ABOUT THE SPEAKER
Andreas Ekström - Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution.

Why you should listen

Andreas Ekström is staff writer at Sydsvenskan, a daily morning paper in Malmö, Sweden.

His passion is educating for digital equality, and he has a vision for a world in which we share the wealth -- not only financially, but also in terms of knowledge and power. Andreas is the author of six books, a columnist and a commentator, and he often lectures and leads seminars on the digital revolution.

More profile about the speaker
Andreas Ekström | Speaker | TED.com
TEDxOslo

Andreas Ekström: The moral bias behind your search results

อันเดอร์ส เอ็คสตรอม (Andreas Ekström): ความลำเอียงทางจริยธรรมเบื้องหลังผลการค้นหา

Filmed:
1,550,129 views

อุปกรณ์ค้นหาได้กลายเป็นแหล่งข้อมูลที่พวกเขาน่าเชื่อถือมากที่สุดและเป็นกรรมการแห่งความจริงของพวกเรา แต่เราจะสามารถได้ผลการค้นหาที่ไม่ลำเอียงได้หรือไม่ นักเขียนชาวสวีเดนและนักข่าว อันเดอร์ส เอ็คสตรอม เถียงว่า สิ่งนั้นเป็นไปไม่ได้ทางปรัชญา ในการบรรยายที่ชวนคิดนี้ เขาเรียกร้องให้พวกเราสร้างความแข็งแกร่งให้กับพันธะระหว่างเทคโนโลยีและมนุษย์ชาติ เขาย้ำเตือนเราว่าเบื้องหลังทุกอัลกอริทึมคือกลุ่มของความเชื่อส่วนบุคคลที่ไม่มีโค้ดใดจะสามารถลบล้างมันได้อย่างสมบูรณ์
- Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So wheneverเมื่อไรก็ตาม I visitเยือน a schoolโรงเรียน
and talk to studentsนักเรียน,
0
1087
2493
เมื่อใดก็ตามที่ผมไปเยี่ยมโรงเรียน
และพูดกับนักเรียน
00:15
I always askถาม them the sameเหมือนกัน thing:
1
3604
2143
ผมถามพวกเขาด้วยคำถามเดิมเสมอว่า
00:18
Why do you GoogleGoogle?
2
6754
1434
ทำไมถึงใช้กูเกิล
00:20
Why is GoogleGoogle the searchค้นหา engineเครื่องยนต์
of choiceทางเลือก for you?
3
8624
3397
ทำไมกูเกิลถึงเป็นอุปกรณ์ค้นหา
ที่คุณเลือกใช้
00:24
Strangelyตระการ enoughพอ, I always get
the sameเหมือนกัน threeสาม answersคำตอบ.
4
12855
2552
น่าแปลกทีเดียว ที่ผมมักได้คำตอบ
ซ้ำ ๆ กันสามคำตอบ
00:27
One, "Because it worksโรงงาน,"
5
15431
2039
หนึ่ง "เพราะมันใช้การได้"
00:29
whichที่ is a great answerตอบ;
that's why I GoogleGoogle, too.
6
17494
2906
ซึ่งเป็นคำตอบที่เยี่ยม
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันใช้กูเกิลเหมือนกัน
00:32
Two, somebodyบางคน will say,
7
20424
2033
สอง ใครบางคนจะบอกว่า
00:34
"I really don't know of any alternativesทางเลือก."
8
22481
2640
"ฉันไม่รู้หรอกว่ามีทางเลือกอื่นไหนอีก"
00:37
It's not an equallyพอ ๆ กัน great answerตอบ
and my replyตอบ to that is usuallyมักจะ,
9
25708
3128
มันไม่ได้เป็นคำตอบที่ดีไม่เท่ากับอันก่อน
และฉันก็ตอบมันว่าปกติดี
00:40
"Try to GoogleGoogle the wordคำ 'search'ค้นหา engineเครื่องยนต์,'
10
28860
1921
"ลองกูเกิลคำว่า 'อุปกรณ์ค้นหา' ดูสิ
00:42
you mayอาจ find a coupleคู่
of interestingน่าสนใจ alternativesทางเลือก."
11
30805
2402
คุณอาจจะเจอตัวเลือกอื่นที่น่าสนใจ"
00:45
And last but not leastน้อยที่สุด, thirdlyประการที่สาม,
12
33231
2095
และสุดท้าย แต่ไม่ท้ายสุด สาม
00:47
inevitablyย่อม, one studentนักเรียน will raiseยก
her or his handมือ and say,
13
35350
3310
นักเรียนสักคนจะยกมือขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้
และบอกว่า
00:50
"With GoogleGoogle, I'm certainบาง to always get
the bestดีที่สุด, unbiasedไม่มีอคติ searchค้นหา resultผล."
14
38684
5183
"ถ้าใช้กูเกิล ผมจะได้ผลการค้นหา
ที่ดีที่สุดและไม่ลำเอียงเสมอ"
00:57
Certainบาง to always get the bestดีที่สุด,
unbiasedไม่มีอคติ searchค้นหา resultผล.
15
45157
6506
ได้ผลการค้นหาที่ดีที่สุดและไม่ลำเอียง
เป็นส่วนใหญ่ถึงเสมอๆ
01:05
Now, as a man of the humanitiesมนุษยศาสตร์,
16
53091
2390
ครับ ในฐานะที่เป็นคนของมวลมนุษยชาติ
01:07
albeitแม้ว่า a digitalดิจิตอล humanitiesมนุษยศาสตร์ man,
17
55505
2181
แม้ว่าจะเป็นมนุษย์แห่งมวลมนุษยชาติดิจิตัล
01:09
that just makesยี่ห้อ my skinผิว curlขด,
18
57710
1738
มันก็ทำให้ผมขนลุกเกรียว
01:11
even if I, too, realizeตระหนักถึง that that trustวางใจ,
that ideaความคิด of the unbiasedไม่มีอคติ searchค้นหา resultผล
19
59472
4886
แม้ว่า ผมก็เช่นกัน ที่เชื่อมั่น
ในความคิดเกี่ยวกับผลการค้นหาที่ไม่ลำเอียง
01:16
is a cornerstoneหลักสำคัญ in our collectiveโดยรวม love
for and appreciationชื่นชม of GoogleGoogle.
20
64382
3855
ว่าเป็นเสาหลักหนึ่งในเหตุผล
ที่เรารักและชื่นชอบกูเกิล
01:20
I will showแสดง you why that, philosophicallyปรัชญา,
is almostเกือบจะ an impossibilityสิ่งสุดวิสัย.
21
68658
4258
ผมจะแสดงให้คุณเห็นว่าทำไม
มันแทบจะเป็นไปไม่ได้ในทางปรัชญา
01:24
But let me first elaborateทำอย่างละเอียด,
just a little bitบิต, on a basicขั้นพื้นฐาน principleหลัก
22
72940
3254
แต่ให้ผมขยายความไปมากกว่านี้สักนิด
ในเรื่องของหลักการพื้นฐาน
01:28
behindหลัง eachแต่ละ searchค้นหา queryสอบถาม
that we sometimesบางครั้ง seemดูเหมือน to forgetลืม.
23
76218
3113
เบื้องหลังแต่ละคำสั่งการค้นหา
ที่บางทีเหมือนว่าเราจะลืมมันไป
01:31
So wheneverเมื่อไรก็ตาม you setชุด out
to GoogleGoogle something,
24
79851
2080
ถ้าเมื่อใดก็ตาม ที่คุณใช้กูเกิล
01:33
startเริ่มต้น by askingถาม yourselfด้วยตัวคุณเอง this:
"Am I looking for an isolatedเปลี่ยว factความจริง?"
25
81955
3927
โดยเริ่มจากการถามตัวเองว่า
"ฉันกำลังหาข้อเท็จจริงโดด ๆ หรือเปล่า"
01:38
What is the capitalเมืองหลวง of Franceฝรั่งเศส?
26
86334
3161
เมืองหลวงของฝรั่งเศสคืออะไร
01:41
What are the buildingอาคาร blocksบล็อก
of a waterน้ำ moleculeอณู?
27
89519
2425
อะไรเป็นองค์ประกอบหลักของโมเลกุลน้ำ
01:43
Great -- GoogleGoogle away.
28
91968
2341
ยอดเลยครับ ใช้กูเกิลเลย
01:46
There's not a groupกลุ่ม of scientistsนักวิทยาศาสตร์
who are this closeปิด to provingพิสูจน์
29
94333
3120
ไม่มีนักวิทยาศาสตร์กลุ่มไหน
ที่จะพิสูจน์อะไรที่ใกล้เคียงกับการบอกว่า
01:49
that it's actuallyแท้จริง Londonกรุงลอนดอน and H30.
30
97477
1997
อันที่จริงแล้ว คำตอบนั้นคือ
ลอนดอน และ H30
01:51
You don't see a bigใหญ่ conspiracyการกบฏ
amongในหมู่ those things.
31
99498
2371
คุณจะไม่เจอทฤษฎีสมคบคิดอันยิ่งใหญ่อะไร
ท่ามกลางสิ่งเหล่านี้
01:53
We agreeตกลง, on a globalทั่วโลก scaleขนาด,
32
101893
1533
เราเห็นพ้องต้องกัน ในระดับสากล
01:55
what the answersคำตอบ are
to these isolatedเปลี่ยว factsข้อเท็จจริง.
33
103450
2725
ว่าอะไรเป็นคำตอบ
ของข้อเท็จจริงโดด ๆ เหล่านั้น
01:58
But if you complicateซับซ้อน your questionคำถาม
just a little bitบิต and askถาม something like,
34
106199
5302
แต่ถ้าคุณทำให้คำถามซับซ้อนไปมากกว่านี้สักนิด
และถามอะไรประมาณว่า
02:03
"Why is there
an Israeli-Palestineอิสราเอลปาเลสไตน์ conflictขัดกัน?"
35
111525
2683
"ทำไมถึงมีความขัดแย้ง
ระหว่างอิสราเอลและปาเลสไตน์"
02:06
You're not exactlyอย่างแน่นอน looking
for a singularเอกพจน์ factความจริง anymoreอีกต่อไป,
36
114978
2640
คุณไม่ได้กำลังมองที่ข้อเท็จจริงเดี่ยว อีกแล้ว
02:09
you're looking for knowledgeความรู้,
37
117642
1833
คุณกำลังมองหาความรู้
02:11
whichที่ is something way more
complicatedซับซ้อน and delicateละเอียดอ่อน.
38
119499
2578
ที่เป็นอะไรที่ซับซ้อนและอ่อนไหว
02:14
And to get to knowledgeความรู้,
39
122600
1549
และเพื่อให้ได้ความรู้นั้น
02:16
you have to bringนำมาซึ่ง 10 or 20
or 100 factsข้อเท็จจริง to the tableตาราง
40
124173
3031
คุณจะต้องนำข้อเท็จจริง 10 หรือ 20 หรือ 100
ข้อเท็จจริงมาพิจารณา
02:19
and acknowledgeรับทราบ them and say,
"Yes, these are all trueจริง."
41
127228
2976
และอ้างถึงพวกมันและบอกว่า
"เอาล่ะ ทั้งหมดนี้เป็นความจริง"
02:22
But because of who I am,
42
130228
1674
แต่อยู่ที่ว่าผมจะเป็นใคร
02:23
youngหนุ่มสาว or oldเก่า, blackสีดำ or whiteขาว,
gayเกย์ or straightตรง,
43
131926
2270
เด็กหรือแก่ ดำหรือขาว
เป็นเกย์หรือเป็นชายแท้
02:26
I will valueความคุ้มค่า them differentlyต่างกัน.
44
134220
1611
ผมจะให้ค่ากับมันอย่างแตกต่าง
02:27
And I will say, "Yes, this is trueจริง,
45
135855
1688
และผมจะบอกว่า "ใช่ นี่มันจริง
02:29
but this is more importantสำคัญ
to me than that."
46
137567
2114
แต่อันนี้สำคัญมากกว่าอีกอันหนึ่ง
ในความคิดของผม"
02:31
And this is where it becomesกลายเป็น interestingน่าสนใจ,
47
139705
1990
และนี่แหละ เป็นสิ่งที่ทำให้มันน่าสนใจ
02:33
because this is where we becomeกลายเป็น humanเป็นมนุษย์.
48
141719
2146
เพราะว่านี่คือสิ่งที่ทำให้เราเป็นมนุษย์
02:35
This is when we startเริ่มต้น
to argueเถียง, to formฟอร์ม societyสังคม.
49
143889
2996
นี่คือตอนที่เราเริ่มถกเถียง
เพื่อสร้างสังคม
02:38
And to really get somewhereที่ไหนสักแห่ง,
we need to filterกรอง all our factsข้อเท็จจริง here,
50
146909
3357
และเพื่อที่จะเดินหน้าไปทางไหนสักทาง
เราต้องทำการกรองข้อเท็จจริงทั้งหมดที่มี
02:42
throughตลอด friendsเพื่อน and neighborsเพื่อนบ้าน
and parentsพ่อแม่ and childrenเด็ก ๆ
51
150290
2556
ผ่านเพื่อนฝูง เพื่อนบ้านพ่อแม่ เด็กๆ
02:44
and coworkersเพื่อนร่วมงาน and newspapersหนังสือพิมพ์
and magazinesนิตยสาร,
52
152870
2032
เพื่อนร่วมงาน หนังสือพิมพ์ นิตยสาร
02:46
to finallyในที่สุด be groundedสายดิน in realจริง knowledgeความรู้,
53
154926
3080
จนกระทั่งถึงก้นบึ้งของความรู้ที่แท้จริง
02:50
whichที่ is something that a searchค้นหา engineเครื่องยนต์
is a poorน่าสงสาร help to achieveบรรลุ.
54
158030
4047
ซึ่งเป็นอะไรบางอย่าง
ที่อุปกรณ์ค้นหาช่วยได้น้อยมาก
02:55
So, I promisedสัญญา you an exampleตัวอย่าง
just to showแสดง you why it's so hardยาก
55
163284
6328
ฉะนั้น ผมให้ตัวอย่างกับคุณ
เพียงแค่จะบอกว่า ทำไมมันถึงยากนัก
03:01
to get to the pointจุด of trueจริง, cleanสะอาด,
objectiveวัตถุประสงค์ knowledgeความรู้ --
56
169636
3404
ที่จะไปถึงจุดแห่งความรู้ที่เป็นความจริง
สะอาด และตรงประเด็น
03:05
as foodอาหาร for thought.
57
173064
1468
เป็นดั่งอาหารทางความคิด
03:06
I will conductความประพฤติ a coupleคู่ of simpleง่าย
queriesคำสั่ง, searchค้นหา queriesคำสั่ง.
58
174556
3893
ผมจะลองทำการค้นหาง่าย ๆ สองสามอย่าง
03:10
We'llดี startเริ่มต้น with "Michelleมิเชล Obamaโอบามา,"
59
178473
4040
เราจะเริ่มกันด้วย "มิเชล โอบามา"
03:14
the First Ladyผู้หญิง of the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา.
60
182537
1804
สุภาพสตรีหมายเลขหนึ่งของสหรัฐอเมริกา
03:16
And we'llดี clickคลิก for picturesภาพ.
61
184365
1729
และเราจะกดเรียกดูภาพ
03:19
It worksโรงงาน really well, as you can see.
62
187007
2272
มันทำงานได้ดี อย่างที่คุณเห็น ๆ กัน
03:21
It's a perfectสมบูรณ์ searchค้นหา
resultผล, more or lessน้อยกว่า.
63
189303
3028
มันเป็นการค้นหาที่สมบูรณ์แบบ
03:24
It's just her in the pictureภาพ,
not even the Presidentประธาน.
64
192355
2750
มันมีแค่นางในภาพ
ไม่มีประธานาธิบดีด้วยซ้ำ
03:27
How does this work?
65
195664
1313
มันทำได้อย่างไร
03:29
Quiteทีเดียว simpleง่าย.
66
197837
1372
ค่อนข้างง่ายครับ
03:31
GoogleGoogle usesการใช้งาน a lot of smartnessความเก่ง
to achieveบรรลุ this, but quiteทีเดียว simplyง่ายดาย,
67
199233
3215
กูเกิลใช้ความฉลาดค่อนข้างมาก
แต่มันอธิบายได้ไม่ยาก
03:34
they look at two things
more than anything.
68
202472
2060
มันมองหาสองสิ่ง ยิ่งกว่าสิ่งอื่น ๆ
03:36
First, what does it say in the captionคำบรรยายภาพ
underภายใต้ the pictureภาพ on eachแต่ละ websiteเว็บไซต์?
69
204556
5156
ประการแรก สิ่งที่เขียนไว้ใต้ภาพในแต่ละเว็บไซต์
03:41
Does it say "Michelleมิเชล Obamaโอบามา"
underภายใต้ the pictureภาพ?
70
209736
2215
มันเขียนไว้ว่า "มิเชล โอบามา"
ที่ใต้ภาพหรือเปล่า
03:43
Prettyน่ารัก good indicationการแสดง
it's actuallyแท้จริง her on there.
71
211975
2356
ค่อนข้างจะเป็นตัวกำหนดที่ดี
มันเป็นนางจริง ๆ
03:46
Secondที่สอง, GoogleGoogle looksรูปลักษณ์ at the pictureภาพ fileไฟล์,
72
214355
2386
ประการที่สอง กูเกิลมองหาที่ไฟล์ภาพ
03:48
the nameชื่อ of the fileไฟล์ as suchอย่างเช่น
uploadedอัปโหลด to the websiteเว็บไซต์.
73
216765
3032
ชื่อลองไฟล์ เช่นไฟล์ที่อัพโหลดไว้ตามเว็บไซต์
03:51
Again, is it calledเรียกว่า "MichelleObamaMichelleObama.jpegJPEG"?
74
219821
2669
อีกครั้ง มันถูกตั้งชื่อว่า
"มิเชลโอบามา.เจพีอีจี" หรือไม่
03:54
Prettyน่ารัก good indicationการแสดง it's not
Clintคลินต์ Eastwoodอีสต์วู้ด in the pictureภาพ.
75
222839
2922
ค่อนข้างเป็นตัวกำหนดที่ดี
ในภาพไม่ใช่ คลินท์ อีสวู๊ด
03:57
So, you've got those two and you get
a searchค้นหา resultผล like this -- almostเกือบจะ.
76
225785
4265
ฉะนั้น เมื่อคุณได้ทั้งสองอย่างนั้น
และคุณได้ผลการค้นหาที่แทบจะเป็นแบบนี้
04:02
Now, in 2009, Michelleมิเชล Obamaโอบามา
was the victimเหยื่อ of a racistชนชั้น campaignรณรงค์,
77
230074
6603
ทีนี้ ใน ค.ศ. 2009 มิเชล โอบามา
เป็นเหยื่อของโครงการรณรงค์เหยียดผิว
04:08
where people setชุด out to insultดูถูก her
throughตลอด her searchค้นหา resultsผล.
78
236701
4015
ที่ผู้คนก่อกวนนางผ่านผลการค้นหา
04:13
There was a pictureภาพ distributedกระจาย
widelyอย่างกว้างขวาง over the Internetอินเทอร์เน็ต
79
241430
2702
มีภาพที่ถูกเผยแพร่ออกไปอย่างกว้างขวาง
ในอินเทอร์เน็ต
04:16
where her faceใบหน้า was distortedบิดเบี้ยว
to look like a monkeyลิง.
80
244156
2644
ที่ซึ่งหน้าของนางถูกตัดต่อให้เหมือนลิง
04:18
And that pictureภาพ was publishedการตีพิมพ์ all over.
81
246824
3169
และภาพนั้นก็ถูกแสดงเต็มไปหมด
04:22
And people publishedการตีพิมพ์ it
very, very purposefullyอย่างเด็ดเดี่ยว,
82
250017
3761
และคนก็นำมันออกมาแสดง
อย่างมีจุดประสงค์มาก ๆ ทีเดียว
04:25
to get it up there in the searchค้นหา resultsผล.
83
253802
1971
เพื่อที่จะให้มันขึ้นไปอยู่ในผลการค้นหา
04:27
They madeทำ sure to writeเขียน
"Michelleมิเชล Obamaโอบามา" in the captionคำบรรยายภาพ
84
255797
2955
พวกเขาดูให้แน่ใจ
ว่ามีคำว่า "มิเชล โอบามา" ในคำบรรยาย
04:30
and they madeทำ sure to uploadอัปโหลด the pictureภาพ
as "MichelleObamaMichelleObama.jpegJPEG," or the like.
85
258776
4177
และพวกเขาดูให้แน่ใจ ว่ามีการอัพโหลดภาพ
ที่ชื่อ "มิเชลโอบามา.เจพีอีจี" หรืออะไรแบบนั้น
04:34
You get why -- to manipulateจัดการ
the searchค้นหา resultผล.
86
262977
2367
คุณคงรู้ว่าทำไม
ก็เพื่อเปลี่ยนแปลงผลการค้นหา
04:37
And it workedทำงาน, too.
87
265368
1295
และมันก็ได้ผลเสียด้วย
04:38
So when you picture-Googledภาพ Googled
for "Michelleมิเชล Obamaโอบามา" in 2009,
88
266687
2720
ฉะนั้น เมื่อคุณกูเกิลค้นหาภาพ
"มิเชล โอบามา" ในปี 2009
04:41
that distortedบิดเบี้ยว monkeyลิง pictureภาพ
showedแสดงให้เห็นว่า up amongในหมู่ the first resultsผล.
89
269431
3387
ภาพลิงที่ถูกติดต่อถูกแสดงออกมา
ท่ามกลางผลลัพท์แรก
04:44
Now, the resultsผล are self-cleansingทำความสะอาดตัวเอง,
90
272842
3566
ทีนี้ ผลลัพท์เป็นการลบล้างตัวเอง
04:48
and that's sortประเภท of the beautyความงาม of it,
91
276432
1753
และนี่ก็เป็นความงามอย่างหนึ่งของมัน
04:50
because GoogleGoogle measuresมาตรการ relevanceความสัมพันธ์กัน
everyทุกๆ hourชั่วโมง, everyทุกๆ day.
92
278209
3403
เพราะกูเกิลวัดความเกี่ยวข้อง
ทุกชั่วโมง ทุกวัน
04:53
Howeverอย่างไรก็ตาม, GoogleGoogle didn't settleชำระ
for that this time,
93
281636
2714
อย่างไรก็ดี กูเกิลไม่ได้ยุติอยู่ที่ตรงนั้น
ในเวลานั้น
04:56
they just thought, "That's racistชนชั้น
and it's a badไม่ดี searchค้นหา resultผล
94
284374
3124
มันคิดว่า "นั่นมันเหยียดผิว
และเป็นผลการค้นหาที่ไม่ดี
04:59
and we're going to go back
and cleanสะอาด that up manuallyด้วยมือ.
95
287522
3135
และเรากำลังที่จะย้อนกลับไป
และล้างมันทีละขั้นตอน
05:02
We are going to writeเขียน
some codeรหัส and fixแก้ไขปัญหา it,"
96
290681
2932
พวกเรากำลังที่จะเขียนโค้ดบางอย่าง
และซ่อมมัน"
05:05
whichที่ they did.
97
293637
1247
ซึ่งพวกเขาก็ทำ
05:07
And I don't think anyoneใคร ๆ in this roomห้อง
thinksคิดว่า that was a badไม่ดี ideaความคิด.
98
295454
3742
และผมไม่คิดว่าจะมีใครในห้องนี้
คิดว่ามันเป็นความคิดที่แย่
05:11
Me neitherค่า.
99
299789
1164
ผมก็เหมือนกันครับ
05:14
But then, a coupleคู่ of yearsปี go by,
100
302802
3032
แต่จากนั้น สองสามปีผ่านไป
05:17
and the world'sโลก most-Googledมากที่สุด Googled AndersAnders,
101
305858
2984
คนชื่อ อันเดอร์ส ที่ถูกกูเกิล
มากที่สุดในโลก
05:20
AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik,
102
308866
2279
อันเดอร์ส เบห์ริง เบรวิก
05:23
did what he did.
103
311169
1706
ทำในสิ่งที่เขาได้ทำลงไป
05:24
This is Julyกรกฎาคม 22 in 2011,
104
312899
2001
นี่คือวันที่ 22 กรกฎาคม ค.ศ. 2011
05:26
and a terribleน่ากลัว day in Norwegianนอร์เวย์ historyประวัติศาสตร์.
105
314924
2649
และเป็นที่น่าสยองในประวัติศาสตร์นอร์เวย์
05:29
This man, a terroristผู้ก่อการร้าย, blewพัด up
a coupleคู่ of governmentรัฐบาล buildingsสิ่งปลูกสร้าง
106
317597
3787
ชายคนนี้ ผู้ก่อการร้าย
ระเบิดตึกรัฐบาลไปสองสามหลัง
05:33
walkingที่เดิน distanceระยะทาง from where we are
right now in Osloออสโล, Norwayนอร์เวย์
107
321408
2883
ซึ่งห่างจากจุดที่เรายืนอยูตรงนี้ไปไม่มาก
ในกรุงออสโล นอร์เวย์
05:36
and then he traveledเดินทาง
to the islandเกาะ of UtUtøya
108
324315
2051
และจากนั้นเขาเดินทางไปยังเกาะอูเตอยา
05:38
and shotการถ่ายภาพ and killedถูกฆ่าตาย a groupกลุ่ม of kidsเด็ก.
109
326390
2223
ยิงและสังหารเด็กกลุ่มหนึ่ง
05:41
Almostเกือบจะ 80 people diedเสียชีวิต that day.
110
329113
1728
คนประมาณ 80 รายเสียชีวิตในวันนั้น
05:44
And a lot of people would describeอธิบาย
this actการกระทำ of terrorความหวาดกลัว as two stepsขั้นตอน,
111
332397
4559
และคนมากมายคงจะอธิบายการกระทำ
ที่แสนน่ากลัวนี้เป็นสองขั้น
05:48
that he did two things: he blewพัด up
the buildingsสิ่งปลูกสร้าง and he shotการถ่ายภาพ those kidsเด็ก.
112
336980
3411
ว่าเขาทำสองอย่างคือ ระเบิดตึก
และยิงเด็ก ๆ
05:52
It's not trueจริง.
113
340415
1165
มันไม่จริงครับ
05:54
It was threeสาม stepsขั้นตอน.
114
342326
2143
มันมีสามขั้นตอน
05:56
He blewพัด up those buildingsสิ่งปลูกสร้าง,
he shotการถ่ายภาพ those kidsเด็ก,
115
344493
2214
เขาระเบิดตึกเหล่านั้น
เขายิงเด็กพวกนั้น
05:58
and he satกกท. down and waitedรอ
for the worldโลก to GoogleGoogle him.
116
346731
3644
และเขานั่งลง และรอ
ให้โลกกูเกิลหาเขา
06:03
And he preparedเตรียมพร้อม
all threeสาม stepsขั้นตอน equallyพอ ๆ กัน well.
117
351227
2627
และเขาเตรียมการทั้งสามขั้นตอนนั้น
ไว้อย่างดีเท่า ๆ กัน
06:06
And if there was somebodyบางคน
who immediatelyทันที understoodเข้าใจ this,
118
354544
2790
และถ้ามีใครสักคน
ที่เข้าใจสิ่งนี้ได้อย่างทันท่วงที
06:09
it was a Swedishสวีเดน webเว็บ developerผู้พัฒนา,
119
357358
1524
ก็เห็นจะเป็นผู้พัฒนาเว็บไซต์ชาวสวีเดน
06:10
a searchค้นหา engineเครื่องยนต์ optimizationการเพิ่มประสิทธิภาพ expertผู้เชี่ยวชาญ
in Stockholmสตอกโฮล์ม, namedชื่อ NikkeNikke LindqvistLindqvist.
120
358906
3623
ผู้เชี่ยวชาญการปรับปรุงอุปกรณ์การค้นหา
ในกรุงสตอกโฮม นามว่า นิคกี ลินควิสท์
06:14
He's alsoด้วย a very politicalในทางการเมือง guy
121
362553
1588
เขายังเป็นคนที่ในวงการการเมือง
06:16
and he was right out there
in socialสังคม mediaสื่อ, on his blogบล็อก and FacebookFacebook.
122
364165
3276
และเขาก็ใช้โซเชียลมีเดีย
บล๊อค และเฟสบุ๊ค ของเขา
06:19
And he told everybodyทุกคน,
123
367465
1206
บอกกับทุก ๆ คน
06:20
"If there's something that
this guy wants right now,
124
368695
2455
"ถ้าหากจะมีอะไรสักอย่าง
ที่ชายคนนี้จะปรารถนาในตอนนี้
06:23
it's to controlควบคุม the imageภาพ of himselfตัวเขาเอง.
125
371174
2459
มันคือการควบคุมภาพของเขาเอง
06:26
Let's see if we can distortบิดเบือน that.
126
374760
1960
ลองมาดูว่า เขาบิดเบือนมันได้หรือไม่
06:29
Let's see if we, in the civilizedอารยะ worldโลก,
can protestประท้วง againstต่อต้าน what he did
127
377490
3977
ลองมาดูว่า ในโลกที่เจริญแล้ว
เราจะสามารถประท้วงการกระทำของเขาได้หรือไม่
06:33
throughตลอด insultingที่ดูถูก him
in his searchค้นหา resultsผล."
128
381491
3317
โดยใช้การก่อกวนเขาในผลการค้นหา"
06:36
And how?
129
384832
1187
และอย่างไรล่ะครับ
06:38
He told all of his readersผู้อ่าน the followingดังต่อไปนี้,
130
386797
2056
เขาบอกนักอ่านทุกคนของเขาว่า
06:40
"Go out there on the Internetอินเทอร์เน็ต,
131
388877
1864
"ออกไปใช้อินเทอร์เน็ต
06:42
find picturesภาพ of dogหมา poopคนเซ่อ on sidewalksทางเท้า --
132
390765
2895
ค้นหาภาพของหมาที่อึข้างทาง
06:46
find picturesภาพ of dogหมา poopคนเซ่อ on sidewalksทางเท้า --
133
394708
2174
ค้นหาภาพของหมาที่อึข้างทาง
06:48
publishประกาศ them in your feedsฟีด,
on your websitesเว็บไซต์, on your blogsบล็อก.
134
396906
3470
นำมันขึ้นแสดงในฟีดของคุณ
บนเว็บไซต์ บนบล๊อค
06:52
Make sure to writeเขียน the terrorist'sการก่อการร้ายของ
nameชื่อ in the captionคำบรรยายภาพ,
135
400400
2921
ดูให้แน่ใจว่าคุณได้เขียนชื่อของผู้ก่อการร้าย
ไว้ในคำบรรยายภาพ
06:55
make sure to nameชื่อ
the pictureภาพ fileไฟล์ "BreivikBreivik.jpegJPEG."
136
403345
4487
ดูให้แน่ใจว่าได้ตั้งชื่อภาพไฟล์ว่า
"เบรวิก.เจพีอีจี"
06:59
Let's teachสอน GoogleGoogle that that's
the faceใบหน้า of the terroristผู้ก่อการร้าย."
137
407856
3801
มาสอนกูเกิลให้รู้ว่า
นั่นคือโฉมหน้าของผู้ก่อการร้าย"
07:05
And it workedทำงาน.
138
413552
1278
และมันได้ผลครับ
07:07
Two yearsปี after that campaignรณรงค์
againstต่อต้าน Michelleมิเชล Obamaโอบามา,
139
415853
2898
สองปีหลังจากการรณรงค์ต่อต้าน
มิเชล โอบามา
07:10
this manipulationการจัดการ campaignรณรงค์
againstต่อต้าน AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik workedทำงาน.
140
418775
3266
การรณรงค์เพื่อการเปลี่ยนแปลงต่อต้าน
อันเดอร์ส เบห์ริง เบรวิก นี้ได้ผล
07:14
If you picture-Googledภาพ Googled for him weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา after
the Julyกรกฎาคม 22 eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น from Swedenสวีเดน,
141
422065
4462
ถ้าคุณค้นหาภาพของเขาทางกูเกิล
สัปดาห์หลังจากวันที่ 22 กรกฎาคม จากสวีเดน
07:18
you'dคุณควรที่จะ see that pictureภาพ of dogหมา poopคนเซ่อ
highสูง up in the searchค้นหา resultsผล,
142
426551
4327
คุณจะเห็นภาพหมาอึอยู่สูงที่สุดในผลการค้นหา
07:22
as a little protestประท้วง.
143
430902
1444
เป็นการประท้วงเล็ก ๆ
07:25
Strangelyตระการ enoughพอ, GoogleGoogle
didn't interveneแทรกแซง this time.
144
433425
4132
น่าแปลก ที่กูเกิลไม่ได้เข้าแทรกแซงในครั้งนี้
07:30
They did not stepขั้นตอน in and manuallyด้วยมือ
cleanสะอาด those searchค้นหา resultsผล up.
145
438494
4272
พวกเขาไม่ได้เข้าไปและทำการล้าง
ผลการค้นหาที่ละขั้นตอน
07:35
So the million-dollarล้านดอลลาร์ questionคำถาม,
146
443964
1716
ฉะนั้น นี่เป็นคำถามล้านดอลลาร์ครับ
07:37
is there anything differentต่าง
betweenระหว่าง these two happeningsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น here?
147
445704
3368
มันมีความแตกต่างบ้างไหม
ระหว่างสองเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นนี้
07:41
Is there anything differentต่าง betweenระหว่าง
what happenedที่เกิดขึ้น to Michelleมิเชล Obamaโอบามา
148
449096
3193
มันมีความแตกต่างบ้างไหม
ระหว่างสิ่งที่เกิดขึ้นกับมิเชล โอบามา
07:44
and what happenedที่เกิดขึ้น
to AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik?
149
452313
2065
และสิ่งที่เกิดขึ้น
กับ อันเดอร์ส เบห์ริง เบรวิก
07:46
Of courseหลักสูตร not.
150
454402
1284
ไม่เลยครับ
07:48
It's the exactแน่นอน sameเหมือนกัน thing,
151
456861
1471
มันเป็นสิ่งเดียวกันเลย
07:50
yetยัง GoogleGoogle intervenedแทรกแซง in one caseกรณี
and not in the other.
152
458356
2864
แต่กระนั้นกูเกิลเข้าแทรกแทรงในกรณีหนึ่ง
แต่ไม่ทำในอีกกรณีหนึ่ง
07:53
Why?
153
461244
1253
ทำไมล่ะ
07:55
Because Michelleมิเชล Obamaโอบามา
is an honorableตรงไปตรงมา personคน, that's why,
154
463283
3300
เพราะว่ามิเชล โอบามาเป็นบุคคลอันทรงเกียรติ
นั่นแหละเป็นสาเหตุว่าทำไม
07:58
and AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik
is a despicableน่ารังเกียจ personคน.
155
466607
2916
และ อันเดอร์ส เบห์ริง เบรวิก
เป็นบุคคลแสนชั่วร้าย
08:02
See what happensที่เกิดขึ้น there?
156
470142
1535
ลองดูว่าเกิดอะไรขึ้น
08:03
An evaluationการประเมินผล of a personคน takes placeสถานที่
157
471701
3255
การตัดสินบุคคลได้เกิดขึ้น
08:06
and there's only one
power-playerอำนาจผู้เล่น in the worldโลก
158
474980
3786
และมันมีผู้มีอำนาจอยู่เพียงหนึ่งเดียวในโลก
08:10
with the authorityผู้มีอำนาจ to say who'sใคร who.
159
478790
2480
ที่มีอำนาจบอกว่าใครเป็นใคร
08:13
"We like you, we dislikeไม่ชอบ you.
160
481882
1741
"เราชอบคุณ เราเกลียดคุณ
08:15
We believe in you,
we don't believe in you.
161
483647
2039
เราเชื่อคุณ เราไม่เชื่อคุณ
08:17
You're right, you're wrongไม่ถูกต้อง.
You're trueจริง, you're falseเท็จ.
162
485710
2547
คุณทำถูก คุณทำผิด
คุณจริง คุณหลอก
08:20
You're Obamaโอบามา, and you're BreivikBreivik."
163
488281
1805
คุณคือโอบามา คุณคือเบรวิก
08:22
That's powerอำนาจ if I ever saw it.
164
490791
2000
นั่นคืออำนาจ ผมมองว่าอย่างนั้น
08:27
So I'm askingถาม you to rememberจำ
that behindหลัง everyทุกๆ algorithmขั้นตอนวิธี
165
495206
3652
ฉะนั้น ผมอยากจะถามคุณในพึงระลึกว่า
ทุก ๆ อัลกอริทึมนั้น
08:30
is always a personคน,
166
498882
1777
มีคนอยู่เสมอ
08:32
a personคน with a setชุด of personalส่วนบุคคล beliefsความเชื่อ
167
500683
2495
คนที่มีกลุ่มความเชื่อส่วนตัว
08:35
that no codeรหัส can ever
completelyอย่างสมบูรณ์ eradicateกำจัด.
168
503202
2525
ที่ไม่มีโค้ดใดสามารถ
ที่จะลบล้างได้อย่างสมบูรณ์
08:37
And my messageข่าวสาร goesไป
out not only to GoogleGoogle,
169
505751
2434
และข้อความจากผม
ที่ไม่ได้แต่เพียงจะฝากไปให้กับกูเกิลเท่านั้น
08:40
but to all believersศรัทธา in the faithความเชื่อ
of codeรหัส around the worldโลก.
170
508209
2810
แต่ผมอยากจะฝากไปให้กับ
ผู้ที่เชื่อมั่นในโค้ดทั้งหลายทั่วโลก
08:43
You need to identifyแยกแยะ
your ownด้วยตัวเอง personalส่วนบุคคล biasอคติ.
171
511043
2976
คุณต้องระบุความลำเอียงส่วนตัวของคุณให้ได้
08:46
You need to understandเข้าใจ that you are humanเป็นมนุษย์
172
514043
2013
คุณต้องเข้าใจว่าคุณเป็นมนุษย์
08:48
and take responsibilityความรับผิดชอบ accordinglyตาม.
173
516080
2491
และรับผิดชอบตามนั้น
08:51
And I say this because I believe
we'veเราได้ reachedถึง a pointจุด in time
174
519891
2938
และผมพูดแบบนี้ เพราะผมเชื่อ
ว่าเรามาถึงจุดหนึ่ง
08:54
when it's absolutelyอย่างแน่นอน imperativeความจำเป็น
175
522853
1555
ที่มันหลีกเลี่ยงไม่ได้อย่างสมบูรณ์
08:56
that we tieผูก those bondsพันธบัตร
togetherด้วยกัน again, tighterที่เข้มงวดมากขึ้น:
176
524432
3217
ที่เราพันผูกพันธะเหล่านั้นด้วยกันอีก
ใกล้ชิดกันมากขึ้น
08:59
the humanitiesมนุษยศาสตร์ and the technologyเทคโนโลยี.
177
527673
2368
มนุษยชาติและเทคโนโลยี
09:02
Tighterที่เข้มงวดมากขึ้น than ever.
178
530483
1805
ใกล้ชิดกันกว่าที่เคยเป็นมา
09:04
And, if nothing elseอื่น, to remindเตือน us
that that wonderfullyเยี่ยมยอด seductiveมีเสน่ห์ ideaความคิด
179
532312
3339
และ ถ้าไม่มีอะไรเป็นอื่น เพื่อที่จะย้ำเตือนเรา
ว่าแนวคิดที่เย้ายวนใจอย่างน่าประหลาด
09:07
of the unbiasedไม่มีอคติ, cleanสะอาด searchค้นหา resultผล
180
535675
2668
ของผลการค้นหาที่สะอาดไม่ลำเอียง
09:10
is, and is likelyน่าจะ to remainยังคง, a mythตำนาน.
181
538367
2767
คือปริศนา และมันก็น่าจะยังคงเป็นแบบนั้น
09:13
Thank you for your time.
182
541984
1159
ขอบคุณสำหรับเวลาอันมีค่าครับ
09:15
(Applauseการปรบมือ)
183
543167
2432
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andreas Ekström - Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution.

Why you should listen

Andreas Ekström is staff writer at Sydsvenskan, a daily morning paper in Malmö, Sweden.

His passion is educating for digital equality, and he has a vision for a world in which we share the wealth -- not only financially, but also in terms of knowledge and power. Andreas is the author of six books, a columnist and a commentator, and he often lectures and leads seminars on the digital revolution.

More profile about the speaker
Andreas Ekström | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee