ABOUT THE SPEAKER
Tshering Tobgay - Prime Minister of Bhutan
Acting on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.”

Why you should listen

Tshering Tobgay went from civil servant to politician to prime minister -- all the while maintaining his star social media profile in one of Asia’s most progressive emerging states. As the second democratically elected Prime Minister of Bhutan, Tobgay continues to emphasize his country’s core value of happiness.

Bhutan's acclaimed "Gross National Happiness" index prioritizes well-being over financial growth. But Tobgay also seeks to solve Bhutan's great challenges: unemployment, poverty, gaps in education and infrastructure. WIth a foundation of optimism, his administration and the country's young democracy hope to become a paragon of stability in the developing world.

More profile about the speaker
Tshering Tobgay | Speaker | TED.com
TED2016

Tshering Tobgay: This country isn't just carbon neutral -- it's carbon negative

Tshering Tobgay: Questo non è semplicemente un paese a emissioni zero - è un paese "a emissioni negative"

Filmed:
4,118,176 views

Nelle profondità dell'Himalaya, al confine tra Cina e India, si trova il Regno del Bhutan, il quale si è impegnato a rimanere per sempre un paese a emissioni zero. In questo intervento illuminante, il Primo Ministro del Bhutan Tshering Tobgay illustra la missione del suo paese di dare priorità alla felicità piuttosto che alla crescita economica e di stabilire uno standard mondiale per la salvaguardia dell'ambiente.
- Prime Minister of Bhutan
Acting on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In casecaso you are wonderingchiedendosi,
0
1520
1736
Nel caso ve lo steste chiedendo,
00:15
no, I'm not wearingindossare a dressvestito,
1
3280
2600
no, non sto indossando un vestito,
00:18
and no, I'm not sayingdetto
what I'm wearingindossare underneathsotto.
2
6840
3320
e no, non dirò cosa indosso sotto.
00:22
(LaughterRisate)
3
10480
2816
(Risate)
00:25
This is a ghoGHO.
4
13320
1920
Questo è un gho.
00:27
This is my nationalnazionale dressvestito.
5
15920
1440
È il mio abito nazionale.
00:30
This is how all menuomini dressvestito in BhutanBhutan.
6
18200
2760
È così che vestono
tutti gli uomini in Bhutan.
00:34
That is how our womendonne dressvestito.
7
22520
2680
Quello è l'abito
delle nostre donne.
00:38
Like our womendonne,
8
26320
2176
Così come le nostre donne,
00:40
we menuomini get to wearindossare prettybella brightluminosa colorscolori,
9
28520
3080
anche noi uomini indossiamo
colori piuttosto sgargianti,
00:44
but unlikea differenza di our womendonne,
10
32960
1280
solo che noi
00:47
we get to showmostrare off our legsgambe.
11
35240
1576
mostriamo le gambe.
00:48
(LaughterRisate)
12
36840
2016
(Risate)
00:50
Our nationalnazionale dressvestito is uniqueunico,
13
38880
1416
Il nostro abito nazionale è unico,
00:52
but this is not the only thing
that's uniqueunico about my countrynazione.
14
40320
3200
ma questa non è la sola cosa
che rende unico il nostro paese.
Anche la nostra promessa
di rimanere "a emissioni zero" è unica
00:56
Our promisepromettere to remainrimanere
carboncarbonio neutralneutro is alsoanche uniqueunico,
15
44040
3136
00:59
and this is what I'd like
to speakparlare about todayoggi,
16
47200
2216
e oggi vorrei parlarvi di questo:
01:01
our promisepromettere to remainrimanere carboncarbonio neutralneutro.
17
49440
2360
della nostra promessa.
01:04
But before I proceedprocedere,
I should setimpostato you the contextcontesto.
18
52720
2960
Ma prima di procedere
dovrei illustrarvi il contesto,
01:08
I should tell you our storystoria.
19
56680
1480
raccontarvi la nostra storia.
01:11
BhutanBhutan is a smallpiccolo countrynazione
in the HimalayasHimalaya.
20
59440
3800
Il Bhutan è un piccolo paese
nell'Himalaya.
01:16
We'veAbbiamo been calledchiamato Shangri-LaShangri-la,
21
64160
2136
Siamo stati chiamati "Shangri-La",
01:18
even the last Shangri-LaShangri-la.
22
66320
1680
persino "l'ultimo Shangri-La".
01:21
But let me tell you right off the batpipistrello,
we are not Shangri-LaShangri-la.
23
69040
3416
Ma lasciate che ve lo dica subito,
non siamo lo Shangri-La.
01:24
My countrynazione is not one biggrande monasterymonastero
24
72480
2736
Il mio paese non è un grosso monastero
01:27
populatedpopolata with happycontento monksmonaci.
25
75240
1656
popolato da monaci felici.
01:28
(LaughterRisate)
26
76920
1656
(Risate)
01:30
The realityla realtà is that
there are barelyappena 700,000 of us
27
78600
5696
La realtà è che siamo a malapena 700.000,
01:36
sandwichedinserita betweenfra two
of the mostmaggior parte populatedpopolata countriespaesi on earthterra,
28
84320
4936
stretti tra due dei paesi
più popolosi della Terra:
01:41
ChinaCina and IndiaIndia.
29
89280
2160
la Cina e I'India.
01:44
The realityla realtà is that we are a smallpiccolo,
underdevelopedsottosviluppato countrynazione
30
92760
3776
La realtà è che siamo
un piccolo paese sottosviluppato
01:48
doing our bestmigliore to survivesopravvivere.
31
96560
1800
che fa del suo meglio per sopravvivere.
01:51
But we are doing OK. We are survivingsopravvivendo.
32
99600
2800
Ma stiamo bene.
Stiamo sopravvivendo.
01:55
In factfatto, we are thrivingfiorente,
33
103000
2120
In realtà stiamo prosperando
01:58
and the reasonragionare we are thrivingfiorente
is because we'venoi abbiamo been blessedbenedetto
34
106320
3040
grazie al fatto di aver avuto
l'enorme fortuna
02:02
with extraordinarystraordinario kingsre.
35
110800
2296
di avere dei re straordinari.
02:05
Our enlightenedilluminato monarchsmonarchi
have workedlavorato tirelesslyinstancabilmente
36
113120
3016
I nostri monaci illuminati
hanno lavorato senza sosta
02:08
to developsviluppare our countrynazione,
37
116160
1856
per sviluppare il nostro paese,
02:10
balancingbilanciamento del economiceconomico growthcrescita carefullyaccuratamente
38
118040
3576
bilanciando con cautela
la crescita economica
02:13
with socialsociale developmentsviluppo,
environmentalambientale sustainabilitysostenibilità
39
121640
2896
con lo sviluppo sociale,
la sostenibilità ambientale
02:16
and culturalculturale preservationconservazione,
40
124560
1856
e la preservazione della cultura,
02:18
all withinentro the frameworkstruttura
of good governancegoverno.
41
126440
2479
il tutto nell'ambito
di un buon governo.
02:22
We call this holisticolistica approachapproccio
to developmentsviluppo
42
130199
2857
Chiamiamo questo approccio olistico
allo sviluppo
02:25
"GrossLordo NationalNazionale HappinessFelicità," or GNHFIL.
43
133080
2720
"Gross National Happines"
[Felicità Nazionale Lorda] o GNH
02:29
Back in the 1970s,
44
137440
2016
Negli anni '70
02:31
our fourthil quarto kingre famouslynotoriamente
pronouncedpronunciata that for BhutanBhutan,
45
139480
3536
il nostro quarto re
disse che per il Bhutan
02:35
GrossLordo NationalNazionale HappinessFelicità is more importantimportante
than GrossLordo NationalNazionale ProductProdotto.
46
143040
4536
il GNH è più importante
del Prodotto Nazionale Lordo.
02:39
(ApplauseApplausi)
47
147600
3880
(Applausi)
02:44
Ever sinceda,
48
152400
1200
Da allora
02:46
all developmentsviluppo in BhutanBhutan
is drivenguidato by GNHFIL,
49
154320
3760
lo sviluppo del Bhutan
è interamente guidato dal GNH,
02:51
a pioneeringpionieristico visionvisione
that aimsobiettivi to improveMigliorare the happinessfelicità
50
159080
3896
una visione pioneristica
che mira ad aumentare la felicità
02:55
and well-beingbenessere of our people.
51
163000
1840
e il benessere del nostro popolo.
02:58
But that's easierPiù facile said than donefatto,
52
166760
2176
Ma è più semplice a dirsi che a farsi,
03:00
especiallyparticolarmente when you are one
of the smallestpiù piccolo economieseconomie in the worldmondo.
53
168960
3920
soprattutto perché siamo
una delle economie più piccole del mondo.
03:05
Our entireintero GDPPIL is lessDi meno
than two billionmiliardo dollarsdollari.
54
173360
3320
Il nostro intero PNL
è inferiore ai due miliardi di dollari.
03:09
I know that some of you here
are worthdi valore more --
55
177920
2496
So che alcuni di voi qui valgono di più.
03:12
(LaughterRisate)
56
180440
1256
(Risate)
03:13
individuallyindividualmente
57
181720
1536
Un solo individuo
03:15
than the entireintero economyeconomia of my countrynazione.
58
183280
2480
vale più dell'intera economia
del mio paese.
03:20
So our economyeconomia is smallpiccolo,
59
188640
2216
Dunque, la nostra economia è piccola,
03:22
but here is where it getsprende interestinginteressante.
60
190880
1810
ma è qui che le cose
si fanno interessanti.
03:26
EducationFormazione is completelycompletamente freegratuito.
61
194000
1760
L'istruzione è completamente gratuita.
A tutti i cittadini è garantita
l'istruzione scolastica gratuita
03:28
All citizenscittadini are guaranteedgarantita
freegratuito schoolscuola educationeducazione,
62
196360
3056
e coloro che lavorano sodo hanno diritto
agli studi universitari gratuiti.
03:31
and those that work harddifficile
are givendato freegratuito collegeUniversità educationeducazione.
63
199440
2976
03:34
HealthcareAssistenza sanitaria is alsoanche completelycompletamente freegratuito.
64
202440
2456
L'assistenza sanitaria
è altrettanto gratuita.
Visite mediche,
cure, medicine:
03:36
MedicalMedico consultationconsultazione,
medicalmedico treatmenttrattamento, medicinesfarmaci:
65
204920
3056
03:40
they are all providedfornito by the statestato.
66
208000
1880
è tutto fornito dallo stato.
03:43
We managegestire this
67
211440
1200
Riusciamo a farlo
03:45
because we use our limitedlimitato
resourcesrisorse very carefullyaccuratamente,
68
213560
3160
perché usiamo le nostre limitate risorse
con molta attenzione
03:49
and because we stayrestare faithfulfedele
to the corenucleo missionmissione of GNHFIL,
69
217600
5656
e perché rimaniamo fedeli
alla missione principale del GNH,
03:55
whichquale is developmentsviluppo with valuesvalori.
70
223280
2800
che consiste nello sviluppo
basato su dei principi.
03:59
Our economyeconomia is smallpiccolo,
and we mustdovere strengthenrafforzare it.
71
227600
2896
La nostra economia è piccola
e dobbiamo rafforzarla.
04:02
EconomicEconomica growthcrescita is importantimportante,
72
230520
2176
La crescita economica è importante,
04:04
but that economiceconomico growthcrescita mustdovere not come
from underminingminando our uniqueunico culturecultura
73
232720
5136
ma questa crescita non deve avvenire
a discapito della nostra peculiare cultura
04:09
or our pristineincontaminato environmentambiente.
74
237880
3080
o del nostro ambiente incontaminato.
04:14
TodayOggi, our culturecultura is flourishingfiorente.
75
242680
1680
Oggi la nostra cultura è fiorente.
04:17
We continueContinua to celebratecelebrare
our artarte and architecturearchitettura,
76
245080
3696
Continuiamo a celebrare
la nostra arte e architettura,
04:20
foodcibo and festivalsFestival,
77
248800
1600
il cibo e le festività,
04:23
monksmonaci and monasteriesmonasteri.
78
251880
2080
i monaci e i monasteri.
04:26
And yes, we celebratecelebrare
our nationalnazionale dressvestito, too.
79
254760
3880
E sì, celebriamo anche
il nostro abito nazionale.
04:32
This is why I can wearindossare my ghoGHO with prideorgoglio.
80
260480
3520
Ecco perché posso indossare
con orgoglio il mio gho.
04:37
Here'sQui è a fundivertimento factfatto:
81
265200
1240
Ecco un fatto divertente:
04:39
you're looking
at the world'sIl mondo di biggestmaggiore pockettasca.
82
267520
2600
state guardando la tasca
più grande del mondo.
04:42
(LaughterRisate)
83
270760
2336
(Risate)
04:45
It startsinizia here,
84
273120
2016
Inizia qui,
04:47
goesva around the back,
85
275160
2176
gira intorno alla schiena
04:49
and comesviene out from insidedentro here.
86
277360
2480
e esce da qui dentro.
04:52
In this pockettasca
87
280400
1496
In questa tasca
04:53
we storenegozio all mannermaniera of personalpersonale goodsmerce
88
281920
3016
teniamo ogni genere di oggetti personali,
04:56
from phonestelefoni and walletsPortafogli
89
284960
1920
dai cellulari ai portafogli
05:00
to iPadsiPads, officeufficio filesfile and bookslibri.
90
288280
3016
agli iPad, documenti d'ufficio e libri.
05:03
(LaughterRisate)
91
291320
1216
(Risate)
05:04
(ApplauseApplausi)
92
292560
1696
(Applausi)
05:06
But sometimesa volte --
93
294280
2536
Ma a volte
05:08
sometimesa volte even preciousprezioso cargocarico.
94
296840
3000
a volte anche carichi preziosi.
05:14
So our culturecultura is flourishingfiorente,
95
302200
1600
Quindi la nostra cultura è prospera,
05:16
but so is our environmentambiente.
96
304560
2456
ma lo è anche il nostro ambiente.
05:19
72 percentper cento of my countrynazione
is undersotto forestforesta covercopertina.
97
307040
3400
Il 72% del mio paese
è ricoperto da foreste.
05:23
Our constitutioncostituzione demandsrichieste
that a minimumminimo of 60 percentper cento
98
311440
4976
La nostra costituzione richiede
che almeno il 60%
05:28
of Bhutan'sIl Bhutan totaltotale landsbarcare
shalldeve remainrimanere undersotto forestforesta covercopertina
99
316440
3696
del territorio del Bhutan
debba rimanere coperto da foreste
05:32
for all time.
100
320160
1216
per sempre.
05:33
(ApplauseApplausi)
101
321400
2520
(Applausi)
05:39
Our constitutioncostituzione,
102
327080
1520
La nostra costituzione,
05:41
this constitutioncostituzione,
103
329240
1560
questa costituzione,
05:44
imposesimpone forestforesta covercopertina on us.
104
332000
2240
ci impone la copertura forestale.
05:47
IncidentallyPer inciso, our kingre
used this constitutioncostituzione
105
335880
4216
Tra l'altro, il nostro re
usò questa costituzione
05:52
to imposeimporre democracydemocrazia on us.
106
340120
1760
per imporci la democrazia.
05:54
You see, we the people
didn't want democracydemocrazia.
107
342640
3176
Vedete, noi non volevamo la democrazia.
05:57
We didn't askChiedere for it, we didn't demandrichiesta it,
108
345840
2976
Non l'abbiamo chiesta,
non la esigevamo,
06:00
and we certainlycertamente didn't fightcombattimento for it.
109
348840
1800
e di certo non abbiamo combattuto
per ottenerla.
06:03
InsteadInvece, our kingre imposedimposte democracydemocrazia on us
110
351280
4696
Invece, il nostro re ce la impose
06:08
by insistinginsistendo that he includeincludere it
in the constitutioncostituzione.
111
356000
2840
insistendo sulla sua inclusione
nella costituzione.
06:12
But he wentandato furtherulteriore.
112
360520
1240
Ma non si fermò qui.
06:14
He includedincluso provisionsdisposizioni in the constitutioncostituzione
113
362480
2640
Incluse nella costituzione
delle disposizioni
06:18
that empowerautorizzare the people
to impeachmettere sotto accusa theirloro kingsre,
114
366320
3040
che permettono al popolo
di incriminare i propri re
06:22
and includedincluso provisionsdisposizioni in here
that requirerichiedere all our kingsre to retireandare in pensione
115
370080
5536
e che richiedono a tutti i nostri re
di ritirarsi
06:27
at the ageetà of 65.
116
375640
1440
all'età di 65 anni.
06:30
(ApplauseApplausi)
117
378440
1456
(Applausi)
06:31
FactFatto is, we alreadygià have
a kingre in retirementpensionamento:
118
379920
4320
Di fatto abbiamo già
un re in pensione:
06:36
our previousprecedente kingre, the Great FourthQuarto,
119
384840
3296
il nostro re precedente,
il Great Fourth [Grande Quarto],
06:40
retiredritirato 10 yearsanni agofa
120
388160
2456
è andato in pensione 10 anni fa
06:42
at the peakpicco of his popularitypopolarità.
121
390640
2280
all'apice della sua popolarità.
06:45
He was all of 51 yearsanni at that time.
122
393720
3960
Aveva solo 51 anni a quel tempo.
06:51
So as I was sayingdetto,
123
399080
1320
Come stavo dicendo,
06:53
72 percentper cento of our countrynazione
is undersotto forestforesta covercopertina,
124
401480
3416
il 72% del nostro paese
è ricoperto da foreste,
06:56
and all that forestforesta is pristineincontaminato.
125
404920
2240
e sono tutte foreste primarie.
06:59
That's why we are one of the fewpochi remainingresiduo
126
407720
2376
Ecco perché siamo uno dei pochi
07:02
globalglobale biodiversitybiodiversità hotspotshotspot in the worldmondo,
127
410120
3016
punti caldi di biodiversità
rimasti al mondo,
07:05
and that's why we are
a carboncarbonio neutralneutro countrynazione.
128
413160
2360
ed ecco perché siamo un paese
a emissioni zero.
07:08
In a worldmondo that is threatenedminacciata
with climateclima changemodificare,
129
416360
2336
In un mondo minacciato
dai cambiamenti climatici
07:10
we are a carboncarbonio neutralneutro countrynazione.
130
418720
2920
siamo un paese a emissioni zero.
07:15
TurnsSi trasforma out, it's a biggrande dealaffare.
131
423480
1760
A quanto pare non è cosa da poco.
07:17
Of the 200-odd-dispari countriespaesi
in the worldmondo todayoggi,
132
425920
2376
Oggi, dei più di 200 paesi al mondo,
07:20
it lookssembra like we are the only one
133
428320
1760
sembra che noi siamo l'unico
07:22
that's carboncarbonio neutralneutro.
134
430560
1240
a emissioni zero.
07:25
ActuallyIn realtà, that's not quiteabbastanza accuratepreciso.
135
433520
1960
In realtà questo non è del tutto vero.
07:29
BhutanBhutan is not carboncarbonio neutralneutro.
136
437040
1840
Il Bhutan non è a emissioni zero.
07:31
BhutanBhutan is carboncarbonio negativenegativo.
137
439920
2320
Il Bhutan è "a emissioni negative".
07:35
Our entireintero countrynazione generatesgenera
2.2 millionmilione tonstonnellate of carboncarbonio dioxidebiossido,
138
443600
6936
Il nostro intero paese genera 2,2 milioni
di tonnellate di anidride carbonica,
07:42
but our forestsforeste, they sequestersequestrare
more than threetre timesvolte that amountquantità,
139
450560
3840
ma le nostre foreste
ne catturano tre volte di più.
07:47
so we are a netnetto carboncarbonio sinkLavello
140
455720
2136
Siamo un deposito netto di carbonio
07:49
for more than fourquattro millionmilione tonstonnellate
of carboncarbonio dioxidebiossido eachogni yearanno.
141
457880
3920
per più di 4 milioni di tonnellate
di anidride carbonica ogni anno.
07:55
But that's not all.
142
463160
1256
Ma questo non è tutto.
07:56
(ApplauseApplausi)
143
464440
2096
(Applausi)
07:58
We exportesportare mostmaggior parte
of the renewablerinnovabile electricityelettricità
144
466560
3096
Esportiamo la maggior parte
dell'energia rinnovabile
08:01
we generatecreare from our fast-flowingscorrimento veloce riversfiumi.
145
469680
2160
che generiamo dai nostri fiumi,
che scorrono veloci.
08:05
So todayoggi, the cleanpulito energyenergia that we exportesportare
146
473160
3416
Perciò oggi l'energia pulita
che esportiamo
08:08
offsetsoffset about sixsei millionmilione tonstonnellate
of carboncarbonio dioxidebiossido in our neighborhoodQuartiere.
147
476600
5080
compensa circa 6 milioni di tonnellate
di CO2 prodotta dai paesi vicini.
08:14
By 2020, we'llbene be exportingl'esportazione
enoughabbastanza electricityelettricità
148
482240
3936
Entro il 2020 esporteremo
abbastanza elettricità
08:18
to offsetoffset 17 millionmilione tonstonnellate
of carboncarbonio dioxidebiossido.
149
486200
3680
per compensare 17 milioni
di tonnellate di CO2.
08:22
And if we were to harnessimbracatura
even halfmetà our hydropowerenergia idroelettrica potentialpotenziale,
150
490680
3256
Se sfruttassimo anche solo metà
del nostro potenziale idroelettrico,
08:25
and that's exactlydi preciso what we are workinglavoro at,
151
493960
2040
ed è esattamente quello
su cui stiamo lavorando,
08:29
the cleanpulito, greenverde energyenergia that we exportesportare
152
497120
2376
l'energia pulita e verde che esporteremmo
08:31
would offsetoffset something like
50 millionmilione tonstonnellate of carboncarbonio dioxidebiossido a yearanno.
153
499520
5120
controbilancerebbe circa
50 milioni di CO2 all'anno.
08:38
That is more COCO2 than what the entireintero citycittà
of NewNuovo YorkYork generatesgenera in one yearanno.
154
506320
5880
È più di quel che produce
l'intera città di New York in un anno.
Quindi il nostro paese è, al suo interno,
un deposito netto di carbonio.
08:45
So insidedentro our countrynazione,
we are a netnetto carboncarbonio sinkLavello.
155
513159
3097
08:48
OutsideEsterno, we are offsettingcompensazione carboncarbonio.
156
516280
2536
All'esterno stiamo compensando
l'emissione di carbonio.
08:50
And this is importantimportante stuffcose.
157
518840
1360
E questo è importante.
Vedete, il mondo sta diventando più caldo,
08:53
You see, the worldmondo is gettingottenere warmerpiù caldi,
158
521240
1799
08:55
and climateclima changemodificare is a realityla realtà.
159
523840
2280
il cambiamento climatico è una realtà
08:59
ClimateClima changemodificare is affectingche interessano my countrynazione.
160
527440
2240
e sta colpendo il mio paese.
09:02
Our glaciersghiacciai are meltingfusione,
161
530280
1440
I nostri ghiacciai si stanno sciogliendo,
09:04
causingcausando flashveloce floodsinondazioni and landslidesfrane,
162
532360
2496
causando allagamenti e frane,
09:06
whichquale in turnturno are causingcausando disasterdisastro
and widespreadmolto diffuso destructiondistruzione in our countrynazione.
163
534880
4440
i quali stanno causando disastri
e devastazioni nel nostro paese.
09:13
I was at that lakelago recentlyrecentemente.
164
541560
1640
Di recente sono andato
presso quel lago.
09:15
It's stunningsbalorditivo.
165
543760
1240
È splendido.
09:18
That's how it lookedguardato 10 yearsanni agofa,
166
546240
2976
Ecco com'era 10 anni fa
09:21
and that's how it lookedguardato 20 yearsanni agofa.
167
549240
2600
e 20 anni fa.
09:24
Just 20 yearsanni agofa, that lakelago didn't existesistere.
168
552320
2840
Solo 20 anni fa
quel lago non esisteva.
09:27
It was a solidsolido glacierghiacciaio.
169
555880
1800
Era un solido ghiacciaio.
09:31
A fewpochi yearsanni agofa, a similarsimile lakelago
170
559520
2040
Qualche anno fa
un lago simile
09:34
breachedviolato its damsdighe
171
562760
1400
ruppe i suoi argini
09:37
and wreakedgettò havocHavoc in the valleysvalli belowsotto.
172
565920
2240
e scatenò il caos nelle valli sottostanti.
09:42
That destructiondistruzione
was causedcausato by one glacierghiacciaio lakelago.
173
570360
3016
Tale distruzione fu causata
da un solo lago glaciale.
09:45
We have 2,700 of them to contendsostengono with.
174
573400
3920
Ma ne abbiamo 2.700
a cui pensare.
09:50
The pointpunto is this:
175
578640
1240
Il punto è che
09:52
my countrynazione and my people have donefatto nothing
176
580800
3816
il mio paese e il mio popolo
non hanno fatto nulla
09:56
to contributecontribuire to globalglobale warmingriscaldamento,
177
584640
1880
per contribuire al riscaldamento globale,
09:59
but we are alreadygià bearingcuscinetto the bruntpeso
of its consequencesconseguenze.
178
587920
4120
eppure siamo già tra coloro
che ne subiscono le conseguenze maggiori.
10:05
And for a smallpiccolo, poorpovero countrynazione,
one that is landlockedsenza sbocco sul mare and mountainousmontuoso,
179
593640
3936
Per un paese piccolo e povero,
montuoso e senza sbocchi sul mare,
10:09
it is very difficultdifficile.
180
597600
1760
è molto difficile.
Ma non abbiamo intenzione
di star seduti a guardare senza far nulla.
10:12
But we are not going to sitsedersi
on our handsmani doing nothing.
181
600320
2616
10:14
We will fightcombattimento climateclima changemodificare.
182
602960
1400
Combatteremo il cambiamento climatico.
10:16
That's why we have promisedha promesso
to remainrimanere carboncarbonio neutralneutro.
183
604920
3560
Ecco perché abbiamo promesso di continuare
a essere un paese a emissioni zero.
10:22
We first madefatto this promisepromettere in 2009
184
610480
4336
Abbiamo fatto questa promessa
per la prima volta nel 2009
10:26
duringdurante COPPOLIZIOTTO 15 in CopenhagenCopenaghen,
185
614840
2760
durante il COP 15 a Copenhagen,
10:30
but nobodynessuno noticedsi accorse.
186
618800
1200
ma nessuno ci fece caso.
I vari governi erano talmente impegnati
a discutere tra di loro
10:32
GovernmentsGoverni were so busyoccupato
arguingdiscutere with one anotherun altro
187
620960
2656
10:35
and blamingla colpa eachogni other
for causingcausando climateclima changemodificare,
188
623640
2936
e ad accusarsi a vicenda di essere
la causa del cambiamento climatico,
10:38
that when a smallpiccolo countrynazione
raisedsollevato our handsmani and announcedannunciato,
189
626600
3656
che quando un piccolo paese
alzò la mano e annunciò
10:42
"We promisepromettere to remainrimanere
carboncarbonio neutralneutro for all time,"
190
630280
3096
"Promettiamo di rimanere
un paese a emissioni zero per sempre",
10:45
nobodynessuno heardsentito us.
191
633400
1200
nessuno ci sentì.
10:47
NobodyNessuno caredcurato.
192
635880
1200
A nessuno importò.
10:51
Last DecemberDicembre in ParisParigi,
193
639400
1800
Lo scorso dicembre, a Parigi,
10:54
at COPPOLIZIOTTO 21, we reiteratedha ribadito our promisepromettere
194
642480
3256
al COP 21, abbiamo reiterato la promessa
10:57
to remainrimanere carboncarbonio neutralneutro
for all time to come.
195
645760
2560
di rimanere un paese a emissioni zero
per sempre.
11:01
This time, we were heardsentito.
196
649760
1320
Questa volta siamo stati ascoltati.
11:03
We were noticedsi accorse, and everybodytutti caredcurato.
197
651880
2400
Siamo stati notati
e tutti si sono interessati.
11:09
What was differentdiverso in ParisParigi
was that governmentsi governi cameè venuto roundil giro togetherinsieme
198
657200
4936
A Parigi è stato diverso perché i governi
sono giunti a una posizione unanime
11:14
to acceptaccettare the realitiesrealtà of climateclima changemodificare,
199
662160
2616
nell'accettare la realtà
del cambiamento climatico,
11:16
and were willingdisposto to come togetherinsieme
and actatto togetherinsieme and work togetherinsieme.
200
664800
3360
ed erano favorevoli a unirsi,
agire e lavorare insieme.
11:21
All countriespaesi, from the very smallpiccolo
to the very largegrande,
201
669000
3160
Tutti i paesi,
dal più piccolo al più grande,
11:25
committedimpegnata to reduceridurre
the greenhouseserra gasgas emissionsemissioni.
202
673440
3920
si sono impegnati a ridurre
le emissioni di gas serra.
La Convenzione Quadro delle Nazioni Unite
sui Cambiamenti Climatici
11:30
The UNDELLE NAZIONI UNITE FrameworkQuadro ConventionConvenzione
on ClimateClima ChangeCambiamento
203
678680
3096
11:33
saysdice that if these so-calledcosiddetto
intendeddestinato commitmentsimpegni are kepttenere,
204
681800
4760
sostiene che se questi impegni
verranno rispettati
potremo verosimilmente
contenere il riscaldamento globale
11:39
we'dsaremmo be closerpiù vicino
to containingcontenente globalglobale warmingriscaldamento
205
687400
2216
11:41
by two degreesgradi CelsiusCelsius.
206
689640
1360
di due gradi Celsius.
11:46
By the way,
207
694440
1200
A proposito,
11:48
I've requestedrichiesto da the TEDTED organizersorganizzatori here
208
696640
2736
ho chiesto agli organizzatori TED
11:51
to turnturno up the heatcalore in here
by two degreesgradi,
209
699400
3880
di aumentare il riscaldamento
di due gradi,
11:56
so if some of you
are feelingsensazione warmerpiù caldi than usualsolito,
210
704520
2816
quindi se alcuni di voi
hanno più caldo del solito,
11:59
you know who to blamecolpa.
211
707360
1200
sapete a chi dare la colpa.
12:03
It's crucialcruciale that all of us
keep our commitmentsimpegni.
212
711520
3640
Il mantenimento degli impegni
da parte di tutti noi è cruciale.
12:07
As farlontano as BhutanBhutan is concernedha riguardato,
213
715600
1456
Per quanto ci riguarda,
12:09
we will keep our promisepromettere
to remainrimanere carboncarbonio neutralneutro.
214
717080
3440
manterremo la nostra promessa
di continuare a essere
un paese a emissioni zero.
12:13
Here are some of the waysmodi we are doing it.
215
721560
2040
Ecco alcuni modi con cui
stiamo mantenendo la promessa.
12:16
We are providingfornitura freegratuito electricityelettricità
to our ruralrurale farmersagricoltori.
216
724760
2840
Stiamo fornendo elettricità gratuita
ai contadini nelle aree rurali.
12:20
The ideaidea is that, with freegratuito electricityelettricità,
they will no longerpiù a lungo have to use firewoodlegna da ardere
217
728240
6296
L'idea è che in questo modo
non avranno bisogno di usare il legname
12:26
to cookcucinare theirloro foodcibo.
218
734560
1200
per cucinare i loro alimenti.
12:28
We are investinginvestire in sustainablesostenibile transporttrasporto
219
736520
2816
Stiamo investendo
nel trasporto sostenibile
12:31
and subsidizingsovvenzionando the purchaseAcquista
of electricelettrico vehiclesveicoli.
220
739360
3456
e concedendo sovvenzioni
per l'acquisto di veicoli elettrici.
12:34
SimilarlyAllo stesso modo, we are subsidizingsovvenzionando
the costcosto of LED lightsluci,
221
742840
4136
Stiamo inoltre incentivando
l'acquisto di luci a LED
12:39
and our entireintero governmentgoverno
is tryingprovare to go paperlessprivo di supporti cartacei.
222
747000
4296
e il nostro governo sta cercando
di eliminare completamente la carta.
12:43
We are cleaningpulizia up our entireintero countrynazione
throughattraverso CleanPulire BhutanBhutan, a nationalnazionale programprogramma,
223
751320
4496
Stiamo pulendo l'intero paese grazie
a un programma nazionale, Clean Bhutan,
12:47
and we are plantingimpianto treesalberi
throughoutper tutto our countrynazione
224
755840
3136
e stiamo piantando alberi
per tutto il paese
12:51
throughattraverso GreenVerde BhutanBhutan,
225
759000
1440
grazie a Green Bhutan,
12:53
anotherun altro nationalnazionale programprogramma.
226
761160
2120
un altro programma nazionale.
12:56
But it is our protectedprotetto areasle zone
227
764320
2176
Ma sono le nostre aree protette
12:58
that are at the corenucleo
of our carboncarbonio neutralneutro strategystrategia.
228
766520
3320
a rappresentare il fulcro della nostra
strategia a emissioni zero.
13:02
Our protectedprotetto areasle zone are our carboncarbonio sinkLavello.
229
770320
3216
Le nostre aree protette
sono i nostri depositi di carbonio.
13:05
They are our lungspolmoni.
230
773560
1800
Sono i nostri polmoni.
13:08
TodayOggi, more than halfmetà
our countrynazione is protectedprotetto,
231
776880
3496
Oggi più della metà del nostro paese
è protetta
13:12
as nationalnazionale parksparchi, naturenatura reservesriserve
232
780400
2376
sotto forma di parchi nazionali,
riserve naturali
13:14
and wildlifefauna selvatica sanctuariessantuari.
233
782800
1920
e oasi faunistiche.
13:17
But the beautybellezza is that we'venoi abbiamo connectedcollegato
them all with one anotherun altro
234
785400
4096
Ma il bello è che le abbiamo
connesse tra di loro
13:21
throughattraverso a networkRete of biologicalbiologico corridorscorridoi.
235
789520
2920
attraverso una rete
di corridoi biologici.
13:26
Now, what this meanssi intende
236
794120
1256
Questo significa
13:27
is that our animalsanimali are freegratuito
to roamvagano throughoutper tutto our countrynazione.
237
795400
3920
che i nostri animali sono liberi
di spostarsi per tutto il paese.
Guardate questa tigre, per esempio.
13:33
Take this tigertigre, for exampleesempio.
238
801760
1416
13:35
It was spottedmacchiato
at 250 metersmetri abovesopra seamare levellivello
239
803200
3696
È stata avvistata
a 250 metri sul livello del mare
13:38
in the hotcaldo, subtropicalsubtropicale junglesgiungle.
240
806920
2320
nelle calde giungle subtropicali.
13:42
Two yearsanni laterdopo, that samestesso tigertigre
241
810040
2976
Due anni dopo,
quella stessa tigre
13:45
was spottedmacchiato nearvicino 4,000 metersmetri
242
813040
3496
è stata avvistata a circa 4.000 metri
13:48
in our coldfreddo alpinealpino mountainsmontagne.
243
816560
2520
nelle nostre fredde montagne alpine.
13:51
Isn't that awesomeeccezionale?
244
819840
1200
Non è fantastico?
13:53
(ApplauseApplausi)
245
821720
4056
(Applausi)
13:57
We mustdovere keep it that way.
246
825800
1840
Dobbiamo continuare così.
14:00
We mustdovere keep our parksparchi awesomeeccezionale.
247
828480
2080
Dobbiamo far sì che i nostri parchi
continuino a essere magnifici.
14:03
So everyogni yearanno, we setimpostato asidea parte resourcesrisorse
to preventimpedire poachingbracconaggio, huntinga caccia,
248
831840
4696
Perciò ogni anno destiniamo delle risorse
alla prevezione del bracconaggio,
14:08
miningestrazione and pollutioninquinamento in our parksparchi,
249
836560
2376
della caccia, degli scavi
e dell'inquinamento nei nostri parchi,
14:10
and resourcesrisorse to help communitiescomunità
who livevivere in those parksparchi
250
838960
5136
e delle altre risorse per aiutare
le comunità che vivono in quei parchi
14:16
managegestire theirloro forestsforeste,
251
844120
1496
a gestire le foreste,
14:17
adaptadattare to climateclima changemodificare,
252
845640
1456
ad adattarsi al cambiamento climatico
14:19
and leadcondurre better livesvite while continuingcontinua
to livevivere in harmonyarmonia with MotherMadre NatureNatura.
253
847120
4000
e a condurre una vita migliore,
ma sempre in armonia con Madre Natura.
14:24
But that is expensivecostoso.
254
852600
1240
Ma tutto questo è costoso.
14:26
Over the nextIl prossimo fewpochi yearsanni,
our smallpiccolo economyeconomia won'tnon lo farà have the resourcesrisorse
255
854640
5736
Tra pochi anni la nostra piccola economia
non avrà più le risorse
14:32
to covercopertina all the costscosti that are requirednecessario
to protectproteggere our environmentambiente.
256
860400
3720
per coprire tutti i costi necessari
per la protezione dell'ambiente.
14:37
In factfatto, when we runcorrere the numbersnumeri,
257
865560
1616
Di fatto, se guardiamo i numeri,
14:39
it lookssembra like it'llsara take us
at leastmeno 15 yearsanni
258
867200
2696
sembra che ci vorranno almeno 15 anni
14:41
before we can fullycompletamente financefinanza
all our conservationconservazione effortssforzi.
259
869920
4160
per poter finanziare tutte le nostre azioni
di salvaguardia ambientale.
14:47
But neithernessuno dei due BhutanBhutan,
260
875280
1240
Ma né il Bhutan
14:49
nor the worldmondo
261
877720
1200
né il mondo
14:51
can affordpermettersi to spendtrascorrere 15 yearsanni
going backwardsindietro.
262
879480
3160
possono permettersi
di passare 15 anni regredendo.
14:56
This is why His MajestyMaestà the KingRe
263
884600
2240
Ecco perché Sua Maestà il Re
14:59
startediniziato BhutanBhutan For Life.
264
887720
1640
ha dato l'avvio a Bhutan For Life.
15:02
BhutanBhutan For Life gives us the time we need.
265
890320
2576
Bhutan For Life
ci dà il tempo di cui abbiamo bisogno.
15:04
It gives us breathingrespirazione roomcamera.
266
892920
1400
Ci dà modo di respirare.
Si tratta essenzialmente
di un meccanismo di raccolta fondi
15:07
It is essentiallyessenzialmente a fundingfinanziamento mechanismmeccanismo
267
895120
2376
15:09
to look after our parksparchi,
268
897520
1936
per prenderci cura dei nostri parchi,
15:11
to protectproteggere our parksparchi,
269
899480
1440
per proteggerli,
15:13
untilfino a our governmentgoverno
can take over on our ownproprio fullycompletamente.
270
901680
2880
finché il governo non potrà
farsene carico interamente.
15:17
The ideaidea is to raiseaumentare a transitiontransizione fundfondo
271
905720
3776
L'idea è quella di raccogliere
dei fondi di transizione
15:21
from individualindividuale donorsdonatori,
corporationsaziende and institutionsistituzioni,
272
909520
3320
dai nostri donatori individuali,
dagli enti e dalle istituzioni,
15:25
but the dealaffare is closedchiuso only
after predeterminedpredeterminato conditionscondizioni are metincontrato
273
913840
4536
ma l'accordo viene chiuso solo
una volta soddisfatte
delle condizioni predeterminate
e una volta che tutti i fondi
sono stati stanziati.
15:30
and all fundsfondi committedimpegnata.
274
918400
1600
15:32
So multipartycon più partecipanti, singlesingolo closingchiusura:
275
920920
2920
Diverse parti cointeressate,
un unico atto conclusivo:
un'idea che abbiamo preso in prestito
da Wall Street.
15:36
an ideaidea we borrowedpreso in prestito from WallParete StreetVia.
276
924360
2160
15:39
This meanssi intende that individualindividuale donorsdonatori
can commitcommettere withoutsenza havingavendo to worrypreoccupazione
277
927680
4296
Questo significa che i nostri
donatori individuali possono impegnarsi
senza preoccuparsi di un'eventuale
mancanza di fondi per completare il piano.
15:44
that they'llfaranno be left
supportingsupporto an underfundedsottofinanziata planPiano.
278
932000
3960
Funziona più o meno
come un progetto Kickstarter,
15:49
It's something like a KickstarterKickstarter projectprogetto,
279
937480
2256
15:51
only with a 15-year-anno time horizonorizzonte
280
939760
2376
ma con un'orizzonte temporale di 15 anni
15:54
and millionsmilioni of tonstonnellate
of carboncarbonio dioxidebiossido at stakepalo.
281
942160
3320
e milioni di tonnellate di CO2 in gioco.
15:58
OnceVolta the dealaffare is closedchiuso,
282
946400
1720
Una volta chiuso l'accordo
16:01
we use the transitiontransizione fundfondo
to protectproteggere our parksparchi,
283
949320
4056
usiamo i nostri fondi di transizione
per proteggere i nostri parchi,
16:05
givingdando our governmentgoverno time
to increaseaumentare our ownproprio fundingfinanziamento graduallygradualmente
284
953400
5176
lasciando al governo il tempo necessario
per accumulare gradualmente i propri fondi
16:10
untilfino a the endfine of the 15-year-anno periodperiodo.
285
958600
2016
fino alla fine dei 15 anni.
16:12
After that, our governmentgoverno
guaranteesgaranzie fullpieno fundingfinanziamento foreverper sempre.
286
960640
5560
Dopodiché il nostro governo garantisce
la copertura totale dei fondi per sempre.
16:20
We are almostquasi there.
287
968120
1200
Ci siamo quasi.
16:21
We expectaspettarsi to closevicino laterdopo this yearanno.
288
969800
1840
Contiamo di chiudere l'accordo
quest'anno.
16:24
NaturallyNaturalmente, I'm prettybella excitedemozionato.
289
972640
1696
Ovviamente sono molto emozionato.
16:26
(ApplauseApplausi)
290
974360
3640
(Applausi)
16:32
The WorldMondo WildlifeFauna selvatica FundFondo
is our principleprincipio partnercompagno in this journeyviaggio,
291
980280
6040
Il WWF è il nostro partner principale
in questo progetto,
16:38
and I want to give them a biggrande shoutoutshoutout
292
986960
2056
e voglio davvero
ringraziarlo pubblicamente
16:41
for the excellentEccellente work
they are doing in BhutanBhutan
293
989040
2320
per l'eccellente lavoro
che sta facendo in Bhutan
16:44
and acrossattraverso the worldmondo.
294
992160
1256
e in tutto il mondo.
16:45
(ApplauseApplausi)
295
993440
3576
(Applausi)
16:49
WhewWhew, it is gettingottenere warmcaldo in here.
296
997040
1960
Wow, inizia a far caldo qui.
17:04
I thank you for listeningascoltando to our storystoria,
297
1012320
2000
Vi ringrazio per aver ascoltato
la nostra storia,
17:07
a storystoria of how we are keepingconservazione
our promisepromettere to remainrimanere carboncarbonio neutralneutro,
298
1015120
4536
la storia di come stiamo mantenendo
la nostra promessa,
17:11
a storystoria of how we are keepingconservazione
our countrynazione pristineincontaminato,
299
1019680
3720
di come stiamo mantendo
il nostro paese incontaminato,
17:16
for ourselvesnoi stessi, our childrenbambini,
300
1024359
1681
per noi, per i nostri figli,
17:18
for your childrenbambini and for the worldmondo.
301
1026760
2079
per i vostri figli e per il mondo.
17:22
But we are not here
to tell storiesstorie, are we?
302
1030560
2080
Ma non siamo qui per raccontare storie,
giusto?
17:25
We are here to dreamsognare togetherinsieme.
303
1033640
2760
Siamo qui per sognare insieme.
17:29
So in closingchiusura, I'd like to shareCondividere
one more dreamsognare that I have.
304
1037319
3760
Quindi concluderò condividendo con voi
un altro dei miei sogni.
17:34
What if we could mobilizemobilitare
our leadershipcomando and our resourcesrisorse,
305
1042200
3616
E se potessimo mobilitare
le nostre risorse, la nostra leadership,
17:37
our influenceinfluenza and our passionpassione,
306
1045839
2657
la nostra influenza e la nostra passione
17:40
to replicatereplicare the BhutanBhutan For Life ideaidea
to other countriespaesi
307
1048520
3296
per replicare l'idea di Bhutan For Life
in altri paesi,
17:43
so that they too
308
1051840
1440
in modo che anch'essi
17:46
can conserveconservare theirloro
protectedprotetto areasle zone for all time.
309
1054640
2280
possano salvaguardare per sempre
le loro aree protette?
17:50
After all, there are manymolti other countriespaesi
who faceviso the samestesso issuesproblemi that we faceviso.
310
1058160
3762
Dopotutto ci sono tanti altri paesi
che hanno i nostri stessi problemi.
17:53
They too have naturalnaturale resourcesrisorse
311
1061946
2190
Anch'essi possiedono
delle risorse naturali
17:56
that can help winvincere the world'sIl mondo di fightcombattimento
for sustainabilitysostenibilità,
312
1064160
2920
che possono contribuire a vincere
la lotta mondiale per la sostenibilità,
ma magari non hanno la possibilità
di investire su di esse in queste momento.
18:00
only they maypuò not have the abilitycapacità
to investinvestire in them now.
313
1068160
2896
18:03
So what if we setimpostato up EarthTerra For Life,
314
1071080
2440
Perché non fondare "Earth For Life",
18:06
a globalglobale fundfondo, to kickstartkickstart
the BhutanBhutan For Life throughoutper tutto the worldmondo?
315
1074120
4080
un fondo globale per dare il via
a un progetto su scala globale,
sulla scia di Bhutan For Life?
18:12
I inviteinvitare you to help me,
316
1080320
1480
Vi invito ad aiutarmi
18:14
to carrytrasportare this dreamsognare beyondal di là our bordersfrontiere
317
1082720
2456
a portare questo sogno
al di là dei nostri confini,
18:17
to all those who carecura
about our planet'sdi pianeta futurefuturo.
318
1085200
4440
a tutti coloro che hanno a cuore
il futuro del nostro pianeta.
18:22
After all, we're here to dreamsognare togetherinsieme,
319
1090880
3280
Dopotutto siamo qui
per sognare insieme,
18:27
to work togetherinsieme,
320
1095000
1776
per lavorare insieme,
18:28
to fightcombattimento climateclima changemodificare togetherinsieme,
to protectproteggere our planetpianeta togetherinsieme.
321
1096800
3600
per combattere il cambiamento climatico
e proteggere il nostro pianeta insieme.
18:33
Because the realityla realtà is
322
1101080
1760
Perché la realtà
18:36
we are in it togetherinsieme.
323
1104280
1400
è che siamo tutti coinvolti.
18:38
Some of us mightpotrebbe dressvestito differentlydiversamente,
324
1106720
2080
Alcuni di noi vestono in maniera diversa,
18:41
but we are in it togetherinsieme.
325
1109520
1240
ma siamo tutti coinvolti.
18:43
Thank you very much,
326
1111720
1280
Grazie mille,
e kadrin chhe la [grazie in dzongkha].
Grazie.
18:45
and kadrinKadrin chhechhe lala. Thank you.
327
1113320
1896
18:47
(ApplauseApplausi)
328
1115240
1616
(Applausi)
18:48
Thank you, thank you, thank you.
329
1116880
1640
Grazie, grazie, grazie.
Translated by Angela Dettori
Reviewed by Sofia Spangaro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tshering Tobgay - Prime Minister of Bhutan
Acting on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.”

Why you should listen

Tshering Tobgay went from civil servant to politician to prime minister -- all the while maintaining his star social media profile in one of Asia’s most progressive emerging states. As the second democratically elected Prime Minister of Bhutan, Tobgay continues to emphasize his country’s core value of happiness.

Bhutan's acclaimed "Gross National Happiness" index prioritizes well-being over financial growth. But Tobgay also seeks to solve Bhutan's great challenges: unemployment, poverty, gaps in education and infrastructure. WIth a foundation of optimism, his administration and the country's young democracy hope to become a paragon of stability in the developing world.

More profile about the speaker
Tshering Tobgay | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee