Tshering Tobgay: This country isn't just carbon neutral -- it's carbon negative
Tshering Tobgay: Uhlíkově negativní země
Acting on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.” Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
what I'm wearing underneath.
co mám pod nimi.
that's unique about my country.
na mé zemi unikátní.
carbon neutral is also unique,
je taky unikátní
to speak about today,
chtěl dneska mluvit.
I should set you the context.
měl bych vás uvést do kontextu.
in the Himalayas.
v Himálajích.
we are not Shangri-La.
to vám říkám rovnou.
there are barely 700,000 of us
of the most populated countries on earth,
s největší populací na světě,
underdeveloped country
málo rozvinutá země
is because we've been blessed
že jsme byli požehnáni
have worked tirelessly
neúnavně pracovali
environmental sustainability
udržitelností prostředí
of good governance.
zachování dobrého vládnutí.
to development
přístupu k rozvoji říkáme
pronounced that for Bhutan,
čtvrtý král, že pro Bhútán
than Gross National Product.
než Hrubý domácí produkt.
v Bhútánu řídí HNŠ,
is driven by GNH,
that aims to improve the happiness
na zlepšení stěstí
of the smallest economies in the world.
z nejmenších ekonomik na světě.
than two billion dollars.
je menší než 2 miliardy dolarů.
are worth more --
zde mají vyšší cenu --
začíná být zajímavé.
free school education,
bezplatné školní vzdělání,
are given free college education.
mají vysokoškolské vzdělání zdarma.
medical treatment, medicines:
resources very carefully,
zdroje velmi opatrně
to the core mission of GNH,
hlavní misi HNŠ,
and we must strengthen it.
a my ji musíme posílit.
from undermining our unique culture
naší unikátní kultury
our art and architecture,
našeho umění a architektury,
our national dress, too.
naše národní oblečení.
at the world's biggest pocket.
na tu největší kapsu na světě.
is under forest cover.
je pokryto lesy.
that a minimum of 60 percent
že alespoň 60 procent
shall remain under forest cover
zůstat pokryto lesy
used this constitution
použil tuto ústavu,
didn't want democracy.
jsme nechtěli demokracii.
in the constitution.
to impeach their kings,
o impeachmentu krále.
that require all our kings to retire
požadují, aby každý král odešel do důchodu
a king in retirement:
is under forest cover,
je pokryto lesy
jedním z mála zbývajících
a carbon neutral country.
with climate change,
in the world today,
2.2 million tons of carbon dioxide,
2,2 miliony tun CO2,
more than three times that amount,
trojnásobek tohoto množství,
of carbon dioxide each year.
CO2 každý rok.
of the renewable electricity
exportovaná čistá energie
of carbon dioxide in our neighborhood.
tun CO2 z našeho sousedství.
enough electricity
exportovat dost elektřiny
of carbon dioxide.
even half our hydropower potential,
jen polovinu našeho vodního potenciálu,
kterou exportujeme,
50 million tons of carbon dioxide a year.
CO2 za rok.
of New York generates in one year.
celý New York za rok.
we are a net carbon sink.
and widespread destruction in our country.
destrukci v naší zemi.
to jezero neexistovalo.
was caused by one glacier lake.
jedním ledovcovým jezerem.
se kterými se musíme potýkat.
globálnímu oteplování,
of its consequences.
nápor jeho důsledků.
one that is landlocked and mountainous,
která je ve vnitrozemí a hornatá,
on our hands doing nothing.
a nedělat nic.
se změnou klimatu.
to remain carbon neutral.
uhlíkově neutrální.
arguing with one another
for causing climate change,
za způsobení změny klimatu,
raised our hands and announced,
zvedla ruce a prohlásila:
carbon neutral for all time,"
uhlíkově neutrální navždy,"
for all time to come.
byli zaslechnuti.
a všem na tom záleželo.
was that governments came round together
že se vlády sešly,
and act together and work together.
a jednat společně a pracovat společně.
to the very large,
až po ty velké,
the greenhouse gas emissions.
emise skleníkových plynů.
on Climate Change
intended commitments are kept,
tzv. zamýšlené závazky dodrženy,
to containing global warming
k potlačení globálního oteplování
by two degrees,
are feeling warmer than usual,
větší horko než obvykle,
keep our commitments.
dodrželi naše závazky.
to remain carbon neutral.
zůstat uhlíkově neutrální.
to our rural farmers.
farmářům elektřinu zadarmo.
they will no longer have to use firewood
nebudou již déle muset používat dřevo
of electric vehicles.
elektrických strojů.
the cost of LED lights,
ceny LED světel
is trying to go paperless.
fungovat bez papíru.
through Clean Bhutan, a national program,
přes Čistý Bhútán, národní program,
throughout our country
of our carbon neutral strategy.
naší uhlíkově neutrální strategie.
uhlíkovým dřezem.
our country is protected,
naší země chráněna,
them all with one another
všechny navzájem propojili
to roam throughout our country.
volně potulovat naší zemí.
at 250 meters above sea level
to prevent poaching, hunting,
na prevenci pytláctví, lovu,
who live in those parks
žijícím v těchto parcích,
to live in harmony with Mother Nature.
v životě v harmonii s matkou přírodou.
our small economy won't have the resources
naše malá ekonomika zdroje
to protect our environment.
k ochraně našeho životního prostředí.
at least 15 years
zabere nejméně 15 let,
all our conservation efforts.
všechny naše konzervační snahy.
going backwards.
dalších 15 let pozpátku.
dává čas, který potřebujeme.
can take over on our own fully.
vláda moci zvládnout sama.
corporations and institutions,
korporací a institucí,
after predetermined conditions are met
jsou-li předem určené podmínky splněny
can commit without having to worry
můžou zavázat, aniž by se museli starat,
supporting an underfunded plan.
podporujíc plán s nedostatkem zdrojů.
of carbon dioxide at stake.
to protect our parks,
k ochraně našich parků,
to increase our own funding gradually
zvedání našeho vlastního financování
guarantees full funding forever.
celkové financování navždy.
is our principle partner in this journey,
je naším hlavním partnerem na této cestě,
they are doing in Bhutan
kterou dělají v Bhútánu
our promise to remain carbon neutral,
náš slib zůstat uhlíkově neutrální,
our country pristine,
naši zemi neporušenou,
to tell stories, are we?
vyprávěli příběhy, ne?
one more dream that I have.
ještě jeden sen, který mám.
our leadership and our resources,
naše vůdce a zdroje,
to other countries
u dalších zemí,
protected areas for all time.
chráněné oblasti navždy.
who face the same issues that we face.
čelících stejným potížím jako my.
for sustainability,
vyhrát jeho boj za udržitelnost,
to invest in them now.
do nich investovat.
the Bhutan For Life throughout the world?
Bhútán pro život po celém světě?
about our planet's future.
budoucnost naší planety.
abychom snili společně,
to protect our planet together.
společně v ochraně naší planety.
ABOUT THE SPEAKER
Tshering Tobgay - Prime Minister of BhutanActing on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.”
Why you should listen
Tshering Tobgay went from civil servant to politician to prime minister -- all the while maintaining his star social media profile in one of Asia’s most progressive emerging states. As the second democratically elected Prime Minister of Bhutan, Tobgay continues to emphasize his country’s core value of happiness.
Bhutan's acclaimed "Gross National Happiness" index prioritizes well-being over financial growth. But Tobgay also seeks to solve Bhutan's great challenges: unemployment, poverty, gaps in education and infrastructure. WIth a foundation of optimism, his administration and the country's young democracy hope to become a paragon of stability in the developing world.
Tshering Tobgay | Speaker | TED.com