ABOUT THE SPEAKER
Isaac Lidsky - Author, entrepreneur
Isaac Lidsky has a very eclectic resume.

Why you should listen

Lidsky runs a big construction services company based in Florida, has co-founded an Internet startup and a nonprofit and is a member of the Young Presidents’ Organization (YPO). He graduated in math and computer science from Harvard and then added a law degree magna cum laude from the same university, clerked for US Supreme Court Justices Sandra Day O’Connor and Ruth Bader Ginsburg and argued a dozen cases in federal court on behalf of the US Justice Department, not losing any. Earlier, he was a child television star in both commercials and series.

Lidsky's rich biography disguises a secret, which can be summarized in the title of his forthcoming book Eyes Wide Open: Overcoming Obstacles and Recognizing Opportunities In A World That Can’t See Clearly.

More profile about the speaker
Isaac Lidsky | Speaker | TED.com
TEDSummit

Isaac Lidsky: What reality are you creating for yourself?

Isaac Lidsky: Milyen valóságot teremtünk magunknak?

Filmed:
3,193,473 views

A valóság nem az, amit érzékelünk, hanem tudatunkban teremtjük meg magunknak. Isaac Lidsky ezt a mélyreható leckét első kézből tanulta meg, amikor a váratlan életkörülményei értékes tapasztalatokkal gazdagították. Önelemző, személyes hangvételű előadásában arra ösztökél bennünket, hogy szabaduljunk meg üres kifogásainktól, képzelgéseinktől, és vállaljuk föl a saját valóságunk megteremtőjének megigéző felelősségét.
- Author, entrepreneur
Isaac Lidsky has a very eclectic resume. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When DorothyDorothy was a little girllány,
0
960
1576
Kislánykorában Dorothyt
00:14
she was fascinatedelbűvölt by her goldfishAranyhal.
1
2560
1800
elbűvölték az aranyhalai.
00:17
Her fatherapa explainedmagyarázható to her that fishhal swimúszás
by quicklygyorsan waggingbolondos theirazok tailsfrakk
2
5080
3456
Apja elmagyarázta neki, hogy a halak
gyors farokcsapkodással úsznak,
00:20
to propelPropel themselvesmaguk throughkeresztül the watervíz.
3
8560
1880
így hajtják előre magukat a vízben.
00:23
WithoutNélkül hesitationhabozás,
little DorothyDorothy respondedválaszolt,
4
11040
2136
A kis Dorothy tétovázás nélkül rávágta:
00:25
"Yes, DaddyDr, and fishhal swimúszás backwardsvisszafelé
by waggingbolondos theirazok headsfejek."
5
13200
3256
"Igen, papa, hátrafelé meg úgy úsznak,
hogy a fejüket csóválják."
00:28
(LaughterNevetés)
6
16480
1616
(Nevetés)
00:30
In her mindelme, it was a facttény
as trueigaz as any other.
7
18120
2816
Tudatában ez olyan igaz tény volt,
mint bármi más.
00:32
FishHal swimúszás backwardsvisszafelé
by waggingbolondos theirazok headsfejek.
8
20960
2336
A halak hátrafelé fejcsóválással úsznak.
00:35
She believedvéljük it.
9
23320
1200
Ezt hitte.
00:37
Our liveséletét are fullteljes
of fishhal swimmingúszás backwardsvisszafelé.
10
25320
2976
Életünk tele van hátrafelé úszó halakkal.
00:40
We make assumptionsfeltételezések
and faultyhibás leapsugrik of logiclogika.
11
28320
2496
Feltételezésekkel,
logikai bakugrásokkal élünk.
00:42
We harborkikötő biasElfogultság.
12
30840
1255
Elfogultak vagyunk.
00:44
We know that we are right,
and they are wrongrossz.
13
32119
2257
Tudjuk, hogy nekünk van igazunk,
ők pedig tévednek.
00:46
We fearfélelem the worstlegrosszabb.
14
34400
1616
Tartunk a legrosszabbtól.
00:48
We strivearra törekszünk for unattainableelérhetetlen perfectiontökéletesség.
15
36040
2160
Az elérhetetlen tökélyre törekszünk.
00:50
We tell ourselvesminket
what we can and cannotnem tud do.
16
38920
2080
Bebeszéljük, mit tudunk
és nem tudunk megtenni.
00:53
In our mindselmék, fishhal swimúszás by in reversefordított
franticallykétségbeesetten waggingbolondos theirazok headsfejek
17
41880
4096
Tudatunkban a halak vad
fejcsóválással úsznak hátrafelé.
00:58
and we don't even noticeértesítés them.
18
46000
1429
Ezeket még csak észre sem vesszük.
01:01
I'm going to tell you
fiveöt factstények about myselfmagamat.
19
49160
2176
Öt állítást mondok magamról.
01:03
One facttény is not trueigaz.
20
51360
1320
Az egyik állítás nem igaz.
01:05
One: I graduateddiplomázott from HarvardHarvard at 19
with an honorskitüntetések degreefokozat in mathematicsmatematika.
21
53760
4800
1. A Harvardon 19 évesen végeztem
kitüntetéssel matematikusként.
01:11
Two: I currentlyjelenleg runfuss
a constructionépítés companyvállalat in OrlandoOrlando.
22
59680
3960
2. Jelenleg építőipari cégem
van Orlandóban.
01:16
ThreeHárom: I starredcímű filmben on a televisiontelevízió sitcomszituációs komédia.
23
64920
3120
3. Helyzetkomikusként fölléptem a tévében.
01:21
FourNégy: I lostelveszett my sightlátás
to a rareritka geneticgenetikai eyeszem diseasebetegség.
24
69440
4440
4. Egy ritka genetikai betegség
következtében vesztettem el a látásom.
01:26
FiveÖt: I servedszolgált as a lawtörvény clerkjegyző
to two US SupremeLegfelsőbb CourtBíróság justicesbíró.
25
74960
4440
5. Az USA két legfelsőbb bírósági
bírájánál dolgoztam mint segéderő.
01:32
WhichAmely facttény is not trueigaz?
26
80360
1200
Melyik állítás nem igaz?
01:35
ActuallyValójában, they're all trueigaz.
27
83880
1360
Valójában mind igaz!
01:38
Yeah. They're all trueigaz.
28
86240
1280
Bizony, mind igaz.
01:40
(ApplauseTaps)
29
88800
2160
(Taps)
01:44
At this pointpont, mosta legtöbb people really
only caregondoskodás about the televisiontelevízió showelőadás.
30
92680
3656
A legtöbben a tévé-show-ra gondolnak.
01:48
(LaughterNevetés)
31
96360
1680
(Nevetés)
01:51
I know this from experiencetapasztalat.
32
99680
1560
Tapasztalatból tudom.
01:54
OK, so the showelőadás was NBC'sNBC
"SavedMentett by the BellBell: The NewÚj ClassOsztály."
33
102320
3336
Jó, a show az NBC-nél ment "Saved
by the Bell: The New Class" címmel.
01:57
And I playedDátum WeaselMenyét WyzellWyzell,
34
105680
3600
Én voltam Weasel Wyzell,
02:02
who was the sortfajta of dorkykülönc,
nerdynerdy characterkarakter on the showelőadás,
35
110240
4056
egy kissé bogaras, idétlen,
stréber figura a darabban;
02:06
whichmelyik madekészült it a very
majorJelentősebb actingható challengekihívás
36
114320
4776
ez eléggé próbára tette
színészi képességeimet
02:11
for me as a 13-year-old-éves boyfiú.
37
119120
1496
13 éves koromban.
02:12
(LaughterNevetés)
38
120640
1520
(Nevetés)
02:15
Now, did you struggleküzdelem
with numberszám fournégy, my blindnessvakság?
39
123320
2920
Kínlódtak a 4. ponttal, a vakságommal?
02:19
Why is that?
40
127120
1200
Miért?
02:21
We make assumptionsfeltételezések
about so-calledúgynevezett disabilitiesfogyatékkal élő.
41
129280
2976
Feltételezésekkel élünk
az ún. fogyatékkal élőket illetően.
02:24
As a blindvak man, I confrontszembeszáll
others'mások incorrecthelytelen assumptionsfeltételezések
42
132280
3176
Vak emberként nap mint nap találkozom
a képességeimet illető
hibás előfeltevésekkel.
02:27
about my abilitiesképességek everyminden day.
43
135480
1760
02:30
My pointpont todayMa is not
about my blindnessvakság, howeverazonban.
44
138640
2536
De a mai témám nem a vakságom.
02:33
It's about my visionlátomás.
45
141200
1200
A látomásomról lesz szó.
02:35
Going blindvak taughttanított me
to liveélő my life eyesszemek wideszéles opennyisd ki.
46
143480
3800
Megvakulásom arra tanított,
hogy tágra nyitott szemmel éljek,
02:40
It taughttanított me to spotfolt
those backwards-swimmingvisszafelé-úszás fishhal
47
148200
2376
arra, hogy észrevegyem
az agyunk teremtette
hátrafelé úszó halakat,.
02:42
that our mindselmék createteremt.
48
150600
1496
02:44
Going blindvak castöntvény them into focusfókusz.
49
152120
2160
Megvakulásom a fókuszpontba helyezte őket.
02:47
What does it feel like to see?
50
155760
2080
Mit jelent látni?
02:50
It's immediateazonnali and passivepasszív.
51
158720
1640
Ez valami azonnali és passzív.
02:52
You opennyisd ki your eyesszemek and there's the worldvilág.
52
160800
2136
Kinyitjuk a szemünket,
és előttünk a világ.
02:54
SeeingLátta is believinghívő. SightLátvány is truthigazság.
53
162960
2096
Látni annyi, mint hinni.
A látvány az igazság.
02:57
Right?
54
165080
1200
Így van?
02:59
Well, that's what I thought.
55
167120
1680
Én is azt hittem.
03:01
Then, from agekor 12 to 25,
my retinasretina progressivelyfokozatosan deterioratedromlott.
56
169520
4920
Majd 12-15 éves korom között
a recehártyám egyre romlott.
03:07
My sightlátás becamelett an increasinglyegyre inkább bizarrebizarr
57
175280
3016
Látásom egyre inkább
az elvarázsolt kastély furcsa
tükörtermére hasonlított.
03:10
carnivalKarnevál funhouseElvarázsolt kastély hallterem
of mirrorstükrök and illusionsillúziók.
58
178320
2280
03:13
The salespersonÜzletkötő I was relievedmegkönnyebbült
to spotfolt in a storebolt
59
181640
2336
A boltban segítségül
hívott eladóról kiderült,
03:16
was really a mannequinPróbababa.
60
184000
1200
hogy az kirakati baba.
03:17
ReachingElérése down to washmosás my handskezek,
61
185880
1496
Amikor kezet akartam mosni,
03:19
I suddenlyhirtelen saw it was
a urinalvizelde I was touchingmegható, not a sinkmosogató,
62
187400
3216
hirtelen rájöttem, hogy a piszoárba
nyúltam, nem a mosdóba,
03:22
when my fingersujjak feltfilc its trueigaz shapealak.
63
190640
1715
mert megtapintottam az alakját.
03:25
A friendbarát describedleírt
the photographfénykép in my handkéz,
64
193160
2136
Barátom elmondta, mi van
a kezemben lévő fotón,
03:27
and only then I could see
the imagekép depictedábrázolt.
65
195320
2120
és csak akkor láttam a képet.
03:30
ObjectsObjektumok appearedmegjelent, morphedüdvöske
and disappearedeltűnt in my realityvalóság.
66
198720
4320
A tárgyak megjelentek, áttűntek
és elillantak a valóságomban.
03:36
It was difficultnehéz and exhaustingfárasztó to see.
67
204080
2440
Nehéz és kimerítő volt látni.
03:39
I piecedrakott togetheregyütt fragmenteddarabokra tört,
transitoryátmeneti imagesképek,
68
207600
3256
Összeraktam a széttört
és tünékeny képeket,
03:42
consciouslytudatosan analyzedelemzett the cluesnyomokat,
69
210880
1976
tudatosan elemezve értelmüket,
03:44
searchedkeresett for some logiclogika
in my crumblingomladozó kaleidoscopekaleidoszkóp,
70
212880
3080
valamilyen logikát keresve
összeomló kaleidoszkópomban,
03:48
untilamíg I saw nothing at all.
71
216840
1286
amíg már semmit sem láttam.
03:51
I learnedtanult that what we see
72
219600
1656
Megtudtam, hogy amit látunk,
03:53
is not universalegyetemes truthigazság.
73
221280
2360
nem az általános érvényű igazság.
03:56
It is not objectivecélkitűzés realityvalóság.
74
224200
2200
Nem az objektív valóság.
04:00
What we see is a uniqueegyedi,
personalszemélyes, virtualtényleges realityvalóság
75
228000
4696
Az egyedi, személyhez kötött
virtuális valóságot látjuk,
04:04
that is masterfullymesterien
constructedszerkesztett by our brainagy.
76
232720
2120
amelyet agyunk mesterien állít elő.
04:07
Let me explainmegmagyarázni with a bitbit
of amateuramatőr neuroscienceidegtudomány.
77
235560
2334
Elmagyarázom ezt
egy kis amatőr idegtudománnyal.
04:09
Your visualvizuális cortexkéreg takes up
about 30 percentszázalék of your brainagy.
78
237918
3240
A látókéreg agyunk kb. 30%-át foglalja el.
04:13
That's comparedahhoz képest to approximatelyhozzávetőlegesen, körülbelül
eightnyolc percentszázalék for touchérintés
79
241560
3456
Összevetésül: a tapintásé kb. 8%-át
04:17
and two to threehárom percentszázalék for hearingmeghallgatás.
80
245040
1800
és a hallásé 2-3%-át.
04:19
EveryMinden secondmásodik, your eyesszemek
can sendelküld your visualvizuális cortexkéreg
81
247600
3736
Szemünk másodpercenként
2 milliárd egységnyi információt küld
04:23
as manysok as two billionmilliárd, ezermillió
piecesdarabok of informationinformáció.
82
251360
2160
az agykéregnek.
04:26
The restpihenés of your bodytest can sendelküld your brainagy
only an additionalTovábbi billionmilliárd, ezermillió.
83
254360
3440
Testünk maradék része
csak egymilliárdnyit.
04:30
So sightlátás is one thirdharmadik
of your brainagy by volumekötet
84
258680
4216
Térfogatára nézve a látás
agyunk harmadát teszi ki,
04:34
and can claimkövetelés about two thirdskétharmadát
of your brain'sagyvelő processingfeldolgozás resourceserőforrások.
85
262920
3320
és agyi földolgozó kapacitásunk
kb. 2/3-át igényli.
04:39
It's no surprisemeglepetés then
86
267040
1216
Ezért nem meglepő,
04:40
that the illusionillúzió
of sightlátás is so compellingkényszerítő.
87
268280
2096
hogy a látás illúziója ilyen lenyűgöző.
04:42
But make no mistakehiba about it:
sightlátás is an illusionillúzió.
88
270400
2400
Ne értsük félre: a látvány illúzió.
04:45
Here'sItt van where it getsjelentkeznek interestingérdekes.
89
273920
1816
Innen válik a dolog érdekessé.
04:47
To createteremt the experiencetapasztalat of sightlátás,
90
275760
2096
A látás élményéhez az kell,
04:49
your brainagy referencesreferenciák your conceptualfogalmi
understandingmegértés of the worldvilág,
91
277880
3536
hogy agyunk összekösse
a világ fogalmi megértését tudásunkkal,
04:53
other knowledgetudás, your memoriesmemóriák,
opinionsvélemények, emotionsérzelmek, mentalszellemi attentionFigyelem.
92
281440
4056
emlékeinkkel, véleményünkkel,
érzelmeinkkel és figyelmünkkel.
04:57
All of these things and farmessze more
are linkedösszekapcsolt in your brainagy to your sightlátás.
93
285520
4560
Ezek a funkciók – és még mások is –
agyunkban a látáshoz kötődnek.
05:03
These linkageskapcsolatok work bothmindkét waysmódokon,
and usuallyáltalában occurelőfordul subconsciouslytudat alatt.
94
291040
3416
Ezek a kapcsolódások kétirányúak,
és többnyire tudat alatt működnek.
05:06
So for examplepélda,
95
294480
1856
Például, amit látunk,
05:08
what you see impactshatások how you feel,
96
296360
2136
befolyásolja, amit érzünk;
05:10
and the way you feel
can literallyszó szerint changeváltozás what you see.
97
298520
2600
és ahogy érzünk,
megváltoztathatja, amit látunk.
05:14
NumerousSzámos studiestanulmányok demonstratebizonyítani this.
98
302040
1720
Ezt rengeteg tanulmány bizonyítja.
05:16
If you are askedkérdezte to estimatebecslés
99
304600
1856
Ha meg kell becsülnünk videón
05:18
the walkinggyalogló speedsebesség of a man
in a videovideó-, for examplepélda,
100
306480
3176
valaki lépteinek sebességét,
05:21
your answerválasz will be differentkülönböző if you're
told to think about cheetahsgepárd or turtlesteknősök.
101
309680
4120
válaszunk más-más lesz, ha azt mondják,
gondoljunk egy gepárdra vagy teknősre.
05:27
A hillhegy appearsMegjelenik steepermeredekebb
if you've just exercisedgyakorolni,
102
315120
3296
Egy domb meredekebbnek tűnik,
ha épp most másztuk meg.
05:30
and a landmarkLandmark appearsMegjelenik farthertávolabb away
103
318440
2216
Egy tereptárgy távolabbinak tűnik,
05:32
if you're wearingfárasztó a heavynehéz, súlyos backpackhátizsák.
104
320680
1680
ha nehéz hátizsákot cipelünk.
05:35
We have arrivedmegérkezett
at a fundamentalalapvető contradictionellentmondás.
105
323960
2880
Egy alapvető ellentmondásba ütköztünk.
05:40
What you see is a complexösszetett
mentalszellemi constructionépítés of your ownsaját makinggyártás,
106
328160
4416
Amit látunk, az saját gyártású
szellemi konstrukciónk,
05:44
but you experiencetapasztalat it passivelypasszívan
107
332600
1776
de passzívan érzékeljük,
05:46
as a directközvetlen representationreprezentáció
of the worldvilág around you.
108
334400
2400
a bennünket körülvevő világ
közvetlen képzeteként.
05:49
You createteremt your ownsaját realityvalóság,
and you believe it.
109
337680
2600
Saját valóságunkat teremtjük meg,
és hiszünk benne.
05:53
I believedvéljük mineenyém untilamíg it broketörött aparteltekintve.
110
341560
2240
Én hittem az enyémben, amíg szét nem tört.
05:56
The deteriorationromlása of my eyesszemek
shatteredösszetört the illusionillúzió.
111
344920
2440
Szemem romlása szétzúzta az illúziómat.
06:00
You see, sightlátás is just one way
112
348720
2296
A látás csupán
egy mód a valóság formálására.
06:03
we shapealak our realityvalóság.
113
351040
1680
06:05
We createteremt our ownsaját realitiesvalóság
in manysok other waysmódokon.
114
353280
2600
Sok más módon is teremthetünk valóságot.
06:09
Let's take fearfélelem as just one examplepélda.
115
357160
2960
Pl. a félelem útján.
06:13
Your fearsfélelmek distorttorzító your realityvalóság.
116
361440
2840
Félelmeink torzítják a valóságunkat.
06:17
UnderAlatt the warpedmegvetemedett logiclogika of fearfélelem,
anything is better than the uncertainbizonytalan.
117
365880
4176
A félelem kificamodott logikája alapján
bármi jobb a bizonytalanságnál.
06:22
FearFélelem fillskitöltés the voidÉrvénytelen at all costskiadások,
118
370080
2456
A félelem mindenáron kitölti az űrt,
06:24
passingelhaladó off what you dreadretteg
for what you know,
119
372560
2136
elhessentve, amitől rettegünk,
06:26
offeringajánlat up the worstlegrosszabb
in placehely of the ambiguousnem egyértelmű,
120
374720
2776
és a kétértelmű helyébe
fölkínálja a legrosszabbat,
06:29
substitutinghelyettesítő assumptionfeltevés for reasonok.
121
377520
1760
a föltevést indokkal helyettesítve.
06:32
PsychologistsPszichológusok have
a great termkifejezés for it: awfulizingawfulizing.
122
380120
2736
A pszichológusok pompás szót
találtak rá: "rémeket látni".
06:34
(LaughterNevetés)
123
382880
1096
(Nevetés)
06:36
Right?
124
384000
1536
Ugye, jó?
06:37
FearFélelem replaceshelyettesíti the unknownismeretlen with the awfulszörnyű.
125
385560
3280
A félelem az ismeretlent
a rémessel helyettesíti.
06:42
Now, fearfélelem is self-realizingönálló megvalósítása.
126
390080
1896
A félelem önmegvalósító.
06:44
When you facearc the greatestlegnagyobb need
127
392000
1736
Ha nagy szükségünk van rá,
06:45
to look outsidekívül yourselfsaját magad
and think criticallykritikusan,
128
393760
2656
hogy magunk köré nézve
kritikusan gondolkozzunk,
06:48
fearfélelem beatsütés a retreatlelkigyakorlat
deepmély insidebelül your mindelme,
129
396440
2816
a félelem gyökeret ver az agyunk mélyén,
06:51
shrinkingcsökkenő and distortingtorzító your viewKilátás,
130
399280
1776
beszűkíti és eltorzítja látásunkat,
06:53
drowningfulladás your capacitykapacitás
for criticalkritikai thought
131
401080
2056
s belénk fojtja a kétkedő
gondolkodás készségét
06:55
with a floodárvíz of disruptivebomlasztó emotionsérzelmek.
132
403160
1720
romboló érzelmek révén.
06:57
When you facearc a compellingkényszerítő
opportunitylehetőség to take actionakció,
133
405880
2856
Amikor kivételes cselekvési
lehetőségünk adódik,
07:00
fearfélelem lullslulls you into inactiontétlenség,
134
408760
2496
a félelem tétlenségbe taszít minket,
07:03
enticingcsábító you to passivelypasszívan watch
its propheciespróféciák fulfilleleget tesz themselvesmaguk.
135
411280
3520
s arra csábít, hogy tétlenül
várjuk be az önbeteljesítő jóslatokat.
07:09
When I was diagnoseddiagnosztizált
with my blindingmegvakítás diseasebetegség,
136
417880
2216
Amikor kiderült a vaksághoz
vezető betegségem,
07:12
I knewtudta blindnessvakság would ruinROM my life.
137
420120
3040
tudtam, hogy a vakság
tönkreteszi az életemet.
07:16
BlindnessVakság was a deathhalál sentencemondat
for my independencefüggetlenség.
138
424400
2936
A vakság a függetlenségem
halálos ítélete volt.
07:19
It was the endvég of achievementteljesítmény for me.
139
427360
1880
Véget vetett mindennek, amit elértem.
07:22
BlindnessVakság meantjelentett I would liveélő
an unremarkableérdektelen life,
140
430600
3976
A vakság azt jelentette, hogy szürke,
07:26
smallkicsi and sadszomorú,
141
434600
1696
kisszerű, szomorú
07:28
and likelyvalószínűleg aloneegyedül.
142
436320
1200
és magányos életem lesz.
07:30
I knewtudta it.
143
438280
1200
Tudtam.
07:33
This was a fictionkitalálás bornszületett of my fearsfélelmek,
but I believedvéljük it.
144
441440
2800
Ezt a képzelgést félelmem
szülte, de én elhittem.
07:36
It was a liefekszik, but it was my realityvalóság,
145
444800
2616
Hazugság volt, de az én valóságom,
07:39
just like those backwards-swimmingvisszafelé-úszás fishhal
in little Dorothy'sDorka mindelme.
146
447440
3160
akárcsak a hátrafelé úszó halak
a kis Dorothy tudatában.
07:43
If I had not confrontedszembesülnek
the realityvalóság of my fearfélelem,
147
451920
2496
Ha nem szembesültem volna
félelmem valóságával,
07:46
I would have livedélt it.
148
454440
1200
úgy is éltem volna.
07:48
I am certainbizonyos of that.
149
456200
1280
Biztos vagyok benne.
07:51
So how do you liveélő your life
eyesszemek wideszéles opennyisd ki?
150
459920
2520
Hogy éljük életünket tágra nyílt szemmel?
07:55
It is a learnedtanult disciplinefegyelem.
151
463480
1480
Ez tanult tantárgy.
07:57
It can be taughttanított. It can be practicedgyakorlott.
152
465520
2440
Oktatható, gyakorolható.
08:00
I will summarizeösszesít very brieflytömören.
153
468680
1429
Röviden összefoglalom.
08:03
HoldTartsa yourselfsaját magad accountablefelelős
154
471640
1896
Viseljünk felelősséget
08:05
for everyminden momentpillanat, everyminden thought,
155
473560
2496
minden pillanatunkért,
minden gondolatunkért,
08:08
everyminden detailRészlet.
156
476080
1200
minden részletért!
08:10
See beyondtúl your fearsfélelmek.
157
478120
1656
Lássunk félelmeink mögé!
08:11
RecognizeElismerik your assumptionsfeltételezések.
158
479800
1736
Tudatosítsuk a vélekedéseinket!
08:13
HarnessHám your internalbelső strengtherő.
159
481560
1776
Tartsuk kordában belső erőnket!
08:15
SilenceCsend your internalbelső critickritikus.
160
483360
2176
Fojtsuk el a bennünk élő kritikust!
08:17
CorrectHelyes your misconceptionstéves
about luckszerencse and about successsiker.
161
485560
2800
A szerencséről és sikerről szóló
tévképzeteinket igazítsuk ki!
08:21
AcceptFogadja el your strengthserősségei and your weaknessesgyengeségek,
and understandmegért the differencekülönbség.
162
489480
3440
Erősségeinket s gyengéinket fogadjuk el,
és értsük meg az eltérést!
08:25
OpenNyitott your heartsszívek
163
493600
1296
Tárjuk ki szívünket
08:26
to your bountifulbőséges blessingsáldások.
164
494920
1400
az üdvözítő áldásra!
08:29
Your fearsfélelmek, your criticskritikusok,
165
497480
2216
Félelmeink, gáncsoskodásaink,
08:31
your heroeshősök, your villainsgazemberek --
166
499720
1856
hőseink, gonosztevőink
08:33
they are your excuseskifogások,
167
501600
3016
mind csak kifogások,
08:36
rationalizationsracionális, shortcutsomlós torta,
168
504640
2336
magyarázkodások, kibúvók,
08:39
justificationsindoklások, your surrenderátadás.
169
507000
2320
önigazolások, lemondások.
08:42
They are fictionsfikciók you perceiveérzékeli as realityvalóság.
170
510360
2319
Képzelgések, amiket valóságnak érzékelünk.
08:46
ChooseVálassza a to see throughkeresztül them.
171
514000
1655
Lássunk át rajtuk!
08:47
ChooseVálassza a to let them go.
172
515679
1240
Hessegessük el őket!
08:50
You are the creatorTeremtő of your realityvalóság.
173
518080
2959
Mi vagyunk a valóságunk megteremtői.
08:54
With that empowermentfelhatalmazas
comesjön completeteljes responsibilityfelelősség.
174
522240
3040
A felhatalmazással teljes felelősség jár.
08:58
I choseválasztotta to steplépés out of fear'sfélelem barátait tunnelalagút
into terrainterep unchartedUncharted and undefinednem definiált.
175
526440
5120
Döntöttem: kilépek a félelem alagútjából
a szűz és bizonytalan terepre.
09:04
I choseválasztotta to buildépít there a blessedáldott life.
176
532440
2400
Úgy döntöttem, hogy áldásos életet építek.
09:08
FarMessze from aloneegyedül,
177
536120
1776
Nem magányost.
09:09
I shareOssza meg my beautifulszép life with DorothyDorothy,
178
537920
2976
Gyönyörű életemet megosztom Dorothyval,
09:12
my beautifulszép wifefeleség,
179
540920
1656
csodaszép feleségemmel,
09:14
with our tripletshármas,
whomkit we call the TripskysTripskys,
180
542600
2160
hármas ikreinkkel,
akiket Tripskyknek hívunk,
09:18
and with the latestlegújabb additionkiegészítés
to the familycsalád,
181
546400
2016
és családunk új jövevényével,
09:20
sweetédes babybaba ClementineClementine.
182
548440
1360
az édes kis Clementine-nal.
09:22
What do you fearfélelem?
183
550840
1200
Mitől félnek?
09:25
What lieshazugságok do you tell yourselfsaját magad?
184
553600
1760
Mit hazudnak maguknak?
09:28
How do you embellishdíszít your truthigazság
and writeír your ownsaját fictionsfikciók?
185
556520
2920
Hogyan lakkozzák az igazságot,
és sorolják a képzelgéseiket?
09:32
What realityvalóság are you
creatinglétrehozása for yourselfsaját magad?
186
560360
2480
Milyen valóságot teremtenek maguknak?
09:36
In your careerkarrier and personalszemélyes life,
in your relationshipskapcsolatok,
187
564200
3176
Pályafutásuknak, magánéletüknek,
kapcsolataiknak,
09:39
and in your heartszív and soullélek,
188
567400
1616
szívüknek-lelküknek,
09:41
your backwards-swimmingvisszafelé-úszás fishhal
do you great harmsérelem.
189
569040
2400
a hátrafelé úszó halak
nagy kárt okoznak.
09:44
They exactpontos a tolldíj in missednem fogadott opportunitieslehetőségek
and unrealizednem realizált potentiallehetséges,
190
572560
3920
Az elpuskázott lehetőségek
és kihagyott helyzetek ezek áldozatai.
09:49
and they engenderokoz insecuritybizonytalanság and distrustbizalmatlanság
191
577400
2376
Bizonytalanságot
és gyanakvást idéznek elő,
09:51
where you seektörekszik fulfillmentteljesítése and connectionkapcsolat.
192
579800
2440
miközben önök beteljesülést
és kötődést keresnek.
09:55
I urgesürgesse you to searchKeresés them out.
193
583560
2200
Arra biztatom önöket,
hogy kutassák föl ezeket.
09:59
HelenHelen KellerKeller said that the only thing
worserosszabb than beinglény blindvak
194
587360
4176
Helen Keller mondta,
hogy a vakságnál csak egy rosszabb van:
10:03
is havingamelynek sightlátás but no visionlátomás.
195
591560
2000
ha valaki lát, de nincs látomása.
10:06
For me, going blindvak
was a profoundmély blessingáldás,
196
594920
3776
Nekem a megvakulás folyamata
mélyreható áldás volt,
10:10
because blindnessvakság gaveadott me visionlátomás.
197
598720
2040
mert a vakság látomást adott.
10:13
I hoperemény you can see what I see.
198
601720
2000
Remélem, látják azt, amit én látok.
10:16
Thank you.
199
604280
1216
Köszönöm.
10:17
(ApplauseTaps)
200
605520
2160
(Taps)
10:32
BrunoBruno GiussaniGiussani: IsaacIzsák, before you
leaveszabadság the stageszínpad, just a questionkérdés.
201
620720
3176
Bruno Giussani: Isaac, mielőtt
elmennél, csak egy kérdés.
10:35
This is an audienceközönség of entrepreneursvállalkozók,
of doersa rajt, of innovatorsinnovátorok.
202
623920
3776
Hallgatóink cselekvő emberek,
vállalkozók, újítók.
10:39
You are a CEOVEZÉRIGAZGATÓ of a companyvállalat
down in FloridaFlorida,
203
627720
3656
Te egy floridai cég ügyvezetője vagy,
10:43
and manysok are probablyvalószínűleg wonderingcsodálkozó,
204
631400
2136
és bizonyára sokan eltűnődnek azon,
10:45
how is it to be a blindvak CEOVEZÉRIGAZGATÓ?
205
633560
2216
hogyan lehet valaki ügyvezető vak létére?
10:47
What kindkedves of specifickülönleges challengeskihívások
do you have, and how do you overcomeleküzdése them?
206
635800
3776
Milyen különleges nehézségeket jelent ez,
és hogyan leszel úrrá rajtuk?
10:51
IsaacIzsák LidskyLidsky: Well,
the biggestlegnagyobb challengekihívás becamelett a blessingáldás.
207
639600
3136
Isaac Lidsky:
A legnagyobb nehézség áldássá vált.
10:54
I don't get visualvizuális feedbackVisszacsatolás from people.
208
642760
2560
Nem kapok vizuális
visszajelzést az emberektől.
10:57
(LaughterNevetés)
209
645880
2096
(Nevetés)
11:00
BGBG: What's that noisezaj there? ILIL: Yeah.
210
648000
2176
BG: Na, ez milyen hang? IL: Igen, igen.
11:02
So, for examplepélda,
in my leadershipvezetés teamcsapat meetingsülések,
211
650200
3496
IL: Pl. vezetői értekezleteken nem látom
11:05
I don't see facialarc
expressionskifejezések or gesturesgesztusok.
212
653720
2360
az arckifejezéseket vagy a taglejtéseket.
11:09
I've learnedtanult to solicitkeresik
a lot more verbalszóbeli feedbackVisszacsatolás.
213
657640
3736
Megtanultam, hogy sokkal inkább
a szóbeli visszajelzésre támaszkodjam.
11:13
I basicallyalapvetően forceerő people
to tell me what they think.
214
661400
4000
Arra késztetek mindenkit,
hogy mondják el gondolataikat.
11:18
And in this respecttisztelet,
215
666080
1856
E tekintetben, ahogy már mondtam,
11:19
it's becomeválik, like I said, a realigazi blessingáldás
for me personallySzemélyesen and for my companyvállalat,
216
667960
4096
ez személyesen nekem
és cégemnek is igazi áldás,
11:24
because we communicatekommunikálni
at a farmessze deepermélyebb levelszint,
217
672080
2600
mert sokkal alaposabban beszélgetünk,
11:27
we avoidelkerül ambiguitieskétértelmű,
218
675400
1920
elkerüljük a félreértéseket,
11:30
and mosta legtöbb importantfontos, my teamcsapat knowstudja
that what they think trulyvalóban mattersügyek.
219
678080
5930
s ami a legfőbb: csapatom tudja,
hogy amit gondolnak, jelentőséggel bír.
BG: Isaac, köszönjük,
hogy eljöttél a TED-re.
11:38
BGBG: IsaacIzsák, thank you for comingeljövetel to TEDTED.
ILIL: Thank you, BrunoBruno.
220
686560
2896
IL: Köszönöm, Bruno.
11:41
(ApplauseTaps)
221
689480
3705
(Taps)
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Beatrix Turán

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Isaac Lidsky - Author, entrepreneur
Isaac Lidsky has a very eclectic resume.

Why you should listen

Lidsky runs a big construction services company based in Florida, has co-founded an Internet startup and a nonprofit and is a member of the Young Presidents’ Organization (YPO). He graduated in math and computer science from Harvard and then added a law degree magna cum laude from the same university, clerked for US Supreme Court Justices Sandra Day O’Connor and Ruth Bader Ginsburg and argued a dozen cases in federal court on behalf of the US Justice Department, not losing any. Earlier, he was a child television star in both commercials and series.

Lidsky's rich biography disguises a secret, which can be summarized in the title of his forthcoming book Eyes Wide Open: Overcoming Obstacles and Recognizing Opportunities In A World That Can’t See Clearly.

More profile about the speaker
Isaac Lidsky | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee