ABOUT THE SPEAKER
Andreas Ekström - Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution.

Why you should listen

Andreas Ekström is staff writer at Sydsvenskan, a daily morning paper in Malmö, Sweden.

His passion is educating for digital equality, and he has a vision for a world in which we share the wealth -- not only financially, but also in terms of knowledge and power. Andreas is the author of six books, a columnist and a commentator, and he often lectures and leads seminars on the digital revolution.

More profile about the speaker
Andreas Ekström | Speaker | TED.com
TEDxOslo

Andreas Ekström: The moral bias behind your search results

Andreas Ekstrom: 网络搜索结果背后的道德偏见

Filmed:
1,550,129 views

网上搜索引擎已经成为我们最信赖的信息来源和真理的仲裁者。但任何时候我们都能得到一个无偏差的搜索结果吗?瑞典作家和新闻记者,Andreas Ekstrom,认为这样的事在哲学思维分析上不可能存在。在这个值得深思的演讲中,他呼吁我们要加强科技和人文科学间的联系,而且他提醒我们,通过计算机操作解决问题的背后,是一套个人的信仰,从来没有破译密码能完全根除这样的信仰。
- Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So whenever每当 I visit访问 a school学校
and talk to students学生们,
0
1087
2493
每当我参观一所学校,
和学生们交谈,
00:15
I always ask them the same相同 thing:
1
3604
2143
我总是问他们同样的问题:
00:18
Why do you Google谷歌?
2
6754
1434
为什么你用Google?
00:20
Why is Google谷歌 the search搜索 engine发动机
of choice选择 for you?
3
8624
3397
为什么你首选Google
作为搜索引擎呢?
00:24
Strangely奇怪的是 enough足够, I always get
the same相同 three answers答案.
4
12855
2552
奇怪的是,我总是得到
三个相同的回答。
00:27
One, "Because it works作品,"
5
15431
2039
第一个回答,
“因为它是个管用的搜索工具,”
00:29
which哪一个 is a great answer回答;
that's why I Google谷歌, too.
6
17494
2906
这是最好的答案,也是
我使用Google的原因。
00:32
Two, somebody will say,
7
20424
2033
第二个回答是,
00:34
"I really don't know of any alternatives备择方案."
8
22481
2640
”我真的不知道其他
任何可代替的方法。“
00:37
It's not an equally一样 great answer回答
and my reply回复 to that is usually平时,
9
25708
3128
这不是一个很好的回答,
而我的回应总是,
00:40
"Try to Google谷歌 the word 'search'搜索 engine发动机,'
10
28860
1921
”尝试在Google上
键入搜索引擎,
00:42
you may可能 find a couple一对
of interesting有趣 alternatives备择方案."
11
30805
2402
你可以发现一些有趣的,
可代替的搜索方法。”
00:45
And last but not least最小, thirdly第三,
12
33231
2095
最后一个回答
并非不重要,
00:47
inevitably必将, one student学生 will raise提高
her or his hand and say,
13
35350
3310
如我所预料的,
一个学生举手说,
00:50
"With Google谷歌, I'm certain某些 to always get
the best最好, unbiased不偏不倚 search搜索 result结果."
14
38684
5183
”使用Google, 我确信总得到
最好和客观公正的搜索结果。“
00:57
Certain某些 to always get the best最好,
unbiased不偏不倚 search搜索 result结果.
15
45157
6506
一定得到最好和客观
公正的搜索结果。
01:05
Now, as a man of the humanities人文,
16
53091
2390
作为一个学习人文科学的人,
01:07
albeit尽管 a digital数字 humanities人文 man,
17
55505
2181
尽管我是研究科技
和人文科学间关系的,
01:09
that just makes品牌 my skin皮肤 curl卷曲,
18
57710
1738
这个回答听起来
使我心里发毛,
01:11
even if I, too, realize实现 that that trust相信,
that idea理念 of the unbiased不偏不倚 search搜索 result结果
19
59472
4886
尽管我也知道,
这种对搜索结果的信任,
01:16
is a cornerstone基石 in our collective集体 love
for and appreciation升值 of Google谷歌.
20
64382
3855
是以我们共同喜爱和对
Google的认识为基础的。
01:20
I will show显示 you why that, philosophically哲学,
is almost几乎 an impossibility不可能的事.
21
68658
4258
我会证明给你看,这种想法
在哲学思维分析上几乎不存在。
01:24
But let me first elaborate阐述,
just a little bit, on a basic基本 principle原理
22
72940
3254
但首先,我对网上查询的
基本原则说明一下,
01:28
behind背后 each search搜索 query询问
that we sometimes有时 seem似乎 to forget忘记.
23
76218
3113
我们有时似乎忘记,每个
搜索查询背后的原则。
01:31
So whenever每当 you set out
to Google谷歌 something,
24
79851
2080
因此,每当你用Google
查询所需的东西,
01:33
start开始 by asking yourself你自己 this:
"Am I looking for an isolated孤立 fact事实?"
25
81955
3927
首先要问自己:
“我要寻找个别的事实吗?”
01:38
What is the capital首都 of France法国?
26
86334
3161
例如,法国的首都是哪里?
01:41
What are the building建造 blocks
of a water molecule分子?
27
89519
2425
水分子的构成要素是什么?
01:43
Great -- Google谷歌 away.
28
91968
2341
使用Google搜索
都能找到这些答案。
01:46
There's not a group of scientists科学家们
who are this close to proving证明
29
94333
3120
没有一个严密的
科学家小组去证明
01:49
that it's actually其实 London伦敦 and H30.
30
97477
1997
这些答案,实际上
会是伦敦和H30。
01:51
You don't see a big conspiracy阴谋
among其中 those things.
31
99498
2371
在这些答案中,
你不会找到什么阴谋。
01:53
We agree同意, on a global全球 scale规模,
32
101893
1533
我们同意,在全球范围内,
01:55
what the answers答案 are
to these isolated孤立 facts事实.
33
103450
2725
这些个别事实通过
网上查询能找到答案。
01:58
But if you complicate复杂 your question
just a little bit and ask something like,
34
106199
5302
但是,如果你搜索
一些稍复杂的问题,
02:03
"Why is there
an Israeli-Palestine以色列 - 巴勒斯坦 conflict冲突?"
35
111525
2683
例如,“为什么出现以色列
和巴勒斯坦之间的冲突?“
02:06
You're not exactly究竟 looking
for a singular单数 fact事实 anymore,
36
114978
2640
你不会只寻找单独
形式的个别事实,
02:09
you're looking for knowledge知识,
37
117642
1833
你要找的是知识,
02:11
which哪一个 is something way more
complicated复杂 and delicate精巧.
38
119499
2578
这些知识会表现出很
复杂和微妙的形式。
02:14
And to get to knowledge知识,
39
122600
1549
为了获得这些知识,
02:16
you have to bring带来 10 or 20
or 100 facts事实 to the table
40
124173
3031
你必须要搜索10,20或
100个相关的事实
02:19
and acknowledge确认 them and say,
"Yes, these are all true真正."
41
127228
2976
并认可这些事实,说:
”这些都是真实的。“
02:22
But because of who I am,
42
130228
1674
但是,取决于我是谁,
02:23
young年轻 or old, black黑色 or white白色,
gay同性恋者 or straight直行,
43
131926
2270
年龄、肤色、性别取向,
02:26
I will value them differently不同.
44
134220
1611
人们以不同方式,
去评估这些事实。
02:27
And I will say, "Yes, this is true真正,
45
135855
1688
我会说,“这是真实的,
02:29
but this is more important重要
to me than that."
46
137567
2114
但对我来说,这些事实
比那些更重要。”
02:31
And this is where it becomes interesting有趣,
47
139705
1990
事情在这里变得微妙,
02:33
because this is where we become成为 human人的.
48
141719
2146
你可以在这里发现人性。
02:35
This is when we start开始
to argue争论, to form形成 society社会.
49
143889
2996
当我们开始对这些事实
进行辩论,这就形成社会。
02:38
And to really get somewhere某处,
we need to filter过滤 all our facts事实 here,
50
146909
3357
要获得真实的信息,我们需要
对所有的事实进行过滤,
02:42
through通过 friends朋友 and neighbors邻居
and parents父母 and children孩子
51
150290
2556
通过我们的朋友,
邻居,父母和小孩
02:44
and coworkers合作伙伴 and newspapers报纸
and magazines杂志,
52
152870
2032
还有通过同事,
报纸和杂志,
02:46
to finally最后 be grounded接地 in real真实 knowledge知识,
53
154926
3080
最后会得到真实的知识,
02:50
which哪一个 is something that a search搜索 engine发动机
is a poor较差的 help to achieve实现.
54
158030
4047
这些真实的知识,
很难依赖网上搜索引擎的帮助。
02:55
So, I promised许诺 you an example
just to show显示 you why it's so hard
55
163284
6328
让我举例证明
03:01
to get to the point of true真正, clean清洁,
objective目的 knowledge知识 --
56
169636
3404
要得到真实,
公正和客观的知识有多困难 -
03:05
as food餐饮 for thought.
57
173064
1468
提供另一个观点供你们思考。
03:06
I will conduct进行 a couple一对 of simple简单
queries查询, search搜索 queries查询.
58
174556
3893
在这里,我会进行一些
简单的搜索查询。
03:10
We'll start开始 with "Michelle米歇尔 Obama奥巴马,"
59
178473
4040
我们查询“Michelle Obama,”
03:14
the First Lady淑女 of the United联合的 States状态.
60
182537
1804
美国第一夫人。
03:16
And we'll click点击 for pictures图片.
61
184365
1729
我们点击她的图片。
03:19
It works作品 really well, as you can see.
62
187007
2272
你能看到,这个查询
方法很管用。
03:21
It's a perfect完善 search搜索
result结果, more or less.
63
189303
3028
或多或少这是一个
完美的搜索结果。
03:24
It's just her in the picture图片,
not even the President主席.
64
192355
2750
只有她在相片中,她的
总统丈夫不在相片中。
03:27
How does this work?
65
195664
1313
搜索引擎是如何工作呢?
03:29
Quite相当 simple简单.
66
197837
1372
很简单。
03:31
Google谷歌 uses使用 a lot of smartness机灵
to achieve实现 this, but quite相当 simply只是,
67
199233
3215
Google使用大量智能技术
呈现搜索结果,但很简单,
03:34
they look at two things
more than anything.
68
202472
2060
它们更多看两样东西比
任何其他东西。
03:36
First, what does it say in the caption标题
under the picture图片 on each website网站?
69
204556
5156
首先,每个网站上
的图片标题是什么?
03:41
Does it say "Michelle米歇尔 Obama奥巴马"
under the picture图片?
70
209736
2215
在图片下有显示
“Michelle Obama” 吗?
03:43
Pretty漂亮 good indication迹象
it's actually其实 her on there.
71
211975
2356
有的话会是很好的指标。
03:46
Second第二, Google谷歌 looks容貌 at the picture图片 file文件,
72
214355
2386
第二,Google显示图像文件,
03:48
the name名称 of the file文件 as such这样
uploaded上传 to the website网站.
73
216765
3032
该文件的名字会传到网站。
03:51
Again, is it called "MichelleObama米歇尔·奥巴马.jpegJPEG"?
74
219821
2669
被称为“MichellObama.jpeg”吗?
03:54
Pretty漂亮 good indication迹象 it's not
Clint克林特 Eastwood伊斯特伍德 in the picture图片.
75
222839
2922
非常好的指标,它不是
Clint Eastwood的图片。
03:57
So, you've got those two and you get
a search搜索 result结果 like this -- almost几乎.
76
225785
4265
你已经获得两个搜索结果,而且
你会得到其他像这样类似的结果。
04:02
Now, in 2009, Michelle米歇尔 Obama奥巴马
was the victim受害者 of a racist种族主义者 campaign运动,
77
230074
6603
在2009年,Michelle Obama
是一个种族主义运动的受害者,
04:08
where people set out to insult侮辱 her
through通过 her search搜索 results结果.
78
236701
4015
有些人通过网上搜索结果,
有意对她进行侮辱。
04:13
There was a picture图片 distributed分散式
widely广泛 over the Internet互联网
79
241430
2702
有一张她的相片在
互联网上广泛散布,
04:16
where her face面对 was distorted扭曲
to look like a monkey.
80
244156
2644
她的脸被扭曲,
看起来像一只猴子。
04:18
And that picture图片 was published发表 all over.
81
246824
3169
这张相片全世界
被公布了。
04:22
And people published发表 it
very, very purposefully目的地,
82
250017
3761
这些人很故意地
发布这张相片,
04:25
to get it up there in the search搜索 results结果.
83
253802
1971
登载在互联网上,在她
相关图片的搜索结果中。
04:27
They made制作 sure to write
"Michelle米歇尔 Obama奥巴马" in the caption标题
84
255797
2955
这些人确信,要用
“MichelleObama”作标题,
04:30
and they made制作 sure to upload上载 the picture图片
as "MichelleObama米歇尔·奥巴马.jpegJPEG," or the like.
85
258776
4177
而且,他们确信上传的图片
为“MichelleObama.jpeg"。
04:34
You get why -- to manipulate操作
the search搜索 result结果.
86
262977
2367
你明白这个原因---
操纵搜索结果。
04:37
And it worked工作, too.
87
265368
1295
而且,它也管用。
04:38
So when you picture-Googled图片 - 谷歌搜索
for "Michelle米歇尔 Obama奥巴马" in 2009,
88
266687
2720
当你Google搜索图片,
”MichelleObama“ 2009,
04:41
that distorted扭曲 monkey picture图片
showed显示 up among其中 the first results结果.
89
269431
3387
被扭曲了的猴子图片会
出现在第一个搜索结果中。
04:44
Now, the results结果 are self-cleansing自洁,
90
272842
3566
现在,这图片在
搜索结果中自我消失了,
04:48
and that's sort分类 of the beauty美女 of it,
91
276432
1753
这是Google的优点,
04:50
because Google谷歌 measures措施 relevance关联
every一切 hour小时, every一切 day.
92
278209
3403
因为Google每小时,
每天都测量信息的相关性。
04:53
However然而, Google谷歌 didn't settle解决
for that this time,
93
281636
2714
但是,
Google在这个事件上没有妥协,
04:56
they just thought, "That's racist种族主义者
and it's a bad search搜索 result结果
94
284374
3124
Google只是想,”这是种族主义
的表现,是糟糕的搜索结果,
04:59
and we're going to go back
and clean清洁 that up manually手动.
95
287522
3135
我们用手工清除它。
05:02
We are going to write
some code and fix固定 it,"
96
290681
2932
我们会编写一些
代码并修复它。”
05:05
which哪一个 they did.
97
293637
1247
修复这个恶作剧。
05:07
And I don't think anyone任何人 in this room房间
thinks that was a bad idea理念.
98
295454
3742
我不认为,这里会有人觉得
这个主意不好,
05:11
Me neither也不.
99
299789
1164
我也不觉得。
05:14
But then, a couple一对 of years年份 go by,
100
302802
3032
但是,几年过去后,
05:17
and the world's世界 most-Googled最一派 Anders安德斯,
101
305858
2984
世界上最多用Google
搜索的是Anders,
05:20
Anders安德斯 Behring贝林 Breivik布雷维克,
102
308866
2279
Anders Behring Breivik,
05:23
did what he did.
103
311169
1706
他为所欲为做他想做的事。
05:24
This is July七月 22 in 2011,
104
312899
2001
在2011年7月22日,
05:26
and a terrible可怕 day in Norwegian挪威 history历史.
105
314924
2649
在挪威史上是很可怕的一天。
05:29
This man, a terrorist恐怖分子, blew自爆 up
a couple一对 of government政府 buildings房屋
106
317597
3787
Anders是恐怖分子,
他炸毁了几栋政府大楼,
05:33
walking步行 distance距离 from where we are
right now in Oslo奥斯陆, Norway挪威
107
321408
2883
在挪威首都奥斯陆,离我们
现在所在地仅几步之遥,
05:36
and then he traveled旅行
to the island of UtUTøya
108
324315
2051
然后,他前往Utoya岛
05:38
and shot射击 and killed杀害 a group of kids孩子.
109
326390
2223
并开枪打死一群孩子。
05:41
Almost几乎 80 people died死亡 that day.
110
329113
1728
近80人在那天丧生。
05:44
And a lot of people would describe描述
this act法案 of terror恐怖 as two steps脚步,
111
332397
4559
很多人描述他的
恐怖行为有两个步骤,
05:48
that he did two things: he blew自爆 up
the buildings房屋 and he shot射击 those kids孩子.
112
336980
3411
他做了两件事:炸毁建筑物
和枪杀那些孩子。
05:52
It's not true真正.
113
340415
1165
这不是真的。
05:54
It was three steps脚步.
114
342326
2143
该包括三个步骤。
05:56
He blew自爆 up those buildings房屋,
he shot射击 those kids孩子,
115
344493
2214
他炸毁那些建筑物,
他枪杀孩子,
05:58
and he satSAT down and waited等待
for the world世界 to Google谷歌 him.
116
346731
3644
还有,他坐下来并等待
全世界的人用Google搜索他。
06:03
And he prepared准备
all three steps脚步 equally一样 well.
117
351227
2627
他同样出色地
准备了这三个步骤。
06:06
And if there was somebody
who immediately立即 understood了解 this,
118
354544
2790
如果有人立刻明白他的目的,
06:09
it was a Swedish瑞典 web卷筒纸 developer开发人员,
119
357358
1524
这个人就是瑞典互联网的开发员,
06:10
a search搜索 engine发动机 optimization优化 expert专家
in Stockholm斯德哥尔摩, named命名 NikkeNikke Lindqvist林奎斯特.
120
358906
3623
名叫Nikke Lindqvist,是斯德哥尔摩
的搜索引擎优化专家。
06:14
He's also a very political政治 guy
121
362553
1588
他也是一个非常
政治化的家伙,
06:16
and he was right out there
in social社会 media媒体, on his blog博客 and FacebookFacebook的.
122
364165
3276
他出现在社会媒体,博客
和Facebook上。
06:19
And he told everybody每个人,
123
367465
1206
他告诉每一个人,
06:20
"If there's something that
this guy wants right now,
124
368695
2455
“如果他现在想做一件事情,
06:23
it's to control控制 the image图片 of himself他自己.
125
371174
2459
就是去控制他自己的图像。
06:26
Let's see if we can distort歪曲 that.
126
374760
1960
让我们看看是否
能扭曲图像。
06:29
Let's see if we, in the civilized文明 world世界,
can protest抗议 against反对 what he did
127
377490
3977
在文明世界里,让我们看看
能否反对他所做的事
06:33
through通过 insulting侮辱 him
in his search搜索 results结果."
128
381491
3317
在他的搜索结果中侮辱他。“
06:36
And how?
129
384832
1187
该怎样做呢?
06:38
He told all of his readers读者 the following以下,
130
386797
2056
他告诉所有的读者,
06:40
"Go out there on the Internet互联网,
131
388877
1864
“在互联网上,
06:42
find pictures图片 of dog poop船尾 on sidewalks人行道 --
132
390765
2895
找人行道上狗屎的照片 --
06:46
find pictures图片 of dog poop船尾 on sidewalks人行道 --
133
394708
2174
找人行道上狗屎的照片 --
06:48
publish发布 them in your feeds供稿,
on your websites网站, on your blogs博客.
134
396906
3470
把这些照片公布在食物上,
你的网站和博客上。
06:52
Make sure to write the terrorist's恐怖的
name名称 in the caption标题,
135
400400
2921
务必写恐怖分子
的名字作为题目,
06:55
make sure to name名称
the picture图片 file文件 "Breivik布雷维克.jpegJPEG."
136
403345
4487
务必给图像文件取名
为“Breivik.jpeg".
06:59
Let's teach Google谷歌 that that's
the face面对 of the terrorist恐怖分子."
137
407856
3801
让我们教导Google,
恐怖分子的脸是怎样的。”
07:05
And it worked工作.
138
413552
1278
这个方法管用。
07:07
Two years年份 after that campaign运动
against反对 Michelle米歇尔 Obama奥巴马,
139
415853
2898
在那场用来反对Michelle Obama
的战役两年后,
07:10
this manipulation操作 campaign运动
against反对 Anders安德斯 Behring贝林 Breivik布雷维克 worked工作.
140
418775
3266
反对Anders Behring Breivik
的操纵战役有效。
07:14
If you picture-Googled图片 - 谷歌搜索 for him weeks after
the July七月 22 events事件 from Sweden瑞典,
141
422065
4462
在瑞典7月22日的事件发生几周后,
如果你Google搜索Anders的图片,
07:18
you'd see that picture图片 of dog poop船尾
high up in the search搜索 results结果,
142
426551
4327
你会看到有狗屎的相片
排在他的搜索结果前面,
07:22
as a little protest抗议.
143
430902
1444
这作为对他的小抗议。
07:25
Strangely奇怪的是 enough足够, Google谷歌
didn't intervene干预 this time.
144
433425
4132
奇怪的是,这次Google
没有干预这件事。
07:30
They did not step in and manually手动
clean清洁 those search搜索 results结果 up.
145
438494
4272
Google没有介入,并
手工清除那些搜索结果。
07:35
So the million-dollar百万美元 question,
146
443964
1716
所以,重要的问题是,
07:37
is there anything different不同
between之间 these two happenings发生的事情 here?
147
445704
3368
这两个发生的事件在
Google上有什么不同?
07:41
Is there anything different不同 between之间
what happened发生 to Michelle米歇尔 Obama奥巴马
148
449096
3193
这两者之间有不同吗?
发生在Michelle Obama的事,
07:44
and what happened发生
to Anders安德斯 Behring贝林 Breivik布雷维克?
149
452313
2065
和发生在Anders Behring Breivik的事?
07:46
Of course课程 not.
150
454402
1284
当然这是折然不同的事。
07:48
It's the exact精确 same相同 thing,
151
456861
1471
其实,这是同样的事情,
07:50
yet然而 Google谷歌 intervened干预 in one case案件
and not in the other.
152
458356
2864
但Google介入一个案件,
另一个不介入。
07:53
Why?
153
461244
1253
为什么?
07:55
Because Michelle米歇尔 Obama奥巴马
is an honorable光彩 person, that's why,
154
463283
3300
因为Michelle Obama是一个
体面和正直的人,这就是原因,
07:58
and Anders安德斯 Behring贝林 Breivik布雷维克
is a despicable卑鄙 person.
155
466607
2916
而Anders Behring Breivik
是一个卑鄙的人。
08:02
See what happens发生 there?
156
470142
1535
你都看到这里发生的事吗?
08:03
An evaluation评测 of a person takes place地点
157
471701
3255
对一个人的评价。
08:06
and there's only one
power-player电源播放器 in the world世界
158
474980
3786
在世界上,只有唯一
一个权力重要参与者,
08:10
with the authority权威 to say who's谁是 who.
159
478790
2480
有权威决定谁是谁,
08:13
"We like you, we dislike反感 you.
160
481882
1741
“我们喜欢你,我们不喜欢你。
08:15
We believe in you,
we don't believe in you.
161
483647
2039
我们相信你,我们不相信你。
08:17
You're right, you're wrong错误.
You're true真正, you're false.
162
485710
2547
你是对的,你是错的;
你是真的,你是假的。
08:20
You're Obama奥巴马, and you're Breivik布雷维克."
163
488281
1805
你是Obama,而你
是Breivik。”
08:22
That's power功率 if I ever saw it.
164
490791
2000
我在任何时候都看到,
这就是权力。
08:27
So I'm asking you to remember记得
that behind背后 every一切 algorithm算法
165
495206
3652
所以,我要求你记住,
每个计算机操作的背后
08:30
is always a person,
166
498882
1777
总有一个人,
08:32
a person with a set of personal个人 beliefs信仰
167
500683
2495
这个人有一套个人的信念
08:35
that no code can ever
completely全然 eradicate根除.
168
503202
2525
从来没有破译密码能
彻底根除这种信念。
08:37
And my message信息 goes
out not only to Google谷歌,
169
505751
2434
我发布这些信息表明,
不仅Google是这样,
08:40
but to all believers信徒 in the faith信仰
of code around the world世界.
170
508209
2810
而且世界上所有相信
计算机操作的人都这样。
08:43
You need to identify鉴定
your own拥有 personal个人 bias偏压.
171
511043
2976
你需要确定自己
个人的偏见。
08:46
You need to understand理解 that you are human人的
172
514043
2013
你需要明白,你是人
08:48
and take responsibility责任 accordingly于是.
173
516080
2491
并承担相应的责任。
08:51
And I say this because I believe
we've我们已经 reached到达 a point in time
174
519891
2938
我说这些,因为我相信
我们已经及时达成共识,
08:54
when it's absolutely绝对 imperative势在必行
175
522853
1555
这是绝对必要的,
08:56
that we tie领带 those bonds债券
together一起 again, tighter更紧:
176
524432
3217
我们又把这个纽带
更加拉紧在一起:
08:59
the humanities人文 and the technology技术.
177
527673
2368
人文科学和科技,
09:02
Tighter更严格 than ever.
178
530483
1805
比以往任何时候更紧密。
09:04
And, if nothing else其他, to remind提醒 us
that that wonderfully奇妙 seductive妖媚 idea理念
179
532312
3339
而且,如果没有其他东西,
提醒我们这个极其吸引人的
09:07
of the unbiased不偏不倚, clean清洁 search搜索 result结果
180
535675
2668
公正,干净的搜索结果的想法
09:10
is, and is likely容易 to remain, a myth神话.
181
538367
2767
是一个神话。
09:13
Thank you for your time.
182
541984
1159
谢谢。
09:15
(Applause掌声)
183
543167
2432
(鼓掌)
Translated by Jingyao Xue
Reviewed by Zhiting Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andreas Ekström - Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution.

Why you should listen

Andreas Ekström is staff writer at Sydsvenskan, a daily morning paper in Malmö, Sweden.

His passion is educating for digital equality, and he has a vision for a world in which we share the wealth -- not only financially, but also in terms of knowledge and power. Andreas is the author of six books, a columnist and a commentator, and he often lectures and leads seminars on the digital revolution.

More profile about the speaker
Andreas Ekström | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee