ABOUT THE SPEAKER
Andreas Ekström - Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution.

Why you should listen

Andreas Ekström is staff writer at Sydsvenskan, a daily morning paper in Malmö, Sweden.

His passion is educating for digital equality, and he has a vision for a world in which we share the wealth -- not only financially, but also in terms of knowledge and power. Andreas is the author of six books, a columnist and a commentator, and he often lectures and leads seminars on the digital revolution.

More profile about the speaker
Andreas Ekström | Speaker | TED.com
TEDxOslo

Andreas Ekström: The moral bias behind your search results

Andreas Ekström: Die moralische Befangenheit hinter Ihren Suchergebnissen

Filmed:
1,550,129 views

Suchmaschinen sind zu unserer beliebtesten Quelle für Informationen und Wissen geworden. Aber kann man jemals ein wertfreies Suchergebnis bekommen? Der schwedische Autor und Journalist Andreas Ekström behauptet, dass das philosophisch gesehen nicht möglich ist. In seinem Vortrag fordert er uns auf, Geisteswissenschaften und Technologie stärker miteinander zu verbinden, und erinnert uns daran, dass hinter jedem Algorithmus auch eine Reihe an persönlichen Neigungen und Vorstellungen stecken, die kein Code je neutralisieren könnte.
- Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So wheneverwann immer I visitBesuch a schoolSchule
and talk to studentsStudenten,
0
1087
2493
Wann immer ich eine Schule besuche
und mit den Schülern spreche,
00:15
I always askFragen them the samegleich thing:
1
3604
2143
frage ich immer das Gleiche:
00:18
Why do you GoogleGoogle?
2
6754
1434
Warum googelt ihr?
00:20
Why is GoogleGoogle the searchSuche engineMotor
of choiceWahl for you?
3
8624
3397
Warum benutzt ihr Google als Suchmaschine?
00:24
StrangelySeltsamerweise enoughgenug, I always get
the samegleich threedrei answersAntworten.
4
12855
2552
Jedes Mal bekomme ich
die gleichen drei Antworten.
00:27
One, "Because it worksWerke,"
5
15431
2039
Erstens: "Weil es funktioniert."
00:29
whichwelche is a great answerAntworten;
that's why I GoogleGoogle, too.
6
17494
2906
Das stimmt, deshalb googel ich ja auch.
00:32
Two, somebodyjemand will say,
7
20424
2033
Zweitens:
"Ich kenne keine gute Alternative."
00:34
"I really don't know of any alternativesAlternativen."
8
22481
2640
Das ist nicht so eine gute Antwort,
und meistens erwidere ich dann:
00:37
It's not an equallygleichermaßen great answerAntworten
and my replyAntworten to that is usuallygewöhnlich,
9
25708
3128
00:40
"Try to GoogleGoogle the wordWort 'search"Suche engineMotor,'
10
28860
1921
"Googel doch mal 'Suchmaschine',
00:42
you maykann find a couplePaar
of interestinginteressant alternativesAlternativen."
11
30805
2402
dann findest du bestimmt eine."
00:45
And last but not leastam wenigsten, thirdlydrittens,
12
33231
2095
Und drittens,
00:47
inevitablyzwangsläufig, one studentSchüler will raiseerziehen
her or his handHand and say,
13
35350
3310
das wird immer ein Schüler sagen:
00:50
"With GoogleGoogle, I'm certainsicher to always get
the bestBeste, unbiasedunvoreingenommene searchSuche resultErgebnis."
14
38684
5183
"Mit Google kann ich mir sicher sein,
immer das beste,
wertneutralste Ergebnis zu bekommen."
00:57
CertainBestimmte to always get the bestBeste,
unbiasedunvoreingenommene searchSuche resultErgebnis.
15
45157
6506
Sicher sein, immer das beste,
wertfreie Suchergebnis zu bekommen.
01:05
Now, as a man of the humanitiesGeisteswissenschaften,
16
53091
2390
Da ich aus den Humanwissenschaften komme,
01:07
albeitobgleich a digitaldigital humanitiesGeisteswissenschaften man,
17
55505
2181
wenn auch aus den digitalen,
läuft mir bei dieser Antwort
ein Schauer über den Rücken.
01:09
that just makesmacht my skinHaut curlCurl,
18
57710
1738
01:11
even if I, too, realizerealisieren that that trustVertrauen,
that ideaIdee of the unbiasedunvoreingenommene searchSuche resultErgebnis
19
59472
4886
Ich verstehe zwar, dass diese Sicherheit,
die Idee des wertneutralen Ergebnisses,
01:16
is a cornerstoneEckstein in our collectivekollektiv love
for and appreciationAnerkennung of GoogleGoogle.
20
64382
3855
der Grundstein unserer Liebe
und Wertschätzung für Google ist.
01:20
I will showShow you why that, philosophicallyphilosophisch,
is almostfast an impossibilityUnmöglichkeit.
21
68658
4258
Aber ich werde Ihnen zeigen, warum das
schon rein theoretisch nicht möglich ist.
01:24
But let me first elaborateerarbeiten,
just a little bitBit, on a basicBasic principlePrinzip
22
72940
3254
Zuerst müssen wir uns dafür
ein Prinzip genauer anschauen,
01:28
behindhinter eachjede einzelne searchSuche queryAbfrage
that we sometimesmanchmal seemscheinen to forgetvergessen.
23
76218
3113
das hinter jedem Suchvorgang steckt
und das wir gerne vergessen.
01:31
So wheneverwann immer you setSet out
to GoogleGoogle something,
24
79851
2080
Wann immer Sie etwas googeln,
01:33
startAnfang by askingfragen yourselfdich selber this:
"Am I looking for an isolatedisoliert factTatsache?"
25
81955
3927
fragen Sie sich zuerst:
"Suche ich nach einem isolierten Fakt?"
01:38
What is the capitalHauptstadt of FranceFrankreich?
26
86334
3161
Was ist die Hauptstadt von Frankreich?
01:41
What are the buildingGebäude blocksBlöcke
of a waterWasser moleculeMolekül?
27
89519
2425
Was sind die Teile eines Wassermoleküls?
01:43
Great -- GoogleGoogle away.
28
91968
2341
Super -- dann können Sie googeln.
01:46
There's not a groupGruppe of scientistsWissenschaftler
who are this closeschließen to provingbewiesen
29
94333
3120
Es gibt keine Wissenschaftler,
die kurz davor stehen, zu beweisen,
01:49
that it's actuallytatsächlich LondonLondon and H30.
30
97477
1997
dass das in Wirklichkeit
London und H3O ist.
01:51
You don't see a biggroß conspiracyVerschwörung
amongunter those things.
31
99498
2371
Hier gibt es keine Uneinigkeiten.
01:53
We agreezustimmen, on a globalglobal scaleRahmen,
32
101893
1533
Wir sind uns alle einig, was die Antworten
auf diese isolierten Fakten sind.
01:55
what the answersAntworten are
to these isolatedisoliert factsFakten.
33
103450
2725
Wenn Sie jetzt Ihre Frage
ein wenig komplizierter stellen
01:58
But if you complicateerschweren your questionFrage
just a little bitBit and askFragen something like,
34
106199
5302
und zum Beispiel fragen:
"Warum gibt es einen Konflikt
zwischen Israel und Palestina?"
02:03
"Why is there
an Israeli-PalestineIsrael-Palästina conflictKonflikt?"
35
111525
2683
suchen Sie nicht mehr nach einem Fakt,
02:06
You're not exactlygenau looking
for a singularSingular factTatsache anymorenicht mehr,
36
114978
2640
sondern nach Wissen,
02:09
you're looking for knowledgeWissen,
37
117642
1833
das viel komplizierter und anfälliger ist.
02:11
whichwelche is something way more
complicatedkompliziert and delicatezart.
38
119499
2578
Um Wissen zu erlangen,
02:14
And to get to knowledgeWissen,
39
122600
1549
02:16
you have to bringbringen 10 or 20
or 100 factsFakten to the tableTabelle
40
124173
3031
müssen Sie 10, 20, 100 Fakten sammeln,
ihnen zustimmen und sagen können,
"Ja, die sind alle wahr."
02:19
and acknowledgebestätigen them and say,
"Yes, these are all truewahr."
41
127228
2976
Aber durch das, was ich bin,
02:22
But because of who I am,
42
130228
1674
02:23
youngjung or oldalt, blackschwarz or whiteWeiß,
gayFröhlich or straightGerade,
43
131926
2270
jung oder alt, weiß oder schwarz,
homo- oder heterosexuell,
02:26
I will valueWert them differentlyanders.
44
134220
1611
bewerte ich jeden Fakt unterschiedlich.
02:27
And I will say, "Yes, this is truewahr,
45
135855
1688
Ich werde sagen: "Ja, das stimmt,
02:29
but this is more importantwichtig
to me than that."
46
137567
2114
aber das hier ist wichtiger für mich."
02:31
And this is where it becomeswird interestinginteressant,
47
139705
1990
Jetzt wird's interessant,
02:33
because this is where we becomewerden humanMensch.
48
141719
2146
weil wir jetzt menschlich werden.
An diesem Punkt fangen wir an,
zu diskutieren, Gesellschaft zu formen.
02:35
This is when we startAnfang
to argueargumentieren, to formbilden societyGesellschaft.
49
143889
2996
02:38
And to really get somewhereirgendwo,
we need to filterFilter all our factsFakten here,
50
146909
3357
Um wirklich etwas zu erreichen,
müssen wir alle Fakten filtern,
02:42
throughdurch friendsFreunde and neighborsNachbarn
and parentsEltern and childrenKinder
51
150290
2556
durch unsere Freunde und Nachbarn,
Eltern und Kinder, Kollegen,
02:44
and coworkersMitarbeiter and newspapersZeitungen
and magazinesZeitschriften,
52
152870
2032
Zeitungen und Zeitschriften.
02:46
to finallyendlich be groundedgeerdet in realecht knowledgeWissen,
53
154926
3080
Erst dann haben wir echtes Wissen,
bei dem uns eine Suchmaschine
nicht wirklich weiterhelfen kann.
02:50
whichwelche is something that a searchSuche engineMotor
is a poorArm help to achieveleisten.
54
158030
4047
02:55
So, I promisedversprochen you an exampleBeispiel
just to showShow you why it's so hardhart
55
163284
6328
Ich sprach von einem Beispiel,
um zu zeigen, warum es so schwierig ist,
dieses objektive, reine,
wahre Wissen zu erlangen --
03:01
to get to the pointPunkt of truewahr, cleanreinigen,
objectiveZielsetzung knowledgeWissen --
56
169636
3404
sozusagen als Denkanstoß.
03:05
as foodLebensmittel for thought.
57
173064
1468
Ich werde einfache Suchanfragen starten.
03:06
I will conductVerhalten a couplePaar of simpleeinfach
queriesAbfragen, searchSuche queriesAbfragen.
58
174556
3893
Fangen wir mit "Michelle Obama" an,
03:10
We'llWir werden startAnfang with "MichelleMichelle ObamaObama,"
59
178473
4040
der First Lady der USA.
03:14
the First LadyLady of the UnitedVereinigte StatesStaaten.
60
182537
1804
Wir suchen nach Bildern.
03:16
And we'llGut clickklicken for picturesBilder.
61
184365
1729
Das funktioniert super, wie man sieht.
03:19
It worksWerke really well, as you can see.
62
187007
2272
Es sind ziemlich perfekte Suchergebnisse.
03:21
It's a perfectperfekt searchSuche
resultErgebnis, more or lessWeniger.
63
189303
3028
Nur Michelle ist im Bild,
nicht mal der Präsident.
03:24
It's just her in the pictureBild,
not even the PresidentPräsident.
64
192355
2750
Wie funktioniert das?
03:27
How does this work?
65
195664
1313
Erstaunlich einfach:
03:29
QuiteGanz simpleeinfach.
66
197837
1372
Google ist dabei sehr clever,
aber um es einfach zu erklären:
03:31
GoogleGoogle usesVerwendungen a lot of smartnessSchlauheit
to achieveleisten this, but quiteganz simplyeinfach,
67
199233
3215
Sie schauen sich zwei Dinge an.
03:34
they look at two things
more than anything.
68
202472
2060
Erstens: Was sagt die Bildunterschrift?
03:36
First, what does it say in the captionBeschriftung
underunter the pictureBild on eachjede einzelne websiteWebseite?
69
204556
5156
Steht "Michelle Obama" unter dem Bild?
03:41
Does it say "MichelleMichelle ObamaObama"
underunter the pictureBild?
70
209736
2215
Ein gutes Zeichen,
dass wirklich sie im Bild ist.
03:43
PrettyZiemlich good indicationIndikation
it's actuallytatsächlich her on there.
71
211975
2356
Zweitens schaut sich Google
den Dateinamen an,
03:46
SecondSekunde, GoogleGoogle lookssieht aus at the pictureBild fileDatei,
72
214355
2386
03:48
the nameName of the fileDatei as sucheine solche
uploadedhochgeladen to the websiteWebseite.
73
216765
3032
also den Namen, unter
dem das Foto hochgeladen wurde.
Heißt es "MichelleObama.jpeg"?
03:51
Again, is it callednamens "MichelleObamaMichelleObama.jpegJPEG"?
74
219821
2669
Ein gutes Indiz dafür,
dass es nicht Clint Eastwood ist.
03:54
PrettyZiemlich good indicationIndikation it's not
ClintClint EastwoodEastwood in the pictureBild.
75
222839
2922
Man hat also diese beiden Kriterien
und bekommt dieses Ergebnis -- fast.
03:57
So, you've got those two and you get
a searchSuche resultErgebnis like this -- almostfast.
76
225785
4265
2009 wurde Michelle Obama
Opfer einer rassistischen Kampagne,
04:02
Now, in 2009, MichelleMichelle ObamaObama
was the victimOpfer of a racistRassist campaignKampagne,
77
230074
6603
in der sie durch ihre Suchergebnisse
beleidigt werden sollte.
04:08
where people setSet out to insultBeleidigung her
throughdurch her searchSuche resultsErgebnisse.
78
236701
4015
Es gab ein weit verbreitetes Bild,
04:13
There was a pictureBild distributedverteilt
widelyweit over the InternetInternet
79
241430
2702
in dem ihr Gesicht so entstellt war,
dass sie aussah wie ein Affe.
04:16
where her faceGesicht was distortedverzerrt
to look like a monkeyAffe.
80
244156
2644
04:18
And that pictureBild was publishedveröffentlicht all over.
81
246824
3169
Das Bild wurde überall hochgeladen.
Man hat das sehr strategisch getan,
04:22
And people publishedveröffentlicht it
very, very purposefullygezielt,
82
250017
3761
um es in die Suchergebnisse zu bekommen.
04:25
to get it up there in the searchSuche resultsErgebnisse.
83
253802
1971
Es wurde "Michelle Obama" betitelt,
04:27
They madegemacht sure to writeschreiben
"MichelleMichelle ObamaObama" in the captionBeschriftung
84
255797
2955
und man lud es als "MichelleObama.jpeg"
oder etwas ähnliches hoch.
04:30
and they madegemacht sure to uploadhochladen the pictureBild
as "MichelleObamaMichelleObama.jpegJPEG," or the like.
85
258776
4177
Sie verstehen, warum --
um die Suchergebnisse zu manipulieren.
04:34
You get why -- to manipulatemanipulieren
the searchSuche resultErgebnis.
86
262977
2367
04:37
And it workedhat funktioniert, too.
87
265368
1295
Und das hat tatsächlich funktioniert.
04:38
So when you picture-GoogledBild-googeln
for "MichelleMichelle ObamaObama" in 2009,
88
266687
2720
Wenn man also 2009
"Michelle Obama" gegoogelt hat,
04:41
that distortedverzerrt monkeyAffe pictureBild
showedzeigte up amongunter the first resultsErgebnisse.
89
269431
3387
fand man unter den ersten Bildern
auch dieses Affen-Bild.
04:44
Now, the resultsErgebnisse are self-cleansingSelbstreinigung,
90
272842
3566
Die Ergebnisse bereinigen sich selbst,
und das ist das Schöne dabei,
04:48
and that's sortSortieren of the beautySchönheit of it,
91
276432
1753
weil Google jede Stunde, jeden Tag,
die Relevanz der Ergebnisse misst.
04:50
because GoogleGoogle measuresMaßnahmen relevanceRelevanz
everyjeden hourStunde, everyjeden day.
92
278209
3403
Dieses Mal ging Google aber weiter,
04:53
HoweverJedoch, GoogleGoogle didn't settleSettle
for that this time,
93
281636
2714
04:56
they just thought, "That's racistRassist
and it's a badschlecht searchSuche resultErgebnis
94
284374
3124
da sie fanden: "Das ist rassistisch
und ein schlechtes Suchergebnis.
04:59
and we're going to go back
and cleanreinigen that up manuallymanuell.
95
287522
3135
Wir entfernen das manuell.
Wir müssen einen Code schreiben,
und das Ganze reparieren."
05:02
We are going to writeschreiben
some codeCode and fixFix it,"
96
290681
2932
Und das taten sie.
05:05
whichwelche they did.
97
293637
1247
05:07
And I don't think anyonejemand in this roomZimmer
thinksdenkt that was a badschlecht ideaIdee.
98
295454
3742
Ich glaube, niemand hier denkt,
dass das eine schlechte Idee war.
Ich auch nicht.
05:11
Me neitherweder.
99
299789
1164
05:14
But then, a couplePaar of yearsJahre go by,
100
302802
3032
Aber dann, ein paar Jahre später,
tat der meist gegoogelte Anders,
05:17
and the world'sWelt most-Googleddie meisten gegoogelt AndersAnders,
101
305858
2984
Anders Behring Breivik,
05:20
AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik,
102
308866
2279
was er tat.
05:23
did what he did.
103
311169
1706
Das war am 22. Juli 2011,
05:24
This is JulyJuli 22 in 2011,
104
312899
2001
05:26
and a terriblefurchtbar day in NorwegianNorwegisch historyGeschichte.
105
314924
2649
einem schrecklichen Tag für Norwegen.
Dieser Mann, ein Terrorist,
jagte einige Regierungsgebäude hoch,
05:29
This man, a terroristTerrorist, blewblies up
a couplePaar of governmentRegierung buildingsGebäude
106
317597
3787
in Gehweite von hier, wo wir grade sind,
in Oslo, Norwegen,
05:33
walkingGehen distanceEntfernung from where we are
right now in OsloOslo, NorwayNorwegen
107
321408
2883
und fuhr dann auf die Insel Utøya,
05:36
and then he traveledbereist
to the islandInsel of UtUTøya
108
324315
2051
schoss auf und tötete eine Gruppe Kinder.
05:38
and shotSchuss and killedermordet a groupGruppe of kidsKinder.
109
326390
2223
Fast 80 Menschen starben an diesem Tag.
05:41
AlmostFast 80 people diedist verstorben that day.
110
329113
1728
Viele würden diesen Terrorakt
in zwei Schritten beschreiben:
05:44
And a lot of people would describebeschreiben
this actHandlung of terrorTerror as two stepsSchritte,
111
332397
4559
Er jagte die Gebäude in die Luft
und erschoss die Kinder.
05:48
that he did two things: he blewblies up
the buildingsGebäude and he shotSchuss those kidsKinder.
112
336980
3411
Aber das stimmt nicht.
05:52
It's not truewahr.
113
340415
1165
05:54
It was threedrei stepsSchritte.
114
342326
2143
Es gab drei Schritte.
Er jagte die Gebäude in die Luft,
erschoss die Kinder,
05:56
He blewblies up those buildingsGebäude,
he shotSchuss those kidsKinder,
115
344493
2214
05:58
and he satsaß down and waitedgewartet
for the worldWelt to GoogleGoogle him.
116
346731
3644
und wartete, dass die Welt ihn googelt.
Jeden dieser Schritte
bereitete er sorgfältig vor.
06:03
And he preparedbereit
all threedrei stepsSchritte equallygleichermaßen well.
117
351227
2627
Und wenn das einer sofort verstanden hat,
06:06
And if there was somebodyjemand
who immediatelysofort understoodverstanden this,
118
354544
2790
dann war das ein
schwedischer Webentwickler
06:09
it was a SwedishSchwedisch webweb developerEntwickler,
119
357358
1524
06:10
a searchSuche engineMotor optimizationOptimierung expertExperte
in StockholmStockholm, namedgenannt NikkeNIKKE LindqvistLindqvist.
120
358906
3623
und Suchmaschinen-Optimierungs-Experte
aus Stockholm, Nikke Linqvist.
06:14
He's alsoebenfalls a very politicalpolitisch guy
121
362553
1588
Er ist auch politisch engagiert
06:16
and he was right out there
in socialSozial mediaMedien, on his blogBlog and FacebookFacebook.
122
364165
3276
und war an jenem Tag in seinem Blog
und auf Facebook sehr aktiv.
06:19
And he told everybodyjeder,
123
367465
1206
Er sagte allen:
06:20
"If there's something that
this guy wants right now,
124
368695
2455
"Wenn es eines gibt, was dieser Kerl will,
dann ist es, sein Bild zu kontrollieren.
06:23
it's to controlsteuern the imageBild of himselfselbst.
125
371174
2459
Mal sehen, ob wir es verzerren können.
06:26
Let's see if we can distortverzerren that.
126
374760
1960
Mal sehen, ob wir, die Zivilisierten,
gegen das, was er getan hat,
06:29
Let's see if we, in the civilizedzivilisiert worldWelt,
can protestProtest againstgegen what he did
127
377490
3977
protestieren können, indem wir ihn
durch seine Suchergebnisse beleidigen."
06:33
throughdurch insultingBeleidigung him
in his searchSuche resultsErgebnisse."
128
381491
3317
Wie ging das?
06:36
And how?
129
384832
1187
Er sagte all seinen Lesern Folgendes:
06:38
He told all of his readersLeser the followinges folgen,
130
386797
2056
06:40
"Go out there on the InternetInternet,
131
388877
1864
"Geht ins Internet,
06:42
find picturesBilder of dogHund poopPoop on sidewalksGehwege --
132
390765
2895
sucht Bilder von Hundehaufen --
sucht Bilder von Hundehaufen --
06:46
find picturesBilder of dogHund poopPoop on sidewalksGehwege --
133
394708
2174
und ladet sie bei euch hoch,
auf euren Websites und Blogs.
06:48
publishveröffentlichen them in your feedsEinspeisungen,
on your websitesWebseiten, on your blogsBlogs.
134
396906
3470
06:52
Make sure to writeschreiben the terrorist'sder Terrorist
nameName in the captionBeschriftung,
135
400400
2921
Stellt sicher, dass ihr seinen Namen
als Überschrift benutzt,
06:55
make sure to nameName
the pictureBild fileDatei "BreivikBreivik.jpegJPEG."
136
403345
4487
und die Datei "Breivik.jpeg" nennt.
Lasst uns Google beibringen, dass das
das Gesicht des Terroristen ist."
06:59
Let's teachlehren GoogleGoogle that that's
the faceGesicht of the terroristTerrorist."
137
407856
3801
Es hat funktioniert.
07:05
And it workedhat funktioniert.
138
413552
1278
07:07
Two yearsJahre after that campaignKampagne
againstgegen MichelleMichelle ObamaObama,
139
415853
2898
Zwei Jahre nach Michelle Obama
funktionierte diese Kampagne
gegen Anders Behring Breivik.
07:10
this manipulationManipulation campaignKampagne
againstgegen AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik workedhat funktioniert.
140
418775
3266
Googelte man ihn in den Wochen danach,
07:14
If you picture-GoogledBild-googeln for him weeksWochen after
the JulyJuli 22 eventsVeranstaltungen from SwedenSchweden,
141
422065
4462
sah man unter den ersten Bild-Ergebnissen
diese Hundehaufen als Protest.
07:18
you'ddu würdest see that pictureBild of dogHund poopPoop
highhoch up in the searchSuche resultsErgebnisse,
142
426551
4327
07:22
as a little protestProtest.
143
430902
1444
07:25
StrangelySeltsamerweise enoughgenug, GoogleGoogle
didn't interveneeingreifen this time.
144
433425
4132
Seltsamerweise schritt Google
dieses Mal nicht ein.
Die Suchergebnisse wurden
nicht manuell bereinigt.
07:30
They did not stepSchritt in and manuallymanuell
cleanreinigen those searchSuche resultsErgebnisse up.
145
438494
4272
Die Eine-Millionen-Dollar-Frage ist:
07:35
So the million-dollarMillionen Dollar questionFrage,
146
443964
1716
07:37
is there anything differentanders
betweenzwischen these two happeningsEreignisse here?
147
445704
3368
Gibt es irgendeinen Unterschied
zwischen den beiden Kampagnen?
07:41
Is there anything differentanders betweenzwischen
what happenedpassiert to MichelleMichelle ObamaObama
148
449096
3193
Ist das, was Michelle Obama passierte,
anders als das, was Anders
Behring Breivik passierte?
07:44
and what happenedpassiert
to AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik?
149
452313
2065
07:46
Of courseKurs not.
150
454402
1284
Natürlich nicht.
07:48
It's the exactgenau samegleich thing,
151
456861
1471
Es ist genau das Gleiche,
07:50
yetnoch GoogleGoogle intervenedinterveniert in one caseFall
and not in the other.
152
458356
2864
aber Google schritt nur in einem Fall ein.
07:53
Why?
153
461244
1253
Warum?
07:55
Because MichelleMichelle ObamaObama
is an honorableehrenvolle personPerson, that's why,
154
463283
3300
Weil Michelle Obama
eine ehrhafte Person ist,
und Anders Behring Breivik
eine verabscheuenswürdige.
07:58
and AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik
is a despicableverächtlich personPerson.
155
466607
2916
08:02
See what happensdas passiert there?
156
470142
1535
Sehen Sie, was passiert?
08:03
An evaluationBewertung of a personPerson takes placeOrt
157
471701
3255
Es findet eine Bewertung statt,
und es gibt nur einen
Power-Player in der Welt,
08:06
and there's only one
power-playerPower-Spieler in the worldWelt
158
474980
3786
der die Autorität hat, zu sagen,
wer gut und wer schlecht ist.
08:10
with the authorityBehörde to say who'swer ist who.
159
478790
2480
"Wir mögen dich. Dich mögen wir nicht.
08:13
"We like you, we dislikeAbneigung gegen you.
160
481882
1741
08:15
We believe in you,
we don't believe in you.
161
483647
2039
Wir glauben an dich, aber nicht an dich."
08:17
You're right, you're wrongfalsch.
You're truewahr, you're falsefalsch.
162
485710
2547
"Du hast Recht, du nicht.
Du bist Obama, und du bist Breivik."
08:20
You're ObamaObama, and you're BreivikBreivik."
163
488281
1805
Das ist wahre Macht.
08:22
That's powerLeistung if I ever saw it.
164
490791
2000
08:27
So I'm askingfragen you to remembermerken
that behindhinter everyjeden algorithmAlgorithmus
165
495206
3652
Ich möchte, dass Ihnen bewusst wird,
dass hinter jedem Algorithmus
08:30
is always a personPerson,
166
498882
1777
immer eine Person sitzt,
eine Person mit individuellen Meinungen,
08:32
a personPerson with a setSet of personalpersönlich beliefsÜberzeugungen
167
500683
2495
08:35
that no codeCode can ever
completelyvollständig eradicateausrotten.
168
503202
2525
die kein Code jemals entfernen kann.
08:37
And my messageNachricht goesgeht
out not only to GoogleGoogle,
169
505751
2434
Meine Botschaft gilt nicht nur Google,
sondern allen, die fest an Codes glauben.
08:40
but to all believersGläubigen in the faithGlauben
of codeCode around the worldWelt.
170
508209
2810
Sie müssen Ihre eigenen Neigungen einsehen
08:43
You need to identifyidentifizieren
your ownbesitzen personalpersönlich biasvorspannen.
171
511043
2976
08:46
You need to understandverstehen that you are humanMensch
172
514043
2013
und verstehen, dass Sie menschlich sind
08:48
and take responsibilityVerantwortung accordinglyentsprechend.
173
516080
2491
und dementsprechend handeln.
08:51
And I say this because I believe
we'vewir haben reachederreicht a pointPunkt in time
174
519891
2938
Ich bin der Meinung, dass wir
an einem Punkt angelangt sind,
08:54
when it's absolutelyunbedingt imperativeImperativ
175
522853
1555
an dem es absolut notwendig wird,
08:56
that we tieKrawatte those bondsFesseln
togetherzusammen again, tighterenger:
176
524432
3217
dass wir diese Verknüpfungen
immer enger machen:
08:59
the humanitiesGeisteswissenschaften and the technologyTechnologie.
177
527673
2368
Technologie und Geisteswissenschaften.
09:02
TighterEnger than ever.
178
530483
1805
Enger als je zuvor,
09:04
And, if nothing elsesonst, to reminderinnern us
that that wonderfullywunderbar seductiveverführerische ideaIdee
179
532312
3339
nicht zuletzt um uns daran zu erinnern,
dass diese so verlockende Idee,
09:07
of the unbiasedunvoreingenommene, cleanreinigen searchSuche resultErgebnis
180
535675
2668
eines wertfreien Suchergebnisses
ein Mythos ist,
09:10
is, and is likelywahrscheinlich to remainbleiben übrig, a mythMythos.
181
538367
2767
und wahrscheinlich auch bleiben wird.
09:13
Thank you for your time.
182
541984
1159
Vielen Dank.
09:15
(ApplauseApplaus)
183
543167
2432
(Applaus)
Translated by Janina Abels
Reviewed by Angelika Lueckert Leon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andreas Ekström - Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution.

Why you should listen

Andreas Ekström is staff writer at Sydsvenskan, a daily morning paper in Malmö, Sweden.

His passion is educating for digital equality, and he has a vision for a world in which we share the wealth -- not only financially, but also in terms of knowledge and power. Andreas is the author of six books, a columnist and a commentator, and he often lectures and leads seminars on the digital revolution.

More profile about the speaker
Andreas Ekström | Speaker | TED.com