ABOUT THE SPEAKER
Andreas Ekström - Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution.

Why you should listen

Andreas Ekström is staff writer at Sydsvenskan, a daily morning paper in Malmö, Sweden.

His passion is educating for digital equality, and he has a vision for a world in which we share the wealth -- not only financially, but also in terms of knowledge and power. Andreas is the author of six books, a columnist and a commentator, and he often lectures and leads seminars on the digital revolution.

More profile about the speaker
Andreas Ekström | Speaker | TED.com
TEDxOslo

Andreas Ekström: The moral bias behind your search results

Andreas Ekström: De fordomsfulde søgeresultater

Filmed:
1,550,129 views

Søgemaskiner er blevet vores betroede kilder til information og dermed sandhedens ombudsmænd. Men er det overhovedet muligt at opnå et fordomsfrit søgeresultat? Den svenske forfatter og journalist Andreas Ekström argumenterer for, at det er en filosofisk umulighed. I dette tankevækkende foredrag opfordres vi til at forstærke båndet mellem teknologi og humaniora og han minder os om, at bag enhver algoritme findes personlige holdninger som ingen kode helt kan udrydde.
- Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So wheneverhver gang I visitbesøg a schoolskole
and talk to studentsstuderende,
0
1087
2493
Når jeg møder elever
på forskellige skoler,
00:15
I always askSpørg them the samesamme thing:
1
3604
2143
stiller jeg altid samme spørgsmål:
00:18
Why do you GoogleGoogle?
2
6754
1434
Hvorfor Googler du?
00:20
Why is GoogleGoogle the searchSøg enginemotor
of choicevalg for you?
3
8624
3397
Hvorfor er Google din
foretrukne søgemaskine?
00:24
StrangelyMærkeligt enoughnok, I always get
the samesamme threetre answerssvar.
4
12855
2552
Underligt nok, får jeg altid
de samme 3 svar.
00:27
One, "Because it worksarbejder,"
5
15431
2039
1) "Fordi den virker",
00:29
whichhvilken is a great answersvar;
that's why I GoogleGoogle, too.
6
17494
2906
som er et udemærket svar;
og også grunden til jeg Googler.
00:32
Two, somebodyen eller anden will say,
7
20424
2033
2) Nogen siger,
00:34
"I really don't know of any alternativesalternativer."
8
22481
2640
"Jeg kender ikke nogen alternativer."
00:37
It's not an equallyligeligt great answersvar
and my replysvar to that is usuallysom regel,
9
25708
3128
Det svar er ikke lige så godt,
og min respons er som regel,
00:40
"Try to GoogleGoogle the wordord 'search«Søg enginemotor,'
10
28860
1921
"Prøv at Google ordet 'søgemaskine',
00:42
you maykan find a couplepar
of interestinginteressant alternativesalternativer."
11
30805
2402
du finder muligvis et par
alternativer."
00:45
And last but not leastmindst, thirdlyfor det tredje,
12
33231
2095
3) Sidst men ikke mindst,
00:47
inevitablyuundgåeligt, one studentstuderende will raisehæve
her or his handhånd and say,
13
35350
3310
vil en elev række fingeren
i vejret og sige,
00:50
"With GoogleGoogle, I'm certainbestemte to always get
the bestbedst, unbiaseduvildige searchSøg resultresultat."
14
38684
5183
"Med Google er jeg sikker på
et fordomsfrit resultat."
00:57
CertainVisse to always get the bestbedst,
unbiaseduvildige searchSøg resultresultat.
15
45157
6506
Sikker på altid at få
et fordomsfrit resultat.
01:05
Now, as a man of the humanitieshumaniora,
16
53091
2390
Som et menneske af humaniora,
01:07
albeitomend a digitaldigital humanitieshumaniora man,
17
55505
2181
omend en digital humaniora,
01:09
that just makesmærker my skinhud curlCurl,
18
57710
1738
får det mine hår til at rejse sig
01:11
even if I, too, realizerealisere that that trusttillid,
that ideaide of the unbiaseduvildige searchSøg resultresultat
19
59472
4886
selv om jeg er klar over at tilliden,
ideen om et objektivt resultat
01:16
is a cornerstonehjørnestenen in our collectivekollektive love
for and appreciationpåskønnelse of GoogleGoogle.
20
64382
3855
er en hjørnesten i den kollektive
påskønnelse af Google.
01:20
I will showat vise you why that, philosophicallyfilosofisk,
is almostnæsten an impossibilityumulighed.
21
68658
4258
Jeg vil vise Jer hvorfor dette,
rent filosofisk, er nærmest umuligt.
01:24
But let me first elaborateuddybe,
just a little bitbit, on a basicgrundlæggende principleprincip
22
72940
3254
Men lad mig først kort gennemgå
de basale principper
01:28
behindbag eachhver searchSøg queryforespørgsel
that we sometimesSommetider seemsynes to forgetglemme.
23
76218
3113
bag hver søgning, som vi ofte glemmer
01:31
So wheneverhver gang you setsæt out
to GoogleGoogle something,
24
79851
2080
Når du beslutter at Google noget,
01:33
startStart by askingspørger yourselfdig selv this:
"Am I looking for an isolatedisolerede factfaktum?"
25
81955
3927
så spørg dig selv:
"Er det rene fakta jeg leder efter?"
01:38
What is the capitalkapital of FranceFrankrig?
26
86334
3161
Hvad er hovedstaden i Frankrig?
01:41
What are the buildingbygning blocksblokke
of a watervand moleculemolekyle?
27
89519
2425
Hvad består et
vandmolekule af?
01:43
Great -- GoogleGoogle away.
28
91968
2341
Fint -- Google derudaf.
01:46
There's not a groupgruppe of scientistsforskere
who are this closetæt to provingbevise
29
94333
3120
Ingen videnskabsfolk er
tæt på at bevise
01:49
that it's actuallyrent faktisk LondonLondon and H30.
30
97477
1997
at det er London og H30.
01:51
You don't see a bigstor conspiracysammensværgelse
amongblandt those things.
31
99498
2371
Her findes ingen store
sammensværgelser.
01:53
We agreeenig, on a globalglobal scalevægt,
32
101893
1533
Hele verden er enige om,
01:55
what the answerssvar are
to these isolatedisolerede factsfakta.
33
103450
2725
hvad svarene på disse
spørgsmål er.
01:58
But if you complicatekomplicere your questionspørgsmål
just a little bitbit and askSpørg something like,
34
106199
5302
Men hvis vi komplicerer det
en smule og spørger,
02:03
"Why is there
an Israeli-PalestineIsrael-Palæstina conflictkonflikt?"
35
111525
2683
"Hvorfor er der en konflikt
mellem Israel og Palæstina?"
02:06
You're not exactlyNemlig looking
for a singularental factfaktum anymorelængere,
36
114978
2640
Er det ikke længere simpel
fakta du leder efter,
02:09
you're looking for knowledgeviden,
37
117642
1833
i stedet søger du viden,
02:11
whichhvilken is something way more
complicatedkompliceret and delicatedelikat.
38
119499
2578
som er langt mere kompliceret
og følsom.
02:14
And to get to knowledgeviden,
39
122600
1549
Og for at opnå viden,
02:16
you have to bringtage med 10 or 20
or 100 factsfakta to the tabletabel
40
124173
3031
skal du have 10, 20
eller 100 fakta
02:19
and acknowledgeanerkende them and say,
"Yes, these are all truerigtigt."
41
127228
2976
og kunne sige,
"Ja, disse er alle sande."
02:22
But because of who I am,
42
130228
1674
Men pga den jeg er,
02:23
youngung or oldgammel, blacksort or whitehvid,
gayhomoseksuel or straightlige,
43
131926
2270
ung/gammel, hvid/sort,
homo- eller heteroseksuel
02:26
I will valueværdi them differentlyforskelligt.
44
134220
1611
vil jeg vægte dem forskelligt.
02:27
And I will say, "Yes, this is truerigtigt,
45
135855
1688
og jeg vil sige, "Ja, det er sandt,
02:29
but this is more importantvigtig
to me than that."
46
137567
2114
men dette er vigtigere".
02:31
And this is where it becomesbliver til interestinginteressant,
47
139705
1990
Og her bliver det interessant
02:33
because this is where we becomeblive humanhuman.
48
141719
2146
det er her vi bliver menneskelige.
02:35
This is when we startStart
to argueargumentere, to formform societysamfund.
49
143889
2996
Det er her vi begynder at debattere.
02:38
And to really get somewhereet eller andet sted,
we need to filterfilter all our factsfakta here,
50
146909
3357
Og for at komme fremad,
må vi filtrere alle fakta,
02:42
throughigennem friendsvenner and neighborsnaboer
and parentsforældre and childrenbørn
51
150290
2556
gennem venner, naboer,
forældre og børn
02:44
and coworkerskollegaer and newspapersaviser
and magazinesmagasiner,
52
152870
2032
og kolleger og aviser
og dagblade,
02:46
to finallyendelig be groundedjordet in realægte knowledgeviden,
53
154926
3080
for til sidst at ende med
reel viden,
02:50
whichhvilken is something that a searchSøg enginemotor
is a poorfattige help to achieveopnå.
54
158030
4047
og her en en søgemaskine
en dårlig hjælp
02:55
So, I promisedlovede you an exampleeksempel
just to showat vise you why it's so hardhårdt
55
163284
6328
Jeg lovede et eksempel der
viser hvorfor det er så svært
03:01
to get to the pointpunkt of truerigtigt, cleanren,
objectiveobjektiv knowledgeviden --
56
169636
3404
at nå til et punkt af sand og ren
objektiv viden --
03:05
as foodmad for thought.
57
173064
1468
som stof til eftertanke.
03:06
I will conductadfærd a couplepar of simpleenkel
queriesforespørgsler, searchSøg queriesforespørgsler.
58
174556
3893
Jeg vil udføre et par
simple søgninger
03:10
We'llVi vil startStart with "MichelleMichelle ObamaObama,"
59
178473
4040
Vi starter med "Michelle Obama,"
03:14
the First LadyLady of the UnitedUnited StatesStater.
60
182537
1804
førstedame i USA.
03:16
And we'llgodt clickklik for picturesbilleder.
61
184365
1729
Og vi vælger billeder.
03:19
It worksarbejder really well, as you can see.
62
187007
2272
Som I kan se fungerer
det rigtig godt.
03:21
It's a perfectperfektionere searchSøg
resultresultat, more or lessmindre.
63
189303
3028
Det er et perfekt søgeresultat
mere eller mindre.
03:24
It's just her in the picturebillede,
not even the PresidentFormand.
64
192355
2750
Det er kun hende på billederne,
end ikke præsidenten.
03:27
How does this work?
65
195664
1313
Hvordan fungerer det?
03:29
QuiteGanske simpleenkel.
66
197837
1372
Meget simpelt.
03:31
GoogleGoogle usesanvendelser a lot of smartnesssmartness
to achieveopnå this, but quitetemmelig simplyganske enkelt,
67
199233
3215
Google bruger mange smarte
tricks, men helt enkelt,
03:34
they look at two things
more than anything.
68
202472
2060
kigges der primært på 2 ting.
03:36
First, what does it say in the captionbilledtekst
underunder the picturebillede on eachhver websiteinternet side?
69
204556
5156
1) Billedets titel på hjemmesiden
03:41
Does it say "MichelleMichelle ObamaObama"
underunder the picturebillede?
70
209736
2215
Står der "Michelle Obama" under billedet?
03:43
PrettyKøn good indicationtegn
it's actuallyrent faktisk her on there.
71
211975
2356
En ret god indikation på
at hun rent faktisk er motivet.
03:46
SecondAnden, GoogleGoogle looksudseende at the picturebillede filefil,
72
214355
2386
2) Google kigger på selv billedfilen,
03:48
the namenavn of the filefil as suchsådan
uploadeduploadet to the websiteinternet side.
73
216765
3032
dvs. navnet på den fil der er
lagt op på hjemmesiden.
03:51
Again, is it calledhedder "MichelleObamaMichelleObama.jpegJPEG"?
74
219821
2669
Igen, hedder det "MichelleObama.jpeg"?
03:54
PrettyKøn good indicationtegn it's not
ClintClint EastwoodEastwood in the picturebillede.
75
222839
2922
Et ret sikkert bevis på
det ikke er Clint Eastwood.
03:57
So, you've got those two and you get
a searchSøg resultresultat like this -- almostnæsten.
76
225785
4265
Og sådan får du dette
søgeresultat -- næsten.
04:02
Now, in 2009, MichelleMichelle ObamaObama
was the victimoffer of a racistracist campaignkampagne,
77
230074
6603
I 2009 var Michelle Obama
offer for en racistisk kampagne,
04:08
where people setsæt out to insultfornærmelse her
throughigennem her searchSøg resultsresultater.
78
236701
4015
hvor folk forsøgt at håne hende
gennem søgeresultater.
04:13
There was a picturebillede distributeddistribueret
widelybredt over the InternetInternet
79
241430
2702
Et billede blev spredt på Internet
04:16
where her faceansigt was distortedforvrænget
to look like a monkeyabe.
80
244156
2644
hvor hendes ansigt var forvrænget
så hun lignede en abe.
04:18
And that picturebillede was publishedoffentliggjort all over.
81
246824
3169
Det billede blev offentliggjort overalt.
04:22
And people publishedoffentliggjort it
very, very purposefullymålrettet,
82
250017
3761
Det blev offentliggjort med et
meget tydeligt formål,
04:25
to get it up there in the searchSøg resultsresultater.
83
253802
1971
at dukke op i søgeresultater.
04:27
They madelavet sure to writeskrive
"MichelleMichelle ObamaObama" in the captionbilledtekst
84
255797
2955
De skrev "Michelle Obama" i
billedets titel
04:30
and they madelavet sure to uploadupload the picturebillede
as "MichelleObamaMichelleObama.jpegJPEG," or the like.
85
258776
4177
og navngav filen "MichelleObama.jpeg"
eller lignende.
04:34
You get why -- to manipulatemanipulere
the searchSøg resultresultat.
86
262977
2367
Alt sammen for at manipulere
med søgeresultater.
04:37
And it workedarbejdet, too.
87
265368
1295
Og det fungerede.
04:38
So when you picture-Googledbillede-Googled
for "MichelleMichelle ObamaObama" in 2009,
88
266687
2720
Dvs. når man i 2009 Googlede
"Michelle Obama",
04:41
that distortedforvrænget monkeyabe picturebillede
showedviste up amongblandt the first resultsresultater.
89
269431
3387
dukkede dette forvrængede
billede op, som et af de første resultater.
04:44
Now, the resultsresultater are self-cleansingselvstændig udrensning,
90
272842
3566
Resultaterne er selvrensende,
04:48
and that's sortsortere of the beautyskønhed of it,
91
276432
1753
og det er det smukke ved det,
04:50
because GoogleGoogle measuresforanstaltninger relevancerelevans
everyhver hourtime, everyhver day.
92
278209
3403
fordi Google måler relevans
døgnet rundt hver dag.
04:53
HoweverMen, GoogleGoogle didn't settleSettle
for that this time,
93
281636
2714
Men Google lod sig ikke
nøje i dette tilfælde,
04:56
they just thought, "That's racistracist
and it's a baddårlig searchSøg resultresultat
94
284374
3124
og tænkte, "Dette er racistisk
og giver et dårligt resultat
04:59
and we're going to go back
and cleanren that up manuallymanuelt.
95
287522
3135
så vi går ind og rydder
op manuelt.
05:02
We are going to writeskrive
some codekode and fixrette op it,"
96
290681
2932
Nu skriver vi noget kode
der fikser det,"
05:05
whichhvilken they did.
97
293637
1247
og det gjorde de så.
05:07
And I don't think anyonenogen som helst in this roomværelse
thinkstænker that was a baddårlig ideaide.
98
295454
3742
Der er nok ingen her som
synes det var en dårlig ide.
05:11
Me neitheringen af ​​dem.
99
299789
1164
Heller ikke jeg.
05:14
But then, a couplepar of yearsflere år go by,
100
302802
3032
Men så går der et par år,
05:17
and the world'sVerdens most-Googledde fleste Googled AndersAnders,
101
305858
2984
og verdens mest Googlede Anders
05:20
AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik,
102
308866
2279
Anders Behring Breivik,
05:23
did what he did.
103
311169
1706
gjorde hvad han gjorde.
05:24
This is JulyJuli 22 in 2011,
104
312899
2001
Det var 22. juli 2011,
05:26
and a terribleforfærdeligt day in Norwegiannorsk historyhistorie.
105
314924
2649
en forfærdelig dag i Norges historie
05:29
This man, a terroristterrorist, blewblæste up
a couplepar of governmentregering buildingsbygninger
106
317597
3787
Denne mand, en terrorist, sprang
et par regeringsbygninger i luften
05:33
walking distanceafstand from where we are
right now in OsloOslo, NorwayNorge
107
321408
2883
i gåafstand fra vores nuværende
lokation i Oslo, Norge.
05:36
and then he traveledrejste
to the islandø of UtUTøya
108
324315
2051
Så rejste han til øen Utøya
05:38
and shotskud and killeddræbt a groupgruppe of kidsbørn.
109
326390
2223
og skød og dræbte en gruppe børn.
05:41
AlmostNæsten 80 people dieddøde that day.
110
329113
1728
Næsten 80 mennesker døde den dag.
05:44
And a lot of people would describebeskrive
this acthandling of terrorterror as two stepstrin,
111
332397
4559
Mange vil beskrive dette
som to terrorhandlinger,
05:48
that he did two things: he blewblæste up
the buildingsbygninger and he shotskud those kidsbørn.
112
336980
3411
at han gjorde 2 forskellige ting:
udløste bomber og skød disse børn.
05:52
It's not truerigtigt.
113
340415
1165
Det er ikke sandt.
05:54
It was threetre stepstrin.
114
342326
2143
Der var 3 handlinger.
05:56
He blewblæste up those buildingsbygninger,
he shotskud those kidsbørn,
115
344493
2214
Han sprang bygninger i luften,
skød børnene,
05:58
and he satsat down and waitedventede
for the worldverden to GoogleGoogle him.
116
346731
3644
og satte sig derefter ned og
afventede at verden Googlede ham.
06:03
And he preparedforberedt
all threetre stepstrin equallyligeligt well.
117
351227
2627
Og han gjorde meget ud af
forberedelserne af alle 3.
06:06
And if there was somebodyen eller anden
who immediatelymed det samme understoodforstået this,
118
354544
2790
En person gennemskuede
dette med det samme,
06:09
it was a Swedishsvensk webweb developerUdvikler,
119
357358
1524
En svensk webudvikler
06:10
a searchSøg enginemotor optimizationoptimering expertekspert
in StockholmStockholm, namedsom hedder NikkeNikke LindqvistLindqvist.
120
358906
3623
og ekspert i optimering
af søgeresultater, Nikke Lindqvist.
06:14
He's alsoogså a very politicalpolitisk guy
121
362553
1588
Han er også meget politisk
06:16
and he was right out there
in socialsocial mediamedier, on his blogblog and FacebookFacebook.
122
364165
3276
og var hurtigt ude med en reaktion
på sin blog og på Facebook.
06:19
And he told everybodyalle,
123
367465
1206
Han fortalte alle,
06:20
"If there's something that
this guy wants right now,
124
368695
2455
"Hvis der er noget den fyr
ønsker sig lige nu,
06:23
it's to controlkontrollere the imagebillede of himselfham selv.
125
371174
2459
er det at kontrollere sit image.
06:26
Let's see if we can distortfordreje that.
126
374760
1960
Lad os se om vi kan
forvrænge det.
06:29
Let's see if we, in the civilizedciviliseret worldverden,
can protestprotest againstmod what he did
127
377490
3977
Lad os, som en civiliseret verden,
protestere mod hans handlinger
06:33
throughigennem insultingfornærmende him
in his searchSøg resultsresultater."
128
381491
3317
med forhånelse af hans søgeresultater."
06:36
And how?
129
384832
1187
Og hvordan?
06:38
He told all of his readerslæsere the followingfølge,
130
386797
2056
Han bad sine læsere om følgende,
06:40
"Go out there on the InternetInternet,
131
388877
1864
"Gå på Internet,
06:42
find picturesbilleder of doghund poopoverbygning on sidewalksfortove --
132
390765
2895
find billeder af hundelort --
06:46
find picturesbilleder of doghund poopoverbygning on sidewalksfortove --
133
394708
2174
find billeder af hundelort --
06:48
publishoffentliggøre them in your feedsfeeds,
on your websiteshjemmesider, on your blogsblogs.
134
396906
3470
og placer dem i indlæg,
på Jeres hjemmesider og blogs.
06:52
Make sure to writeskrive the terrorist'sterrorist's
namenavn in the captionbilledtekst,
135
400400
2921
Skriv navnet på denne terrorist
i billedets titel,
06:55
make sure to namenavn
the picturebillede filefil "BreivikBreivik.jpegJPEG."
136
403345
4487
og navngiv filen "Breivik.jpeg."
06:59
Let's teachunderviser GoogleGoogle that that's
the faceansigt of the terroristterrorist."
137
407856
3801
Lad os fortælle Google at dette
er terroristens ansigt."
07:05
And it workedarbejdet.
138
413552
1278
Og det virkede.
07:07
Two yearsflere år after that campaignkampagne
againstmod MichelleMichelle ObamaObama,
139
415853
2898
To år efter kampagnen
mod Michelle Obama,
07:10
this manipulationmanipulation campaignkampagne
againstmod AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik workedarbejdet.
140
418775
3266
virkede kampagnen mod
Anders Behring Breivik fint.
07:14
If you picture-Googledbillede-Googled for him weeksuger after
the JulyJuli 22 eventsbegivenheder from SwedenSverige,
141
422065
4462
I flere uger efter 22. juli
viste billedsøgninger på ham
07:18
you'ddu ville see that picturebillede of doghund poopoverbygning
highhøj up in the searchSøg resultsresultater,
142
426551
4327
alle disse billeder af hundelort
som noget af det første,
07:22
as a little protestprotest.
143
430902
1444
som en lille protest.
07:25
StrangelyMærkeligt enoughnok, GoogleGoogle
didn't interveneintervenere this time.
144
433425
4132
Underligt nok, fandt Google
ingen grund til at gribe ind.
07:30
They did not steptrin in and manuallymanuelt
cleanren those searchSøg resultsresultater up.
145
438494
4272
De gik ikke ind og rensede
søgeresultatet manuelt.
07:35
So the million-dollarmillion-dollar questionspørgsmål,
146
443964
1716
Det store spørgsmål er
derfor nu,
07:37
is there anything differentforskellige
betweenmellem these two happeningshappenings here?
147
445704
3368
hvad er forskellen på disse
to kampagner?
07:41
Is there anything differentforskellige betweenmellem
what happenedskete to MichelleMichelle ObamaObama
148
449096
3193
Er der nogen forskel på hvad
der skete for Michelle Obama
07:44
and what happenedskete
to AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik?
149
452313
2065
og hvad der skete for
Anders Behring Breivik?
07:46
Of courseRute not.
150
454402
1284
Selvfølgelig ikke.
07:48
It's the exacteksakt samesamme thing,
151
456861
1471
Det er nøjagtig det samme,
07:50
yetendnu GoogleGoogle intervenedgrebet ind in one casetilfælde
and not in the other.
152
458356
2864
alligevel greb Google kun
ind i det ene tilfælde.
07:53
Why?
153
461244
1253
Hvorfor?
07:55
Because MichelleMichelle ObamaObama
is an honorablehæderlig personperson, that's why,
154
463283
3300
Fordi Michelle Obama er en
hæderlig person. Derfor.
07:58
and AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik
is a despicableforagtelige personperson.
155
466607
2916
Og Anders Behring Breivik
er en foragtelig person.
08:02
See what happenssker there?
156
470142
1535
Kan I se hvad der sker?
08:03
An evaluationevaluering of a personperson takes placeplacere
157
471701
3255
Man evaluerer en person
08:06
and there's only one
power-playerPower-afspiller in the worldverden
158
474980
3786
og der er kun een magtfuld
spiller i verden
08:10
with the authoritymyndighed to say who'shvem der er who.
159
478790
2480
med autoritet til at skelne.
08:13
"We like you, we dislikekan ikke lide you.
160
481882
1741
"Dig kan vi li', dig hader vi.
08:15
We believe in you,
we don't believe in you.
161
483647
2039
Dig har vi tillid til,
du er en løgner.
08:17
You're right, you're wrongforkert.
You're truerigtigt, you're falsefalsk.
162
485710
2547
Du har ret, du tager fejl.
Du er sand, du er falsk.
08:20
You're ObamaObama, and you're BreivikBreivik."
163
488281
1805
Du er Obama og du er Breivik."
08:22
That's powerstrøm if I ever saw it.
164
490791
2000
Det er ,om noget, magt.
08:27
So I'm askingspørger you to rememberHusk
that behindbag everyhver algorithmalgoritme
165
495206
3652
I bør huske at bag
enhver algoritme
08:30
is always a personperson,
166
498882
1777
er der altid et menneske,
08:32
a personperson with a setsæt of personalpersonlig beliefsoverbevisninger
167
500683
2495
et menneske med
personlige holdninger
08:35
that no codekode can ever
completelyfuldstændig eradicateudrydde.
168
503202
2525
som ingen programmering
nogensinde kan fjerne.
08:37
And my messagebesked goesgår
out not only to GoogleGoogle,
169
505751
2434
Jeg siger dette,
ikke kun til Google,
08:40
but to all believerstroende in the faithtro
of codekode around the worldverden.
170
508209
2810
men til alle i verden
der har tillid til kode.
08:43
You need to identifyidentificere
your ownegen personalpersonlig biaspartiskhed.
171
511043
2976
Du må identificere
dine egne fordomme.
08:46
You need to understandforstå that you are humanhuman
172
514043
2013
Du må forstå at du
er menneskelig
08:48
and take responsibilityansvar accordinglyi overensstemmelse hermed.
173
516080
2491
og tage ansvar i
overenstemmelse hermed.
08:51
And I say this because I believe
we'vevi har reachednået a pointpunkt in time
174
519891
2938
Jeg siger dette fordi vi er
nået til et punkt
08:54
when it's absolutelyabsolut imperativebydende nødvendigt
175
522853
1555
hvor det er bydende nødvendigt
08:56
that we tiebinde those bondsobligationer
togethersammen again, tighterstrammere:
176
524432
3217
at vi knytter disse bånd
sammen igen, tættere:
08:59
the humanitieshumaniora and the technologyteknologi.
177
527673
2368
Humaniora og teknologi.
09:02
TighterStrammere than ever.
178
530483
1805
Tættere end nogensinde.
09:04
And, if nothing elseandet, to remindminde om us
that that wonderfullyvidunderligt seductiveforførende ideaide
179
532312
3339
Om ikke andet, så for at minde
om at den forførende ide
09:07
of the unbiaseduvildige, cleanren searchSøg resultresultat
180
535675
2668
om fordomsfrie og
rene søgeresultater
09:10
is, and is likelysandsynligt to remainforblive, a mythmyte.
181
538367
2767
er, og altid vil være, en myte.
09:13
Thank you for your time.
182
541984
1159
Tak fordi I lyttede.
09:15
(ApplauseBifald)
183
543167
2432
(Bifald)
Translated by Jette Derriche
Reviewed by Anders Finn Jørgensen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andreas Ekström - Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution.

Why you should listen

Andreas Ekström is staff writer at Sydsvenskan, a daily morning paper in Malmö, Sweden.

His passion is educating for digital equality, and he has a vision for a world in which we share the wealth -- not only financially, but also in terms of knowledge and power. Andreas is the author of six books, a columnist and a commentator, and he often lectures and leads seminars on the digital revolution.

More profile about the speaker
Andreas Ekström | Speaker | TED.com