ABOUT THE SPEAKER
Paul Bloom - Psychologist
Paul Bloom explores some of the most puzzling aspects of human nature, including pleasure, religion, and morality.

Why you should listen

In Paul Bloom’s last book, How Pleasure Works, he explores the often-mysterious enjoyment that people get out of experiences such as sex, food, art, and stories. His latest book, Just Babies, examines the nature and origins of good and evil. How do we decide what's fair and unfair? What is the relationship between emotion and rationality in our judgments of right and wrong? And how much of morality is present at birth? To answer these questions, he and his colleagues at Yale study how babies make moral decisions. (How do you present a moral quandary to a 6-month-old? Through simple, gamelike experiments that yield surprisingly adult-like results.)  

Paul Bloom is a passionate teacher of undergraduates, and his popular Introduction to Psychology 110 class has been released to the world through the Open Yale Courses program. He has recently completed a second MOOC, “Moralities of Everyday Life”, that introduced moral psychology to tens of thousands of students. And he also presents his research to a popular audience though articles in The Atlantic, The New Yorker, and The New York Times. Many of the projects he works on are student-initiated, and all of them, he notes, are "strongly interdisciplinary, bringing in theory and research from areas such as cognitive, social, and developmental psychology, evolutionary theory, linguistics, theology and philosophy." 

He says: "A growing body of evidence suggests that humans do have a rudimentary moral sense from the very start of life."

More profile about the speaker
Paul Bloom | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Paul Bloom: The origins of pleasure

Paul Boom: Počátky potěšení

Filmed:
2,137,903 views

Proč máme radši originály než padělky? Psycholog Paul Bloom se náš snaží přesvědčit o tom, že lidské bytosti jsou založené na podstatě věci - že historie, kterou věříme, že předmět má, mění to, jak ho vnímáme, ne pouze jako iluzi, ale jako důmyslný rys toho, co je potěšení (a bolest)
- Psychologist
Paul Bloom explores some of the most puzzling aspects of human nature, including pleasure, religion, and morality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to talk todaydnes
0
0
2000
Dnes budu mluvit
00:17
about the pleasurespotěšení of everydaykaždý den life.
1
2000
2000
o potěšení z každodenního života.
00:19
But I want to beginzačít with a storypříběh
2
4000
2000
Ale nejdříve začnu příběhem
00:21
of an unusualneobvyklý and terriblehrozný man.
3
6000
2000
jednoho neobvyklého a děsného člověka.
00:23
This is HermannHermann GoeringGöring.
4
8000
2000
Je jím Hermann Göring.
00:25
GoeringGöring was Hitler'sHitlerova seconddruhý in commandpříkaz in WorldSvět WarVálka IIII,
5
10000
3000
Göring byl Hitlerův zástupce velitele během druhé světové války,
00:28
his designatedurčené successornástupce.
6
13000
2000
jeho budoucí nástupce.
00:30
And like HitlerHitler,
7
15000
2000
A stejně jako Hitler
00:32
GoeringGöring fancieddojem himselfsám a collectorsběratel of artumění.
8
17000
2000
se Göring považoval za sběratele umění.
00:34
He wentšel throughpřes EuropeEvropa, throughpřes WorldSvět WarVálka IIII,
9
19000
2000
Prošel celou Evropu během druhé světové války,
00:36
stealingkrást, extortingvydírat and occasionallyobčas buyingnákup
10
21000
3000
kdy kradl, vynucoval si a příležitostně kupoval
00:39
variousrozličný paintingsobrazy for his collectionsbírka.
11
24000
2000
různé malby do své sbírky.
00:41
And what he really wanted was something by VermeerVermeer.
12
26000
3000
A co opravdu chtěl bylo některé z Vermeerových děl.
00:44
HitlerHitler had two of them, and he didn't have any.
13
29000
3000
Hitler měl 2, on neměl žádné.
00:47
So he finallyKonečně foundnalezeno an artumění dealerobchodník,
14
32000
2000
Nakonec našel dealera umění,
00:49
a DutchHolandština artumění dealerobchodník namedpojmenovaný HanChan vandodávka MeegerenMeergen,
15
34000
3000
holanského dealera jménem Han van Meergen,
00:52
who soldprodáno him a wonderfulBáječné VermeerVermeer
16
37000
2000
který mu prodal nádherného Vermeera
00:54
for the costnáklady of what would now be 10 millionmilión dollarsdolarů.
17
39000
3000
za cenu, která by dnes činila 10 milionů dolarů.
00:57
And it was his favoriteoblíbený artworkumělecká díla ever.
18
42000
3000
Bylo to jeho vůbec nejoblíbenějsí dílo.
01:00
WorldSvět WarVálka IIII camepřišel to an endkonec,
19
45000
2000
Druhá světová válka skončila,
01:02
and GoeringGöring was capturedzachyceno, triedpokusil se at NurembergNorimberk
20
47000
3000
Göring byl zadržen, souzen v Norimberku
01:05
and ultimatelynakonec sentencedodsouzen to deathsmrt.
21
50000
3000
a nakonec odsouzen k smrti.
01:08
Then the AlliedAllied forcessil wentšel throughpřes his collectionssbírky
22
53000
2000
Poté, co spojenci procházeli jeho sbírky,
01:10
and foundnalezeno the paintingsobrazy
23
55000
2000
našly ty malby
01:12
and wentšel after the people who soldprodáno it to him.
24
57000
2000
a šli po lidech, kteří mu je prodali.
01:14
And at some pointbod the DutchHolandština policepolicie camepřišel into AmsterdamAmsterdam
25
59000
3000
V jednom okamžiku nizozemská policie dorazila do Amsterdamu
01:17
and arrestedzatčen VanVan MeegerenMeergen.
26
62000
2000
a zatkla Van Meegerena.
01:19
VanVan MeegerenMeergen was chargedúčtováno with the crimezločin of treasonzrada,
27
64000
3000
Van Meergen byl obviněn ze zločinu zrady,
01:22
whichkterý is itselfsám punishabletrestné by deathsmrt.
28
67000
3000
který se trestá smrtí.
01:25
SixŠest weekstýdny into his prisonvězení sentencevěta,
29
70000
2000
Šest týdnu před rozsudkem
01:27
vandodávka MeegerenMeergen confessedpřiznal se.
30
72000
2000
se Van Meergen přiznal.
01:29
But he didn't confessPřiznávám to treasonzrada.
31
74000
2000
Nepřiznal se ale ke zradě.
01:31
He said, "I did not sellprodat a great masterpiecemistrovské dílo
32
76000
3000
Řekl: "Neprodal jsem žádné veledílo
01:34
to that NaziNacista.
33
79000
2000
tomu nacistovi.
01:36
I paintedmalované it myselfmoje maličkost; I'm a forgerpadělatel."
34
81000
3000
Sám jsem ho namaloval. Ja jsem ten padělatel."
01:39
Now nobodynikdo believedvěřil him.
35
84000
3000
Nikdo mu nevěřil.
01:42
And he said, "I'll provedokázat it.
36
87000
2000
Pak řekl: "Dokážu to.
01:44
BringPřinést me a canvasplátno and some paintmalovat,
37
89000
2000
Doneste mi plátno a nějaké barvy,
01:46
and I will paintmalovat a VermeerVermeer much better
38
91000
2000
namaluju ještě lepšího Vermeera,
01:48
than I soldprodáno that disgustingnechutný NaziNacista.
39
93000
2000
než jsem prodal tomu nacistovi.
01:50
I alsotaké need alcoholalkohol and morphinemorfin, because it's the only way I can work."
40
95000
3000
Taky potřebuju alkohol a morfium, jelikož to je jediný zpsob, jakým můžu pracovat."
01:53
(LaughterSmích)
41
98000
2000
(Smích)
01:55
So they broughtpřinesl him in.
42
100000
2000
Tak tedy vše donesli.
01:57
He paintedmalované a beautifulKrásná VermeerVermeer.
43
102000
3000
Namaloval nadherného Vermeera.
02:00
And then the chargespoplatky of treasonzrada were droppedupustil.
44
105000
3000
Obvinění ze zrady bylo zrušeno.
02:03
He had a lessermenší chargenabít of forgerypadělek,
45
108000
2000
Byl obviněn z méně závažného činu padělatelství,
02:05
got a yearrok sentencevěta
46
110000
2000
byl odsouzen na jeden rok
02:07
and diedzemřel a herohrdina to the DutchHolandština people.
47
112000
3000
a zemřel jako hrdina pro Nizozemce.
02:11
There's a lot more to be said about vandodávka MeegerenMeergen,
48
116000
3000
O Van Meergenovi se dá jestě hodně povídat,
02:14
but I want to turnotočit se now to GoeringGöring,
49
119000
2000
ale já se chci teď vrátit ke Göringovi,
02:16
who'skdo je picturedna obrázku here beingbytost interrogatedvýslech at NurembergNorimberk.
50
121000
3000
o kterém se jednalo u soudu v Norimberku.
02:19
Now GoeringGöring was, by all accountsúčty, a terriblehrozný man.
51
124000
2000
Tak či tak, Göring byl v každém případě příšerný člověk.
02:21
Even for a NaziNacista, he was a terriblehrozný man.
52
126000
3000
I pro samotné nacisty to byl příšerný člověk.
02:24
His AmericanAmerická interrogatorsVyšetřovatelé describedpopsáno him
53
129000
3000
Jeho američtí vyšetřovatelé ho popsali
02:27
as an amicablesmírné psychopathpsychopat.
54
132000
2000
jako přátelského psychopata.
02:29
But you could feel sympathysympatie
55
134000
2000
Mohli byste přesto soucítit
02:31
for the reactionreakce he had
56
136000
2000
s jeho reakcí
02:33
when he was told that his favoriteoblíbený paintingmalování
57
138000
2000
když mu bylo řečeno, že jeho oblíbená malba
02:35
was actuallyvlastně a forgerypadělek.
58
140000
2000
byl ve skutečnosti podvrh.
02:37
AccordingPodle to his biographerživotopisec,
59
142000
2000
Podle jeho životopisce:
02:39
"He lookedpodíval se as if for the first time
60
144000
2000
"Vypadal, jako kdyby poprvé v životě
02:41
he had discoveredobjevil there was evilzlo in the worldsvět."
61
146000
2000
objevil, že je na světě zlo."
02:43
(LaughterSmích)
62
148000
3000
(Smích)
02:46
And he killedzabit himselfsám soonjiž brzy afterwardspozději.
63
151000
3000
Brzy na to se zabil.
02:49
He had discoveredobjevil after all
64
154000
2000
Nakonec totiž zjistil,
02:51
that the paintingmalování he thought was this
65
156000
2000
že malba, která byla podle něho tato,
02:53
was actuallyvlastně that.
66
158000
3000
byla ve skutečnosti tato.
02:56
It lookedpodíval se the samestejný,
67
161000
2000
Vypadaly úplně stejně,
02:58
but it had a differentodlišný originpůvod, it was a differentodlišný artworkumělecká díla.
68
163000
2000
ale jejich původ byl jiný, z jiné umělecké dílny.
03:00
It wasn'tnebyl just him who was in for a shockšokovat.
69
165000
2000
Nebyl ale sám, kdo byl šokovaný.
03:02
OnceJednou vandodávka MeegerenMeergen was on trialpokus, he couldn'tnemohl stop talkingmluvící.
70
167000
3000
Jakmile byl Van Meergen u soudu, nemohl přestat mluvit.
03:05
And he boastedchlubil about all the great masterpiecesMistrovská díla
71
170000
2000
A chvástal se všemi výtvarnými díly,
03:07
that he himselfsám had paintedmalované
72
172000
2000
které sám namaloval
03:09
that were attributedpřipisuje to other artistsumělců.
73
174000
2000
a která byla přisuzována jiným umělcům.
03:11
In particularkonkrétní, "The SupperVečeře at EmmausEmauzy"
74
176000
2000
Obzvláště dílo "Večeře v Emmaus",
03:13
whichkterý was viewedZajímalo as Vermeer'sVermeerova finestNejlepší masterpiecemistrovské dílo, his bestnejlepší work --
75
178000
3000
které bylo považováno za Vermeerovo nejlepší dílo --
03:16
people would come [from] all over the worldsvět to see it --
76
181000
3000
lidé přicházeli z celého světa, aby ho viděli --
03:19
was actuallyvlastně a forgerypadělek.
77
184000
2000
byl ve skutečnosti podvrh.
03:21
It was not that paintingmalování, but that paintingmalování.
78
186000
2000
Nebyla to tato malba, ale tato malba.
03:23
And when that was discoveredobjevil,
79
188000
2000
A když toto bylo odhaleno,
03:25
it lostztracený all its valuehodnota and was takenpřijat away from the museummuzeum.
80
190000
3000
dílo ztratilo svoji cenu a bylo odstraněno z muzea.
03:28
Why does this matterhmota?
81
193000
2000
Proč na tom záleží?
03:30
I'm a psychologistspsychologové -- why do originspůvodů matterhmota so much?
82
195000
3000
Vy psychologové, proč je původ tak důležitý?
03:33
Why do we respondreagovat so much
83
198000
2000
Proč tak reagujeme,
03:35
to our knowledgeznalost of where something comespřijde from?
84
200000
3000
když se dozvíme odkud něco pochází?
03:38
Well there's an answerOdpovědět that manymnoho people would give.
85
203000
2000
Existuje odpověď, kterou by spousta lidí odpověděla.
03:40
ManyMnoho sociologistssociologové like VeblenVeblen and WolfeWolfe
86
205000
3000
Mnoho sociologů jako Veblen nebo Wolfe
03:43
would arguedohadovat se that the reasondůvod why we take originspůvodů so seriouslyvážně
87
208000
3000
by se nám snažili vysvětlilt, že důvod, proč bereme původ tak vážně,
03:46
is because we're snobssnoby, because we're focusedzaměřen on statuspostavení.
88
211000
3000
je proto, že jsme snobové, jelikož jsme zaměření na společenské postavení.
03:49
AmongMezi other things,
89
214000
2000
Mimo jiné,
03:51
if you want to showshow off how richbohatý you are, how powerfulsilný you are,
90
216000
2000
jestli chcete ukázat, jak jste bohatí, jak jste mocní,
03:53
it's always better to ownvlastní an originaloriginál than a forgerypadělek
91
218000
2000
je vždy lepší vlastnit originál než padělek
03:55
because there's always going to be fewerméně originalsoriginály than forgeriespadělky.
92
220000
3000
jelikož vždycky bude méně originálů než padělků.
03:59
I don't doubtpochybovat that that playshraje some rolerole,
93
224000
2000
Nepochybuji, že to hraje určitou roli,
04:01
but what I want to convincepřesvědčit you of todaydnes
94
226000
2000
ale o čem vás chci dnes přesvědčit je,
04:03
is that there's something elsejiný going on.
95
228000
2000
že je v tom ještě něco dalšího.
04:05
I want to convincepřesvědčit you
96
230000
2000
Chci vás přesvědčit,
04:07
that humanslidem are, to some extentrozsah, naturalpřírodní bornnarozený essentialistsesencialisté.
97
232000
3000
že lidé jsou, do určité míry, od narození zaměření na podstatu věci.
04:10
What I mean by this
98
235000
2000
Co tím myslím
04:12
is we don't just respondreagovat to things as we see them,
99
237000
2000
je, že nereagujeme na věci tak, jak je vidíme
04:14
or feel them, or hearslyšet them.
100
239000
2000
nebo je cítíme nebo slyšíme.
04:16
RatherSpíše, our responseOdezva is conditionedstabilizuje on our beliefsvíry,
101
241000
3000
Naše reakce jsou spíš podmíněny naší vírou,
04:19
about what they really are, what they camepřišel from,
102
244000
3000
než tím, jaké opravdu jsou, odkud pochází,
04:22
what they're madevyrobeno of, what theirjejich hiddenskrytý naturePříroda is.
103
247000
3000
z čeho jsou vyrobené, jaká je jejich skrytá podstata.
04:25
I want to suggestnavrhnout that this is trueskutečný,
104
250000
2000
Chci dokázat, že je to pravda
04:27
not just for how we think about things,
105
252000
2000
nejenom pro to, co si o věcech myslíme,
04:29
but how we reactreagovat to things.
106
254000
2000
ale i jak na ně reagujeme.
04:31
So I want to suggestnavrhnout that pleasurepotěšení is deephluboký --
107
256000
2000
Chci dokázat, že potěšení sahá hluboko --
04:33
and that this isn't trueskutečný
108
258000
2000
a že to neplatí pouze
04:35
just for highervyšší levelúroveň pleasurespotěšení like artumění,
109
260000
3000
pro potěšení vyšší úrovně jako umění,
04:38
but even the mostvětšina seeminglyzdánlivě simplejednoduchý pleasurespotěšení
110
263000
3000
ale dokonce i zdánlivě jednoduchá potěšení
04:41
are affectedpostižené by our beliefsvíry about hiddenskrytý essencesesence.
111
266000
3000
jsou ovlivňována naší vírou ohledně skryté podstaty věci.
04:44
So take foodjídlo.
112
269000
2000
Například jídlo.
04:46
Would you eatjíst this?
113
271000
2000
Snědli byste toto?
04:48
Well, a good answerOdpovědět is, "It dependszávisí. What is it?"
114
273000
3000
No, správná odpověď je: "Záleží na tom, co to je!"
04:51
Some of you would eatjíst it if it's porkvepřové maso, but not beefhovězí.
115
276000
2000
Někteří z vás by to snědli, pokud by to bylo vepřové, ale ne hovězí.
04:53
Some of you would eatjíst it if it's beefhovězí, but not porkvepřové maso.
116
278000
3000
Někteří z vás by to snědli, pokud by to bylo hovězní, ale ne vepřové.
04:56
FewMálo of you would eatjíst it if it's a ratkrysa
117
281000
2000
Několik z vás by to snědlo, pokud by to byla krysa
04:58
or a humančlověk.
118
283000
2000
nebo člověk.
05:00
Some of you would eatjíst it only if it's a strangelyzvláštně coloredbarevný piecekus of tofutofu.
119
285000
3000
Někteří z vás by to snědli pouze pokud by to byl divně obarvený kousek tofu.
05:04
That's not so surprisingpřekvapující.
120
289000
2000
To není tak překvapivé.
05:06
But what's more interestingzajímavý
121
291000
2000
Ale mnohem zajímavější je,
05:08
is how it tasteschutě to you
122
293000
2000
že jak vám to chutná
05:10
will dependzáviset criticallykriticky on what you think you're eatingjíst.
123
295000
3000
bude zásadně záviset na tom, co si myslíte, že jíte.
05:13
So one demonstrationdemonstrace of this was doneHotovo with youngmladý childrenděti.
124
298000
3000
Jeden z důkazů tohoto tvrzení byl proveden na dětech.
05:16
How do you make childrenděti
125
301000
2000
Jak přinutíte děti,
05:18
not just be more likelypravděpodobně to eatjíst carrotsmrkev and drinknapít se milkmléko,
126
303000
3000
aby nejenom jedli mrkev a pili mléko,
05:21
but to get more pleasurepotěšení from eatingjíst carrotsmrkev and drinkingpití milkmléko --
127
306000
3000
ale aby měli potěšení z toho, že jedí mrkev a pijí mléko --
05:24
to think they tastechuť better?
128
309000
2000
aby si mysleli, že to lépe chutná?
05:26
It's simplejednoduchý, you tell them they're from McDonald'sMcDonald's.
129
311000
3000
Jednoduše, jim řeknete, že to je z MacDonaldu.
05:29
They believe McDonald'sMcDonald's foodjídlo is tastierchutnější,
130
314000
2000
Věří totiž, že jídlo z MacDonaldu chutná lépe
05:31
and it leadsvede them to experienceZkusenosti it as tastierchutnější.
131
316000
3000
a tím pádem si ho i lépe vychutnají.
05:34
How do you get adultsDospělí to really enjoyužívat si winevíno?
132
319000
2000
Jak přimějete dospělé, aby si upravdu vychutnali víno?
05:36
It's very simplejednoduchý:
133
321000
2000
Je to velice jednoduché:
05:38
pournalévat it from an expensivedrahý bottleláhev.
134
323000
2000
nalijte ho z drahé lahve.
05:40
There are now dozensdesítky, perhapsmožná hundredsstovky of studiesstudie showingzobrazování
135
325000
3000
Dnes existují tucty, možná stovky studií, které ukazují,
05:43
that if you believe you're drinkingpití the expensivedrahý stuffvěci,
136
328000
2000
že pokud věříte, že pijete něco drahého,
05:45
it tasteschutě better to you.
137
330000
2000
tak vám to chutná lépe.
05:47
This was recentlynedávno doneHotovo with a neuroscientificneuroscientific twistTwist.
138
332000
3000
Nedávno byl proveden neurologický vědecký oběv.
05:50
They get people into a fMRIfMRI scannerskener,
139
335000
2000
Lidé byli položeni do dMRI skeneru,
05:52
and while they're lyingležící there, throughpřes a tubetrubka,
140
337000
2000
a během toho, co leželi v tunelu,
05:54
they get to sipSIP winevíno.
141
339000
2000
se měli napít vína.
05:56
In frontpřední of them on a screenobrazovka is informationinformace about the winevíno.
142
341000
3000
Na obrazovce před nimi jsou informace o víně.
05:59
EverybodyVšichni, of coursechod,
143
344000
2000
Každý samozřejmě
06:01
drinksnápoje exactlypřesně the samestejný winevíno.
144
346000
2000
pije úplně to samé víno.
06:03
But if you believe you're drinkingpití expensivedrahý stuffvěci,
145
348000
3000
Přesto, pokud věříte, že pijete něco hodně drahého,
06:06
partsčásti of the brainmozek associatedspojené with pleasurepotěšení and rewardodměna
146
351000
3000
část mozku propojená s potěšením a odměňováním
06:09
lightsvětlo up like a ChristmasVánoční treestrom.
147
354000
2000
se rozsvítí jako vánoční stromeček.
06:11
It's not just that you say it's more pleasurablepříjemný, you say you like it more,
148
356000
3000
Není to jenom o tom, že byste řekli, že je to příjemnější nebo že by vám to víc chutnalo,
06:14
you really experienceZkusenosti it in a differentodlišný way.
149
359000
3000
ve skutečnosti to prožíváte jiným způsobem.
06:17
Or take sexsex.
150
362000
3000
Nebo si vezměte sex.
06:20
These are stimulipodnětů I've used in some of my studiesstudie.
151
365000
3000
Toto jsou podněty, které jsem použil v některých svých studiích.
06:23
And if you simplyjednoduše showshow people these picturesobrázky,
152
368000
3000
A pokud jednoduše tyto obrázky ukážete lidem,
06:26
they'lloni budou say these are fairlyspravedlivě attractivepřitažlivý people.
153
371000
2000
řeknou, že to jsou docela přitažliví lidé.
06:28
But how attractivepřitažlivý you find them,
154
373000
3000
Ale to, za jak atraktivní je považujete,
06:31
how sexuallysexuálně or romanticallyromanticky movedpřestěhoval you are by them,
155
376000
3000
jak na vás sexuálně či romanticky působí,
06:34
restsspočívá criticallykriticky on who you think you're looking at.
156
379000
3000
to zásadním způsobem záleží na tom, na koho si myslíte, že se koukáte.
06:37
You probablypravděpodobně think the pictureobrázek on the left is malemužský,
157
382000
3000
Pravděpodobně si myslíte, že obrázek na levo je muž,
06:40
the one on the right is femaleženský.
158
385000
2000
na pravo je žena.
06:42
If that beliefvíra turnsotočí out to be mistakensplést se, it will make a differencerozdíl.
159
387000
3000
Pokud se tento předpoklad ukáže jako nepravdivý, bude to úplně jiné.
06:45
(LaughterSmích)
160
390000
2000
(Smích)
06:47
It will make a differencerozdíl if they turnotočit se out to be
161
392000
2000
Bude to jiné, i když se ukáže,
06:49
much youngermladší or much olderstarší than you think they are.
162
394000
3000
že jsou o dost mladší nebo starší, než si myslíte, že jsou.
06:52
It will make a differencerozdíl if you were to discoverobjevit
163
397000
2000
Bylo by to jiné, kdyby jste měli zjistit,
06:54
that the personosoba you're looking at with lustchtíč
164
399000
2000
že osoba, na kterou se díváte s chtíčem,
06:56
is actuallyvlastně a disguisedskryté versionverze of your sonsyn or daughterdcera,
165
401000
2000
je ve skutečnosti vaše dcera nebo syn v převlečení,
06:58
your mothermatka or fatherotec.
166
403000
2000
popřípadě matka nebo otec.
07:00
KnowingVědomí somebody'sněkdo je your kinpříbuzní typicallytypicky killszabije the libidolibido.
167
405000
3000
To, že je dotyčný váš příbuzný, většinou zažene veškeré libido.
07:03
Maybe one of the mostvětšina hearteningpovzbuzující findingszjištění
168
408000
2000
Jedno z možná nejpovzbudivějších zjištění
07:05
from the psychologypsychologie of pleasurepotěšení
169
410000
2000
z oblasti psychologie potěšení
07:07
is there's more to looking good than your physicalfyzický appearancevzhled.
170
412000
3000
je to, že více záleží na tom, jestli zrovna dobře vypadáme, než jaký je náš normální fyzický zjev.
07:10
If you like somebodyněkdo, they look better to you.
171
415000
3000
Jestli se vám někdo líbí, hned ve vašich očích vypadá líp.
07:13
This is why spousesmanželé in happyšťastný marriagesmanželství
172
418000
3000
To je důvod, proč manželé ve sťastném manželství
07:16
tendtendenci to think that theirjejich husbandmanžel or wifemanželka
173
421000
2000
věří, že jejich muž nebo žena
07:18
looksvzhled much better than anyonekdokoliv elsejiný thinksmyslí si that they do.
174
423000
3000
vypadá líp, než si myslí ostatní.
07:21
(LaughterSmích)
175
426000
2000
(Smích)
07:23
A particularlyzejména dramaticdramatický examplepříklad of this
176
428000
3000
Obzvlášť dramatický příklad
07:26
comespřijde from a neurologicalneurologický disorderporucha knownznámý as CapgrasCapgrasův syndromesyndrom.
177
431000
3000
pochází z neurologické choroby známé jako Capgrasův syndrom.
07:29
So CapgrasCapgrasův syndromesyndrom is a disorderporucha
178
434000
3000
Capgrasův syndrom je porucha,
07:32
where you get a specificcharakteristický delusionmámení.
179
437000
2000
kde máte specifické klamání smyslů.
07:34
SufferersTrpící of CapgrasCapgrasův syndromesyndrom
180
439000
2000
Ti, co trpí Capgrasovým syndromem
07:36
believe that the people they love mostvětšina in the worldsvět
181
441000
2000
věří, že lidé, které mají ze všech nejradši na světě
07:38
have been replacednahrazen by perfectperfektní duplicatesduplikáty.
182
443000
2000
byli vyměněni za perfektní duplikáty.
07:40
Now oftenčasto, a resultvýsledek of CapgrasCapgrasův syndromesyndrom is tragictragický.
183
445000
3000
Velmi často je výsledek Capgrasova syndromu tragický.
07:43
People have murderedzavražděn those that they lovedmiloval,
184
448000
2000
Tito lidé velmi často zabijí ty, které mají rádi
07:45
believingvěřit that they were murderingvraždění an imposterpodvodník.
185
450000
3000
ve víře, že zabili podvodníka.
07:48
But there's at leastnejméně one casepouzdro
186
453000
2000
Existuje ale alespoň jeden příklad
07:50
where CapgrasCapgrasův syndromesyndrom had a happyšťastný endingkonec.
187
455000
2000
kde měl Capgrasův syndrom i sťastný konec.
07:52
This was recordedzaznamenané in 1931.
188
457000
2000
Toto bylo zaznamenáno v roce 1931.
07:54
"ResearchVýzkum describedpopsáno a womanžena with CapgrasCapgrasův syndromesyndrom
189
459000
3000
"Záznamy popisují ženu s Capgrasovým syndromem,
07:57
who complainedstěžoval si about her poorlyšpatně endoweddotovaný and sexuallysexuálně inadequatenedostatečné lovermilovník."
190
462000
3000
která si stěžovala na svého ne moc vybaveného a sexuálně neschopného milence."
08:00
But that was before she got CapgrasCapgrasův syndromesyndrom.
191
465000
3000
To bylo ale předtím, než dostala Capgrasův syndrom.
08:03
After she got it, "She was happyšťastný to reportzpráva
192
468000
2000
Po té, co syndrom našli, "S radostí oznámila,
08:05
that she has discoveredobjevil that he possessedposedlý a doubledvojnásobek
193
470000
3000
že objevila, že milenec má dvojníka,
08:08
who was richbohatý, virilemužný, handsomehezký and aristocraticaristokratický."
194
473000
2000
který byl bohatý, mužný a hezký aristokrat."
08:10
Of coursechod, it was the samestejný man,
195
475000
2000
Samozřejmě se jednalo o stejného muže,
08:12
but she was seeingvidění him in differentodlišný wayszpůsoby.
196
477000
2000
ale ona ho viděla jiným způsobem.
08:14
As a thirdTřetí examplepříklad,
197
479000
2000
Jako třetí příklad
08:16
considerzvážit consumerspotřebitel productsprodukty.
198
481000
2000
zvážíme spotřebitelské produkty.
08:18
So one reasondůvod why you mightmohl like something is its utilityutilita.
199
483000
3000
Jeden z důvodů proč se vám něco líbí je použitelnost.
08:21
You can put shoesobuv on your feetnohy; you can playhrát si golfgolf with golfgolf clubskluby;
200
486000
3000
Můžete si obout boty na nohy, můžete hrát golf s golfovými holemi;
08:24
and chewedžvýkání up bubblebublina gumdáseň doesn't do anything at all for you.
201
489000
3000
a vyžvýkaná žvýkačka už vám moc neposlouží.
08:27
But eachkaždý of these threetři objectsobjekty has valuehodnota
202
492000
2000
Přesto každý z těchto tří objektů má svoji hodnotu
08:29
abovevýše and beyondmimo what it can do for you
203
494000
2000
nad rámec toho, čím vám to poslouží,
08:31
basedna základě on its historydějiny.
204
496000
2000
na základě vlastní historie.
08:33
The golfgolf clubskluby were ownedvlastní by JohnJan F. KennedyKennedy
205
498000
3000
Golfové hole vlastnil John F. Kennedy
08:36
and soldprodáno for three-quarterstři čtvrtiny of a millionmilión dollarsdolarů at auctionaukce.
206
501000
3000
a prodal je za 3/4 milionů dolarů v aukci.
08:39
The bubblebublina gumdáseň was chewedžvýkání up by poppop starhvězda BritneyBritney SpearsKopí
207
504000
3000
Žvýkačku žvýkala popová hvězda Britney Spears
08:42
and soldprodáno for severalněkolik hundredsstovky of dollarsdolarů.
208
507000
2000
a byla prodána za několik stovek dolarů.
08:44
And in factskutečnost, there's a thrivingprosperující markettrh
209
509000
2000
Ve skutečnosti existuje vzkvétající trh
08:46
in the partiallyčástečně eatenjedl foodjídlo of belovedmilovaný people.
210
511000
3000
s částečně požitým jídlem zbožňovaných osobností.
08:49
(LaughterSmích)
211
514000
2000
(Smích)
08:51
The shoesobuv are perhapsmožná the mostvětšina valuablecenný of all.
212
516000
3000
Boty jsou možná nejcennější ze všeho.
08:54
AccordingPodle to an unconfirmednepotvrzené reportzpráva,
213
519000
2000
Podle nepotvrzeného vyjádření
08:56
a SaudiSaúdská millionaireMilionář offerednabízeny 10 millionmilión dollarsdolarů
214
521000
2000
milionář ze Saudské Arábie nabídnul 10 milionu dolarů
08:58
for this pairpár of shoesobuv.
215
523000
2000
za tento pár bot.
09:00
They were the onesty thrownhodil at GeorgeGeorge BushBush
216
525000
3000
Byly to právě ty boty hozené na George Bushe
09:03
at an IraqiIrácké pressstisk conferencekonference severalněkolik yearsroky agopřed.
217
528000
2000
na Irácké tiskové konferenci před několika lety.
09:05
(ApplausePotlesk)
218
530000
2000
(Potlesk)
09:07
Now this attractionatrakce to objectsobjekty
219
532000
2000
Tato přitažlivost předmětů
09:09
doesn't just work for celebrityosobnost objectsobjekty.
220
534000
2000
nefunguje pouze pro přeměty celebrit.
09:11
EachKaždý one of us, mostvětšina people,
221
536000
2000
Každý z nás, většina lidí,
09:13
have something in our life that's literallydoslovně irreplaceablenenahraditelné,
222
538000
3000
má ve svém životě něco, co je nenahraditelné,
09:16
in that it has valuehodnota because of its historydějiny --
223
541000
3000
co má svoji hotnotu právě pro svoji historii --
09:19
maybe your weddingSvatba ringprsten, maybe your child'sdětský babydítě shoesobuv --
224
544000
3000
možná váš snubní prsten, možná botičky vašeho dítěte --
09:22
so that if it was lostztracený, you couldn'tnemohl get it back.
225
547000
3000
když je ztratíte, už je nemůžete získat zpátky.
09:25
You could get something that lookedpodíval se like it or feltcítil like it,
226
550000
2000
Můžete získat něco, co vypadalo nebo se zdálo být podobné,
09:27
but you couldn'tnemohl get the samestejný objectobjekt back.
227
552000
3000
ale už se vám nepodaří získat zpět ten samý předmět.
09:30
With my colleagueskolegy GeorgeGeorge NewmanNewman and GilGil DiesendruckDiesendruckem,
228
555000
3000
Se svými kolegy Georgem Newmanem a Gilem Diesendruckem
09:33
we'vejsme lookedpodíval se to see what sorttřídění of factorsfaktory, what sorttřídění of historydějiny, matterszáležitosti
229
558000
3000
jsme se zaměřili na to, jaké faktory, jaký typ historie, je podstatný
09:36
for the objectsobjekty that people like.
230
561000
2000
pro předměty, které mají lidé rádi.
09:38
So in one of our experimentsexperimenty,
231
563000
2000
V jednom z našich experimentů
09:40
we askedzeptal se people to namenázev a famousslavný personosoba who they adoredzbožňovala,
232
565000
3000
se ptáme lidí na jméno osoby, kterou zbožňují,
09:43
a livingživobytí personosoba they adoredzbožňovala.
233
568000
2000
stále žijící osobu, kterou zbožňují.
09:45
So one answerOdpovědět was GeorgeGeorge ClooneyClooney.
234
570000
2000
Jedna z odpovědí byla George Clooney.
09:47
Then we askedzeptal se them,
235
572000
2000
Potom jsme se jich zeptali,
09:49
"How much would you payplatit for GeorgeGeorge Clooney'sClooney je sweatersvetr?"
236
574000
2000
"Kolik byste zaplatili za mikinu George Clooneyho?"
09:51
And the answerOdpovědět is a fairveletrh amountmnožství --
237
576000
2000
A odpověďí byla docela značná částka --
09:53
more than you would payplatit for a brandznačka newNový sweatersvetr
238
578000
3000
víc, než byste zaplatili za úplně novou mikinu
09:56
or a sweatersvetr ownedvlastní by somebodyněkdo who you didn't adorezbožňují.
239
581000
3000
nebo mikinu, kterou vlastnil někdo, koho jste tolik nezbožňovali.
09:59
Then we askedzeptal se other groupsskupiny of subjectspředmětů --
240
584000
2000
Poté jsme se zeptali jiné skupiny --
10:01
we gavedal them differentodlišný restrictionsomezení
241
586000
2000
za jiných omezení
10:03
and differentodlišný conditionspodmínky.
242
588000
2000
a jiných podmínek.
10:05
So for instanceinstance, we told some people,
243
590000
2000
Například, řekli jsme několika lidem,
10:07
"Look, you can buyKoupit the sweatersvetr,
244
592000
2000
"Máte možnost koupit si mikinu,
10:09
but you can't tell anybodyněkdo you ownvlastní it,
245
594000
2000
ale nesmíte nikomu říct, že ji vlastníte,
10:11
and you can't reselldále prodávat it."
246
596000
2000
a nemůžte ji znova prodat."
10:13
That dropskapky the valuehodnota of it,
247
598000
2000
Kvůli tomu cena klesla,
10:15
suggestingcož naznačuje that that's one reasondůvod why we like it.
248
600000
3000
předpokládáme tedy, že to je jeden z důvodů, proč se nám líbí.
10:18
But what really causespříčin an effectúčinek
249
603000
2000
Co má ale jiný dopad
10:20
is you tell people, "Look, you could reselldále prodávat it, you could boastpochlubit about it,
250
605000
3000
je když lidem řeknete: "Máte možnost tu mikinu podat, chlubit se sní,
10:23
but before it getsdostane to you,
251
608000
2000
ale předtím, než se k vám dostane,
10:25
it's thoroughlydůkladně washedumyté."
252
610000
2000
tak je completně vypraná."
10:27
That causespříčin a hugeobrovský droppokles in the valuehodnota.
253
612000
3000
To způsobí velký propad její ceny.
10:30
As my wifemanželka put it, "You've washedumyté away the ClooneyClooney cootiescooties."
254
615000
3000
Jak prohlásila moje žena, "Vymyl jsi všechny blechy George Clooneyho."
10:33
(LaughterSmích)
255
618000
2000
(Smích)
10:35
So let's go back to artumění.
256
620000
2000
Vraťme se zpátky k umění.
10:37
I would love a ChagallChagall. I love the work of ChagallChagall.
257
622000
2000
Chtěl bych nějakého Chagalla. Mám rád Chagallova díla.
10:39
If people want to get me something at the endkonec of the conferencekonference,
258
624000
2000
Pokud mi chcete dát něco na konci konference,
10:41
you could buyKoupit me a ChagallChagall.
259
626000
2000
můžete mi koupit Chagalla.
10:43
But I don't want a duplicateduplikát,
260
628000
2000
Ale nechci duplikát,
10:45
even if I can't tell the differencerozdíl.
261
630000
2000
i když nepoznám rozdíl.
10:47
That's not because, or it's not simplyjednoduše because,
262
632000
2000
Není to protože, nebo jenom protože,
10:49
I'm a snobsnob and want to boastpochlubit about havingmít an originaloriginál.
263
634000
3000
jsem snob a chci se chvástat originálem.
10:52
RatherSpíše, it's because I want something that has a specificcharakteristický historydějiny.
264
637000
3000
Spíš je to tím, že chci něco se specifickou historií.
10:55
In the casepouzdro of artworkumělecká díla,
265
640000
2000
V případě umění
10:57
the historydějiny is specialspeciální indeedVskutku.
266
642000
2000
je historie vskutku specifická.
10:59
The philosopherfilozof DenisDenis DuttonDutton
267
644000
2000
Filozof Denis Dutton
11:01
in his wonderfulBáječné bookrezervovat "The ArtUmění InstinctInstinkt"
268
646000
2000
ve své báječné knize "Cit pro umění"
11:03
makesdělá the casepouzdro that, "The valuehodnota of an artworkumělecká díla
269
648000
2000
vyzdvihuje to, že "Hodnota díla
11:05
is rootedzakořeněné in assumptionspředpoklady about the humančlověk performancepředstavení underlyingzákladní its creationstvoření."
270
650000
3000
je zakořeněna v předpokladu o lidském výkonu, který podtrhuje jeho vznik."
11:08
And that could explainvysvětlit the differencerozdíl
271
653000
2000
A to by mohlo vysvětlit rozdíl
11:10
betweenmezi an originaloriginál and a forgerypadělek.
272
655000
2000
mezi originálem a padělkem.
11:12
They maysmět look alikepodobně, but they have a differentodlišný historydějiny.
273
657000
2000
Můžou vypadat stejně, ale mají jinou historii.
11:14
The originaloriginál is typicallytypicky the productprodukt of a creativetvořivý actakt,
274
659000
3000
Originál je typicky výsledek tvořivosti,
11:17
the forgerypadělek isn't.
275
662000
2000
padělek není.
11:19
I think this approachpřístup can explainvysvětlit differencesrozdíly
276
664000
3000
Myslím si, že tento příklad může vysvětlit rozdíl
11:22
in people'slidí tastechuť in artumění.
277
667000
2000
ve vnímání díla každého.
11:24
This is a work by JacksonJackson PollockPollock.
278
669000
2000
Toto je práce Jacksona Pollocka.
11:26
Who here likesrád the work of JacksonJackson PollockPollock?
279
671000
3000
Kdo tady má rád práci Jacksona Pollocka?
11:30
Okay. Who here, it does nothing for them?
280
675000
2000
OK. Komu z vás tady to nic neříká?
11:32
They just don't like it.
281
677000
3000
Prostě se vám nelíbí.
11:35
I'm not going to make a claimpohledávka about who'skdo je right,
282
680000
2000
Nebudu vám dokazovat, kdo má pravdu,
11:37
but I will make an empiricalempirické claimpohledávka
283
682000
2000
ale provedeme empirický důkaz
11:39
about people'slidí intuitionsintuice,
284
684000
2000
lidské intuice,
11:41
whichkterý is that, if you like the work of JacksonJackson PollockPollock,
285
686000
2000
dokazující, že pokud se vám líbí díla Jacksona Pollocka,
11:43
you'llBudete tendtendenci more so than the people who don't like it
286
688000
3000
budeme mít větší sklony, než lidé, kterým se ta díla nelíbí,
11:46
to believe that these workspráce are difficultobtížný to createvytvořit,
287
691000
3000
věřit, že tato díla jsou náročná na vytvoření,
11:49
that they requirevyžadovat a lot of time and energyenergie
288
694000
2000
že je potřeba hodně času, energie
11:51
and creativetvořivý energyenergie.
289
696000
2000
a kreativní erergie.
11:53
I use JacksonJackson PollockPollock on purposeúčel as an examplepříklad
290
698000
3000
Jacksona Pollcoka jsem naschvál použil jako příklad,
11:56
because there's a youngmladý AmericanAmerická artistumělec
291
701000
2000
protože existuje mladá americká umělkyně,
11:58
who paintsbarvy very much in the stylestyl of JacksonJackson PollockPollock,
292
703000
2000
která maluje více méně ve stylu Pollocka
12:00
and her work was worthhodnota
293
705000
2000
a její díla měla cenu
12:02
manymnoho tensdesítky of thousandstisíce of dollarsdolarů --
294
707000
2000
mnoha desítek ticíců dolarů --
12:04
in largevelký partčást because she's a very youngmladý artistumělec.
295
709000
2000
hlavně protože je to tak mladá umělkyně.
12:06
This is MarlaMarla OlmsteadOlmstead
296
711000
2000
Toto je Maria Olmstead,
12:08
who did mostvětšina of her work when she was threetři yearsroky oldstarý.
297
713000
2000
která vytvořila většinu svých prací, když jí byly 3 roky.
12:10
The interestingzajímavý thing about MarlaMarla OlmsteadOlmstead
298
715000
2000
Zajímavá skutečnost o Marii Olmsteadové
12:12
is her familyrodina madevyrobeno the mistakechyba
299
717000
2000
je, že její rodina udělala tu chybu,
12:14
of invitingpozvání the televisiontelevize programprogram 60 MinutesMinut IIII into theirjejich houseDům
300
719000
4000
že pozvala televizní program 60 Minut II do jejich domu
12:18
to filmfilm her paintingmalování.
301
723000
2000
natočit ji, jak maluje.
12:20
And they then reportedhlášení that her fatherotec was coachingkoučování her.
302
725000
3000
Pak uvedli, že ji její otec během malování vedl.
12:23
When this camepřišel out on televisiontelevize,
303
728000
2000
Když to zveřenili v televizi,
12:25
the valuehodnota of her artumění droppedupustil to nothing.
304
730000
3000
hodnota jejího díla klesla na minimum.
12:28
It was the samestejný artumění, physicallyfyzicky,
305
733000
2000
bylo to úplně stejné dílo, fyzicky,
12:30
but the historydějiny had changedzměněna.
306
735000
3000
ale jeho příběh se změnil.
12:33
I've been focusingse zaměřením now on the visualvizuální artsumění,
307
738000
2000
Doteď jsem se soutředil na vizuální umění,
12:35
but I want to give two examplespříklady from musichudba.
308
740000
2000
Ale chci vám dát i dva příklady z hudby.
12:37
This is JoshuaJoshua BellZvonek, a very famousslavný violinisthouslista.
309
742000
2000
Toto je Joshua Bell, velmi slavný houslista.
12:39
And the WashingtonWashington PostPříspěvek reporterzpravodaj GeneGene WeingartenWeingarten
310
744000
3000
Reportér Washington Post Gene Weingarten
12:42
decidedrozhodl to enlistzařazení him for an audacioussmělý experimentexperiment.
311
747000
3000
se rozhodl ho zapojit do troufalého experimentu.
12:45
The questionotázka is: How much would people like JoshuaJoshua BellZvonek,
312
750000
2000
Otázka je: Jak hodně budou mít lidé rádi Joshuu Bella,
12:47
the musichudba of JoshuaJoshua BellZvonek,
313
752000
2000
jeho hudbu,
12:49
if they didn't know they were listeningNaslouchání to JoshuaJoshua BellZvonek?
314
754000
3000
kdyby nevěděli, že poslouchají právě Joshuu Bella?
12:53
So he got JoshuaJoshua BellZvonek to take his millionmilión dollardolar violinhousle
315
758000
3000
Joshua Bell vzal svoje housle za milion dolarů
12:56
down to a WashingtonWashington D.C. subwaymetro stationstanice
316
761000
3000
dolů do stanice metra ve Washington D.C.,
12:59
and standvydržet in the cornerroh and see how much moneypeníze he would make.
317
764000
3000
postavil se do rohu a sledoval kolik by si mohl vydělat.
13:02
And here'stady je a briefstručný clipklip of this.
318
767000
2000
Tady je krátka ukázka jeho klipu.
13:04
(ViolinHousle musichudba)
319
769000
7000
(Hudba houslí)
13:11
After beingbytost there for three-quarterstři čtvrtiny of an hourhodina,
320
776000
2000
Po uplynutí 45 minut
13:13
he madevyrobeno 32 dollarsdolarů.
321
778000
3000
si vydělal 32 dolarů.
13:16
Not badšpatný. It's alsotaké not good.
322
781000
2000
To není špatné. Ale není to ani dobré.
13:18
ApparentlyZjevně to really enjoyužívat si the musichudba of JoshuaJoshua BellZvonek,
323
783000
3000
Očividně, abyste si obravdu užili hudbu Joshui Bella,
13:21
you have to know you're listeningNaslouchání to JoshuaJoshua BellZvonek.
324
786000
3000
musíte vědět, že posloucháte Joshuu Bella.
13:24
He actuallyvlastně madevyrobeno 20 dollarsdolarů more than that,
325
789000
2000
Ve skutečnosti si vydělal o 20 dolarů víc,
13:26
but he didn't countspočítat it.
326
791000
2000
ale to nezapočítal.
13:28
Because this womanžena comespřijde up --
327
793000
2000
Jelikož přisla jedna paní --
13:30
you see at the endkonec of the videovideo -- she comespřijde up.
328
795000
2000
vidíte na konci videa -- že se objevila.
13:32
She had heardslyšel him at the LibraryKnihovna of CongressKongres a fewpár weekstýdny before
329
797000
2000
Slyšela ho hrát v Konkresové knihovně před několika týdny
13:34
at this extravagantextravagantní black-tiesmokingu affairaféra.
330
799000
3000
na jedné extravagantní akci.
13:37
So she's stunnedšokoval that he's standingstojící in a subwaymetro stationstanice.
331
802000
3000
Byla tak ohromená, že teďka stál ve stanici metra.
13:40
So she's struckudeřil with pityŠkoda.
332
805000
2000
Dojala se lítostí.
13:42
She reachesdosahuje into her pursepeněženka and handsruce him a 20.
333
807000
2000
Sáhla do kabelky a dala mu 20 dolarů.
13:44
(LaughterSmích)
334
809000
2000
(Smích)
13:46
(ApplausePotlesk)
335
811000
2000
(Potlesk)
13:48
The seconddruhý examplepříklad from musichudba
336
813000
2000
Druhý příklad z hudebního prostředí
13:50
is from JohnJan Cage'sCage modernistmoderní compositionsložení,
337
815000
2000
je modernistická skladba od Johna Cage
13:52
"4'33"."
338
817000
2000
"4´33".
13:54
As manymnoho of you know,
339
819000
2000
Jak mnoho z vás ví,
13:56
this is the compositionsložení where the pianistklavírista sitssedí at a benchlavice,
340
821000
3000
toto je ta skladba, kde pianista sedí na sedačce,
13:59
opensse otevře up the pianoklavír
341
824000
2000
otevře piáno,
14:01
and sitssedí and does nothing for fourčtyři minutesminut and 33 secondssekundy --
342
826000
2000
sedí, nic nedělá následující 4 minuty a 33 vteřin --
14:03
that perioddoba of silenceumlčet.
343
828000
2000
chvíle ticha.
14:05
And people have differentodlišný viewszobrazení on this.
344
830000
2000
Lidé na to mají rozdílné názory.
14:07
But what I want to pointbod out
345
832000
2000
Co ale chci vyzdvihnout
14:09
is you can buyKoupit this from iTunesiTunes.
346
834000
2000
je, že si to můžete koupit na iTunes.
14:11
(LaughterSmích)
347
836000
2000
(Smích)
14:13
For a dollardolar 99,
348
838000
2000
Za dolar devadesát devět
14:15
you can listen to that silenceumlčet,
349
840000
2000
můžete poslouchat to ticho,
14:17
whichkterý is differentodlišný than other formsformuláře of silenceumlčet.
350
842000
3000
které je jiné, než ostatní druhy ticha.
14:20
(LaughterSmích)
351
845000
2000
(Smích)
14:22
Now I've been talkingmluvící so fardaleko about pleasurepotěšení,
352
847000
3000
Doteď jsem mluvil pouze o potěšení,
14:25
but what I want to suggestnavrhnout
353
850000
2000
co ale chci ukázat
14:27
is that everything I've said appliesplatí as well to painbolest.
354
852000
3000
je to, že vše, co jsem řekl, se vztahuje stejně i na bolest.
14:30
And how you think about what you're experiencingzažívá,
355
855000
2000
A na to, co si myslíte o tom, co prožíváte,
14:32
your beliefsvíry about the essencepodstata of it,
356
857000
2000
vaše víra v podstatu podnětu
14:34
affectpostihnout how it hurtsbolí.
357
859000
2000
ovlivňuje, jak to bolí.
14:36
One lovelypůvabný experimentexperiment
358
861000
2000
Jeden hezký experiment
14:38
was doneHotovo by KurtKurt GrayŠedá and DanDan WegnerWegner.
359
863000
2000
byl proveden Kurtm Grayem a Damen Wegnerem.
14:40
What they did was they hookedzahnutý up HarvardHarvard undergraduatesstudenty vysokých škol
360
865000
2000
Udělali to, že připoutali harvardské studenty
14:42
to an electricelektrický shockšokovat machinestroj.
361
867000
2000
na elektrický přístroj dávající šoky.
14:44
And they gavedal them a seriessérie of painfulbolestivý electricelektrický shocksšoky.
362
869000
3000
A dostali sérii bolestivých elektrických elektrických šoků.
14:47
So it was a seriessérie of fivePět painfulbolestivý shocksšoky.
363
872000
3000
Byla to série bolestivých elektrických šoků.
14:50
HalfPolovina of them are told that they're beingbytost givendané the shocksšoky
364
875000
2000
Půlce z nich bylo řečeno, že jim ty šoky dává
14:52
by somebodyněkdo in anotherdalší roompokoj, místnost,
365
877000
2000
někdo v jiné místnosti,
14:54
but the personosoba in the other roompokoj, místnost doesn't know they're givingposkytující them shocksšoky.
366
879000
3000
ale ta osoba v jiné místností neví o tom, že jim dává elektrické šoky.
14:57
There's no malevolencezlomyslnost, they're just pressingstisknutím tlačítka a buttontlačítko.
367
882000
2000
Není v tom žádná škodolibost, prostě jenom mačkají čudlík.
14:59
The first shockšokovat is recordedzaznamenané as very painfulbolestivý.
368
884000
3000
První šok je zaznamenán jako velice bolestivý.
15:02
The seconddruhý shockšokovat feelscítí lessméně painfulbolestivý, because you get a bitbit used to it.
369
887000
3000
Druhý šok bolí méně, protože už si na to trochu zvykli.
15:05
The thirdTřetí dropskapky, the fourthČtvrtý, the fifthpátý.
370
890000
2000
Třetí ještě mín, čtvtý, pátý.
15:07
The painbolest getsdostane lessméně.
371
892000
3000
Bolest se zmenšuje.
15:10
In the other conditionstav,
372
895000
2000
V opačných podmínkách
15:12
they're told that the personosoba in the nextdalší roompokoj, místnost
373
897000
2000
jim bylo řečeno, že osoba ve vedlejší místnosti
15:14
is shockingšokující them on purposeúčel -- knows they're shockingšokující them.
374
899000
3000
jim dává šoky naschvál - ví o tom.
15:17
The first shockšokovat hurtsbolí like hellpeklo.
375
902000
2000
První šok bolí neskutečně moc.
15:19
The seconddruhý shockšokovat hurtsbolí just as much,
376
904000
2000
Druhý bolí úplně stejně jako
15:21
and the thirdTřetí and the fourthČtvrtý and the fifthpátý.
377
906000
2000
třetí, čtvrtý a pátý.
15:23
It hurtsbolí more
378
908000
2000
Bolí to víc,
15:25
if you believe somebodyněkdo is doing it to you on purposeúčel.
379
910000
3000
když věříte, že to někdo dělá naschvál.
15:28
The mostvětšina extremeextrémní examplepříklad of this
380
913000
3000
Hodně extrémní příklad
15:31
is that in some casespřípadů,
381
916000
2000
je, když v některých případech
15:33
painbolest underpod the right circumstancesokolnosti
382
918000
2000
se může bolest za správných okolností
15:35
can transformpřeměnit into pleasurepotěšení.
383
920000
2000
přeměnit v potěšení.
15:37
HumansLidé have this extraordinarilymimořádně interestingzajímavý propertyvlastnictví
384
922000
3000
Lidé mají tuto mimořádně zajímavou vlastnost,
15:40
that will oftenčasto seekhledat out low-levelnízké úrovně dosesdávky of painbolest
385
925000
2000
že budou vyhledávat nízké dávky bolesti
15:42
in controlledřízen circumstancesokolnosti
386
927000
2000
za bezpečných okolnotí
15:44
and take pleasurepotěšení from it --
387
929000
2000
a mít z toho potěšení --
15:46
as in the eatingjíst of hothorký chiliChili pepperspapričky
388
931000
2000
v případě pojídání pálivých chilli papriček
15:48
and rollerváleček coasterdráha ridesjízd.
389
933000
3000
a horské dráhy.
15:51
The pointbod was nicelyhezky summarizedshrnuty
390
936000
2000
Tento postřeh byl dobře vyjádřen
15:53
by the poetbásník JohnJan MiltonMilton
391
938000
2000
básníkem Johnem Miltonem,
15:55
who wrotenapsal, "The mindmysl is its ownvlastní placemísto,
392
940000
2000
který napsal: "Mysl je místo samo o sobě,
15:57
and in itselfsám can make a heavennebe of hellpeklo,
393
942000
2000
které samo sobě může udělat nebe z pekla
15:59
a hellpeklo of heavennebe."
394
944000
2000
a peklo z nebe."
16:01
And I'll endkonec with that. Thank you.
395
946000
2000
A tímto skončím. Děkuji.
16:03
(ApplausePotlesk)
396
948000
7000
(Potlesk)
Translated by Hana Jelinkova
Reviewed by Libor Juhanak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Bloom - Psychologist
Paul Bloom explores some of the most puzzling aspects of human nature, including pleasure, religion, and morality.

Why you should listen

In Paul Bloom’s last book, How Pleasure Works, he explores the often-mysterious enjoyment that people get out of experiences such as sex, food, art, and stories. His latest book, Just Babies, examines the nature and origins of good and evil. How do we decide what's fair and unfair? What is the relationship between emotion and rationality in our judgments of right and wrong? And how much of morality is present at birth? To answer these questions, he and his colleagues at Yale study how babies make moral decisions. (How do you present a moral quandary to a 6-month-old? Through simple, gamelike experiments that yield surprisingly adult-like results.)  

Paul Bloom is a passionate teacher of undergraduates, and his popular Introduction to Psychology 110 class has been released to the world through the Open Yale Courses program. He has recently completed a second MOOC, “Moralities of Everyday Life”, that introduced moral psychology to tens of thousands of students. And he also presents his research to a popular audience though articles in The Atlantic, The New Yorker, and The New York Times. Many of the projects he works on are student-initiated, and all of them, he notes, are "strongly interdisciplinary, bringing in theory and research from areas such as cognitive, social, and developmental psychology, evolutionary theory, linguistics, theology and philosophy." 

He says: "A growing body of evidence suggests that humans do have a rudimentary moral sense from the very start of life."

More profile about the speaker
Paul Bloom | Speaker | TED.com