ABOUT THE SPEAKER
Hannah Fry - Complexity theorist
Hannah Fry researches the trends in our civilization and ways we can forecast its future.

Why you should listen

Hannah Fry completed her PhD in fluid dynamics in early 2011 with an emphasis on how liquid droplets move. Then, after working as an aerodynamicist in the motorsport industry, she began work on an interdisciplinary project in complexity sciences at University College London. Hannah’s current research focusses on discovering new connections between mathematically described systems and human interaction at the largest scale.

More profile about the speaker
Hannah Fry | Speaker | TED.com
TEDxBinghamtonUniversity

Hannah Fry: The mathematics of love

Хана Фрай: Математиката на любовта

Filmed:
5,166,184 views

Да се намери подходящия партньор не е лесно -- но дали е математически възможно? В пленително видео, математикът Хана Фрай показва закономерности в това как ние търсим любовта и дава своите три най-добри съвета (проверени от математиката!), за да намерите този специален човек.
- Complexity theorist
Hannah Fry researches the trends in our civilization and ways we can forecast its future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TodayДнес I want to talk to you
about the mathematicsматематика of love.
0
303
4638
Днес искам да ви поприказвам
за математиката на любовта.
00:16
Now, I think that we can all agreeСъгласен
1
4941
1740
Смятам, че всички сме съгласни,
00:18
that mathematiciansматематици
are famouslyотлично excellentотличен at findingнамиране love.
2
6681
4916
че математиците
са прочути отличници в любовта.
00:23
But it's not just
because of our dashingАтанасова personalitiesличности,
3
11597
3448
Но, не просто защото имаме
поразителна индивидуалност,
00:27
superiorизключителен conversationalразговорен skillsумения
and excellentотличен pencilмолив casesслучаи.
4
15045
4499
изключителните умения да водим разговор
и безупречни несесери.
00:31
It's alsoсъщо because we'veние имаме actuallyвсъщност doneСвършен
an awfulужасен lot of work into the mathsматематика
5
19544
4526
Също, защото всъщност сме свършили
ужасно много работа по математиката
00:36
of how to find the perfectсъвършен partnerпартньор.
6
24070
2392
посветена на намирането
на идеалния партньор.
00:38
Now, in my favoriteлюбим paperхартия
on the subjectпредмет, whichкойто is entitledозаглавена,
7
26462
3413
В любимият ми доклад
по темата, озаглавен
00:41
"Why I Don't Have a GirlfriendПриятелка" --
(LaughterСмях) --
8
29875
3496
"Защо си нямам гадже" --
(Смях) --
00:45
PeterПетър BackusBackus triesопитва to rateскорост
his chancesшансове of findingнамиране love.
9
33371
3720
Питър Бакус се опитва да изчисли
шансовете си да намери любовта.
00:49
Now, Peter'sПетър not a very greedyалчни man.
10
37091
2366
Питър не е много ненаситен човек.
00:51
Of all of the availableна разположение womenДами in the U.K.,
11
39457
2085
От всички свободни жени
в Обединеното кралство,
00:53
all Peter'sПетър looking for
is somebodyнякой who livesживота nearблизо до him,
12
41542
3413
всичко, което Питър иска
е някоя, която живее наблизо,
00:56
somebodyнякой in the right ageвъзраст rangeдиапазон,
13
44955
1901
някоя на подходящата възраст,
00:58
somebodyнякой with a universityуниверситет degreeстепен,
14
46856
2810
някоя висшистка,
01:01
somebodyнякой he's likelyвероятно to get on well with,
15
49666
2158
някоя, с която е вероятно да се разбере,
01:03
somebodyнякой who'sкой е likelyвероятно to be attractiveатрактивен,
16
51824
2076
някоя, която вероятно е привлекателна,
01:05
somebodyнякой who'sкой е likelyвероятно
to find him attractiveатрактивен.
17
53900
2538
някоя, която е вероятно
да го смята за привлекателен.
01:08
(LaughterСмях)
18
56438
3003
(Смях)
01:11
And comesидва up with an estimateприблизителна оценка
of 26 womenДами in the wholeцяло of the UKВЕЛИКОБРИТАНИЯ.
19
59441
4986
И се получава приблизително 26 жени
в цялото Обединено кралство.
01:17
It's not looking very good,
is it PeterПетър?
20
65441
2161
Не излиза много добре,
нали Питър?
01:19
Now, just to put that into perspectiveперспектива,
21
67602
1867
Само, за да изясня,
01:21
that's about 400 timesпъти fewerпо-малко
than the bestнай-доброто estimatesоценка
22
69469
3105
това е около 400 пъти по-малко
от най-добрата прогноза
01:24
of how manyмного intelligentинтелигентен
extraterrestrialизвънземен life formsформи there are.
23
72574
4225
колко интелигентни
извънземни форми на живот съществуват.
01:28
And it alsoсъщо givesдава PeterПетър
a 1 in 285,000 chanceшанс
24
76799
4877
И също дава на Питър шанс
1 към 285 000
01:33
of bumpingудрях into any one
of these specialспециален ladiesдами
25
81676
2226
да се сблъска с всяка
от тези специални дами
01:35
on a givenдаден night out.
26
83902
1386
някоя вечер навън.
01:37
I'd like to think
that's why mathematiciansматематици
27
85288
2203
Иска ми се да смятам,
че затова математиците
01:39
don't really botherпритеснява
going on nightsнощем out anymoreвече.
28
87491
3424
вече не си правят труда
да излизат вечер.
01:42
The thing is that I personallyлично
29
90915
1729
Работата е там, че лично аз
01:44
don't subscribeАбонирайте се
to suchтакъв a pessimisticпесимистичен viewизглед.
30
92644
2729
не подкрепям
толкова песимистично становище.
01:47
Because I know,
just as well as all of you do,
31
95373
2229
Защото знам,
точно както всички вие знете,
01:49
that love doesn't really work like that.
32
97602
2592
че любовта всъщност не действа така.
01:52
HumanЧовешки emotionемоция isn't neatlyспретнато orderedпоръчан
and rationalрационален and easilyлесно predictableпредсказуем.
33
100194
5110
Човешката емоция не е спретнато подредена
и рационална и лесно предвидима.
01:57
But I alsoсъщо know that that doesn't mean
34
105304
2407
Но, също така знам, че това не значи,
01:59
that mathematicsматематика hasn'tне е got something
that it can offerоферта us
35
107711
3304
че математиката не притежава нещо,
което тя може да ни предложи,
02:03
because, love, as with mostнай-много of life,
is fullпълен of patternsмодели
36
111015
3951
защото, любовта, като
повечето неща в живота,
е пълна със закономерности,
02:06
and mathematicsматематика is, ultimatelyв края на краищата,
all about the studyуча of patternsмодели.
37
114966
4076
а математиката, в края на краищата,
изучава закономерности.
02:11
PatternsМодели from predictingпредсказване the weatherметеорологично време
to the fluctuationsколебания in the stockналичност marketпазар,
38
119042
4303
Закономерности от прогнозата за времето
до нестабилната стоковата борса,
02:15
to the movementдвижение of the planetsпланети
or the growthрастеж of citiesградове.
39
123345
3405
до движението на планетите
или разтежа на градовете.
02:18
And if we're beingсъщество honestчестен,
noneнито един of those things
40
126750
2704
И да си кажем честно,
никое от тези неща
02:21
are exactlyточно neatlyспретнато orderedпоръчан
and easilyлесно predictableпредсказуем, eitherедин.
41
129454
3396
не са точно така спретнато подредени
или пък лесно предсказуеми.
02:24
Because I believe that mathematicsматематика
is so powerfulмощен that it has the potentialпотенциал
42
132850
5027
Защото смятам, че математиката
е толкова могъща, че има потенциала
02:29
to offerоферта us a newнов way of looking
at almostпочти anything.
43
137877
3754
да ни предложи нов начин,
по който да гледаме на почти всичко.
02:33
Even something as mysteriousтайнствен as love.
44
141631
3556
Дори на нещо толкова
мистериозно като любовта.
02:37
And so, to try to persuadeубеждавам you
45
145187
1488
И затова,
за да се опитам да ви убедя
02:38
of how totallyнапълно amazingудивителен, excellentотличен
and relevantсъответен mathematicsматематика is,
46
146675
4561
в това колко напълно невероятна,
превъзходна и приложима е математиката,
02:43
I want to give you my topвръх threeтри
mathematicallyматематически verifiableудостоверим tipsсъвети for love.
47
151236
7984
искам да ви дам моите три най-добри
проверими математически любовни съвета.
02:51
Okay, so TopТоп TipСъвет #1:
48
159980
1959
Добре, така Съвет № 1:
02:53
How to winпечеля at onlineна линия datingзапознанства.
49
161939
2964
Как да спечелите от
сайтовете за запознанства.
02:58
So my favoriteлюбим onlineна линия datingзапознанства
websiteуебсайт is OkCupidOkCupid,
50
166323
3836
Любимият ми сайт е OkCupid,
03:02
not leastнай-малко because it was startedзапочна
by a groupгрупа of mathematiciansматематици.
51
170159
3415
ни най-малко, защото е създаден
от група математици.
03:05
Now, because they're mathematiciansматематици,
52
173574
1769
Тъй като са математици,
03:07
they have been collectingсъбиране dataданни
53
175343
1740
са събирали данни
03:09
on everybodyвсички who usesупотреби theirтехен siteмясто
for almostпочти a decadeдесетилетие.
54
177083
2853
за всеки, който ползва сайта им
почти десет години.
03:11
And they'veте имат been tryingопитвайки
to searchТърсене for patternsмодели
55
179936
2264
Те са се опитвали
да търсят закономерности
03:14
in the way that we talk about ourselvesсебе си
56
182200
1867
в начина, по който говорим за себе си
03:16
and the way that we
interactвзаимодействат with eachвсеки other
57
184067
2117
и начина, по който
общуваме един с друг
03:18
on an onlineна линия datingзапознанства websiteуебсайт.
58
186184
1692
на един сайт за запознанства.
03:19
And they'veте имат come up with some
seriouslyсериозно interestingинтересен findingsконстатациите.
59
187876
2949
И се натъкнали на някои
изключително интрересни данни.
03:22
But my particularособен favoriteлюбим
60
190825
1622
Но, моят личен фаворит
03:24
is that it turnsзавои out
that on an onlineна линия datingзапознанства websiteуебсайт,
61
192447
3380
е, че се оказва,
че на сайт за запознанства
03:27
how attractiveатрактивен you are
does not dictateдиктувам how popularпопулярен you are,
62
195827
5845
колко си привлекателен
не диктува твоята популярност,
03:33
and actuallyвсъщност, havingкато people
think that you're uglyгрозен
63
201679
3712
и всъщност, когато хората
си мислят, че ти си грозен,
03:37
can work to your advantageпредимство.
64
205391
2869
това може да работи в твоя полза.
03:40
Let me showшоу you how this worksвърши работа.
65
208260
1806
Нека ви покажа как действа това.
03:42
In a thankfullyблагодарно voluntaryдоброволен
sectionраздел of OkCupidOkCupid,
66
210066
4499
Добре че има раздел в OkCupid, където
03:46
you are allowedпозволен to rateскорост
how attractiveатрактивен you think people are
67
214565
3000
ви е позволено доброволно да оценявате
колко атрактивни са хората
03:49
on a scaleмащаб betweenмежду 1 and 5.
68
217565
2457
по една скала от 1 до 5.
03:52
Now, if we compareсравнение this scoreрезултат,
the averageсредно аритметично scoreрезултат,
69
220022
3340
Ако сравним този резултат,
средностатистическия резултат,
03:55
to how manyмного messagesсъобщения a
selectionселекция of people receiveполучавам,
70
223362
2854
с това колко съобщения получават
една част от хората,
03:58
you can beginзапочвам to get a senseсмисъл
71
226216
1660
започвате да добивате усет
03:59
of how attractivenessпривлекателност linksзвена to popularityпопулярност
on an onlineна линия datingзапознанства websiteуебсайт.
72
227876
3978
каква е връзката между атрактивността
и популярността в сайт за запознанства.
04:03
This is the graphдиаграма that the OkCupidOkCupid guys
have come up with.
73
231854
3323
Това е графиката, която
момчетата от OkCupid предоставят.
04:07
And the importantважно thing to noticeизвестие
is that it's not totallyнапълно trueвярно
74
235177
3053
А, важното, което трябва да се
забележи е, че не е съвсем вярно,
04:10
that the more attractiveатрактивен you are,
the more messagesсъобщения you get.
75
238230
2828
че колкото си по-атрактивен,
толкова повече съобщения имаш.
04:13
But the questionвъпрос arisesвъзниква then
of what is it about people up here
76
241058
3874
Но, тогава възниква въпроса
заради какво хората тук горе,
04:16
who are so much more popularпопулярен
than people down here,
77
244932
4634
са толкова по-популярни
от хората тук долу,
04:21
even thoughвъпреки че they have the
sameедин и същ scoreрезултат of attractivenessпривлекателност?
78
249566
2604
въпреки, че имат един и същ
резултат по атрактивност?
04:24
And the reasonпричина why is that it's not just
straightforwardпрост looksвъншност that are importantважно.
79
252170
4529
И причината е, че не е важен
само порядъчният външен вид.
04:28
So let me try to illustrateилюстрирам theirтехен
findingsконстатациите with an exampleпример.
80
256699
2778
Нека се опитам да илюстрирам
техните открития с пример.
04:31
So if you take someoneнякой like
PortiaПорша deде RossiРоси, for exampleпример,
81
259477
4130
Ако вземете някого като
Порша де Роси, например,
04:35
everybodyвсички agreesсъгласява that PortiaПорша deде RossiРоси
is a very beautifulкрасив womanжена.
82
263607
4672
всеки ще се съгласи, че Порша де Роси
е много красива жена.
04:40
NobodyНикой не thinksмисли that she's uglyгрозен,
but she's not a supermodelсупермодел, eitherедин.
83
268279
3661
Никой не смята, че е грозна,
но тя не е и супермодел.
04:43
If you compareсравнение PortiaПорша deде RossiРоси
to someoneнякой like SarahСара JessicaДжесика ParkerПаркър,
84
271940
4621
Ако сравните Порша де Роси
с някоя като Сара Джесика Паркър,
04:48
now, a lot of people,
myselfсебе си includedвключен, I should say,
85
276561
3285
много хора,
включително и аз, трябва да кажа,
04:51
think that SarahСара JessicaДжесика ParkerПаркър
is seriouslyсериозно fabulousприказен
86
279846
4474
смятат, че Сара Джесика Паркър
е направо прекрасна
04:56
and possiblyвъзможно one of the
mostнай-много beautifulкрасив creaturesсъздания
87
284320
2670
и е възможно да е едно от
най-красивите създания,
04:58
to have ever have walkedвървеше
on the faceлице of the EarthЗемята.
88
286990
2649
които са ходили някога
по лицето на Земята.
05:01
But some other people,
i.e., mostнай-много of the InternetИнтернет,
89
289639
6021
Но, някои други хора,
т.е. по-голямата част от Интернета,
05:07
seemИзглежда to think that she looksвъншност
a bitмалко like a horseкон. (LaughterСмях)
90
295660
6178
изглежда смятат, че тя прилича
малко на кобила. (Смях)
05:13
Now, I think that if you askпитам people
how attractiveатрактивен they thought
91
301838
3260
Смятам, че ако попитате хора
колко привлекателни са според тях
05:17
SarahСара JessicaДжесика ParkerПаркър
or PortiaПорша deде RossiРоси were,
92
305098
2162
Сара Джесика Паркър
или Порша де Роси,
05:19
and you askпитам them to give
them a scoreрезултат betweenмежду 1 and 5,
93
307260
2953
и ги помолите да ги
оценят от 1 до 5,
05:22
I reckonсправям се that they'dте биха averageсредно аритметично out
to have roughlyприблизително the sameедин и същ scoreрезултат.
94
310213
3005
считам, че те средно
биха получили един и същ резултат.
05:25
But the way that people would voteгласуване
would be very differentразличен.
95
313218
2761
Но, начина, по който биха гласували
хората щеше да е много различен.
05:27
So Portia'sНа Дани scoresмножество would
all be clusteredс клъстери around the 4
96
315979
2543
Порша щеше да
натрупа оценка около 4,
05:30
because everybodyвсички agreesсъгласява
that she's very beautifulкрасив,
97
318522
2460
защото всеки е съгласен,
че тя е много красива,
05:32
whereasдокато SarahСара JessicaДжесика ParkerПаркър
completelyнапълно dividesразделя opinionмнение.
98
320982
2661
докато Сара Джесика Паркър щеше
напълно да предизвика разногласие.
05:35
There'dЩе има be a hugeогромен spreadразпространение in her scoresмножество.
99
323643
2424
Щеше да има много разпиляна оценка.
05:38
And actuallyвсъщност it's this spreadразпространение that countsБроят на.
100
326067
2322
Всъщност, точно тази оценка има значение.
05:40
It's this spreadразпространение
that makesправи you more popularпопулярен
101
328389
2476
Точно това разпиляване
ви прави по-популярни
05:42
on an onlineна линия InternetИнтернет datingзапознанства websiteуебсайт.
102
330865
2200
в един сайт за запознанства.
05:45
So what that meansсредства then
103
333065
1171
Това означава тогава,
05:46
is that if some people
think that you're attractiveатрактивен,
104
334236
2499
че ако някои хора
смятат, че сте привлекателни,
05:48
you're actuallyвсъщност better off
105
336735
1948
то вие всъщност се справяте по-добре,
05:50
havingкато some other people
think that you're a massiveмасов mingerMinger.
106
338683
5252
защото някои други хора
смятат, че се сливате с тълпата.
Това е много по-добре
отколкото всички просто да смятат,
05:55
That's much better
than everybodyвсички just thinkingмислене
107
343935
2238
05:58
that you're the cuteСладък girlмомиче nextследващия doorврата.
108
346173
1731
че сте сладкото съседско момиче.
05:59
Now, I think this beginsзапочва
makesправи a bitмалко more senseсмисъл
109
347904
2249
Мисля, че в това почва да
има малко повече смисъл,
06:02
when you think in termsусловия of the people
who are sendingизпращане these messagesсъобщения.
110
350153
3234
когато мислиш по отношение на хората,
които изпращат тези съобщения.
06:05
So let's say that you think
somebody'sнякой е attractiveатрактивен,
111
353387
2351
Да кажем, че смятате,
че някой е привлекателен,
06:07
but you suspectзаподозрян that other people
won'tняма да necessarilyнепременно be that interestedзаинтересован.
112
355738
4254
но подозирате, че другите хора
няма да са толкова заинтригувани.
06:11
That meansсредства there's
lessпо-малко competitionконкуренция for you
113
359992
2551
Това означава, че имате
по-малка конкуренция
06:14
and it's an extraекстра incentiveстимул
for you to get in touchдокосване.
114
362543
2436
и това допълнително
ви подбужда да влезете в контакт.
06:16
WhereasКато има предвид, compareсравнение that
to if you think somebodyнякой is attractiveатрактивен
115
364979
2824
Сравнете това с
ако смятате, че някой е привлекателен,
06:19
but you suspectзаподозрян that everybodyвсички
is going to think they're attractiveатрактивен.
116
367803
3257
но, подозирате, че всички
ще го сметнат за привлекателен.
06:23
Well, why would you botherпритеснява
humiliatingунизителна yourselfсебе си, let's be honestчестен?
117
371060
3564
Е, защо бихте си направили труда
да се унижите, да бъдем честни?
06:26
Here'sТук е where the really
interestingинтересен partчаст comesидва.
118
374628
2276
Ето тук идва наистина интересната част.
06:28
Because when people chooseизбирам the picturesснимки
that they use on an onlineна линия datingзапознанства websiteуебсайт,
119
376904
4474
Защото, когато хората избират снимките,
които използват на сайт за запознанства,
06:33
they oftenчесто try to minimizeсведе до минимум the things
120
381378
2292
те често се опитват да намалят нещата,
06:35
that they think some people
will find unattractiveнепривлекателни.
121
383670
3490
които смятат, че някои хора
няма да намират за атрактивни.
06:39
The classicкласически exampleпример is people
who are, perhapsможе би, a little bitмалко overweightнаднорменото тегло
122
387160
4297
Класическият пример е хора,
които са, вероятно, малко наднормени,
06:43
deliberatelyпреднамерено choosingизбор
a very croppedизрязване photoснимка,
123
391457
3464
които нарочно избират снимка, която е
много изрязана на компютъра,
06:46
or baldплешив menхора, for exampleпример,
124
394921
1757
или плешиви мъже, например,
06:48
deliberatelyпреднамерено choosingизбор picturesснимки
where they're wearingносенето hatsшапки.
125
396678
2799
които нарочно избират снимки,
на които носят шапки.
06:51
But actuallyвсъщност this is the oppositeпротивоположен
of what you should do
126
399477
2665
Но, всъщност вие трябва да направите
обратното на това
06:54
if you want to be successfulуспешен.
127
402142
1394
ако искате да имате успех.
06:55
You should really, insteadвместо, playиграя up to
whateverкакто и да е it is that makesправи you differentразличен,
128
403536
4811
Вместо това, трябва наистина, да се
покажете с това, с което сте различни,
07:00
even if you think that some people
will find it unattractiveнепривлекателни.
129
408356
3944
дори ако смятате, че някои хора
няма да го сметнат за привлекателно.
07:04
Because the people who fancyфантазия you
are just going to fancyфантазия you anywayтака или иначе,
130
412300
3244
Защото, хората, които ви харесват
просто ще ви харесват всякак,
07:07
and the unimportantмаловажно losersгубещи who don't,
well, they only playиграя up to your advantageпредимство.
131
415544
4941
а дребните нещастници, дето не ви харесват,
само ласкаят предимството ви.
07:12
Okay, TopТоп TipСъвет #2:
How to pickизбирам the perfectсъвършен partnerпартньор.
132
420497
2400
Така, Съвет № 2:
Как да изберете идеалния партньор.
07:14
So let's imagineПредставете си then
that you're a roaringрев successуспех
133
422897
2727
Да си представим тогава,
че имате страшен успех
07:17
on the datingзапознанства sceneсцена.
134
425624
1468
на фронта на срещите.
07:19
But the questionвъпрос arisesвъзниква
of how do you then convertпревръщам that successуспех
135
427092
4303
Но, възниква въпросът
как тогава превръщате този успех
07:23
into longer-termдългосрочни happinessщастие
and in particularособен,
136
431395
3784
в по-дългосрочно щастие
и по-специално,
07:27
how do you decideреши
when is the right time to settleразреши down?
137
435186
4251
как решавате
кога е подходящото време да се задомите?
07:31
Now generallyв общи линии,
it's not advisableПрепоръчително to just cashпари в брой in
138
439437
2832
Общо взето,
не се препоръчва просто да осребрите пари
07:34
and marryсе ожени the first personчовек
who comesидва alongзаедно
139
442269
2023
и да се ожените за първия човек,
който дойде
07:36
and showsпредавания you any interestинтерес at all.
140
444292
2213
и покаже някакъв интерес към вас изобщо.
07:38
But, equallyпо равно, you don't really
want to leaveоставям it too long
141
446505
3154
Но, също така, наистина не искате
да оставите това докато не стане твърде късно
07:41
if you want to maximizeувеличи your
chanceшанс of long-termдългосрочен happinessщастие.
142
449659
3002
ако искате да имате максимален
шанс за дългосрочно щастие.
07:44
As my favoriteлюбим authorавтор,
JaneДжейн AustenОстин, putsпоставя it,
143
452661
3182
Както казва моят любим автор,
Джейн Остин,
07:47
"An unmarriedнеомъжена womanжена of sevenседем and twentyдвадесет
144
455843
2218
"Една неомъжена жена на двадесет и седем
07:50
can never hopeнадявам се to feel or
inspireвдъхновяват affectionпривързаност again."
145
458061
3665
никога не може да се надява да почувства
или вдъхнови обич отново."
07:53
(LaughterСмях)
146
461726
1992
(Смях)
07:55
ThanksБлагодаря a lot, JaneДжейн.
What do you know about love?
147
463718
3554
Благодаря много, Джейн.
Ти пък какво разбираш от любов?
07:59
So the questionвъпрос is then,
148
467836
1555
Въпросът тогава е,
08:01
how do you know when
is the right time to settleразреши down
149
469391
2605
как да разберете кога
е подходящото време да се задомите
08:03
givenдаден all the people
that you can dateдата in your lifetimeживот?
150
471996
2679
като имате предвид всички хора,
с които може да се срещате през живота си?
08:06
ThankfullyЗа щастие, there's a ratherпо-скоро deliciousвкусни bitмалко
of mathematicsматематика that we can use
151
474675
3675
Добре че съществува възхитителна
математика, която можем да използваме,
08:10
to help us out here, calledНаречен
optimalоптимално stoppingспиране theoryтеория.
152
478350
2524
за да ни помогне тук, наречена
оптимална теория за спиране.
08:12
So let's imagineПредставете си then,
153
480874
1900
Да си представим тогава,
08:14
that you startначало datingзапознанства when you're 15
154
482774
2270
че започвате да ходите по срещи на 15г.
08:17
and ideallyидеално, you'dти можеш like to be marriedженен
by the time that you're 35.
155
485044
4084
и в идеалния случай, бихте искали
да се ожените до 35г.
08:21
And there's a numberномер of people
156
489128
1540
И има брой хора,
08:22
that you could potentiallyпотенциално
dateдата acrossпрез your lifetimeживот,
157
490668
2486
с които потенциално може
да се срещате през живота си,
08:25
and they'llте ще be at varyingразлични
levelsнива of goodnessдоброта.
158
493154
2154
и те ще са добри на различни нива.
08:27
Now the rulesправилник are that onceведнъж
you cashпари в брой in and get marriedженен,
159
495308
2891
Правилата са, че щом
осребриш едни пари и се ожениш,
08:30
you can't look aheadнапред to see
what you could have had,
160
498199
2703
не може да погледнеш в бъдещето да видиш
какво би могъл да имаш,
08:32
and equallyпо равно, you can't go back
and changeпромяна your mindум.
161
500902
2610
и също така, не може да се върнеш назад
и да размислиш.
08:35
In my experienceопит at leastнай-малко,
162
503512
1570
От моя опит поне,
08:37
I find that typicallyтипично people don't
much like beingсъщество recalledприпомни,
163
505082
2822
смятам, че типично хората
не обичат да им се припомня
08:39
yearsгодини after beingсъщество passedпреминали up
for somebodyнякой elseоще, or that's just me.
164
507904
5416
години след като са ги зарязали
заради друг, или това важи само за мен.
08:45
So the mathматематика saysказва then
that what you should do
165
513320
3207
Математиката казва тогава,
че това което трябва да направите
08:48
in the first 37 percentна сто
of your datingзапознанства windowпрозорец,
166
516527
3031
в първите 37 процента
от прозорчето ви за срещи,
08:51
you should just rejectотхвърли everybodyвсички
as seriousсериозно marriageбрак potentialпотенциал.
167
519558
4441
е просто да отхвърляте всеки
като сериозен потенциал за брак.
08:55
(LaughterСмях)
168
523999
1514
(Смях)
08:57
And then, you should pickизбирам the
nextследващия personчовек that comesидва alongзаедно
169
525513
3806
А, след това, да си изберете
следващия човек, който дойде,
09:01
that is better than everybodyвсички
that you've seenвидян before.
170
529319
2835
който е по-добър от всички,
които сте виждали преди.
09:04
So here'sето the exampleпример.
171
532154
1322
Ето примера.
09:05
Now if you do this, it can be
mathematicallyматематически provenдоказан, in factфакт,
172
533476
2832
Ако направите това, може
математически да се докаже, всъщност,
09:08
that this is the bestнай-доброто possibleвъзможен way
173
536308
2667
че, този е най-добрият възможен начин
09:10
of maximizingмаксимизиране на your chancesшансове
of findingнамиране the perfectсъвършен partnerпартньор.
174
538975
4462
да увеличите до най-голяма степен
шансовете да намерите идеалния партньор.
09:15
Now unfortunatelyза жалост, I have to tell you that
this methodметод does come with some risksрискове.
175
543437
4472
За съжаление, трябва да ви кажа,
че този метод има някои рискове.
09:20
For instanceинстанция, imagineПредставете си if
your perfectсъвършен partnerпартньор appearedсе появява
176
548382
4690
Например, представете си, че
вашият идеален партньор се появи
09:25
duringпо време на your first 37 percentна сто.
177
553072
3154
през вашите първи 37 процента.
09:28
Now, unfortunatelyза жалост,
you'dти можеш have to rejectотхвърли them.
178
556226
2713
За съжаление,
вие трябва да го отхвърлите.
09:30
(LaughterСмях)
179
558939
2713
(Смях)
09:33
Now, if you're followingследното the mathsматематика,
180
561652
2345
Ако следвате изчисленията,
09:35
I'm afraidуплашен no one elseоще comesидва alongзаедно
181
563997
1666
боя се, че никой друг
по-добър от всички,
09:37
that's better than anyoneнякой
you've seenвидян before,
182
565663
2127
които сте виждали преди
не се появява,
09:39
so you have to go on
rejectingотхвърляне everyoneвсеки and dieумирам aloneсам.
183
567790
4303
затова се налага да продължите
да отхвърляте всички и да умрете сами.
09:44
(LaughterСмях)
184
572093
1683
(Смях)
09:46
ProbablyВероятно surroundedобкръжен by catsкотки
nibblingзалъгва at your remainsостанки.
185
574736
4881
Вероятно заобиколени от котки
хрупкащи вашите останки.
09:51
Okay, anotherоще riskриск is,
let's imagineПредставете си, insteadвместо,
186
579617
3805
Така, друг риск е,
да си представим, вместо това,
09:55
that the first people that you datedс дата
in your first 37 percentна сто
187
583422
3245
че първите хора, с които сте се срещали
през вашите първи 37 процента
09:58
are just incrediblyневероятно dullскучен,
boringскучно е, terribleужасен people.
188
586667
3840
са просто невероятно тъпи,
скучни, ужасни хора.
10:02
Now, that's okay, because
you're in your rejectionотхвърляне phaseфаза,
189
590507
2725
Няма нищо, защото
вие сте във фазата ви на отхвърляне,
10:05
so thatsТоест fine,
you can rejectотхвърли them.
190
593232
1841
затова това е добре,
може да ги отхвърлите.
10:07
But then imagineПредставете си, the nextследващия
personчовек to come alongзаедно
191
595073
3468
Обаче, представете си тогава, че
следващият човек, който идва
10:10
is just marginallyнезначително lessпо-малко boringскучно е,
dullскучен and terribleужасен
192
598541
4338
е само мъничко по-малко скучен,
тъп и ужасен
10:14
than everybodyвсички that you've seenвидян before.
193
602879
1882
от всички, които
сте виждали преди.
10:16
Now, if you are followingследното the mathsматематика,
I'm afraidуплашен you have to marryсе ожени them
194
604761
4202
Ако следвате изчисленията,
боя се, че трябва да се ожените за него
10:20
and endкрай up in a relationshipвръзка
whichкойто is, franklyоткровено, suboptimalнеоптималното.
195
608963
3413
и да се озовете във връзка,
която е, откровено казано, субоптимална.
10:24
Sorry about that.
196
612376
1083
Съжалявам за това.
10:25
But I do think that there's
an opportunityвъзможност here
197
613459
2200
Но, наистина смятам, че тук
има една възможност
10:27
for HallmarkHallmark to cashпари в брой in on
and really caterсе погрижат for this marketпазар.
198
615659
3150
Холмарк да реализира печалба
и да обслужи пазара
10:30
A Valentine'sСвети Валентин Day cardкарта like this.
(LaughterСмях)
199
618809
2090
с ей такава валентинка.
(Смях)
10:32
"My darlingлюбимец husbandсъпруг, you
are marginallyнезначително lessпо-малко terribleужасен
200
620899
4025
"Скъпи мой съпруже, ти
си мъничко по-малко ужасен
10:36
than the first 37 percentна сто
of people I datedс дата."
201
624924
3045
отколкото първите 37 процента
от хората, с които съм ходила."
10:39
It's actuallyвсъщност more romanticромантичен
than I normallyнормално manageуправлявам.
202
627969
5487
Тя е всъщност по-романтична
от колкото съм аз обикновено.
10:45
Okay, so this methodметод doesn't give
you a 100 percentна сто successуспех rateскорост,
203
633456
4682
Добре, затова този метод не ви гарантира
100 процента успех,
10:50
but there's no other possibleвъзможен
strategyстратегия that can do any better.
204
638138
3303
но няма друга възможна стратегия,
която да свърши по-добра работа.
10:53
And actuallyвсъщност, in the wildдив,
there are certainопределен typesвидове
205
641441
2663
А, всъщност, сред природата
съществуват някои видове
10:56
of fishриба whichкойто followпоследвам and
employработа this exactточен strategyстратегия.
206
644104
3713
риби, които следват и
използват точно тази стратегия.
10:59
So they rejectотхвърли everyвсеки possibleвъзможен
suitorухажор that turnsзавои up
207
647817
2639
Те отхвърлят всеки възможен
ухажор, който се появи
11:02
in the first 37 percentна сто
of the matingбрачен seasonсезон,
208
650456
2957
през първите 37 процента
от размножителния период,
11:05
and then they pickизбирам the nextследващия fishриба
that comesидва alongзаедно after that windowпрозорец
209
653413
3531
а после си избират следващата риба,
която дойде след това прозорче,
11:08
that's, I don't know, biggerпо-голям and burlierburlier
210
656944
2056
която е, не знам, по-голяма и по-яка
11:11
than all of the fishриба
that they'veте имат seenвидян before.
211
659000
2518
от всичките риби,
които са виждали преди.
11:13
I alsoсъщо think that subconsciouslyподсъзнателно,
humansхората, we do sortвид of do this anywayтака или иначе.
212
661518
4678
Също смятам, че подсъзнателно, ние
хората в известна степен правим така.
11:18
We give ourselvesсебе си a little bitмалко of time
to playиграя the fieldполе,
213
666196
3417
Даваме си мъничко време,
за да опипаме почвата,
11:21
get a feel for the marketplaceпазар
or whateverкакто и да е when we're youngмлад.
214
669613
3502
проучваме пазара
или каквото и да е, когато сме млади.
11:25
And then we only startначало looking seriouslyсериозно
at potentialпотенциал marriageбрак candidatesкандидати
215
673115
4908
И тогава започваме да гледаме сериозно
на потенциалните кандидати за брак
11:30
onceведнъж we hitудар our mid-to-lateсредата края 20s.
216
678023
1890
щом чукнем 25-29 г.
11:31
I think this is conclusiveубедителни proofдоказателство,
if ever it were neededнеобходима,
217
679913
2803
Мисля, че това е убедително доказателство,
ако изобщо е нужно такова,
11:34
that everybody'sвсички са brainsмозъците are prewiredprewired
to be just a little bitмалко mathematicalматематически.
218
682716
4506
че мозъците на всички са програмирани
да мислят поне мъничко математически.
11:39
Okay, so that was TopТоп TipСъвет #2.
219
687616
1861
Добре, това беше Съвет №2.
11:41
Now, TopТоп TipСъвет #3: How to avoidда се избегне divorceразвод.
220
689477
3253
Сега, Съвет №3: Как да избегнете развод.
11:44
Okay, so let's imagineПредставете си then
that you pickedизбран your perfectсъвършен partnerпартньор
221
692730
3138
Добре, да си представим тогава,
че сте избрали идеалния си партньор
11:47
and you're settlingуреждане на into
a lifelongза цял живот relationshipвръзка with them.
222
695868
4777
и започвате връзка с него,
която ще трае цял живот.
11:52
Now, I like to think that everybodyвсички
would ideallyидеално like to avoidда се избегне divorceразвод,
223
700645
4074
Обичам да си мисля, че всички
в идеалния случай искат да избегнат развода,
11:56
apartна части from, I don't know,
PiersПиърс Morgan'sМорган wifeсъпруга, maybe?
224
704719
4366
с изключение на, не знам,
жената на Пиърс Морган, може би?
12:02
But it's a sadтъжен factфакт of modernмодерен life
225
710185
2290
Но, тъжен факт от съвременния живот е,
12:04
that 1 in 2 marriagesбракове in the
StatesДържавите endsкраища in divorceразвод,
226
712475
3809
че 1 от 2 брака в Щатите
завършва с развод,
12:08
with the restПочивка of the worldсвят
not beingсъщество farдалече behindзад.
227
716284
3301
а останалата част от света
не остава много по-назад.
12:11
Now, you can be forgivenпростено, perhapsможе би
228
719585
2099
Може да ви простим, вероятно,
12:13
for thinkingмислене that the argumentsаргументи
that precedeпредхожда a maritalсемейно breakupразпадането
229
721684
3660
че смятате, че споровете,
които предхождат разтрогването на брака
12:17
are not an idealидеален candidateкандидат
for mathematicalматематически investigationразследване.
230
725344
3533
не са идеален кандидат
за математическо изследване.
12:20
For one thing, it's very hardтвърд to know
231
728877
1900
За едно нещо,
много е трудно да разбереш
12:22
what you should be measuringизмерване
or what you should be quantifyingколичествено.
232
730777
3057
какво трябва да измерваш
или на какво да определиш количеството.
12:25
But this didn't stop a psychologistпсихолог,
JohnДжон GottmanГотман, who did exactlyточно that.
233
733834
6573
Но, това не е спряло един психолог,
Джон Готман, който е направил именно това.
12:32
GottmanГотман observedнаблюдаваното hundredsстотици of couplesдвойки
havingкато a conversationразговор
234
740407
5195
Готман наблюдавал хиляди двойки
как водят разговор
12:37
and recordedзаписано, well,
everything you can think of.
235
745602
2462
и записал, ами,
всичко, за което може да се сетите.
12:40
So he recordedзаписано what was said
in the conversationразговор,
236
748064
2487
Записал това което се е казало
по време на разговора,
12:42
he recordedзаписано theirтехен skinкожа conductivityпроводимост,
237
750551
2063
записал специфичната проводимост
на кожите им,
12:44
he recordedзаписано theirтехен facialлицето expressionsизражения,
238
752614
1920
записал израза на лицата им,
12:46
theirтехен heartсърце ratesпроценти, theirтехен bloodкръв pressureналягане,
239
754534
2340
пулса им, кръвното им налягане,
12:48
basicallyв основата си everything apartна части from whetherдали
or not the wifeсъпруга was actuallyвсъщност always right,
240
756874
6450
общо взето всичко освен дали
жената е била винаги права или не,
12:55
whichкойто incidentallyмежду другото she totallyнапълно is.
241
763324
3024
а между другото тя е напълно права.
12:58
But what GottmanГотман and his teamекип foundнамерено
242
766348
2920
Но, това, което Готман
и екипът му открили
13:01
was that one of the
mostнай-много importantважно predictorsпредиктори
243
769268
2504
било, че един от
най-важните знаци
13:03
for whetherдали or not a coupleдвойка
is going to get divorcedразведен
244
771772
2150
затова дали една двойка
ще се разведе или не
13:05
was how positiveположителен or negativeотрицателен eachвсеки
partnerпартньор was beingсъщество in the conversationразговор.
245
773922
5100
било колко позитивен или негативен
е бил всеки от двамата партньори в разговора.
13:11
Now, couplesдвойки that were very low-riskнисък риск
246
779022
2612
Двойките, които били
с много нисък показател
13:13
scoredвкара a lot more positiveположителен pointsточки
on Gottman'sНа Готман в scaleмащаб than negativeотрицателен.
247
781634
4227
отбелязали много повече позитивни точки
по скалата на Готман отколкото негативни.
13:17
WhereasКато има предвид, badлошо relationshipsвзаимоотношения,
248
785861
2140
Докато лошите връзки,
13:20
by whichкойто I mean, probablyвероятно
going to get divorcedразведен,
249
788001
2792
имам предвид тези, които вероятно
ще се разведат,
13:22
they foundнамерено themselvesсебе си gettingполучаване на
into a spiralспирала of negativityнегативност.
250
790793
4612
те попадали в една
негативна спирала.
13:27
Now just by usingизползвайки these very simpleпрост ideasидеи,
251
795405
2353
Само като използвали тези
много простички идеи,
13:29
GottmanГотман and his groupгрупа were ableспособен to predictпредскаже
252
797758
2502
Готман и неговата група
могли да предскажат
13:32
whetherдали a givenдаден coupleдвойка
was going to get divorcedразведен
253
800260
2843
дали дадена двойка
щяла да се разведе
13:35
with a 90 percentна сто accuracyточност.
254
803103
2655
с точност от 90 процента.
13:37
But it wasn'tне е untilдо he teamedпартнира up
with a mathematicianматематик, JamesДжеймс MurrayМъри,
255
805758
3394
Но, чак когато той се събрал
с един математик, Джеймс Мъри,
13:41
that they really startedзапочна to understandразбирам
256
809152
2139
те наистина почнали да разбират
13:43
what causesкаузи these negativityнегативност spiralsспирали
and how they occurвъзникне.
257
811291
4310
каква е причината за тези
негативни спирали и как се получават те.
13:47
And the resultsрезултати that they foundнамерено
258
815601
1707
Резултатите, които получили
13:49
I think are just incrediblyневероятно
impressivelyвпечатляващо simpleпрост and interestingинтересен.
259
817308
4359
смятам, че са просто невероятно
впечатляващо прости и интересни.
13:53
So these equationsуравнения, they predictпредскаже how
the wifeсъпруга or husbandсъпруг is going to respondотговарям
260
821667
4338
Тези уравнения, предсказват как
ще реагира съпругата или съпругът
13:58
in theirтехен nextследващия turnзавой of the conversationразговор,
261
826005
1966
когато им дойде реда в разговора,
13:59
how positiveположителен or negativeотрицателен
they're going to be.
262
827971
2128
колко позитивни или негативни
ще бъдат.
14:02
And these equationsуравнения, they dependзависи on
263
830099
1797
Тези уравнения зависят от
14:03
the moodнастроение of the personчовек
when they're on theirтехен ownсобствен,
264
831896
2346
настроението на човека,
когато е сам,
14:06
the moodнастроение of the personчовек when
they're with theirтехен partnerпартньор,
265
834242
2614
настроението на човека,
когато е с партньора си,
14:08
but mostнай-много importantlyважно, they dependзависи on
266
836856
1989
но, най-важно е, че те зависят от
14:10
how much the husbandсъпруг and wifeсъпруга
influenceвлияние one anotherоще.
267
838845
2979
това колко съпруга и съпругата
си вляят един на друг.
14:13
Now, I think it's importantважно
to pointточка out at this stageсцена,
268
841824
2708
Смятам, че на този етап
е важно да се отбележи,
14:16
that these exactточен equationsуравнения
have alsoсъщо been shownпосочен
269
844532
3320
че точно тези уравнения
също са показали,
14:19
to be perfectlyсъвършено ableспособен at describingописващ
270
847852
2646
че могат идеално да опишат
14:22
what happensслучва се betweenмежду two
countriesдържави in an armsобятия raceраса.
271
850498
3758
какво се случва, когато две държави
се надпреварват във въоръжаването.
14:26
(LaughterСмях)
272
854256
2138
(Смях)
14:30
So that -- an arguingспори coupleдвойка
spiralingспираловидно into negativityнегативност
273
858194
3711
Така че -- спореща двойка
която се движи в негативна спирала
14:33
and teeteringteetering on the brinkръб of divorceразвод --
274
861905
1914
и се олюлява на ръба на развода
14:35
is actuallyвсъщност mathematicallyматематически equivalentеквивалентен to
the beginningначало of a nuclearядрен warвойна.
275
863819
4288
е всъщност математически еквивалентна на
началото на ядрена война.
14:40
(LaughterСмях)
276
868107
2499
(Смях)
14:42
But the really importantважно termтермин
in this equationуравнение
277
870606
2553
Но, истински важния термин
в това уравнение
14:45
is the influenceвлияние that people
have on one anotherоще,
278
873159
2718
е влиянието, което хората
имат един над друг
14:47
and in particularособен, something calledНаречен
the negativityнегативност thresholdпраг.
279
875877
3023
и по-специално, нещо наречено
прага на негативността.
14:50
Now, the negativityнегативност thresholdпраг,
280
878900
1679
Прага на негативността,
14:52
you can think of as
how annoyingдосаден the husbandсъпруг can be
281
880579
4493
може да мислите за него като за това
колко досаден може да бъде съпругът
14:57
before the wifeсъпруга startsзапочва to get
really pissedпиян-залян off, and viceзаместник versaобратно.
282
885072
4182
преди на съпругата да почне
наистина да й писва, и обратното.
15:01
Now, I always thought that good marriagesбракове
were about compromiseкомпромис and understandingразбиране
283
889254
5154
Винаги съм смятала, че в добрите бракове
има компромис и разбиране
15:06
and allowingпозволявайки the personчовек to
have the spaceпространство to be themselvesсебе си.
284
894408
2853
и на човека се дава
пространство да бъде себе си.
15:09
So I would have thought that perhapsможе би
the mostнай-много successfulуспешен relationshipsвзаимоотношения
285
897261
3297
Затова бих си помислила, че вероятно
най-успешните връзки
15:12
were onesтакива where there was
a really highВисоко negativityнегативност thresholdпраг.
286
900558
3466
са тези, в които има
наистина висок негативен праг.
15:16
Where couplesдвойки let things go
287
904024
1668
Където двойките оставят
нещата да си отминат
15:17
and only broughtдонесе things up if
they really were a bigголям dealсделка.
288
905692
2795
и само повдигат въпроси ако
те са наистина голяма работа.
15:20
But actuallyвсъщност, the mathematicsматематика
and subsequentпоследващо findingsконстатациите by the teamекип
289
908487
3536
Но, всъщност, математиката
и последвалите изводи на екипа
15:24
have shownпосочен the exactточен oppositeпротивоположен is trueвярно.
290
912023
3295
показват, че точно обратното е вярно.
15:27
The bestнай-доброто couplesдвойки,
or the mostнай-много successfulуспешен couplesдвойки,
291
915318
2389
Най-добрите двойки
или най-успешните двойки,
15:29
are the onesтакива with a really lowниско
negativityнегативност thresholdпраг.
292
917707
3812
са тези с наистина нисък
праг на негативност.
15:33
These are the couplesдвойки that don't
let anything go unnoticedнезабелязано
293
921519
3859
Това са двойките, които не
позволяват нещо да остане незабелязано
15:37
and allowпозволява eachвсеки other
some roomстая to complainоплакват.
294
925378
3021
и си дават един на друг
някакво пространство, в което да се оплачат.
15:40
These are the couplesдвойки that are continuallyнепрекъснато
tryingопитвайки to repairремонт theirтехен ownсобствен relationshipвръзка,
295
928399
5334
Това са двойките, които продължително време
се опитват да оправят своята връзка,
15:45
that have a much more positiveположителен
outlookперспектива on theirтехен marriageбрак.
296
933733
2685
които имат много по-позитивно
схващане за брака си.
15:48
CouplesДвойки that don't let things go
297
936418
2098
Двойките, които не оставят
нещата да си отминат
15:50
and couplesдвойки that don't let trivialтривиален things
endкрай up beingсъщество a really bigголям dealсделка.
298
938516
5910
и двойките, които не позволяват дребните неща
да станат наистина голяма работа.
15:56
Now of courseкурс, it takes bitмалко more than
just a lowниско negativityнегативност thresholdпраг
299
944426
5597
Разбира се, нужно е малко повече от
само един праг на негативността
16:02
and not compromisingкомпромис to
have a successfulуспешен relationshipвръзка.
300
950023
4139
и никакви компромиси,
за да има успешна връзка.
16:06
But I think that it's quiteсъвсем interestingинтересен
301
954162
2488
Но, смятам, че е доста интересно
16:08
to know that there is really
mathematicalматематически evidenceдоказателства
302
956650
2403
да знаете, че наистина има
математическо доказателство,
16:11
to say that you should never
let the sunслънце go down on your angerгняв.
303
959053
3427
според което никога
не трябва да си лягате ядосани.
16:14
So those are my topвръх threeтри tipsсъвети
304
962480
1708
И така, това са моите
три най-добри съвета
16:16
of how mathsматематика can help you
with love and relationshipsвзаимоотношения.
305
964188
3195
за това как математиката може да
ви помогне в любовта и връзките.
16:19
But I hopeнадявам се
that asideнастрана from theirтехен use as tipsсъвети,
306
967383
2443
Но, се надявам
да ги ползвате не само като съвети,
16:21
they alsoсъщо give you a little bitмалко of insightпрозрение
into the powerмощност of mathematicsматематика.
307
969826
4102
а и мъничко да сте вникнали в същината
на силата на математиката.
16:25
Because for me, equationsуравнения
and symbolsсимволи aren'tне са just a thing.
308
973928
4365
Защото за мен, уравненията
и символите не са само факт.
16:30
They're a voiceглас that speaksговори out
about the incredibleневероятен richnessбогатство of natureприрода
309
978293
4826
Те са глас, който говори
за невероятните богатства на природата
16:35
and the startlingизумително simplicityпростота
310
983119
1810
и изумителната простота
16:36
in the patternsмодели that twistобрат and turnзавой
and warpWarp and evolveсе развива all around us,
311
984929
4455
в особеностите, които се въртят и се вият
и извиват и се развиват навсякъде около нас,
16:41
from how the worldсвят worksвърши работа to how we behaveдържа се.
312
989384
2803
от това как е устроен света
до това как се държим ние.
16:44
So I hopeнадявам се that perhapsможе би,
for just a coupleдвойка of you,
313
992187
2298
Затова, надявам се, че вероятно,
само за двама от вас
16:46
a little bitмалко of insightпрозрение into
the mathematicsматематика of love
314
994485
2441
малко вникване в
математиката на любовта
16:48
can persuadeубеждавам you to have
a little bitмалко more love for mathematicsматематика.
315
996926
3208
може да ви убеди да
заобичате малко повече математиката.
16:52
Thank you.
316
1000134
1387
Благодаря.
16:53
(ApplauseАплодисменти)
317
1001521
2294
(Аполодисменти)
Translated by Iren Angelova
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hannah Fry - Complexity theorist
Hannah Fry researches the trends in our civilization and ways we can forecast its future.

Why you should listen

Hannah Fry completed her PhD in fluid dynamics in early 2011 with an emphasis on how liquid droplets move. Then, after working as an aerodynamicist in the motorsport industry, she began work on an interdisciplinary project in complexity sciences at University College London. Hannah’s current research focusses on discovering new connections between mathematically described systems and human interaction at the largest scale.

More profile about the speaker
Hannah Fry | Speaker | TED.com