Jennifer Kahn: Gene editing can now change an entire species -- forever
제니퍼 칸 (Jennifer Kahn): 유전자 편집 기술은 생물 종 전체를 영구적으로 바꿀수 있습니다
In articles that span the gene-editing abilities of CRISPR, the roots of psychopathic behavior in children, and much more, Jennifer Kahn weaves gripping stories from unlikely sources. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
유전자 드라이브에 관한 것입니다.
by telling you a brief story.
named Anthony James
of making mosquitos
모기를 만들어 내는 것이었죠.
and pretty much a complete failure.
to be really hard
만들기가 정말 힘들었기 때문이죠.
just a few years ago,
이 문제를 해결해냈습니다.
that make it impossible
살 수 없게 만드는 유전자를
to survive inside the mosquito.
a malaria-resistant mosquito,
모기는 준비가 됐고요.
all the malaria-carrying mosquitos?
이 모기로 바꿀 수 있을까요?
genetically-engineered mosquitos
퍼뜨리기를 바라는 거죠.
이 방법이 효과가 있으려면
of native mosquitos to work.
모기를 방사해야 한다는 거에요.
with the villagers.
그런 전략은 아니죠.
Anthony James got an email
이메일 한 통을 받게됩니다.
and his grad student Valentino Gantz
학생과 함께
that could not only guarantee
확실하게 물려줄 뿐만 아니라
would be inherited,
incredibly quickly.
it would basically solve the problem
working on for 20 years.
문제가 해결된다는 뜻이죠.
to carry the anti-malaria gene
항 말라리아 유전자를 조작했습니다.
유전자 드라이브라는 것인데요.
so that any mosquitos
항 말라리아 유전자를 보유한
but would instead have red eyes.
흰 눈 대신 빨간 눈을 갖게 만들었는데
which was which.
anti-malarial, red-eyed mosquitos
항 말라리아 모기 두 마리를
with 30 ordinary white-eyed ones,
있는 상자에 넣고 번식시킵니다.
3,800 grandchildren.
손자 3,800 마리를 번식했어요.
with just two red-eyed mosquitos
예상이 되죠.
shouting into the phone.
전화기에 대고 소리를 지르고 있었어요.
only red-eyed mosquitos
모기만 있었다는 것은
cornerstone of biology,
할 수 있는 기본 법칙
위반한 것이기 때문이에요.
says when a male and a female mate,
수컷과 암컷이 교미하면
of its DNA from each parent.
DNA 절반씩을 물려받습니다.
and our new mosquito is aB,
새로 만든 모기가 aB라면
in four permutations:
조합으로 나와야 정상이에요.
나온 것이죠.
even be possible.
known as CRISPR in 2012.
크리스퍼의 등장입니다.
heard about CRISPR,
크리스퍼에 대해 들어보셨을텐데요.
is a tool that allows researchers
easily and quickly.
유전자를 편집할 수 있는 기법입니다.
that already existed in bacteria.
that acts like a scissors
단백질이 있어서
that directs the scissors
RNA 분자가 있는데
어느 부분을 자를지 지시해요.
a word processor for genes.
워드 프로세서인 셈이죠.
out, put one in,
넣을 수도 있고
letter within a gene.
따로 편집할 수도 있어요.
originally had two problems?
애초에 두 가지 문제가 있다고 했지요?
to engineer a mosquito
말라리아에 내성이 있는 모기를
thanks to CRISPR.
이제 해결됐고요.
전파시키는가 하는 문제였죠.
at Harvard named Kevin Esvelt
케빈 에스벨트는
CRISPR inserted not only your new gene
기계에도 삽입하면
that does the cutting and pasting.
also copied and pasted itself.
복제하고 붙이면 어떨까 한거죠.
motion machine for gene editing.
크리스퍼 유전자 드라이브는
that a trait will get passed on,
your new gene
of every single individual.
두 개의 염색체에 붙입니다.
a heterozygous trait homozygous.
동형성질로 만든다고 합니다.
a very powerful,
새로운 기법이 등장한 겁니다.
didn't work very well
잘 작동하지 않아서
with an organism's genes,
유전자를 조작할 때는
less evolutionarily fit.
힘들게 만들곤 합니다.
all the mutant fruit flies they want
그다지 걱정하지 않고
just takes care of them.
자연도태 될 테니까요.
and frightening about gene drives
그렇지 않습니다.
a big evolutionary handicap,
진화적으로 그다지 불리하지 않은
will spread the change relentlessly
군집의 모든 개체가
in the population.
끈질기게 퍼뜨립니다.
a gene drive that works that well,
유전자 드라이브를 만드는 건 쉽지 않지만
할 수 있다고 생각해요.
the door to some remarkable things.
가능해진다는 겁니다.
to the entire population in a year.
안 걸릴 거라고 합니다.
eliminate malaria.
완전히 없앨 수 있는 겁니다.
from being able to do that,
몇 년이 더 걸리겠지만
a day die of malaria.
말라리아로 죽어가고 있는데
could be almost zero.
0이 되는 것입니다.
chikungunya, yellow fever.
황열병도 마찬가지예요.
of an invasive species,
out of the Great Lakes.
수컷 새끼만 낳게 하는
only male offspring.
방사하기만 하면 됩니다.
there'll be no females left, no more carp.
아시아 잉어도 사라질 거예요.
hundreds of native species
복원할 수 있다는 것을 의미합니다.
could change an entire species,
그 종 전체를 바꿔놓을 수 있습니다.
신중하게 예방조치를 취했습니다.
in a bio-containment lab
모기를 배양하고
that's not native to the US
외래종을 사용했습니다.
for them to mate with.
결국 죽게 되는 거죠.
Asian carp with the all-male gene drive
수십 마리의 아시아 잉어가
from the Great Lakes back to Asia,
아시아로 옮겨진다면
the native Asian carp population.
전멸될 수도 있습니다.
given how connected our world is.
불가능한 일이 아닙니다.
an invasive species problem.
겪고 있는 이유이기도 하고요.
and oceans all the time.
might not stay confined
우리가 목표로 하는 생물 종에만
that neighboring species
a gene drive could cross over,
다른 잉어 종에 영향을 미치듯이
some other kind of carp.
just promotes a trait, like eye color.
유전자 드라이브라면 나쁜 정도는 아닌데
chance that we'll see
아주 괴상한 초파리 집단이
in the near future.
to eliminate the species entirely.
그 파장은 어마어마할 거에요.
is that the technology to do this,
and include a gene drive,
사용하는 기술입니다.
in the world can do.
어느 실험실에서도 진행할 수 있어요.
with some equipment can do it.
고등학생도 할 수 있는 일이죠.
that this sounds terrifying.
두렵게 느끼시는 것 같은데요.
nearly every scientist I talk to
과학자 대부분이
actually that frightening or dangerous.
생각하지 않는 것 같았습니다.
that scientists will be
about using them.
some actual limitations.
한계점도 있습니다.
only in sexually reproducing species.
효과가 있다는 것입니다.
to engineer viruses or bacteria.
바이러스나 박테리아에는 사용할 수 없어요.
only with each successive generation.
연이어 전파되기 때문에
has a fast reproductive cycle,
small vertebrates like mice or fish.
it would take centuries
widely enough to matter.
수 백년이 걸릴 거예요.
to engineer a truly devastating trait.
파괴적인 형질을 만들기는 쉽지 않습니다.
instead of rotting fruit,
American agriculture.
먹는 초파리를 만들고 싶다고 가정해볼게요.
what the fly wants to eat,
and complicated project.
to change the fly's behavior
초파리가 행동하도록
and more complicated project.
훨씬 더 복잡한 일이죠.
that control behavior are complex.
아주 복잡하기 때문이죠.
and have to choose
basic research program
또 성공하리라는 보장도 없는
lab work and still might not pan out,
because at least in theory,
to build what's called a reversal drive.
the change made by the first gene drive.
유전자 형질을 덮어쓰는 거죠.
the effects of a change,
맘에 들지 않으면
that will cancel it out,
방사시키면 됩니다.
to change entire species at will.
바꿀 수 있는 능력이 있습니다.
how to regulate gene drives.
방안을 논의 중이고
some other very smart people
몇 세대 후에
or peter out after a few generations.
안전장치를 개발하기 위해 노력중이지요.
a conversation.
더 많이 논의해야 합니다.
but Tanzania doesn't?
탄자니아는 반대하는 경우
a gene drive that can fly?
about the risks and benefits
함께 지는 것입니다.
to use a gene drive,
사용하겠다는 선택 뿐 아니라
that the safest option
경향이 있습니다만
and those need to be discussed,
이 점을 논의할 필요는 있습니다.
and kills 1,000 people a day.
천 명의 생명을 앗아가고 있어요.
that do grave damage to other species,
뿌리는 살충제는
심각한 피해를 줍니다.
in the coming months,
유전자 드라이브에 대한 소식을
be hearing about them,
주시기 바랍니다.
행동하지 않는 것보다 낫다.”
ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Kahn - Science journalistIn articles that span the gene-editing abilities of CRISPR, the roots of psychopathic behavior in children, and much more, Jennifer Kahn weaves gripping stories from unlikely sources.
Why you should listen
Jennifer Kahn likes to seek out complex stories, with the goal of illuminating their nuances. She teaches in the magazine program at the UC Berkeley Graduate School of Journalism, and is a contributing writer for the New York Times Magazine; she has written features and cover stories for The New Yorker, National Geographic, Outside, Wired and many more.
Her work has appeared in the Best American Science Writing anthology series four times, most recently for the New Yorker story “A Cloud of Smoke,” a story on the complicated death of a policeman after 9/11.
Jennifer Kahn | Speaker | TED.com