179004
2387
as crias deviam surgir
em quatro combinações:
03:13
aaAA, aBAguiar, aaAA, BaBA.
64
181415
2573
aa, aB, aa, Ba.
03:16
InsteadEm vez disso, with the newNovo genegene drivedirigir,
65
184884
2289
Em vez disso, com o novo gene condutor,
03:19
they all cameveio out aBAguiar.
66
187197
1512
apareceram todos aB.
03:21
BiologicallyBiologicamente, that shouldn'tnão deveria
even be possiblepossível.
67
189900
2552
Biologicamente, isso nem
devia ser possível.
03:24
So what happenedaconteceu?
68
192476
1304
Então, o que aconteceu?
03:26
The first thing that happenedaconteceu
69
194709
1444
A primeira coisa que aconteceu
foi a descoberta de uma ferramenta
03:28
was the arrivalchegada of a gene-editingGene-edição toolferramenta
knownconhecido as CRISPRCRISPR in 2012.
70
196177
3270
para alterar o gene, conhecida
por CRISPR, em 2012.
03:32
ManyMuitos of you have probablyprovavelmente
heardouviu about CRISPRCRISPR,
71
200701
2110
Provavelmente muitos
já ouviram falar do CRISPR,
03:34
so I'll just say brieflybrevemente that CRISPRCRISPR
is a toolferramenta that allowspermite researcherspesquisadores
72
202835
3301
uma ferramenta que permite
aos investigadores
alterar genes de forma
muito precisa, fácil e rapidamente.
03:38
to editeditar genesgenes very preciselyprecisamente,
easilyfacilmente and quicklyrapidamente.
73
206160
2579
03:41
It does this by harnessingaproveitamento de a mechanismmecanismo
that already existedexistia in bacteriabactérias.
74
209533
3729
Faz isso aproveitando um mecanismo
já existente na bactéria.
03:45
BasicallyBasicamente, there's a proteinproteína
that actsatos like a scissorstesouras
75
213286
2626
Há uma proteína que age
como uma tesoura e corta o ADN,
03:47
and cutscortes the DNADNA,
76
215936
1234
e há uma molécula de ARN
que guia a tesoura
03:49
and there's an RNARNA moleculemolécula
that directsdireciona a the scissorstesouras
77
217194
2483
para qualquer ponto do genoma
que quisermos.
03:51
to any pointponto on the genomegenoma you want.
78
219701
1718
O resultado é um processador
de palavras para genes.
03:53
The resultresultado is basicallybasicamente
a wordpalavra processorprocessador for genesgenes.
79
221443
2690
03:56
You can take an entireinteira genegene
out, put one in,
80
224157
2626
Podemos retirar um gene inteiro,
colocar outro no lugar,
03:58
or even editeditar just a singlesolteiro
lettercarta withindentro a genegene.
81
226807
2445
ou até alterar uma única letra
dentro de um gene.
04:01
And you can do it in nearlypor pouco any speciesespécies.
82
229646
1953
Podemos fazer isso
com quase todas as espécies.
04:05
OK, rememberlembrar how I said that genegene drivesunidades
originallyoriginalmente had two problemsproblemas?
83
233328
3714
Lembram-se de que eu disse
que os genes condutores
inicialmente tinham dois problemas?
04:09
The first was that it was hardDifícil
to engineerengenheiro a mosquitomosquito
84
237835
3120
O primeiro é que era difícil
criar um mosquito
04:12
to be malaria-resistantmalária-resistente.
85
240979
1387
para ser resistente à malária.
04:14
That's basicallybasicamente gonefoi now,
thanksobrigado to CRISPRCRISPR.
86
242390
2127
Isso praticamente está resolvido,
graças ao CRISPR.
04:17
But the other problemproblema was logisticallogístico.
87
245117
1762
Mas o outro problema era de logística.
04:19
How do you get your traittraço to spreadespalhar?
88
247307
1802
Como se espalha uma característica?
04:22
This is where it getsobtém cleveresperto.
89
250196
1476
É aqui que a coisa fica interessante.
04:24
A couplecasal yearsanos agoatrás, a biologistbiólogo
at HarvardHarvard namednomeado KevinKevin EsveltEsvelt
90
252943
3602
Há uns anos, um biólogo de Harvard,
chamado Kevin Esvelt
04:28
wonderedme perguntei what would happenacontecer
91
256569
1350
imaginou o que aconteceria
04:29
if you madefeito it so that
CRISPRCRISPR insertedinserido not only your newNovo genegene
92
257943
3627
se o CRISPR não só inserisse um novo gene,
04:33
but alsoAlém disso the machinerymáquinas
that does the cuttingcorte and pastingcolar.
93
261594
2841
mas também o mecanismo
que faz o "cortar" e "colar".
04:37
In other wordspalavras, what if CRISPRCRISPR
alsoAlém disso copiedcopiado and pastedcolado itselfem si.
94
265233
3840
Por outras palavras, se o CRISPR
também copiasse e colasse a si mesmo.
04:42
You'dVocê faria endfim up with a perpetualperpétuo
motionmovimento machinemáquina for genegene editingeditando.
95
270145
3131
Acabaríamos com uma máquina
de movimento perpétuo
para alteração de genes.
Foi exatamente o que aconteceu.
04:46
And that's exactlyexatamente what happenedaconteceu.
96
274458
1734
04:49
This CRISPRCRISPR genegene drivedirigir that EsveltEsvelt createdcriada
97
277037
2878
Esse gene condutor do
CRISPR que Esvelt criou
04:51
not only guaranteesgarantias
that a traittraço will get passedpassado on,
98
279939
3643
garante que uma característica
se transmite,
04:55
but if it's used in the germlinegermline cellscélulas,
99
283606
2438
mas, se for usado
nas células germinativas,
04:58
it will automaticallyautomaticamente copycópia de and pastecolar
your newNovo genegene
100
286068
2576
vai automaticamente
copiar e colar o seu novo gene
05:00
into bothambos chromosomescromossomos
of everycada singlesolteiro individualIndividual.
101
288668
2646
em ambos os cromossomos
de cada um dos indivíduos.
05:03
It's like a globalglobal searchpesquisa and replacesubstituir,
102
291743
2397
É como uma busca e substituição globais
05:06
or in scienceCiência termstermos, it makesfaz com que
a heterozygousheterozigotos traittraço homozygoushomozigotos.
103
294164
3221
ou, em termos científicos, transforma
um heterozigoto em homozigoto.
05:11
So, what does this mean?
104
299045
2611
O que é que isso significa?
05:13
For one thing, it meanssignifica we have
a very powerfulpoderoso,
105
301680
2724
Para começar, significa que temos
uma nova ferramenta muito poderosa,
05:16
but alsoAlém disso somewhatum pouco alarmingalarmante newNovo toolferramenta.
106
304428
2657
mas também de alguma forma alarmante.
Até agora, o facto de o gene condutor
não ter funcionado muito bem
05:20
Up untilaté now, the factfacto that genegene drivesunidades
didn't work very well
107
308576
2889
05:23
was actuallyna realidade kindtipo of a reliefalívio.
108
311489
1483
foi na verdade um alívio.
05:25
NormallyNormalmente when we messbagunça around
with an organism'sorganismo genesgenes,
109
313425
2682
Normalmente, ao alterarmos
os genes de um organismo,
05:28
we make that thing
lessMenos evolutionarilyevolutivamente fitem forma.
110
316131
2349
tornamo-los menos aptos a evoluir.
05:30
So biologistsbiólogos can make
all the mutantmutante fruitfruta fliesmoscas they want
111
318504
2833
Assim, os biólogos podem criar
todas as moscas da fruta mutantes
que quiserem sem se preocuparem.
05:33
withoutsem worryingpreocupante about it.
112
321361
1253
05:34
If some escapeescapar, naturalnatural selectionseleção
just takes careCuidado of them.
113
322638
3007
Se alguma escapar, a seleção natural
vai-se encarregar dela.
05:38
What's remarkablenotável and powerfulpoderoso
and frighteningassustador about genegene drivesunidades
114
326750
3223
O que é impressionante, poderoso
e assustador sobre os genes condutores
05:41
is that that will no longermais longo be trueverdade.
115
329997
1760
é que isso vai deixar de ser verdade.
05:45
AssumingSupondo que that your traittraço does not have
a biggrande evolutionaryevolutivo handicapHandicap,
116
333092
3564
Assumindo que a sua característica
não tem um grande defeito evolutivo,
05:48
like a mosquitomosquito that can't flymosca,
117
336680
2079
como um mosquito que não pode voar,
05:50
the CRISPR-basedBaseado em CRISPR genegene drivedirigir
will spreadespalhar the changemudança relentlesslyimplacavelmente
118
338783
3453
o gene condutor baseado no CRISPR
vai espalhar esta mudança sem cessar
05:54
untilaté it is in everycada singlesolteiro individualIndividual
in the populationpopulação.
119
342260
3006
até que esteja em todos
os indivíduos da população.
05:59
Now, it isn't easyfácil to make
a genegene drivedirigir that workstrabalho that well,
120
347101
2889
Não é fácil conseguir que o gene condutor
funcione assim tão bem,
06:02
but JamesJames and EsveltEsvelt think that we can.
121
350014
2174
mas James e Esvelt acham que é possível.
06:05
The good newsnotícia is that this opensabre
the doorporta to some remarkablenotável things.
122
353339
3824
Felizmente, isso abre a porta
a algumas coisas notáveis.
Se colocarmos
um gene condutor antimalária
06:09
If you put an anti-malarialcontra a malária genegene drivedirigir
123
357187
1904
06:11
in just 1 percentpor cento of AnophelesAnopheles mosquitoesmosquitos,
124
359115
2200
em apenas 1% dos mosquitos Anopheles,
06:13
the speciesespécies that transmitstransmite malariamalária,
125
361339
1752
a espécie que transmite a malária,
06:15
researcherspesquisadores estimateestimativa that it would spreadespalhar
to the entireinteira populationpopulação in a yearano.
126
363488
4119
os investigadores calculam que ele se
disseminará por toda a população num ano.
06:20
So in a yearano, you could virtuallyvirtualmente
eliminateeliminar malariamalária.
127
368178
2869
Assim, num ano, podíamos
praticamente eliminar a malária.
06:23
In practiceprática, we're still a fewpoucos yearsanos out
from beingser ablecapaz to do that,
128
371455
3872
Na prática, ainda estamos a uns anos
de podermos fazer isso,
mas morrem 1000 crianças
por dia de malária.
06:27
but still, a 1,000 childrencrianças
a day diemorrer of malariamalária.
129
375351
2718
06:30
In a yearano, that numbernúmero
could be almostquase zerozero.
130
378093
2190
Num ano, esse número
poderia chegar a zero.
06:32
The samemesmo goesvai for denguedengue feverfebre,
chikungunyaChikungunya, yellowamarelo feverfebre.
131
380966
2896
O mesmo se aplica à febre dengue,
ao chikungunya e à febre amarela.
06:37
And it getsobtém better.
132
385211
1405
E há mais.
06:39
Say you want to get ridlivrar
of an invasiveinvasiva speciesespécies,
133
387215
2476
Digamos que queremos livrar-nos
de espécies invasivas,
06:41
like get AsianAsiáticos carpCARP
out of the Great LakesLagos.
134
389715
2123
por exemplo, libertar os Grandes
Lagos da carpa asiática.
06:44
All you have to do is releaselançamento a genegene drivedirigir
135
392434
2024
Basta libertarmos um gene condutor
06:46
that makesfaz com que the fishpeixe produceproduzir
only malemasculino offspringdescendência.
136
394482
2317
que faça o peixe produzir
apenas crias machos.
06:49
In a fewpoucos generationsgerações,
there'llhaverá be no femalesfêmeas left, no more carpCARP.
137
397386
4198
Em poucas gerações, não haverá fêmeas,
acabaram-se as carpas.
06:53
In theoryteoria, this meanssignifica we could restorerestaurar
hundredscentenas of nativenativo speciesespécies
138
401608
3079
Em teoria, podemos repor
centenas de espécies nativas
que estão à beira de extinção.
06:56
that have been pushedempurrado to the brinkbeira.
139
404711
1667
06:59
OK, that's the good newsnotícia,
140
407410
3287
Bem, esta foi a notícia boa,
mas também há má notícias.
07:02
this is the badmau newsnotícia.
141
410721
1292
07:05
GeneGene drivesunidades are so effectiveeficaz
142
413070
2028
As alterações genéticas são tão eficazes
07:07
that even an accidentalacidental releaselançamento
could changemudança an entireinteira speciesespécies,
143
415122
3825
que mesmo uma libertação acidental
poderá mudar uma espécie inteira,
07:10
and oftenfrequentemente very quicklyrapidamente.
144
418971
1190
e normalmente muito depressa.
07:13
AnthonyAnthony JamesJames tooktomou good precautionsprecauções.
145
421178
2126
Anthony James tomou boas precauções.
07:15
He bredraça his mosquitosmosquitos
in a bio-containmentBio-contenção lablaboratório
146
423328
2166
Criou mosquitos num laboratório confinado
07:17
and he alsoAlém disso used a speciesespécies
that's not nativenativo to the US
147
425518
2588
e também usou uma espécie
não nativa dos EUA,
de modo que, mesmo
que alguns se extraviassem,
07:20
so that even if some did escapeescapar,
148
428130
1555
07:21
they'deles just diemorrer off, there'do vermelho be nothing
for them to matecompanheiro de with.
149
429709
3015
morreriam, porque não teriam
ninguém com quem acasalar.
07:24
But it's alsoAlém disso trueverdade that if a dozendúzia
AsianAsiáticos carpCARP with the all-maletodo-macho genegene drivedirigir
150
432748
4023
Mas também é verdade que, se uma dúzia
de carpas asiáticas macho modificadas
fossem levadas acidentalmente
dos Grandes Lagos para a Ásia,
07:28
accidentallyacidentalmente got carriedtransportado
from the Great LakesLagos back to AsiaÁsia,
151
436795
3929
elas podiam acabar com
a população nativa de carpas asiáticas.
07:32
they could potentiallypotencialmente wipelimpe out
the nativenativo AsianAsiáticos carpCARP populationpopulação.
152
440748
3429
O que não é tão improvável, considerando
como o nosso mundo está ligado.
07:37
And that's not so unlikelyimprovável,
givendado how connectedconectado our worldmundo is.
153
445930
2912
07:40
In factfacto, it's why we have
an invasiveinvasiva speciesespécies problemproblema.
154
448866
2571
É por isso que temos
um problema com as espécies invasivas.
07:43
And that's fishpeixe.
155
451912
1168
Estamos a falar de peixes.
07:45
Things like mosquitosmosquitos and fruitfruta fliesmoscas,
156
453428
2588
Não há hipótese de conter
coisas como mosquitos e moscas da fruta,
07:48
there's literallyliteralmente no way to containconter them.
157
456040
1960
Estão sempre a atravessar
fronteiras e oceanos.
07:50
They crossCruz bordersfronteiras
and oceansoceanos all the time.
158
458024
2111
Ok, a outra parte da má notícia
07:53
OK, the other piecepeça of badmau newsnotícia
159
461754
2182
07:55
is that a genegene drivedirigir
mightpoderia not stayfique confinedconfinado
160
463960
2318
é que o gene condutor
pode não ficar restrito
07:58
to what we call the targetalvo speciesespécies.
161
466302
1813
ao que chamamos as espécies alvo.
08:00
That's because of genegene flowfluxo,
162
468556
1499
Isso ocorre por causa do fluxo do gene,
08:02
whichqual is a fancychique way of sayingdizendo
that neighboringvizinho speciesespécies
163
470079
2597
o que é uma forma elegante
de dizer que as espécies vizinhas
08:04
sometimesas vezes interbreedproduz híbridos.
164
472700
1248
por vezes se cruzam entre si.
08:05
If that happensacontece, it's possiblepossível
a genegene drivedirigir could crossCruz over,
165
473972
3151
Se isso acontecer, é possível
que esse estímulo genético
possa transmitir-se
08:09
like AsianAsiáticos carpCARP could infectinfectar
some other kindtipo of carpCARP.
166
477147
2527
assim como a carpa asiática pode
infetar outros tipos de carpas.
08:11
That's not so badmau if your drivedirigir
just promotespromove a a traittraço, like eyeolho colorcor.
167
479698
3715
Não é tão mau assim se o condutor
só promover uma característica,
08:15
In factfacto, there's a decentdecente
chancechance that we'llbem see
168
483437
2247
como a cor dos olhos.
08:17
a waveonda of very weirdesquisito fruitfruta fliesmoscas
in the nearperto futurefuturo.
169
485708
2571
De facto, há uma boa hipótese
de que veremos
uma onda de moscas da fruta
muito estranhas, num futuro próximo.
08:21
But it could be a disasterdesastre
170
489390
1263
08:22
if your drivedirigir is deigneddignou-se
to eliminateeliminar the speciesespécies entirelyinteiramente.
171
490677
2904
Mas pode ser um desastre
se o condutor for concebido
para eliminar totalmente a espécie.
08:26
The last worrisomepreocupante thing
is that the technologytecnologia to do this,
172
494351
3528
A última coisa preocupante
é que a tecnologia
para criar geneticamente um organismo
e incluir um gene condutor,
08:29
to geneticallygeneticamente engineerengenheiro an organismorganismo
and includeincluir a genegene drivedirigir,
173
497903
3691
é algo que qualquer laboratório
no mundo pode fazer.
08:33
is something that basicallybasicamente any lablaboratório
in the worldmundo can do.
174
501618
3334
Um estudante pode fazê-lo.
08:36
An undergraduatecursos de graduação can do it.
175
504976
1340
Um aluno de liceu com talento
e com algum equipamento pode fazê-lo.
08:39
A talentedtalentoso highAlto schoolerescolar
with some equipmentequipamento can do it.
176
507209
3282
08:44
Now, I'm guessingSupondo que
that this soundssoa terrifyingaterrorizante.
177
512526
2309
Imagino como isso soa assustador.
08:47
(LaughterRiso)
178
515351
2206
(Risos)
08:49
InterestinglyÉ interessante thoughApesar,
nearlypor pouco everycada scientistcientista I talk to
179
517581
2890
Curiosamente, quase todos
os cientistas com quem conversei
08:52
seemedparecia to think that genegene drivesunidades were not
actuallyna realidade that frighteningassustador or dangerousperigoso.
180
520495
3881
pensavam que as alterações genéticas
não são tão assustadoras ou perigosas.
Em parte, por acreditarem
que os cientistas vão ser cautelosos
08:56
PartlyEm parte because they believe
that scientistscientistas will be
181
524400
2628
08:59
very cautiouscauteloso and responsibleresponsável
about usingusando them.
182
527052
2204
e responsáveis ao usá-las.
09:01
(LaughterRiso)
183
529280
1014
(Risos)
09:02
So farlonge, that's been trueverdade.
184
530318
1230
Até agora, isso tem sido verdade.
09:04
But genegene drivesunidades alsoAlém disso have
some actualreal limitationslimitações.
185
532302
2696
Mas as alterações genéticas
também têm limitações reais.
09:07
So for one thing, they work
only in sexuallysexualmente reproducingreprodução speciesespécies.
186
535022
3309
Primeiro, por só funcionarem em espécies
que se reproduzem sexualmente.
09:10
So thank goodnessbondade, they can't be used
to engineerengenheiro virusesvírus or bacteriabactérias.
187
538704
3428
Assim, felizmente, não podem ser usados
para criar vírus ou bactérias.
09:14
AlsoTambém, the traittraço spreadsse espalha
only with eachcada successivesucessivas generationgeração.
188
542156
3190
A característica também só se espalha
em cada geração sucessiva.
09:17
So changingmudando or eliminatingeliminando a populationpopulação
189
545370
1993
Assim, alterar ou eliminar uma população
09:19
is practicalprático only if that speciesespécies
has a fastvelozes reproductivereprodutiva cycleciclo,
190
547387
3326
só é prático se essa espécie
tiver um ciclo reprodutivo rápido,
09:22
like insectsinsetos or maybe
smallpequeno vertebratesvertebrados like miceratos or fishpeixe.
191
550737
2800
como os insetos ou pequenos vertebrados,
como os ratos ou os peixes.
09:26
In elephantselefantes or people,
it would take centuriesséculos
192
554438
2261
Nos elefantes e nas pessoas,
levaria séculos
09:28
for a traittraço to spreadespalhar
widelyamplamente enoughsuficiente to matterimportam.
193
556723
2380
para espalhar uma característica
com uma dimensão que fizesse a diferença.
09:32
AlsoTambém, even with CRISPRCRISPR, it's not that easyfácil
to engineerengenheiro a trulyverdadeiramente devastatingdevastador traittraço.
194
560079
5142
Mesmo com o CRISPR, não é fácil
criar uma característica devastadora.
Digamos que queremos fazer
uma mosca da fruta
09:38
Say you wanted to make a fruitfruta flymosca
195
566079
1729
09:39
that feedsfeeds on ordinarycomum fruitfruta
insteadem vez de of rottinga apodrecer fruitfruta,
196
567832
2555
que se alimente de fruta comum
em vez de fruta podre,
09:42
with the aimalvo of sabotagingsabotando
AmericanAmericana agricultureagricultura.
197
570411
2633
com o objetivo de sabotar
a agricultura norte-americana.
09:45
First, you'dvocê gostaria have to figurefigura out
198
573068
1530
Primeiro, teríamos de descobrir
09:46
whichqual genesgenes controlao controle
what the flymosca wants to eatcomer,
199
574622
2772
quais os genes que controlam
o que a mosca quer comer,
09:49
whichqual is already a very long
and complicatedcomplicado projectprojeto.
200
577418
2547
o que já é um projeto
muito longo e complicado.
Depois, teríamos de alterar esses genes
para mudar o comportamento da mosca
09:52
Then you'dvocê gostaria have to alterALTER those genesgenes
to changemudança the fly'sa mosca behaviorcomportamento
201
580489
3304
para aquilo que quiséssemos,
09:55
to whatevertanto faz you'dvocê gostaria want it to be,
202
583817
1538
09:57
whichqual is an even longermais longo
and more complicatedcomplicado projectprojeto.
203
585379
2801
um projeto ainda mais longo
e mais complicado.
E pode nem sequer funcionar,
10:00
And it mightpoderia not even work,
204
588204
1318
10:01
because the genesgenes
that controlao controle behaviorcomportamento are complexcomplexo.
205
589546
2494
porque os genes que controlam
o comportamento são complexos.
10:04
So if you're a terroristterrorista
and have to chooseescolher
206
592064
2008
Um terrorista terá de escolher
entre um cansativo
programa de investigação,
10:06
betweenentre startinginiciando a gruelingesgotante
basicbásico researchpesquisa programprograma
207
594096
2358
que vai exigir anos de meticuloso trabalho
laboratorial e pode não funcionar,
10:08
that will requireexigem yearsanos of meticulousmeticuloso
lablaboratório work and still mightpoderia not panpanela out,
208
596478
3527
ou simplesmente fazer explodir coisas.
10:12
or just blowingsopro stuffcoisa up?
209
600029
1347
10:13
You'llVocê vai probablyprovavelmente chooseescolher the latermais tarde.
210
601400
1655
Provavelmente vai escolher este último.
10:15
This is especiallyespecialmente trueverdade
because at leastpelo menos in theoryteoria,
211
603498
2420
Isso é sobretudo verdadeiro
porque, pelo menos em teoria,
10:17
it should be prettybonita easyfácil
to buildconstruir what's calledchamado a reversalinversão drivedirigir.
212
605942
3134
seria bem fácil construir
a chamada alteração inversa
10:21
That's one that basicallybasicamente overwritesSubstitui
the changemudança madefeito by the first genegene drivedirigir.
213
609100
3698
que corrige a alteração
feita pelo primeiro gene condutor.
10:24
So if you don't like
the effectsefeitos of a changemudança,
214
612822
2294
Assim, se não gostarmos
dos efeitos duma mudança,
10:27
you can just releaselançamento a secondsegundo drivedirigir
that will cancelCancelar it out,
215
615140
2833
podemos libertar uma segunda alteração
que cancele a primeira.
10:29
at leastpelo menos in theoryteoria.
216
617997
1150
pelo menos teoricamente.
10:33
OK, so where does this leavesair us?
217
621374
1722
Onde é que isso nos coloca?
10:36
We now have the abilityhabilidade
to changemudança entireinteira speciesespécies at will.
218
624604
3595
Atualmente temos a capacidade
de alterar espécies inteiras à vontade.
10:41
Should we?
219
629017
1166
Devemos fazer isso?
10:42
Are we godsde Deus now?
220
630552
1365
Somos deuses agora?
10:45
I'm not sure I'd say that.
221
633972
1333
Eu não diria isso.
10:48
But I would say this:
222
636094
1227
Mas diria o seguinte:
10:50
first, some very smartinteligente people
223
638329
1858
Primeiro, há pessoas muito inteligentes
10:52
are even now debatingdebatendo
how to regulateregular genegene drivesunidades.
224
640211
2856
que estão hoje a discutir
como regular os genes condutores.
10:55
At the samemesmo time,
some other very smartinteligente people
225
643598
2564
Ao mesmo tempo,
outras pessoas muito inteligentes
10:58
are workingtrabalhando hardDifícil to createcrio safeguardssalvaguardas,
226
646186
2111
estão a trabalhar para criar salvaguardas,
11:00
like genegene drivesunidades that self-regulatese autorregular
or peterPedro out after a fewpoucos generationsgerações.
227
648321
3552
como genes condutores autorregulados
ou que acabem ao fim de poucas gerações.
11:04
That's great.
228
652644
1200
Isso é ótimo.
11:06
But this technologytecnologia still requiresexige
a conversationconversação.
229
654313
2547
Mas esta tecnologia
ainda requer um debate.
11:10
And givendado the naturenatureza of genegene drivesunidades,
230
658059
1730
E, dada a natureza dos genes condutores
11:11
that conversationconversação has to be globalglobal.
231
659813
1690
esse debate tem de ser global.
11:14
What if KenyaQuênia wants to use a drivedirigir
but TanzaniaTanzânia doesn't?
232
662131
2707
E se o Quénia quiser usar um condutor,
mas a Tanzânia não quiser?
11:17
Who decidesdecide whetherse to releaselançamento
a genegene drivedirigir that can flymosca?
233
665241
3367
Quem decide se devemos libertar
um gene condutor que pode voar?
Não tenho resposta para esta pergunta.
11:22
I don't have the answerresponda to that questionquestão.
234
670874
1954
11:25
All we can do going forwardprogressivo, I think,
235
673618
2008
Penso que tudo o que podemos
fazer ao prosseguir,
11:27
is talk honestlyhonestamente
about the risksriscos and benefitsbenefícios
236
675650
2834
é falar honestamente
sobre os riscos e benefícios
11:30
and take responsibilityresponsabilidade for our choicesescolhas.
237
678508
2222
e assumir a responsabilidade
pelas nossas escolhas.
Ou seja, não apenas a escolha
para usar um gene condutor,
11:33
By that I mean, not just the choiceescolha
to use a genegene drivedirigir,
238
681817
3913
mas também a escolha de não usar um outro.
11:37
but alsoAlém disso the choiceescolha not to use one.
239
685754
1999
Os seres humanos têm a tendência
de assumir que a opção mais segura
11:41
HumansSeres humanos have a tendencytendência to assumeassumir
that the safestmais seguro optionopção
240
689111
2977
11:44
is to preservepreservar the statusstatus quoquo.
241
692112
1792
é preservar o status quo.
11:46
But that's not always the casecaso.
242
694905
1572
Mas nem sempre é esse o caso.
11:49
GeneGene drivesunidades have risksriscos,
and those need to be discusseddiscutido,
243
697711
3401
Os genes condutores têm riscos
que precisam de ser analisados.
11:53
but malariamalária existsexiste now
and killsmata 1,000 people a day.
244
701136
3150
A malária existe hoje
e mata 1000 pessoas por dia.
11:56
To combatcombate it, we sprayspray pesticidespesticidas
that do gravegrave damagedanificar to other speciesespécies,
245
704977
3564
Para combatê-la, espalhamos pesticidas
que causam graves danos a outras espécies,
12:00
includingIncluindo amphibiansanfíbios and birdspássaros.
246
708565
1570
incluindo os anfíbios e as aves.
12:03
So when you hearouvir about genegene drivesunidades
in the comingchegando monthsmeses,
247
711668
2864
Assim, quando ouvirem falar de estímulos
genéticos nos próximos meses,
12:06
and trustConfiar em me, you will
be hearingaudição about them,
248
714556
2254
— e de certeza que vão ouvir falar deles —
12:08
rememberlembrar that.
249
716834
1544
lembrem-se disso.
12:10
It can be frighteningassustador to actAja,
250
718402
2020
Pode ser assustador agir,
12:12
but sometimesas vezes, not actingagindo is worsepior.
251
720446
2137
mas, algumas vezes, não agir é pior.
12:16
(ApplauseAplausos)
252
724746
7820
(Aplausos)
Translated by Misael Souza
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Kahn - Science journalist
In articles that span the gene-editing abilities of CRISPR, the roots of psychopathic behavior in children, and much more, Jennifer Kahn weaves gripping stories from unlikely sources.

Why you should listen

Jennifer Kahn likes to seek out complex stories, with the goal of illuminating their nuances. She teaches in the magazine program at the UC Berkeley Graduate School of Journalism, and is a contributing writer for the New York Times Magazine; she has written features and cover stories for The New Yorker, National Geographic, Outside, Wired and many more.

Her work has appeared in the Best American Science Writing anthology series four times, most recently for the New Yorker story “A Cloud of Smoke,” a story on the complicated death of a policeman after 9/11.

More profile about the speaker
Jennifer Kahn | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee