Isaac Lidsky: What reality are you creating for yourself?
Исаак Лидски: Каква е собствената ви реалност?
Double-click the English transcript below to play the video.
нейната златна рибка
by quickly wagging their tails
че рибката маха бързо с опашка,
little Dorothy responded,
малката Дороти отвърнала:
by wagging their heads."
глава, за да плува назад."
as true as any other.
верен колкото всеки друг.
by wagging their heads.
of fish swimming backwards.
с рибки плуващи назад.
and faulty leaps of logic.
и грешни логически изводи.
and they are wrong.
а другите грешат.
what we can and cannot do.
можем и какво не можем.
frantically wagging their heads
трескаво клатейки глави
five facts about myself.
with an honors degree in mathematics.
математика в Харвард с отличие.
a construction company in Orlando.
строителна компания в Орландо.
телевизионен ситком.
to a rare genetic eye disease.
от рядко генетично заболяване на очите.
to two US Supreme Court justices.
при двама съдии от Върховния Съд на САЩ.
only care about the television show.
единствено от теливизионното шоу.
"Saved by the Bell: The New Class."
"Спасен от звънеца: Новия Клас".
nerdy character on the show,
характер в шоуото,
major acting challenge
предизвикателсто
за номер четири, слепотата ми?
with number four, my blindness?
about so-called disabilities.
за така наречените увреждания.
others' incorrect assumptions
с чуждите предубеждения
about my blindness, however.
за слепотата ми.
моята визия.
to live my life eyes wide open.
живота с широко отворени очи.
those backwards-swimming fish
обратно плуващи рибки,
Видяното е истина.
my retinas progressively deteriorated.
ретините ми постепенно се влошиха.
of mirrors and illusions.
огледала и заблуди.
to spot in a store
видях в магазина,
a urinal I was touching, not a sink,
писоар, не мивка,
истинската му форма.
the photograph in my hand,
снимката в ръката ми
the image depicted.
изобразената катрина.
and disappeared in my reality.
и изчезваха в моята реалност.
transitory images,
кратки изображения,
in my crumbling kaleidoscope,
в моя разпадащ се калейдоскоп,
personal, virtual reality
уникална, лична, виртуална реалност,
constructed by our brain.
нашия мозък.
of amateur neuroscience.
аматьорски неврологията.
about 30 percent of your brain.
около 30 процента от мозъка ви.
eight percent for touch
осем процента за докосване
can send your visual cortex
на зрителната ви кора
pieces of information.
only an additional billion.
на мозъка ви само един милиард.
of your brain by volume
заема една трета от вашия мозък
of your brain's processing resources.
от ресурсите на мозъка за обработка.
of sight is so compelling.
толкова завладяваща.
sight is an illusion.
зрението е илюзия.
understanding of the world,
концептуално ви разбиране на света,
opinions, emotions, mental attention.
емоции, ментално внимание.
are linked in your brain to your sight.
са свързани със зрението във вашия мозък
и обикновено се появяват подсъзнателно.
and usually occur subconsciously.
can literally change what you see.
могат да променят видяното.
in a video, for example,
на човек във видео, например,
told to think about cheetahs or turtles.
жат да мислите за гепарди или костенурки.
if you've just exercised,
ако току-що сте тренирали
at a fundamental contradiction.
mental construction of your own making,
конструкция от собствени решения,
of the world around you.
за света около вас.
and you believe it.
и вярвате в нея.
shattered the illusion.
един от начините,
in many other ways.
по много други начини.
anything is better than the uncertain.
всичко е по-добро от несигурността.
празното пространство,
for what you know,
от което се страхувате,
in place of the ambiguous,
на мястото на несигурността,
a great term for it: awfulizing.
термин за това: страхотия.
and think critically,
и да мислите критично,
deep inside your mind,
страхът бие отстъпление,
мнението ви,
for critical thought
opportunity to take action,
благоприятен случай за действие,
its prophecies fulfill themselves.
негативни прогнози се сбъдват.
със заболяване на зрението,
with my blinding disease,
for my independence.
за моята независимост.
an unremarkable life,
незабележим живот,
от страховете ми, но аз й вярвах.
but I believed it.
in little Dorothy's mind.
рибки в съзнанието на Дороти.
the reality of my fear,
с моите страхове
eyes wide open?
с широко отворени очи?
Тя може да се практикува.
about luck and about success.
за щастие и за успех.
and understand the difference.
и ги различете.
comes complete responsibility.
отговорност.
неизследвана и неопределена територия.
into terrain uncharted and undefined.
whom we call the Tripskys,
които наричаме Тризвездни,
to the family,
раздувате фантазиите си?
and write your own fictions?
creating for yourself?
in your relationships,
във взаимоотношенията ви,
do you great harm.
нанасят големи щети.
възможности и нереализиран потенциал
and unrealized potential,
worse than being blind
по-лошо от слепотата
was a profound blessing,
дълбока благословия,
ми даде визия.
което аз виждам.
leave the stage, just a question.
сцената, само един въпрос.
of doers, of innovators.
деятели, иноватори.
down in Florida,
директор (CEO) на компания във Флорида
do you have, and how do you overcome them?
имаш и как ги преодоляваш?
the biggest challenge became a blessing.
се превърна в благословия.
обратна връзка от хората.
in my leadership team meetings,
в срещите на моя екип,
expressions or gestures.
лицето или жестовете.
a lot more verbal feedback.
повече вербална информация.
to tell me what they think.
хората да ми кажат какво мислят.
for me personally and for my company,
благословия за мен лично и за фирмата ми,
at a far deeper level,
на далеч по-дълбоко ниво,
that what they think truly matters.
че това, което мислят, има значение.
IL: Thank you, Bruno.
- Благодаря, Бруно.
ABOUT THE SPEAKER
Isaac Lidsky - Author, entrepreneurIsaac Lidsky has a very eclectic resume.
Why you should listen
Lidsky runs a big construction services company based in Florida, has co-founded an Internet startup and a nonprofit and is a member of the Young Presidents’ Organization (YPO). He graduated in math and computer science from Harvard and then added a law degree magna cum laude from the same university, clerked for US Supreme Court Justices Sandra Day O’Connor and Ruth Bader Ginsburg and argued a dozen cases in federal court on behalf of the US Justice Department, not losing any. Earlier, he was a child television star in both commercials and series.
Lidsky's rich biography disguises a secret, which can be summarized in the title of his forthcoming book Eyes Wide Open: Overcoming Obstacles and Recognizing Opportunities In A World That Can’t See Clearly.
Isaac Lidsky | Speaker | TED.com