ABOUT THE SPEAKER
Aspen Baker - Listener
As abortion debates have turned black-and-white, Aspen Baker advocates being "pro-voice" -- listening respectfully and compassionately to all kinds of experiences.

Why you should listen
When Aspen Baker had an abortion at 24, she felt caught between warring pro-life and pro-choice factions, with no space to share her feelings. So she cofounded Exhale, a nonprofit that offers women and men emotional support after an abortion, free of judgment and politics. After being constantly asked to pick a side in the abortion conflict, Baker and her cofounders started a new conversation.

Leaving the black-and-white debate behind, they embraced the gray areas and personal stories hidden behind the fight. They invented “pro-voice,” a philosophy and practice that uses listening and storytelling to help people have respectful, compassionate exchanges about abortion, and many other controversial topics. Called a “fun, fearless female” by Cosmopolitan, Baker is an award-winning leader and author of Pro-Voice: How to Keep Listening When the World Wants a Fight.
More profile about the speaker
Aspen Baker | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Aspen Baker: A better way to talk about abortion

Aspen Baker: Lepší způsob hovorů o interrupci

Filmed:
1,791,168 views

Interrupce je nesmírně běžná. Například v Americe podstoupí interrupci během svého života 1 ze 3 žen, přesto silné emoce vyvolané tímto tématem - a vysoce zpolitizovaná rétorika okolo - nechávají málo prostoru pro promyšlenou, otevřenou debatu. V této osobní. hloubavé přednášce vysvětluje Aspen Baker, proč sama není ani "pro život" ani "pro volbu", nýbrž "pro hlas" - a pro významné role, které může naslouchání a vyprávění příběhů sehrát v diskuzích o náročných tématech.
- Listener
As abortion debates have turned black-and-white, Aspen Baker advocates being "pro-voice" -- listening respectfully and compassionately to all kinds of experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It was the middlestřední of summerletní
and well pastminulost closinguzavření time
0
598
2613
Bylo uprostřed léta, už nějakou
dobu po zavření,
00:15
in the downtownv centru města BerkeleyBerkeley barbar
where my friendpřítel PollyPolly and I
1
3211
2687
v baru Berkeley v centru města,
kde jsme s kamarádkou Polly
00:17
workedpracoval togetherspolu as bartendersbarmani.
2
5898
2341
pracovaly jako barmanky.
00:20
UsuallyObvykle at the endkonec of our shiftposun
we had a drinknapít se -- but not that night.
3
8693
3792
Obvykle jsme si po skončení směny
daly drink -- tentokrát však ne.
00:25
"I'm pregnanttěhotná.
4
13732
1005
"Jsem těhotná.
00:27
Not sure what I'm going
to do yetdosud," I told PollyPolly.
5
15224
3042
Nevím, co udělám,"
řekla jsem Polly.
00:30
WithoutBez hesitationváhání, she repliedodpověděl,
"I've had an abortionpotrat."
6
18729
3183
Bez zaváhání odpověděla:
"Byla jsem na interrupci."
00:34
Before PollyPolly, no one had ever told me
that she'dkůlna had an abortionpotrat.
7
22819
4805
Před Polly mi nikdo jiný neřekl,
že byl na interrupci.
00:40
I'd graduatedabsolvoval from collegevysoká škola
just a fewpár monthsměsíců earlierdříve
8
28631
2705
Před několika měsíci jsem
dokončila vysokou
00:43
and I was in a newNový relationshipvztah
when I foundnalezeno out that I was pregnanttěhotná.
9
31336
3625
a když jsem zjistila, že jsem těhotná,
byla jsem teprve chvíli v novém vztahu.
00:47
When I thought about my choicesvolby,
I honestlyupřímně řečeno did not know how to deciderozhodni se,
10
35797
4687
Když jsem přemýšlela nad svými možnostmi,
netušila jsem, jak se rozhodnout,
00:52
what criteriakritéria I should use.
11
40534
2275
jaká kritéria použít.
00:55
How would I know what
the right decisionrozhodnutí was?
12
43459
2299
Jak jsem měla poznat, jaké
rozhodnutí je správné?
00:58
I worriedustaraný that I would regretlitovat
an abortionpotrat laterpozději.
13
46408
3274
Obávala jsem se, že interrupce budu
později litovat.
01:03
ComingPříchod of agestáří on the beachespláže
of SouthernJižní CaliforniaKalifornie,
14
51044
2682
Dospívala jsem na plážích
jižní Kalifornie,
01:05
I grewrostl up in the middlestřední of
our nation'snároda abortionpotrat warsválky.
15
53785
3002
vyrůstala jsem uprostřed války našeho
národa o interrupci.
01:09
I was bornnarozený in a trailerpřívěs on the thirdTřetí
anniversaryvýročí of RoeRoe vsvs. WadeWade.
16
57646
4644
Narodila jsem se v karavanu na třetí
výročí případu Roe proti Wadeovi.
01:15
Our communityspolečenství was surfingsurfování ChristiansKřesťané.
17
63578
2687
Naše komunita byli surfující křesťané.
01:18
We caredpéče about God, the lessméně fortunateštěstí,
and the oceanoceán.
18
66265
3385
Záleželo nám na Bohu, méně obdařených
a oceánu.
01:22
EveryoneKaždý was pro-lifepro život.
19
70022
1718
Všichni bylo pro život.
01:24
As a kiddítě, the ideaidea of abortionpotrat madevyrobeno me so
sadsmutný that I knewvěděl if I ever got pregnanttěhotná
20
72413
5712
Jako dítě mě myšlenka na interrupci tak
dojímala, že jsem věděla,
že pokud otěhotním, nikdy
bych ji nemohla podstoupit.
01:30
I could never have one.
21
78125
1397
01:33
And then I did.
22
81412
1148
A potom jsem ji podstoupila.
01:36
It was a stepkrok towardsvůči the unknownNeznámý.
23
84789
2020
Byl to krok do neznáma.
01:39
But PollyPolly had givendané me
a very specialspeciální giftdar:
24
87531
2774
Ale Polly mi dala jeden výjimečný dárek:
01:42
the knowledgeznalost that I wasn'tnebyl alonesama
25
90305
2382
vědomí, že v tom nejsem sama
01:44
and the realizationrealizace that abortionpotrat
was something that we can talk about.
26
92687
4060
a uvědomění si, že interrupce je něco,
o čem můžeme mluvit.
01:49
AbortionPotrat is commonběžný.
27
97055
1828
Interrupce je běžná.
01:51
AccordingPodle to the GuttmacherGuttmacher InstituteInstitut,
one in threetři womenženy in AmericaAmerika
28
99370
3308
Podle Institutu Guttmacher podstoupí
1 ze 3 žen v Americe
01:54
will have an abortionpotrat in theirjejich lifetimeživot.
29
102714
2438
během svého života interrupci.
02:00
But for the last fewpár decadesdekády, the dialoguedialog
around abortionpotrat in the UnitedVelká StatesStáty
30
108147
3903
Posledních několik dekád se dialog
o interrupci v USA omezil
02:04
has left little roompokoj, místnost for anything beyondmimo
pro-lifepro život and pro-choicepro volbu.
31
112050
3411
na "pro život" a "pro volbu".
02:07
It's politicalpolitický and polarizingPolarizační.
32
115944
2334
Je to politické a polarizující.
02:10
But as much as abortionpotrat is hotlyHorce debateddiskutuje,
it's still rarevzácný for us,
33
118688
4274
Nakolik se o interrupci vzrušeně debatuje,
je pro nás ojedinělé,
02:14
whetherzda as fellowchlapík womenženy
or even just as fellowchlapík people,
34
122982
3916
buď jako pro ženy nebo
lidi obecně,
02:18
to talk with one anotherdalší
about the abortionspotraty that we have.
35
126898
4096
mluvit spolu navzájem o
vlastních interrupcích.
02:24
There is a gapmezera.
36
132028
1148
Je zde propast.
02:25
BetweenMezi what happensse děje in politicspolitika
and what happensse děje in realnemovitý life,
37
133430
3785
Mezi tím, co se děje v politice a
tím, co se děje v životě.
02:29
and in that gapmezera, a battlefieldbojiště mentalitymentalita.
38
137215
2254
A v této propasti je válečná mentalita.
02:31
An "are you with us
or againstproti us?" stancepostoj takes rootvykořenit.
39
139794
2902
Pramení zde postoj:
"Jste s námi, nebo proti nám?"
02:36
This isn't just about abortionpotrat.
40
144058
2492
Není to jen o interrupci.
02:38
There are so manymnoho importantdůležité issuesproblémy
that we can't talk about.
41
146655
4377
Je zde mnoho důležitých témat, o kterých
nedokážeme mluvit.
02:44
And so findingnález wayszpůsoby to shiftposun the conflictkonflikt
to a placemísto of conversationkonverzace
42
152278
5246
Proto je náplní mého života hledání
02:49
is the work of my life.
43
157524
2052
jak přesunout konflikt ke konverzaci.
02:53
There are two mainhlavní wayszpůsoby to get startedzačal.
44
161410
2717
Jsou dvě základní cesty jak začít.
02:56
One way is to listen closelyúzce.
45
164332
2140
Jednou z nich je pozorně naslouchat.
02:58
And the other way is to sharepodíl storiespříběhy.
46
166634
2694
A druhou cestou je sdílet příběhy.
03:03
So, 15 yearsroky agopřed, I cofoundedspoluzakládal
an organizationorganizace calledvolal ExhaleVýdechu
47
171073
3572
Takže před 15 lety jsem spoluzaložila
organizaci nazvanou Exhale,
03:06
to startStart listeningNaslouchání to people
who have had abortionspotraty.
48
174664
2651
abych začala naslouchat lidem,
kteří podstoupili interrupci.
03:10
The first thing we did was createvytvořit
a talk-linediskuse line, where womenženy and menmuži
49
178593
3370
Jako první jsme vytvořili linku,
kam mohli ženy i muži zavolat
03:13
could call to get emotionalemocionální supportPodpěra, podpora.
50
181963
2040
pro emoční podporu.
03:16
FreeZdarma of judgmentrozsudek and politicspolitika,
believe it or not, nothing like our seviceSEVIS
51
184862
4179
Bez souzení a politiky - je těžké tomu
uvěřit, ale předtím nic podobného
03:21
had ever existedexistovala.
52
189064
1393
nikdy neexistovalo.
03:24
We neededpotřeboval a newNový frameworkrámec that could
holddržet all the experienceszkušenosti that we were
53
192257
4210
Potřebovali jsme nový rámec, který
by udržel všechny zkušenosti,
03:28
hearingsluch on our talk-linediskuse line.
54
196467
1908
které jsme na lince vyslechli.
03:30
The feministfeminismu who regretslituje her abortionpotrat.
55
198934
2181
Feministka, která lituje své interrupce.
03:33
The CatholicKatolické who is gratefulvděčný for hersjejí.
56
201555
2462
Katolička, která je za svou vděčná.
03:36
The personalosobní experienceszkušenosti that weren'tnebyly
fittingmontáž neatlyúhledně into one boxbox or the other.
57
204132
4668
Osobní zkušenosti, které nezapadaly
úhledně do nějaké škatulky.
03:41
We didn't think it was right
to askdotázat se womenženy to pickvýběr a sideboční.
58
209416
3541
Nemysleli jsme si, že je vhodné, abychom
po ženách chtěli, aby si vybraly stranu.
03:45
We wanted to showshow them that
the wholeCelý worldsvět was on theirjejich sideboční,
59
213467
4853
Chtěli jsme jim ukázat, že celý svět
byl na jejich straně,
03:50
as they were going throughpřes this deeplyhluboce
personalosobní experienceZkusenosti.
60
218469
4356
když procházely touto velmi
osobní zkušeností.
03:54
So we inventedvymyslel "pro-voicepro-hlas."
61
222964
1811
Vynalezli jsme proto "pro hlas".
03:58
BeyondZa abortionpotrat, pro-voicepro-hlas workspráce on hardtvrdý
issuesproblémy that we'vejsme struggledbojoval with globallyglobálně
62
226191
4528
Kromě interrupce pracuje pro hlas na
těžkých problémech, se kterými
04:02
for yearsroky,
63
230751
1222
se roky potýkáme globálně.
04:04
issuesproblémy like immigrationpřistěhovalectví, religiousnáboženský
tolerancetolerance, violencenásilí againstproti womenženy.
64
232022
5293
Problémy jako imigrace, náboženská
tolerance, násilí na ženách.
04:09
It alsotaké workspráce on deeplyhluboce personalosobní topicstémata
that mightmohl only matterhmota to you
65
237315
3992
Pracuje také na hluboce osobních tématech,
která mohou zajímat pouze vás
04:13
and your immediatebezprostřední familyrodina and friendspřátelé.
66
241366
1939
a vaši nejbližší rodinu a přátele.
04:15
They have a terminalterminál illnessnemoc,
theirjejich mothermatka just diedzemřel,
67
243989
3807
Mají nevyléčitelnou nemoc,
zemřela jim matka,
04:19
they have a childdítě with specialspeciální needspotřeby
and they can't talk about it.
68
247878
3645
mají dítě se speciálními potřebami
a nemohou o tom mluvit.
04:25
ListeningPoslech and storytellingvyprávění are
the hallmarkscharakteristickými znaky of pro-voicepro-hlas practicepraxe.
69
253636
4412
Naslouchání a vyprávění příběhů
jsou známky praktikování pro hlasu.
04:31
ListeningPoslech and storytellingvyprávění.
70
259302
1625
Naslouchání a vyprávění příběhů.
04:33
That soundszvuky prettydosti nicepěkný.
71
261484
1672
To zní docela hezky.
04:35
SoundsZvuky maybe, easysnadný?
We could all do that.
72
263551
3297
Zní to možná jednoduše?
To bychom dokázali všichni.
04:39
It's not easysnadný.
It's very hardtvrdý.
73
267150
2011
Není to jednoduché.
Je to velmi náročné.
04:42
Pro-voicePro-hlas is hardtvrdý because we are talkingmluvící
about things everyone'svšichni jsou fightingbojování about
74
270354
5828
Pro hlas je náročný, protože mluvíme
o věcech, o kterých se všichni přou
04:48
or the things that no one
wants to talk about.
75
276233
2387
nebo o věcech, o kterých nechce
nikdo mluvit.
04:51
I wishpřání I could tell you that when you
deciderozhodni se to be pro-voicepro-hlas, that you'llBudete find
76
279409
6918
Ráda bych vám řekla, že když se rozhodnete
být pro hlas, naleznete
04:58
beautifulKrásná momentsokamžiky of breakthroughprůlom
and gardenszahrady fullplný of flowerskvětiny,
77
286365
3677
nádherné momenty pokroku
a zahrady plné květin,
05:02
where listeningNaslouchání and storytellingvyprávění
createsvytváří wonderfulBáječné "a-ha-ha" momentsokamžiky.
78
290615
3630
kde naslouchání a vyprávění příběhů
vytváří úžasné aha momenty.
05:07
I wishpřání I could tell you that there would
be a feministfeminismu welcomingVítání partyoslava for you,
79
295220
4059
Ráda bych vám řekla, že vás tam na
uvítanou čeká feministická slavnost
05:11
or that there's a long-lostdávno ztracený sisterhoodSesterstvo
of people who are just readypřipraven
80
299279
3362
nebo že tam je dávno ztracené
sesterství lidí, kteří jsou připraveni
05:14
to have your back when you get slammedslammed.
81
302641
2360
vám krýt záda, když jste na dně.
05:18
But it can be vulnerablezranitelné and exhaustingvyčerpávající
to tell our ownvlastní storiespříběhy
82
306301
4245
Vyprávět své vlastní příběhy
může být zraňující a vyčerpávající,
05:22
when it feelscítí like nobodynikdo caresstará se.
83
310546
2329
když máte pocit, že to nikoho nezajímá.
05:26
And if we trulyopravdu listen to one anotherdalší,
84
314520
4235
Když se navzájem opravdu posloucháme,
05:30
we will hearslyšet things that demandpoptávka
that we shiftposun our ownvlastní perceptionsvnímání.
85
318755
5958
uslyšíme věci, které nás donutí
posunout své vnímání.
05:37
There is no perfectperfektní time
and there is no perfectperfektní placemísto
86
325921
2906
Nikdy není ideální čas, ani
ideální místo
05:40
to startStart a difficultobtížný conversationkonverzace.
87
328827
2643
začít těžký rozhovor.
05:43
There's never a time when everyonekaždý will be
on the samestejný pagestrana, sharepodíl the samestejný lensobjektiv,
88
331811
5486
Nikdy se nestane, že všichni budou na
stejné vlně, mít stejný pohled
05:49
or know the samestejný historydějiny.
89
337414
2206
nebo mít stejnou minulost.
05:53
So, let's talk about listeningNaslouchání
and how to be a good listenermodul pro naslouchání.
90
341153
5317
Pojďme mluvit o naslouchání a
jak být dobrým posluchačem.
05:58
There's lots of wayszpůsoby to be a good listenermodul pro naslouchání
and I'm going to give you just a couplepár.
91
346650
3958
Existuje mnoho způsobů, jak být dobrým
posluchačem, zmíním jen pár.
06:02
One is to askdotázat se open-endedotevřené questionsotázky.
92
350905
2623
Jedním z nich je, klást otevřené otázky.
06:05
You can askdotázat se yourselfvy sám or someoneněkdo
that you know,
93
353807
2712
Můžete se zeptat sami sebe nebo někoho,
koho znáte:
06:08
"How are you feelingpocit?"
94
356519
3000
"Jak se cítíš?"
06:11
"What was that like?"
95
359519
1486
"Jaké to bylo?"
06:14
"What do you hopenaděje for, now?"
96
362166
2089
"V co teď doufáš?"
06:18
AnotherDalší way to be a good listenermodul pro naslouchání
is to use reflectivereflexní languageJazyk.
97
366368
3971
Dalším způsobem, jak být dobrým
posluchačem, je užívat reflexivní jazyk.
06:22
If someoneněkdo is talkingmluvící about
theirjejich ownvlastní personalosobní experienceZkusenosti,
98
370757
2904
Když někdo mluví o své
osobní zkušenosti,
06:25
use the wordsslova that they use.
99
373661
2413
používejte slova, která používá on.
06:28
If someoneněkdo is talkingmluvící about an abortionpotrat
and they say the wordslovo "babydítě,"
100
376169
3318
Když někdo mluví o interrupci
a řekne slovo "miminko",
06:31
you can say "babydítě."
101
379539
1504
můžete říct "miminko".
06:33
If they say "fetusplod,"
you can say "fetusplod."
102
381483
2067
Pokud řeknou "plod",
můžete říct "plod".
06:36
If someoneněkdo describespopisuje themselvesoni sami
as genderpohlaví queerqueer to you,
103
384479
2740
Když se někdo popíše
jako genderově nejistý,
06:39
you can say "genderpohlaví queerqueer."
104
387224
1690
můžete říct "genderově nejistý".
06:41
If someoneněkdo kinddruh of looksvzhled like a he,
but they say they're a she -- it's coolchladný.
105
389782
3590
Pokud někdo trochu vypadá jako on,
ale řeknou, že jsou ona -- je to v pohodě.
06:45
Call that personosoba a she.
106
393620
2167
Říkejte tomu člověku ona.
06:48
When we reflectodrážejí the languageJazyk of the personosoba
who is sharingsdílení theirjejich ownvlastní storypříběh,
107
396081
3537
Když odrážíme jazyk člověka,
který s námi sdílí svůj příběh,
06:51
we are conveyingDopravníky that we are interestedzájem
in understandingporozumění who they are
108
399647
5351
vyjadřujeme tím, že máme zájem o to,
porozumět tomu, kdo je
06:57
and what they're going throughpřes.
109
405029
1867
a čím prochází.
06:59
The samestejný way that we hopenaděje people are
interestedzájem in knowingvědět us.
110
407745
4098
Stejným způsobem, jakým doufáme, že
se lidé budou zajímat o nás.
07:05
So, I'll never forgetzapomenout beingbytost in one
of the ExhaleVýdechu counselorporadkyně meetingsschůzky,
111
413062
3411
Nikdy nezapomenu na jednu schůzi
Exhale poradců,
07:08
listeningNaslouchání to a volunteerdobrovolník talk about how
she was gettingdostat a lot of callsvolání
112
416473
3901
kde jedna dobrovolnice mluvila o
množství hovorů
07:12
from ChristianKřesťan womenženy who
were talkingmluvící about God.
113
420374
2695
křesťanek, které mluvily o Bohu.
07:16
Now, some of our volunteersdobrovolníků are religiousnáboženský,
but this particularkonkrétní one was not.
114
424114
3924
Někteří naši dobrovolníci jsou věřící,
ale zrovna tahle nebyla.
07:20
At first, it feltcítil a little weirdpodivný for her
to talk to callersvolající about God.
115
428247
3891
Nejprve pro ni bylo divné mluvit
s volajícími o Bohu.
07:24
So, she decidedrozhodl to get comfortablekomfortní.
116
432852
2430
Tak se rozhodla, že si zvykne.
07:27
And she stoodstál in frontpřední of her mirrorzrcadlo
at home, and she said the wordslovo "God."
117
435282
3855
Stoupla si doma před zrcadlo
a řekla slovo "Bůh".
07:31
"God."
118
439671
704
"Bůh".
07:32
"God."
119
440785
720
"Bůh".
07:33
"God."
120
441505
720
"Bůh".
07:34
"God."
121
442225
720
"Bůh".
07:35
"God."
122
443325
702
"Bůh".
07:36
"God."
123
444282
700
"Bůh".
07:37
Over and over and over again
untilaž do the wordslovo no longerdelší feltcítil strangepodivný
124
445801
3280
Znovu, znovu a znovu, dokud
už to slovo neznělo cize,
07:41
comingpříchod out her mouthpusa.
125
449081
2130
když ho vyslovila.
07:43
SayingPřísloví the wordslovo God did not turnotočit se this
volunteerdobrovolník into a ChristianKřesťan,
126
451455
3870
Vyřčením slova Bůh se z této dobrovolnice
nestala křesťanka,
07:47
but it did make her a much
better listenermodul pro naslouchání of ChristianKřesťan womenženy.
127
455395
4791
ale stala se z ní mnohem lepší posluchačka
jiných křesťanek.
07:54
So, anotherdalší way to be pro-voicepro-hlas
is to sharepodíl storiespříběhy,
128
462693
3883
Další způsob, jak být pro hlas,
je sdílet příběhy.
07:58
and one riskriziko that you take on, when you
sharepodíl your storypříběh with someoneněkdo elsejiný,
129
466576
4220
Riziko, kterému se vystavujete, když
sdílíte svůj příběh s někým jiným je,
08:02
is that givendané the samestejný
setsoubor of circumstancesokolnosti as you
130
470796
3187
že za stejných podmínek jako vy,
08:05
they mightmohl actuallyvlastně
make a differentodlišný decisionrozhodnutí.
131
473983
2595
by se rozhodli jinak.
08:09
For examplepříklad, if you're tellingvyprávění a storypříběh
about your abortionpotrat,
132
477227
4196
Například, když vyprávíte příběh
o své interrupci,
08:13
realizerealizovat that she mightmohl have had the babydítě.
133
481423
2980
zjistíte, že ona si možná to dítě nechala.
08:18
She mightmohl have placedumístěny for adoptionpřijetí.
134
486284
1973
Možná ho dala k adopci.
08:21
She mightmohl have told her parentsrodiče
and her partnerpartner -- or not.
135
489790
3808
Možná to řekla svým rodičům
a partnerovi -- nebo také ne.
08:26
She mightmohl have feltcítil reliefúleva and confidencedůvěra,
even thoughačkoli you feltcítil sadsmutný and lostztracený.
136
494503
5712
Možná cítila úlevu a sebedůvěru,
zatímco vy jste cítili smutek a ztrátu.
08:32
This is okay.
137
500450
1787
To je v pořádku.
08:35
EmpathyEmpatie getsdostane createdvytvořeno the momentmoment we
imaginepředstav si ourselvessebe in someoneněkdo else'sjinak shoesobuv.
138
503723
5340
Empatie se vytváří v okamžiku, kdy si
sebe představíme v kůži druhého.
08:41
It doesn't mean we all have
to endkonec up in the samestejný placemísto.
139
509606
3799
Neznamená to, že musíme všichni
dopadnout stejně.
08:46
It's not agreementdohoda, it's not samenessstejnost
that pro-voicepro-hlas is after.
140
514729
5294
Není to souhlas, není to shoda,
o co pro hlasu jde.
08:53
It createsvytváří a culturekultura and a societyspolečnost that
valueshodnoty what make us specialspeciální and uniqueunikátní.
141
521207
5758
Vytváří kulturu a společnost, která si
cení toho, co nás dělá výjimečnými.
08:59
It valueshodnoty what makesdělá us humančlověk,
our flawsvady and our imperfectionsnedokonalosti.
142
527569
5061
Cení si toho, co z nás dělá lidi,
našich chyb a nedokonalostí.
09:04
And this way of thinkingmyslící allowsumožňuje us to see
our differencesrozdíly with respectrespekt,
143
532932
4585
Tento způsob přemýšlení nám dovoluje
vidět rozdíly mezi sebou s respektem,
09:09
insteadmísto toho of fearstrach.
144
537551
1674
namísto strachu.
09:12
And it generatesgeneruje the empathyempatie that we need
145
540386
2214
A vytváří empatii, kterou potřebujeme,
09:14
to overcomepřekonat all the wayszpůsoby
that we try to hurtzranit one anotherdalší.
146
542600
3426
abychom zvládli všechny ty způsoby,
kterými se navzájem zraňujeme.
09:18
StigmaStigma, shameostuda, prejudicepředsudky,
discriminationdiskriminace, oppressionútlak.
147
546026
5551
Stigma, stud, předsudky, diskriminace,
utiskování.
09:24
Pro-voicePro-hlas is contagiousnakažlivá,
and the more it's practicedpraktikuje
148
552690
4880
Pro hlas je nakažlivý, a čím více
se praktikuje,
09:29
the more it spreadsspready.
149
557603
1590
tím více se šíří.
09:35
So, last yearrok I was pregnanttěhotná again.
150
563149
2754
Minulý rok jsem byla opět těhotná.
09:38
This time I was looking forwardvpřed
to the birthnarození of my sonsyn.
151
566253
3296
Tentokrát jsem se těšila na
narození svého syna.
09:42
And while pregnanttěhotná, I had never been askedzeptal se
how I was feelingpocit so much in all my life.
152
570350
6536
A nikdy se mě lidi tolik neptali, jak
se cítím, jako když jsem byla těhotná.
09:48
(LaughterSmích)
153
576927
1135
(Smích)
09:50
And howevernicméně I repliedodpověděl, whetherzda I was
feelingpocit wonderfulBáječné and excitedvzrušený
154
578346
4020
A jakkoli jsem odpověděla, ať už jsem
se cítila úžasně, natěšeně
09:54
or scaredstrach and totallynaprosto freakedpodivínský out,
155
582408
2744
nebo vyděšeně a naprosto zpanikařeně,
09:57
there was always someoneněkdo there
givingposkytující me a "been there" responseOdezva.
156
585217
4361
vždycky tu byl někdo, kdo mi odpověděl:
"Vím, o čem mluvíš".
10:01
It was awesomeskvělý.
157
589578
1587
Bylo to úžasné.
10:03
It was a welcomeVítejte, yetdosud dramaticdramatický
departureodchod from what I experienceZkusenosti
158
591350
5170
Byl to vítaný a dramatický rozdíl oproti
tomu, co zažívám,
10:08
when I talk about
my mixedsmíšený feelingspocity of my abortionpotrat.
159
596520
3608
když mluvím o svých smíšených pocitech
z interrupce.
10:13
Pro-voicePro-hlas is about the realnemovitý storiespříběhy
of realnemovitý people
160
601087
3777
Pro hlas je o opravdových příbězích
opravdových lidí,
10:16
makingtvorba an impactdopad on the way abortionpotrat
161
604864
2580
které mají dopad na to, jakým způsobem
je interrupce,
10:19
and so manymnoho other politicizedzpolitizované
and stigmatizedstigmatizován issuesproblémy
162
607444
4098
a mnoho dalších zpolitizovaných a
stigmatizovaných problémů,
10:23
are understoodrozuměli and discusseddiskutováno.
163
611542
2100
chápáno a diskutováno.
10:25
From sexualitysexualita and mentalduševní healthzdraví
to povertychudoba and incarcerationuvěznění.
164
613857
4452
Od sexuality a duševního zdraví
po chudobu a uvěznění.
10:31
FarDaleko beyondmimo definitiondefinice
as singlesingl right or wrongšpatně decisionsrozhodnutí,
165
619562
3488
Je to mnohem více než jediné
správné nebo špatné rozhodnutí,
10:35
our experienceszkušenosti can existexistovat on a spectrumspektrum.
166
623050
3385
naše zkušenost existuje na spektru.
10:40
Pro-voicePro-hlas focuseszaměřuje se that conversationkonverzace
on humančlověk experienceZkusenosti
167
628478
4322
Pro hlas se zaměřuje na rozhovor
o lidské zkušenosti
10:44
and it makesdělá supportPodpěra, podpora and respectrespekt
possiblemožný for all.
168
632800
4896
a všem zpřístupňuje podporu
a respekt.
10:50
Thank you.
169
638755
1426
Děkuji.
10:52
(ApplausePotlesk)
170
640390
2809
(Potlesk)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aspen Baker - Listener
As abortion debates have turned black-and-white, Aspen Baker advocates being "pro-voice" -- listening respectfully and compassionately to all kinds of experiences.

Why you should listen
When Aspen Baker had an abortion at 24, she felt caught between warring pro-life and pro-choice factions, with no space to share her feelings. So she cofounded Exhale, a nonprofit that offers women and men emotional support after an abortion, free of judgment and politics. After being constantly asked to pick a side in the abortion conflict, Baker and her cofounders started a new conversation.

Leaving the black-and-white debate behind, they embraced the gray areas and personal stories hidden behind the fight. They invented “pro-voice,” a philosophy and practice that uses listening and storytelling to help people have respectful, compassionate exchanges about abortion, and many other controversial topics. Called a “fun, fearless female” by Cosmopolitan, Baker is an award-winning leader and author of Pro-Voice: How to Keep Listening When the World Wants a Fight.
More profile about the speaker
Aspen Baker | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee