ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2011

Barry Schwartz: Using our practical wisdom

Barry Schwartz: Unsere Klugheit einsetzen

Filmed:
1,136,541 views

In einem persönlichen Vortrag taucht Barry Schwartz in die Frage ein "Wie tun wir das Richtige?". Mit der Hilfe seines Mitarbeiters Kenneth Sharpe erzählt er Geschichten, die den Unterschied zwischen der Befolgung von Regeln und dem wahrlich klugen Entscheiden veranschaulichen.
- Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:00
The first thing I want to do is say thank you to all of you.
0
0
3000
Zunächst einmal möchte ich mich bei Ihnen allen bedanken.
00:03
The secondzweite thing I want to do is introducevorstellen my co-authorMitverfasser
1
3000
3000
Zweitens möchte ich meinen Co-Autoren,
00:06
and dearsehr geehrter friendFreund and co-teacherZweitlehrer.
2
6000
2000
lieben Freund und Co-Lehrer vorstellen.
00:08
KenKen and I have been workingArbeiten togetherzusammen
3
8000
2000
Ken und ich arbeiten nun bereits
00:10
for almostfast 40 yearsJahre.
4
10000
2000
seit fast 40 Jahren zusammen.
00:12
That's KenKen SharpeSharpe over there.
5
12000
2000
Das ist Ken Sharpe dort drüben.
00:14
(ApplauseApplaus)
6
14000
2000
(Applaus)
00:16
So there is amongunter manyviele people --
7
16000
3000
Es gibt bei vielen Leuten --
00:19
certainlybestimmt me and mostdie meisten of the people I talk to --
8
19000
2000
sicherlich bei mir und bei den meisten Leuten, mit denen ich spreche --
00:21
a kindArt of collectivekollektiv dissatisfactionUnzufriedenheit
9
21000
3000
eine Art kollektiver Unzufriedenheit
00:24
with the way things are workingArbeiten,
10
24000
2000
darüber, wie Dinge laufen,
00:26
with the way our institutionsInstitutionen runLauf.
11
26000
3000
wie unsere Institutionen arbeiten.
00:29
Our kids'Kinder teachersLehrer seemscheinen to be failingVersagen them.
12
29000
4000
Unsere Kinder scheinen von den Lehrern im Stich gelassen zu werden.
00:33
Our doctorsÄrzte don't know who the hellHölle we are,
13
33000
3000
Unsere Ärzte wissen nicht, wer zur Hölle wir sind
00:36
and they don't have enoughgenug time for us.
14
36000
2000
und sie haben nicht genug Zeit für uns.
00:38
We certainlybestimmt can't trustVertrauen the bankersBanker,
15
38000
2000
Wir können sicher nicht den Bankern vertrauen
00:40
and we certainlybestimmt can't trustVertrauen the brokersMakler.
16
40000
3000
und wir können sicher nicht den Brokern vertrauen.
00:43
They almostfast broughtgebracht the entireganz financialfinanziell systemSystem down.
17
43000
3000
Sie haben beinahe das gesamte Finanzsystem zum Einsturz gebracht.
00:46
And even as we do our ownbesitzen work,
18
46000
3000
Und sogar wenn wir unsere eigene Arbeit tun,
00:49
all too oftenhäufig,
19
49000
2000
allzu oft,
00:51
we find ourselvesuns selbst havingmit to choosewählen
20
51000
3000
ertappen wir uns dabei, entscheiden zu müssen,
00:54
betweenzwischen doing what we think is the right thing
21
54000
3000
das zu tun, was wir für richtig halten
00:57
and doing the expectederwartet thing,
22
57000
2000
und das zu tun, was erwartet wird
00:59
or the requirederforderlich thing,
23
59000
2000
oder was gefordert wird
01:01
or the profitableprofitabel thing.
24
61000
2000
oder was wirtschaftlich ist.
01:03
So everywhereüberall we look,
25
63000
2000
Überall, wo wir also hinsehen,
01:05
prettyziemlich much acrossüber the boardTafel,
26
65000
2000
so ziemlich durch die Bank,
01:07
we worrySorge that the people we dependabhängen on
27
67000
3000
beunruhigt es uns, dass den Leuten, auf die wir angewiesen sind,
01:10
don't really have our interestsInteressen at heartHerz.
28
70000
3000
nicht wirklich unsere Belange am Herzen liegen.
01:14
Or if they do have our interestsInteressen at heartHerz,
29
74000
3000
Oder wenn ihnen unsere Belange am Herzen liegen,
01:17
we worrySorge that they don't know us well enoughgenug
30
77000
2000
beunruhigt es uns, dass sie uns nicht gut genug kennen,
01:19
to figureZahl out what they need to do
31
79000
2000
um zu verstehen, was sie tun müssen,
01:21
in orderAuftrag to allowzulassen us
32
81000
2000
um uns zu ermöglichen,
01:23
to securesichern those interestsInteressen.
33
83000
2000
diese Belange abzusichern.
01:25
They don't understandverstehen us.
34
85000
2000
Sie verstehen uns nicht.
01:27
They don't have the time to get to know us.
35
87000
2000
Sie haben nicht die Zeit, uns kennenzulernen.
01:29
There are two kindsArten of responsesAntworten
36
89000
2000
Es gibt zwei Arten von Antworten,
01:31
that we make
37
91000
2000
die wir
01:33
to this sortSortieren of generalGeneral dissatisfactionUnzufriedenheit.
38
93000
3000
auf diese Art allgemeiner Unzufriedenheit haben.
01:37
If things aren'tsind nicht going right,
39
97000
2000
Wenn Dinge nicht richtig laufen,
01:39
the first responseAntwort is:
40
99000
2000
ist die erste Antwort:
01:41
let's make more rulesRegeln,
41
101000
2000
Lasst uns mehr Regeln aufstellen.
01:43
let's setSet up a setSet
42
103000
2000
Lasst uns eine Reihe
01:45
of detailedAusführliche proceduresVerfahren
43
105000
2000
detaillierter Abläufe festlegen,
01:47
to make sure that people will do the right thing.
44
107000
3000
um sicherzustellen, dass die Leute das Richtige tun werden.
01:50
Give teachersLehrer scriptsSkripte
45
110000
2000
Gebt den Lehrern Skripte,
01:52
to followFolgen in the classroomKlassenzimmer,
46
112000
2000
die sie in den Klassen befolgen.
01:54
so even if they don't know what they're doing
47
114000
2000
Auch wenn sie also nicht wissen, was sie tun
01:56
and don't carePflege about the welfareWohlergehen of our kidsKinder,
48
116000
3000
und sich nicht um das Wohl unserer Kinder bemühen --
01:59
as long as they followFolgen the scriptsSkripte,
49
119000
2000
solange sie die Skripte befolgen,
02:01
our kidsKinder will get educatedgebildet.
50
121000
2000
werden unsere Kinder ausgebildet.
02:03
Give judgesRichter a listListe of mandatoryobligatorische sentencesSätze
51
123000
3000
Gebt den Richtern eine Liste verbindlicher Strafen,
02:06
to imposezu verhängen for crimesVerbrechen,
52
126000
2000
die sie für Verbrechen verhängen können,
02:08
so that you don't need to relyverlassen
53
128000
2000
so dass man sich nicht darauf verlassen muss,
02:10
on judgesRichter usingmit theirihr judgmentBeurteilung.
54
130000
3000
dass die Richter nach eigenem Ermessen handeln.
02:13
InsteadStattdessen, all they have to do
55
133000
2000
Stattdessen müssen sie lediglich
02:15
is look up on the listListe
56
135000
2000
in der Liste nachsehen,
02:17
what kindArt of sentenceSatz goesgeht with what kindArt of crimeKriminalität.
57
137000
3000
welche Art von Strafe zu welcher Art von Verbrechen passt.
02:20
ImposeZu verhängen limitsGrenzen
58
140000
2000
Setzt Grenzen
02:22
on what creditKredit cardKarte companiesFirmen can chargeberechnen in interestinteressieren
59
142000
3000
für die Zinsen, die Kreditkarten-Unternehmen berechnen können
02:25
and on what they can chargeberechnen in feesGebühren.
60
145000
2000
sowie für die Gebühren, die sie nehmen können.
02:27
More and more rulesRegeln
61
147000
2000
Mehr und mehr Regeln,
02:29
to protectschützen us
62
149000
2000
um uns vor
02:31
againstgegen an indifferentgleichgültig, uncaringgefühllos
63
151000
2000
einer gleichgültigen, gefühllosen
02:33
setSet of institutionsInstitutionen we have to dealDeal with.
64
153000
3000
Reihe an Institutionen zu schützen, mit denen wir zu tun haben.
02:36
Or -- or maybe and --
65
156000
2000
Oder -- oder vielleicht und --
02:38
in additionZusatz to rulesRegeln,
66
158000
2000
zusätzlich zu den Regeln
02:40
let's see if we can come up
67
160000
2000
schauen wir uns an, ob wir
02:42
with some really cleverklug incentivesAnreize
68
162000
2000
mit ein paar wirklich raffinierten Anreizen aufwarten können.
02:44
so that, even if the people we dealDeal with
69
164000
2000
Auch wenn die Leute, mit denen wir zu tun haben,
02:46
don't particularlyinsbesondere want to servedienen our interestsInteressen,
70
166000
3000
nicht in unserem Interesse handeln wollen,
02:49
it is in theirihr interestinteressieren
71
169000
2000
ist es somit in ihrem Interesse,
02:51
to servedienen our interestinteressieren --
72
171000
2000
in unserem Interesse zu handeln --
02:53
the magicMagie incentivesAnreize
73
173000
2000
die magischen Anreize,
02:55
that will get people to do the right thing
74
175000
2000
welche die Leute dazu bringen werden, das Richtige zu tun,
02:57
even out of purerein selfishnessSelbstsucht.
75
177000
3000
wenn auch aus reinem Eigennutz.
03:00
So we offerAngebot teachersLehrer bonusesBoni
76
180000
2000
Wir bieten Lehrern also Prämien an,
03:02
if the kidsKinder they teachlehren
77
182000
2000
wenn die Kinder, die sie unterrichten,
03:04
scoreErgebnis passingVorbeigehen gradesKlasse on these biggroß testTest scoresNoten
78
184000
3000
diese großen Prüfungen bestehen,
03:07
that are used to evaluatebewerten
79
187000
2000
die verwendet werden, um
03:09
the qualityQualität of schoolSchule systemsSysteme.
80
189000
2000
die Qualität unserer Schulsysteme zu beurteilen.
03:12
RulesRegeln and incentivesAnreize --
81
192000
2000
Regeln und Anreize --
03:14
"sticksStöcke" and "carrotsKarotten."
82
194000
2000
Zuckerbrot und Peitsche.
03:16
We passedbestanden a bunchBündel of rulesRegeln
83
196000
2000
Wir haben eine Reihe von Vorschriften verabschiedet,
03:18
to regulatezu regulieren the financialfinanziell industryIndustrie
84
198000
2000
um die Finanzbranche
03:20
in responseAntwort to the recentkürzlich collapseZusammenbruch.
85
200000
2000
als Reaktion auf den jüngsten Zusammenbruch zu regulieren.
03:22
There's the Dodd-FrankDodd-Frank ActAkt,
86
202000
2000
Es gibt den Dodd-Frank Act.
03:24
there's the newneu ConsumerVerbraucher FinancialFinanzielle ProtectionSchutz AgencyAgentur
87
204000
3000
Es gibt die neue Behörde zum Verbraucherschutz in Finanzangelegenheiten,
03:27
that is temporarilyvorübergehend beingSein headedgeleitet throughdurch the backdoorHintertür
88
207000
3000
die vorübergehend durch die Hintertür
03:30
by ElizabethElizabeth WarrenWarren.
89
210000
2000
von Elizabeth Warren geleitet wird.
03:32
Maybe these rulesRegeln
90
212000
2000
Vielleicht werden diese Regeln
03:34
will actuallytatsächlich improveverbessern
91
214000
3000
tatsächlich
03:37
the way these financialfinanziell servicesDienstleistungen companiesFirmen behavesich verhalten.
92
217000
4000
die Art und Weise verbessern, wie sich diese Finanzdienstleister verhalten.
03:41
We'llWir werden see.
93
221000
2000
Wir werden sehen.
03:43
In additionZusatz, we are strugglingkämpfend
94
223000
2000
Außerdem ringen wir darum,
03:45
to find some way to createerstellen incentivesAnreize
95
225000
3000
einen Weg zur Schaffung von Anreizen
03:48
for people in the financialfinanziell servicesDienstleistungen industryIndustrie
96
228000
3000
für die Leute in der Finanzdienstleistungsbranche zu finden,
03:51
that will have them more interestedinteressiert
97
231000
2000
der sie dazu bewegt, sich mehr
03:53
in servingPortion the long-termlangfristig interestsInteressen
98
233000
2000
für längerfristige Vorteile einzusetzen --
03:55
even of theirihr ownbesitzen companiesFirmen,
99
235000
2000
auch für ihre eigenen Unternehmen --
03:57
ratherlieber than securingSicherung short-termkurzfristig profitsGewinne.
100
237000
3000
als die Generierung kurzfristiger Gewinne.
04:01
So if we find just the right incentivesAnreize,
101
241000
2000
Wenn wir also nur die richtigen Anreize finden,
04:03
they'llsie werden do the right thing -- as I said -- selfishlyegoistisch,
102
243000
3000
werden sie das Richtige tun -- wie gesagt, aus Eigennutz.
04:06
and if we come up with the right rulesRegeln and regulationsVorschriften,
103
246000
3000
Und wenn wir uns die richtigen Regeln und Vorschriften einfallen lassen,
04:09
they won'tGewohnheit driveFahrt us all over a cliffKlippe.
104
249000
3000
werden sie uns nicht ins Verderben stürzen.
04:12
And KenKen [SharpeSharpe] and I certainlybestimmt know
105
252000
3000
Und Ken und ich wissen zweifellos,
04:15
that you need to reignHerrschaft in the bankersBanker.
106
255000
3000
dass man die Banker im Zaum halten muss.
04:18
If there is a lessonLektion to be learnedgelernt from the financialfinanziell collapseZusammenbruch
107
258000
3000
Wenn es eine Lektion gibt, die wir aus dem finanziellen Zusammenbruch lernen sollten,
04:21
it is that.
108
261000
2000
dann diese.
04:23
But what we believe,
109
263000
2000
Was wir jedoch glauben
04:25
and what we argueargumentieren in the bookBuch,
110
265000
2000
und was wir im Buch erörtern,
04:27
is that there is no setSet of rulesRegeln,
111
267000
3000
ist, dass es kein Regelwerk gibt,
04:30
no matterAngelegenheit how detailedAusführliche,
112
270000
2000
egal wie detailliert,
04:32
no matterAngelegenheit how specificspezifisch,
113
272000
2000
egal wie präzise,
04:34
no matterAngelegenheit how carefullyvorsichtig monitoredüberwacht
114
274000
2000
egal wie sorgfältig überwacht
04:36
and enforcederzwungen,
115
276000
2000
und durchgesetzt.
04:38
there is no setSet of rulesRegeln
116
278000
2000
Es gibt kein Regelwerk,
04:40
that will get us what we need.
117
280000
2000
das uns bringen wird, was wir brauchen.
04:42
Why? Because bankersBanker are smartsmart people.
118
282000
3000
Warum? Weil Banker kluge Leute sind.
04:46
And, like waterWasser,
119
286000
2000
Und wie auch Wasser
04:48
they will find cracksRisse
120
288000
2000
werden sie in
04:50
in any setSet of rulesRegeln.
121
290000
3000
jedem Regelwerk Lücken finden.
04:53
You designEntwurf a setSet of rulesRegeln that will make sure
122
293000
3000
Man entwickelt ein Regelwerk, welches sicherstellt,
04:56
that the particularinsbesondere reasonGrund
123
296000
2000
dass der spezifische Grund
04:58
why the financialfinanziell systemSystem "almost-collapsefast-Zusammenbruch"
124
298000
2000
warum das Finanzsystem beinahe zusammengestürzt ist
05:00
can't happengeschehen again.
125
300000
2000
nicht noch einmal vorliegen kann.
05:02
It is naivenaiv beyonddarüber hinaus descriptionBeschreibung
126
302000
2000
Es ist unbeschreiblich blauäugig
05:04
to think that havingmit blockedverstopft
127
304000
2000
zu denken, dass man mit der Verhinderung
05:06
this sourceQuelle of financialfinanziell collapseZusammenbruch,
128
306000
2000
dieser Quelle des finanziellen Zusammenbruchs
05:08
you have blockedverstopft all possiblemöglich sourcesQuellen of financialfinanziell collapseZusammenbruch.
129
308000
3000
alle denkbaren Quellen eines finanziellen Zusammenbruchs verhindert hat.
05:11
So it's just a questionFrage of waitingwarten for the nextNächster one
130
311000
3000
Es ist also nur eine Frage, wann der nächste kommt,
05:14
and then marvelingstaunend at how we could have been so stupidblöd
131
314000
3000
um uns dann zu wundern, wie dumm wir sein konnten,
05:17
as not to protectschützen ourselvesuns selbst againstgegen that.
132
317000
3000
uns dagegen nicht zu schützen.
05:20
What we desperatelyverzweifelt need,
133
320000
2000
Was wir dringend
05:22
beyonddarüber hinaus, or alongeine lange with, better rulesRegeln
134
322000
3000
neben besseren Regeln
05:25
and reasonablyvernünftigerweise smartsmart incentivesAnreize,
135
325000
2000
und halbwegs intelligenten Anreizen benötigen
05:27
is we need virtueTugend.
136
327000
3000
ist Tugendhaftigkeit.
05:30
We need characterCharakter.
137
330000
2000
Wir brauchen Persönlichkeit,
05:32
We need people who want to do the right thing.
138
332000
3000
wir brauchen Leute, die das Richtige tun wollen.
05:35
And in particularinsbesondere,
139
335000
2000
Und vor allen Dingen
05:37
the virtueTugend that we need mostdie meisten of all
140
337000
3000
benötigen wir die Tugend,
05:40
is the virtueTugend that AristotleAristoteles callednamens
141
340000
2000
die Aristoteles
05:42
"practicalpraktisch wisdomWeisheit."
142
342000
3000
Klugheit genannt hat.
05:45
PracticalPraktische wisdomWeisheit
143
345000
2000
Klugheit
05:47
is the moralMoral- will
144
347000
2000
ist der moralische Wille
05:49
to do the right thing
145
349000
2000
das Richtige zu tun
05:51
and the moralMoral- skillFertigkeit
146
351000
2000
und die moralische Fähigkeit
05:53
to figureZahl out what the right thing is.
147
353000
3000
zu verstehen, was das Richtige ist.
05:56
So AristotleAristoteles was very interestedinteressiert in watchingAufpassen
148
356000
3000
Aristoteles war also sehr interessiert daran zu beobachten,
05:59
how the craftsmenHandwerker around him workedhat funktioniert.
149
359000
3000
wie die Handwerker um ihn herum arbeiteten.
06:02
And he was impressedbeeindruckt
150
362000
2000
Und er war beeindruckt,
06:04
at how they would improviseimprovisieren
151
364000
2000
wie sie
06:06
novelRoman solutionsLösungen to novelRoman problemsProbleme --
152
366000
2000
neue Lösungen zu neuen Problemen improvisierten --
06:08
problemsProbleme that they hadn'thatte nicht anticipatederwartet.
153
368000
2000
Probleme, die sie nicht erwartet hätten.
06:10
So one exampleBeispiel is he seessieht these stonemasonsSteinmetze
154
370000
2000
Zum Beispiel sieht er diese Steinmetze,
06:12
workingArbeiten on the IsleInsel of LesbosLesbos,
155
372000
3000
die auf der Insel Lesbos arbeiten,
06:15
and they need to measuremessen out
156
375000
2000
und sie müssen
06:17
roundrunden columnsSpalten.
157
377000
2000
runde Säulen ausmessen.
06:19
Well if you think about it,
158
379000
2000
Nun ja, wenn Sie darüber nachdenken,
06:21
it's really hardhart to measuremessen out roundrunden columnsSpalten usingmit a rulerLineal.
159
381000
3000
ist es wirklich schwierig runde Säulen mit einem Lineal auszumessen.
06:24
So what do they do?
160
384000
2000
Was machen sie also?
06:26
They fashionMode a novelRoman solutionLösung to the problemProblem.
161
386000
3000
Sie gestalten eine neue Lösung für das Problem.
06:29
They createderstellt a rulerLineal that bendsKurven,
162
389000
3000
Sie haben ein Lineal erstellt, das sich biegen lässt,
06:32
what we would call these daysTage a tapeBand measuremessen --
163
392000
3000
was wir heutzutage Maßband nennen würden --
06:35
a flexibleflexibel ruleRegel,
164
395000
2000
eine flexible Vorschrift,
06:37
a ruleRegel that bendsKurven.
165
397000
2000
eine Vorschrift, die sich umgehen lässt.
06:39
And AristotleAristoteles said,
166
399000
2000
Und Aristoteles sagte:
06:41
"HahHah, they appreciatedgeschätzt that sometimesmanchmal
167
401000
3000
"Ha! Sie haben eingesehen, dass man manchmal
06:44
to designEntwurf roundedgerundet columnsSpalten,
168
404000
3000
zur Gestaltung runder Säulen
06:47
you need to bendBiege the ruleRegel."
169
407000
3000
die Vorschrift umgehen muss."
06:50
And AristotleAristoteles said
170
410000
2000
Und Aristoteles sagte
06:52
oftenhäufig in dealingUmgang with other people,
171
412000
3000
oftmals, wenn er mit anderen Leuten zu tun hatte:
06:55
we need to bendBiege the rulesRegeln.
172
415000
3000
"Wir müssen die Vorschriften umgehen."
06:58
DealingUmgang with other people
173
418000
2000
Der Umgang mit anderen Leuten
07:00
demandsAnforderungen a kindArt of flexibilityFlexibilität
174
420000
3000
verlangt eine Art Flexibilität,
07:03
that no setSet of rulesRegeln can encompassumfassen.
175
423000
3000
die kein Regelwerk umfassen kann.
07:06
WiseWise people know when and how
176
426000
2000
Kluge Leute wissen, wann und wie
07:08
to bendBiege the rulesRegeln.
177
428000
2000
man Vorschriften umgehen muss.
07:10
WiseWise people know how to improviseimprovisieren.
178
430000
3000
Kluge Leute wissen, wie man improvisiert.
07:13
The way my co-authorMitverfasser , KenKen, and I talk about it,
179
433000
3000
Wie mein Co-Autor Ken und ich zu sagen pflegen,
07:16
they are kindArt of like jazzJazz musiciansMusiker.
180
436000
2000
sind sie wie Jazz-Musiker.
07:18
The rulesRegeln are like the notesNotizen on the pageSeite,
181
438000
2000
Die Regeln sind wie die Noten auf dem Blatt
07:20
and that getsbekommt you startedhat angefangen,
182
440000
2000
und damit kann man loslegen.
07:22
but then you dancetanzen around the notesNotizen on the pageSeite,
183
442000
3000
Dann aber tanzt man um die Noten auf dem Blatt herum,
07:25
comingKommen up with just the right combinationKombination
184
445000
2000
denkt sich die gerade richtige Kombination
07:27
for this particularinsbesondere momentMoment
185
447000
2000
für diesen besonderen Moment
07:29
with this particularinsbesondere setSet of fellowGefährte playersSpieler.
186
449000
3000
mit der speziellen Auswahl an Mitspielern aus.
07:32
So for AristotleAristoteles,
187
452000
2000
Für Aristoteles also
07:34
the kindArt
188
454000
3000
ist die Art
07:37
of rule-bendingRegel-biegen,
189
457000
3000
der Regelumgehung,
07:40
ruleRegel exception-findingAusnahme-Suche and improvisationImprovisation
190
460000
3000
des Findens von Ausnahmen für Regeln und der Improvisation,
07:43
that you see in skilledqualifiziert craftsmenHandwerker
191
463000
2000
die man bei erfahrenen Handwerkern vorfindet,
07:45
is exactlygenau what you need
192
465000
2000
genau das, was man benötigt,
07:47
to be a skilledqualifiziert moralMoral- craftsmanHandwerker.
193
467000
3000
um ein erfahrener, moralischer Handwerker zu sein.
07:50
And in interactionsWechselwirkungen with people,
194
470000
2000
Und im Zusammenspiel mit Leuten
07:52
almostfast all the time,
195
472000
2000
ist es fast immer
07:54
it is this kindArt of flexibilityFlexibilität that is requirederforderlich.
196
474000
2000
diese Art von Flexibilität, die benötigt wird.
07:56
A wiseweise personPerson knowsweiß when to bendBiege the rulesRegeln.
197
476000
3000
Ein kluger Mensch weiß, wann man die Vorschriften umgeht.
07:59
A wiseweise personPerson knowsweiß when to improviseimprovisieren.
198
479000
2000
Ein kluger Mensch weiß, wann man improvisiert.
08:01
And mostdie meisten importantwichtig,
199
481000
2000
Und am wichtigsten ist, dass
08:03
a wiseweise personPerson does this improvisingimprovisieren and rule-bendingRegel-biegen
200
483000
3000
ein kluger Mensch diese Improvisation und Regelumgehung
08:06
in the serviceBedienung of the right aimsZiele.
201
486000
3000
im Dienst der richtigen Ziele anwendet.
08:10
If you are a rule-benderRegel-bender and an improviserImprovisator
202
490000
3000
Wenn man ein Regelumgeher und Improvisierer
08:13
mostlymeist to servedienen yourselfdich selber,
203
493000
2000
hauptsächlich für seine eigenen Zwecke ist,
08:15
what you get is ruthlessrücksichtslose manipulationManipulation of other people.
204
495000
3000
wird dies zu rücksichtsloser Manipulation anderer Leute führen.
08:18
So it mattersAngelegenheiten that you do this wiseweise practicetrainieren
205
498000
2000
Es kommt also darauf an, dass man diese kluge Praxis
08:20
in the serviceBedienung of othersAndere
206
500000
2000
im Dienste anderer
08:22
and not in the serviceBedienung of yourselfdich selber.
207
502000
2000
und nicht für sich selbst anwendet.
08:24
And so the will to do the right thing
208
504000
3000
Der Wille also, das Richtige zu tun,
08:27
is just as importantwichtig as the moralMoral- skillFertigkeit
209
507000
2000
ist genauso wichtig wie die moralische Fähigkeit
08:29
of improvisationImprovisation
210
509000
2000
der Improvisierung
08:31
and exception-findingAusnahme-Suche.
211
511000
2000
und des Findens von Ausnahmen.
08:33
TogetherZusammen they compriseumfassen practicalpraktisch wisdomWeisheit,
212
513000
3000
Zusammen umfassen sie die Klugheit,
08:36
whichwelche AristotleAristoteles thought
213
516000
2000
von der Aristoteles dachte,
08:38
was the masterMeister virtueTugend.
214
518000
2000
dass sie die wichtigste Tugend sei.
08:40
So I'll give you an exampleBeispiel
215
520000
2000
Ich möchte Ihnen nun ein Beispiel
08:42
of wiseweise practicetrainieren in actionAktion.
216
522000
2000
von Klugheit aus der Praxis geben.
08:44
It's the caseFall of MichaelMichael.
217
524000
3000
Es handelt sich um den Fall von Michael.
08:47
Michael'sMichaels a youngjung guy.
218
527000
2000
Michael ist ein junger Kerl.
08:49
He had a prettyziemlich low-wageNiedriglohn- jobJob.
219
529000
2000
Er hatte eine sehr schlecht bezahlte Arbeitsstelle.
08:51
He was supportingUnterstützung his wifeEhefrau and a childKind,
220
531000
3000
Er versorgte seine Frau und ein Kind
08:54
and the childKind was going to parochialpfarrig schoolSchule.
221
534000
2000
und das Kind ging zur Konfessionsschule.
08:56
Then he losthat verloren his jobJob.
222
536000
3000
Dann verlor er seine Arbeit.
08:59
He panickedin Panik
223
539000
2000
Er geriet in Panik,
09:01
about beingSein ablefähig to supportUnterstützung his familyFamilie.
224
541000
3000
seine Familie nicht mehr versorgen zu können.
09:04
One night, he drankgetrunken a little too much,
225
544000
3000
Eines Nachts trank er etwas zu viel
09:07
and he robbedberaubt a cabTaxi driverTreiber --
226
547000
2000
und raubte einen Taxifahrer aus --
09:09
stoleStahl 50 dollarsDollar.
227
549000
2000
er stahl 50 Dollar.
09:11
He robbedberaubt him at gunpointmit vorgehaltener Waffe.
228
551000
2000
Er überfiel ihn mit vorgehaltener Pistole.
09:13
It was a toySpielzeug gunGewehr.
229
553000
3000
Es war eine Spielzeugpistole.
09:16
He got caughterwischt. He got triedversucht.
230
556000
3000
Er wurde geschnappt, er wurde vor Gericht gestellt,
09:19
He got convictedverurteilt.
231
559000
2000
er wurde verurteilt.
09:21
The PennsylvaniaPennsylvania sentencingVerurteilung guidelinesRichtlinien
232
561000
3000
Die Strafrichtlinien aus Pennsylvania
09:24
requirederforderlich a minimumMinimum sentenceSatz for a crimeKriminalität like this
233
564000
3000
verlangten eine Mindeststrafe für ein Verbrechen wie dieses
09:27
of two yearsJahre, 24 monthsMonate.
234
567000
2000
von zwei Jahren -- 24 Monaten.
09:29
The judgeRichter on the caseFall, JudgeRichter LoisLois ForerForer
235
569000
3000
Die Richterin in diesem Fall, Richterin Lois Forer,
09:32
thought that this madegemacht no senseSinn.
236
572000
3000
dachte, dass dies keinen Sinn ergebe.
09:35
He had never committedverpflichtet a crimeKriminalität before.
237
575000
3000
Er hatte niemals zuvor ein Verbrechen begangen.
09:38
He was a responsibleverantwortlich husbandMann and fatherVater.
238
578000
3000
Er war ein verantwortungsvoller Ehemann und Vater.
09:41
He had been facedkonfrontiert with desperateverzweifelt circumstancesUmstände.
239
581000
2000
Er war mit hoffnungslosen Umständen konfrontiert.
09:43
All this would do is wreckWrack a familyFamilie.
240
583000
3000
All dies würde lediglich eine Familie ins Unglück stürzen.
09:46
And so she improvisedimprovisiert a sentenceSatz -- 11 monthsMonate,
241
586000
3000
Also improvisierte sie eine Strafe -- 11 Monate.
09:49
and not only that,
242
589000
2000
Und nicht nur das,
09:51
but releaseFreisetzung everyjeden day to go to work.
243
591000
2000
sondern auch einen täglichen Freigang, um zur Arbeit zu gehen.
09:53
SpendVerbringen your night in jailGefängnis, spendverbringen your day holdingHalten down a jobJob.
244
593000
3000
Verbringe die Nacht im Gefängnis, nutze den Tag, um einer Arbeit nachzugehen.
09:56
He did. He servedserviert out his sentenceSatz.
245
596000
3000
Er tat es. Er saß seine Strafe ab.
09:59
He madegemacht restitutionRückgabe
246
599000
2000
Er leistete Rückerstattung
10:01
and foundgefunden himselfselbst a newneu jobJob.
247
601000
2000
und fand eine neue Arbeitsstelle für sich.
10:03
And the familyFamilie was unitedvereinigt.
248
603000
3000
Und die Familie war vereint.
10:06
And it seemedschien on the roadStraße
249
606000
2000
Und er schien auf dem Weg
10:08
to some sortSortieren of a decentanständige life --
250
608000
3000
in ein sozusagen anständiges Leben zu sein --
10:11
a happyglücklich endingEnde to a storyGeschichte
251
611000
3000
ein glücklicher Ausgang einer Geschichte über
10:14
involvingmit wiseweise improvisationImprovisation
252
614000
2000
die kluge Improvisation
10:16
from a wiseweise judgeRichter.
253
616000
3000
einer klugen Richterin.
10:19
But it turnedgedreht out
254
619000
3000
Aber es stellte sich heraus,
10:22
the prosecutorStaatsanwalt was not happyglücklich
255
622000
3000
dass der Staatsanwalt nicht glücklich damit war,
10:25
that JudgeRichter ForerForer ignoredignoriert the sentencingVerurteilung guidelinesRichtlinien
256
625000
3000
dass Richterin Forer die Strafrichtlinien ignorierte
10:28
and sortSortieren of inventederfunden her ownbesitzen,
257
628000
2000
und sozusagen ihre eigenen erfand.
10:30
and so he appealedBerufung eingelegt.
258
630000
3000
Er ging also in Berufung.
10:33
And he askedaufgefordert for the mandatoryobligatorische minimumMinimum sentenceSatz
259
633000
3000
Und er forderte die vorgeschriebene Mindeststrafe
10:36
for armedbewaffnete robberyRaub.
260
636000
2000
für bewaffneten Raub ein.
10:38
He did after all have a toySpielzeug gunGewehr.
261
638000
3000
Er hatte letzten Endes nur eine Spielzeugpistole.
10:41
The mandatoryobligatorische minimumMinimum sentenceSatz for armedbewaffnete robberyRaub
262
641000
2000
Die vorgeschriebene Mindeststrafe für bewaffneten Raub
10:43
is fivefünf yearsJahre.
263
643000
3000
ist fünf Jahre.
10:46
He wongewonnen the appealBeschwerde.
264
646000
2000
Er gewann die Berufung.
10:48
MichaelMichael was sentencedverurteilt to fivefünf yearsJahre in prisonGefängnis.
265
648000
3000
Michael wurde zu fünf Jahren Gefängnis verurteilt.
10:52
JudgeRichter ForerForer had to followFolgen the lawRecht.
266
652000
3000
Richterin Forer musste dem Gesetz folgen.
10:56
And by the way, this appealBeschwerde wentging throughdurch
267
656000
2000
Und übrigens wurde der Berufung stattgegeben,
10:58
after he had finishedfertig servingPortion his sentenceSatz,
268
658000
2000
nachdem er seine Strafe abgesessen hatte.
11:00
so he was out and workingArbeiten at a jobJob
269
660000
3000
Er war also draußen, arbeitete,
11:03
and takingunter carePflege of his familyFamilie
270
663000
2000
kümmerte sich um seine Familie
11:05
and he had to go back into jailGefängnis.
271
665000
2000
und musste dann zurück ins Gefängnis.
11:07
JudgeRichter ForerForer did what she was requirederforderlich to do,
272
667000
3000
Richterin Forer tat was sie tun musste
11:10
and then she quitVerlassen the benchBank.
273
670000
3000
und anschließend räumte sie ihren Stuhl.
11:14
And MichaelMichael disappearedverschwunden.
274
674000
3000
Und Michael verschwand.
11:18
So that is an exampleBeispiel,
275
678000
2000
Das ist also ein Beispiel
11:20
bothbeide of wisdomWeisheit in practicetrainieren
276
680000
2000
von Klugheit in der Praxis
11:22
and the subversionSubversion of wisdomWeisheit
277
682000
2000
und der Zerstörung der Klugheit
11:24
by rulesRegeln that are meantgemeint, of courseKurs, to make things better.
278
684000
3000
durch Regeln, die natürlich dazu gedacht sind, um Dinge besser zu machen.
11:27
Now considerErwägen MsMS. DeweyDewey.
279
687000
2000
Betrachten Sie nun Frau Dewey.
11:29
MsMS. Dewey'sDeweys a teacherLehrer in a TexasTexas elementaryelementar schoolSchule.
280
689000
3000
Frau Dewey ist eine Lehrerin in einer texanischen Grundschule.
11:32
She foundgefunden herselfSie selber listeningHören to a consultantBerater one day
281
692000
3000
Eines Tages hörte sie einem Berater zu,
11:35
who was tryingversuchen to help teachersLehrer
282
695000
2000
der den Lehrern zu helfen versuchte,
11:37
boostBoost the testTest scoresNoten of the kidsKinder,
283
697000
2000
die Prüfungsergebnisse der Kinder nach oben zu treiben,
11:39
so that the schoolSchule
284
699000
2000
so dass die Schule
11:41
would reacherreichen the eliteElite categoryKategorie
285
701000
3000
die Elite-Kategorie
11:44
in percentageProzentsatz of kidsKinder passingVorbeigehen biggroß testsTests.
286
704000
2000
durch den Anteil an Kindern, die die großen Prüfungen bestehen, erreichen würde.
11:46
All these schoolsSchulen in TexasTexas competekonkurrieren with one anotherein anderer
287
706000
2000
All diese Schulen in Texas stehen miteinander im Wettbewerb,
11:48
to achieveleisten these milestonesMeilensteine,
288
708000
2000
diese Meilensteine zu erreichen,
11:50
and there are bonusesBoni and variousverschiedene other treatsbehandelt
289
710000
3000
und es gibt Prämien und verschiedene andere Leckerbissen,
11:53
that come if you beatschlagen the other schoolsSchulen.
290
713000
3000
die man erhält, wenn man die anderen Schulen schlägt.
11:56
So here was the consultant'sBeraters adviceRat:
291
716000
3000
Hier ist also der Rat des Beraters:
11:59
first, don't wasteAbfall your time on kidsKinder
292
719000
3000
Erstens: Verschwendet eure Zeit nicht mit Kindern,
12:02
who are going to passbestehen the testTest no matterAngelegenheit what you do.
293
722000
3000
die die Prüfung bestehen werden, egal was ihr tut.
12:06
SecondSekunde, don't wasteAbfall your time
294
726000
2000
Zweitens: Verschwendet eure Zeit nicht
12:08
on kidsKinder who can't passbestehen the testTest
295
728000
3000
mit Kindern, die die Prüfung nicht bestehen können,
12:11
no matterAngelegenheit what you do.
296
731000
2000
egal was ihr tut.
12:13
ThirdDritte, don't wasteAbfall your time
297
733000
2000
Drittens: Verschwendet eure Zeit nicht
12:15
on kidsKinder who movedbewegt into the districtKreis
298
735000
3000
mit Kindern, die zu spät in den Stadtteil gezogen sind,
12:18
too latespät for theirihr scoresNoten to be countedgezählt.
299
738000
3000
so dass ihre Ergebnisse nicht zählen.
12:21
FocusFokus all of your time and attentionAufmerksamkeit
300
741000
3000
Konzentriert all eure Zeit und Aufmerksamkeit
12:24
on the kidsKinder who are on the bubbleBlase,
301
744000
3000
auf die Kinder, die auf der Kippe stehen,
12:27
the so-calledsogenannt "bubbleBlase kidsKinder" --
302
747000
2000
die so genannten Kippen-Kinder --
12:29
kidsKinder where your interventionIntervention
303
749000
2000
Kinder, bei denen euer Eingreifen
12:31
can get them just maybe over the lineLinie
304
751000
2000
sie vielleicht gerade davor bewahren kann,
12:33
from failingVersagen to passingVorbeigehen.
305
753000
2000
nicht zu bestehen.
12:35
So MsMS. DeweyDewey heardgehört this,
306
755000
2000
Frau Dewey hörte dies
12:37
and she shookschüttelte her headKopf in despairVerzweiflung
307
757000
3000
und schüttelte verzweifelt ihren Kopf,
12:40
while fellowGefährte teachersLehrer were sortSortieren of cheeringjubeln eachjede einzelne other on
308
760000
3000
wohingegen ihre Lehrer-Kollegen sich sozusagen gegenseitig zujubelten
12:43
and noddingNicken approvinglyzustimmend.
309
763000
2000
und zustimmend nickten.
12:45
It's like they were about to go playspielen a footballFußball gameSpiel.
310
765000
2000
Es war so als wären Sie im Begriff zum Fußballspielen zu gehen.
12:47
For MsMS. DeweyDewey,
311
767000
2000
Für Frau Dewey
12:49
this isn't why she becamewurde a teacherLehrer.
312
769000
3000
war das nicht der Grund, warum sie Lehrerin wurde.
12:52
Now KenKen and I are not naivenaiv,
313
772000
2000
Nun sind Ken und ich nicht naiv
12:54
and we understandverstehen that you need to have rulesRegeln.
314
774000
3000
und wir verstehen, dass man Regeln haben muss.
12:57
You need to have incentivesAnreize.
315
777000
2000
Man braucht Anreize.
12:59
People have to make a livingLeben.
316
779000
2000
Die Leute müssen ihren Lebensunterhalt bestreiten.
13:01
But the problemProblem
317
781000
2000
Aber das Problem,
13:03
with relyingunter Berufung on rulesRegeln and incentivesAnreize
318
783000
2000
sich auf Regeln und Anreize zu verlassen,
13:05
is that they demoralizedemoralisieren
319
785000
3000
liegt darin, dass sie
13:08
professionalProfessionel activityAktivität,
320
788000
2000
die berufliche Tätigkeit demoralisieren.
13:10
and they demoralizedemoralisieren professionalProfessionel activityAktivität
321
790000
2000
Und sie demoralisieren die berufliche Tätigkeit
13:12
in two sensesSinne.
322
792000
2000
in zweierlei Hinsicht.
13:14
First, they demoralizedemoralisieren the people
323
794000
2000
Erstens demoralisieren sie die Leute,
13:16
who are engagedbeschäftigt in the activityAktivität.
324
796000
2000
die der Tätigkeit nachkommen.
13:18
JudgeRichter ForerForer quitsbeendet,
325
798000
2000
Richterin Forer gibt ihre Arbeit auf
13:20
and MsMS. DeweyDewey in completelyvollständig disheartenedentmutigt.
326
800000
2000
und Frau Dewey ist völlig niedergeschlagen.
13:22
And secondzweite,
327
802000
2000
Und zweitens
13:24
they demoralizedemoralisieren the activityAktivität itselfselbst.
328
804000
2000
demoralisieren sie die Tätigkeit selbst.
13:26
The very practicetrainieren is demoralizeddemoralisiert,
329
806000
3000
Eben jene Tätigkeit wird demoralisiert
13:29
and the practitionersPraktiker are demoralizeddemoralisiert.
330
809000
2000
und die Ausübenden werden demoralisiert.
13:31
It createserstellt people --
331
811000
2000
Dies schafft Leute --
13:33
when you manipulatemanipulieren incentivesAnreize to get people to do the right thing --
332
813000
3000
wenn man Anreize manipuliert, um Leute dazu zu bewegen, das Richtige zu tun --
13:36
it createserstellt people
333
816000
2000
dies schafft Leute,
13:38
who are addictedsüchtig to incentivesAnreize.
334
818000
2000
die abhängig von Anreizen sind.
13:40
That is to say, it createserstellt people
335
820000
2000
Das heißt, dass dies Leute schafft,
13:42
who only do things for incentivesAnreize.
336
822000
2000
die Dinge nur für Anreize tun.
13:44
Now the strikingmarkant thing about this
337
824000
2000
Das Bemerkenswerte dabei ist,
13:46
is that psychologistsPsychologen have knownbekannt this
338
826000
2000
dass Psychologen dies bereits
13:48
for 30 yearsJahre.
339
828000
2000
seit 30 Jahren wissen.
13:50
PsychologistsPsychologen have knownbekannt
340
830000
2000
Psychologen wissen
13:52
about the negativeNegativ consequencesFolgen of incentivizingIncentivierung everything
341
832000
3000
von den negativen Folgen, für alles Anreize zu schaffen
13:55
for 30 yearsJahre.
342
835000
2000
seit 30 Jahren.
13:57
We know that if you rewardBelohnung kidsKinder for drawingZeichnung picturesBilder,
343
837000
3000
Wir wissen, dass wenn man Kinder für das Malen von Bildern belohnt,
14:00
they stop caringPflege about the drawingZeichnung
344
840000
2000
sie aufhören, das Bild wichtig zu nehmen
14:02
and carePflege only about the rewardBelohnung.
345
842000
2000
und sich nur noch für die Belohnung interessieren.
14:04
If you rewardBelohnung kidsKinder for readingLesen booksBücher,
346
844000
2000
Wenn man Kinder für das Lesen von Büchern belohnt,
14:06
they stop caringPflege about what's in the booksBücher
347
846000
3000
machen sie sich nichts mehr aus dem Inhalt der Bücher
14:09
and only carePflege about how long they are.
348
849000
2000
und interessieren sich dafür, wie lang sie sind.
14:11
If you rewardBelohnung teachersLehrer for kids'Kinder testTest scoresNoten,
349
851000
3000
Wenn man Lehrer anhand der Prüfungsergebnisse der Kinder belohnt,
14:14
they stop caringPflege about educatingerziehen
350
854000
2000
hören sie auf, die Ausbildung wichtig zu nehmen
14:16
and only carePflege about testTest preparationVorbereitung.
351
856000
2000
und interessieren sich nur noch für die Prüfungsvorbereitung.
14:18
If you were to rewardBelohnung doctorsÄrzte
352
858000
2000
Würde man die Ärzte dafür belohnen,
14:20
for doing more proceduresVerfahren --
353
860000
2000
mehr Behandlungsmethoden durchzuführen --
14:22
whichwelche is the currentStrom systemSystem -- they would do more.
354
862000
2000
was dem aktuellen System entspricht -- würden sie mehr tun.
14:24
If insteadstattdessen you rewardBelohnung doctorsÄrzte for doing fewerweniger proceduresVerfahren,
355
864000
3000
Wenn man stattdessen die Ärzte dafür belohnen würde, weniger Behandlungsmethoden anzuwenden,
14:27
they will do fewerweniger.
356
867000
2000
werden sie weniger tun.
14:29
What we want, of courseKurs,
357
869000
2000
Was wir natürlich möchten,
14:31
is doctorsÄrzte who do just the right amountMenge of proceduresVerfahren
358
871000
2000
sind Ärzte, die genau die richtige Anzahl an Behandlungsmethoden anwenden
14:33
and do the right amountMenge for the right reasonGrund --
359
873000
3000
und die richtige Anzahl aus dem richtigen Grund durchführen --
14:36
namelynämlich, to servedienen the welfareWohlergehen of theirihr patientsPatienten.
360
876000
3000
und zwar zum Wohlergehen ihrer Patienten.
14:39
PsychologistsPsychologen have knownbekannt this for decadesJahrzehnte,
361
879000
2000
Psychologen wissen dies bereits seit Jahrzehnten
14:41
and it's time for policymakerspolitische Entscheidungsträger
362
881000
3000
und es ist an der Zeit für Entscheidungsträger
14:44
to startAnfang payingzahlend attentionAufmerksamkeit
363
884000
2000
anzufangen, dem Beachtung zu schenken
14:46
and listen to psychologistsPsychologen a little bitBit,
364
886000
3000
und den Psychologen zuzuhören
14:49
insteadstattdessen of economistsÖkonomen.
365
889000
3000
anstelle von den Wirtschaftlern.
14:52
And it doesn't have to be this way.
366
892000
2000
Und es muss nicht so sein.
14:54
We think, KenKen and I, that there are realecht sourcesQuellen of hopeHoffnung.
367
894000
3000
Ken und ich glauben, dass es echte Quellen der Hoffnung gibt.
14:57
We identifyidentifizieren one setSet of people
368
897000
2000
Wir erkennen eine Reihe von Leuten
14:59
in all of these practicesPraktiken
369
899000
2000
in all diesen Handlungen,
15:01
who we call cannyCanny outlawsOutlaws.
370
901000
2000
die wir als kluge Gesetzlose bezeichnen.
15:03
These are people
371
903000
2000
Dies sind Leute,
15:05
who, beingSein forcedgezwungen to operatearbeiten
372
905000
3000
die gezwungen sind,
15:08
in a systemSystem that demandsAnforderungen rule-followingRegel-folgende
373
908000
2000
in einem System zu agieren, das Regelbefolgung verlangt
15:10
and createserstellt incentivesAnreize,
374
910000
2000
und Anreize schafft,
15:12
find away around the rulesRegeln,
375
912000
2000
und sie finden einen Weg um die Regeln herum,
15:14
find a way to subvertuntergraben the rulesRegeln.
376
914000
3000
sie finden einen Weg, die Regeln zu untergraben.
15:17
So there are teachersLehrer who have these scriptsSkripte to followFolgen,
377
917000
2000
Es gibt also Lehrer, die sich an diese Skripten halten müssen
15:19
and they know that if they followFolgen these scriptsSkripte, the kidsKinder will learnlernen nothing.
378
919000
3000
und sie wissen, dass die Kinder bei Befolgung der Skripte nichts lernen werden.
15:22
And so what they do is they followFolgen the scriptsSkripte,
379
922000
3000
Was sie also tun, ist, dass sie die Skripte befolgen,
15:25
but they followFolgen the scriptsSkripte at double-timeDouble-Time
380
925000
3000
sie befolgen die Skripte allerdings in doppeltem Tempo
15:28
and squirrelEichhörnchen away little bitsBits of extraextra time
381
928000
3000
und schaffen ein wenig zusätzliche Zeit beiseite,
15:31
duringwährend whichwelche they teachlehren in the way
382
931000
2000
in der sie auf die Art und Weise unterrichten,
15:33
that they actuallytatsächlich know is effectiveWirksam.
383
933000
3000
von der sie wissen, dass sie effektiv ist.
15:36
So these are little ordinarygewöhnlich, everydayjeden Tag heroesHelden,
384
936000
3000
Dies sind kleine, alltägliche Helden
15:39
and they're incrediblyunglaublich admirablebewundernswerte,
385
939000
2000
und sie sind unglaublich bewundernswert.
15:41
but there's no way that they can sustainaushalten this kindArt of activityAktivität
386
941000
3000
Es gibt jedoch keine Möglichkeit, dass sie diese Tätigkeit
15:44
in the faceGesicht of a systemSystem
387
944000
2000
angesichts eines Systems aufrecht erhalten können,
15:46
that eitherentweder rootsWurzeln them out
388
946000
2000
das sie entweder entwurzelt
15:48
or grindsschleift them down.
389
948000
2000
oder unterdrückt.
15:50
So cannyCanny outlawsOutlaws are better than nothing,
390
950000
2000
Kluge Gesetzlose sind also besser als nichts,
15:52
but it's hardhart to imaginevorstellen any cannyCanny outlawverbieten
391
952000
2000
aber es ist schwer vorstellbar, dass irgendein kluger Gesetzloser
15:54
sustainingerhaltend that for an indefiniteunbestimmt periodPeriode of time.
392
954000
3000
dies für unbegrenzte Zeit aufrecht erhalten kann.
15:57
More hopefulhoffnungsvoll
393
957000
2000
Hoffnungsvoller
15:59
are people we call system-changersSystem-Wechsler.
394
959000
2000
sind Leute, die wir Systemänderer nennen.
16:01
These are people who are looking
395
961000
2000
Dies sind Leute, die
16:03
not to dodgeDodge the system'sdes Systems rulesRegeln and regulationsVorschriften,
396
963000
3000
die Regeln und Vorschriften des Systems nicht umgehen möchten,
16:06
but to transformverwandeln the systemSystem,
397
966000
2000
sondern das System ändern möchten
16:08
and we talk about severalmehrere.
398
968000
2000
und wir sprechen dabei von mehreren Leuten.
16:10
One in particularinsbesondere
399
970000
2000
Eine Person im Besonderen
16:12
is a judgeRichter namedgenannt RobertRobert RussellRussell.
400
972000
3000
ist ein Richter namens Robert Russell.
16:15
And one day he was facedkonfrontiert
401
975000
2000
Eines Tages wurde er
16:17
with the caseFall of GaryGary PettengillPettengill.
402
977000
3000
mit dem Fall von Gary Pettengill konfrontiert.
16:20
PettengillPettengill was a 23-year-old-Jahr alt vetTierarzt
403
980000
3000
Pettengill war ein 23 Jahre alter Veteran,
16:23
who had plannedgeplant to make the armyArmee a careerKarriere,
404
983000
2000
der zuvor bei der Armee Karriere machen wollte.
16:25
but then he got a severeschwer back injuryVerletzung in IraqIrak,
405
985000
2000
Dann aber hat er sich einen ernsten Wirbelsäulenschaden im Irak zugezogen
16:27
and that forcedgezwungen him to take a medicalmedizinisch dischargeEntlastung.
406
987000
3000
und das zwang ihn zu einer Ausmusterung aus medizinischen Gründen.
16:30
He was marriedverheiratet, he had a thirddritte kidKind on the way,
407
990000
3000
Er war verheiratet, sein drittes Kind war auf dem Weg,
16:33
he sufferedlitt from PTSDPTBS, in additionZusatz to the badschlecht back,
408
993000
3000
er litt neben seinen Rückenproblemen unter einer posttraumatischen Belastungsstörung
16:36
and recurrentwiederkehrende nightmaresAlpträume,
409
996000
2000
und wiederkehrenden Albträumen
16:38
and he had startedhat angefangen usingmit marijuanaMarihuana
410
998000
2000
und er hatte angefangen, Marihuana zu nehmen,
16:40
to easeLeichtigkeit some of the symptomsSymptome.
411
1000000
3000
um einige der Symptome zu lindern.
16:43
He was only ablefähig to get part-timeTeilzeit work because of his back,
412
1003000
3000
Er war aufgrund seines Rückens nur in der Lage, einer Teilzeitarbeit nachzugehen,
16:46
and so he was unableunfähig to earnverdienen enoughgenug to put foodLebensmittel on the tableTabelle
413
1006000
3000
und somit war er außerstande, genug zu verdienen, um Essen auf den Tisch zu bringen
16:49
and take carePflege of his familyFamilie.
414
1009000
2000
und sich um seine Familie zu kümmern.
16:51
So he startedhat angefangen sellingVerkauf marijuanaMarihuana.
415
1011000
2000
Also fing er an, Marihuana zu verkaufen.
16:53
He was bustedGehackt in a drugDroge sweepfegen.
416
1013000
3000
In einer Drogenfahndung ist er aufgeflogen.
16:56
His familyFamilie was kickedgekickt out of theirihr apartmentWohnung,
417
1016000
2000
Seine Familie wurde aus ihrer Wohnung geworfen
16:58
and the welfareWohlergehen systemSystem
418
1018000
2000
und das Sozialsystem
17:00
was threateningbedrohlich to take away his kidsKinder.
419
1020000
2000
drohte damit, die Kinder wegzunehmen.
17:02
UnderUnter normalnormal sentencingVerurteilung proceduresVerfahren,
420
1022000
2000
Nach den üblichen Strafrichtlinien
17:04
JudgeRichter RussellRussell would have had little choiceWahl
421
1024000
3000
hätte Richter Russell keine Wahl gehabt,
17:07
but to sentenceSatz PettengillPettengill to seriousernst jail-timeGefängnis-Zeit
422
1027000
2000
Pettengill zu einer erheblichen Gefängnisstrafe
17:09
as a drugDroge felonSchwerverbrecher.
423
1029000
3000
als Drogen-Straftäter zu verurteilen.
17:12
But JudgeRichter RussellRussell did have an alternativeAlternative.
424
1032000
3000
Aber Richter Russell hatte eine Alternative.
17:15
And that's because he was in a specialbesondere courtGericht.
425
1035000
3000
Und das liegt daran, dass er in einem Sondergericht war.
17:18
He was in a courtGericht callednamens the Veterans'Veteranen CourtGericht.
426
1038000
3000
Er war in einem Gericht, das Veteranen-Gericht genannt wird.
17:21
In the Veterans'Veteranen CourtGericht --
427
1041000
2000
Im Veteranen-Gericht --
17:23
this was the first of its kindArt in the UnitedVereinigte StatesStaaten.
428
1043000
3000
dies war das erste seiner Art in den Vereinigten Staaten.
17:26
JudgeRichter RussellRussell createderstellt the Veterans'Veteranen CourtGericht.
429
1046000
2000
Richter Russell hatte das Veteranen-Gericht geschaffen.
17:28
It was a courtGericht only for veteransVeteranen
430
1048000
2000
Es war ein Gericht nur für Veteranen,
17:30
who had brokengebrochen the lawRecht.
431
1050000
3000
die das Gesetz gebrochen hatten.
17:33
And he had createderstellt it exactlygenau because
432
1053000
2000
Und er hatte es genau deswegen geschaffen, da
17:35
mandatoryobligatorische sentencingVerurteilung lawsGesetze
433
1055000
2000
verbindliche Strafgesetze
17:37
were takingunter the judgmentBeurteilung out of judgingnach zu urteilen.
434
1057000
3000
kein Ermessen bei der Beurteilung zulassen würden.
17:40
No one wanted non-violentgewaltfrei offendersStraftäter --
435
1060000
3000
Niemand wollte nicht-gewalttätige Straftäter --
17:43
and especiallyinsbesondere non-violentgewaltfrei offendersStraftäter who were veteransVeteranen to bootBoot --
436
1063000
3000
und insbesondere nicht-gewalttätige Straftäter, die obendrein noch Veteranen waren --
17:46
to be throwngeworfen into prisonGefängnis.
437
1066000
2000
ins Gefängnis stecken.
17:48
They wanted to do something about what we all know,
438
1068000
3000
Sie wollten etwas ändern, von dem wir alle wissen,
17:51
namelynämlich the revolvingrund doorTür of the criminalKriminelle justiceGerechtigkeit systemSystem.
439
1071000
3000
und zwar die Drehtür des Strafrechtssystems.
17:54
And what the Veterans'Veteranen CourtGericht did,
440
1074000
2000
Und was das Veteranen-Gericht tat,
17:56
was it treatedbehandelt eachjede einzelne criminalKriminelle as an individualPerson,
441
1076000
3000
war, dass es jeden Verbrecher als ein Individuum behandelte,
17:59
triedversucht to get insideinnen theirihr problemsProbleme,
442
1079000
3000
versuchte von deren Problemen zu erfahren,
18:02
triedversucht to fashionMode responsesAntworten to theirihr crimesVerbrechen
443
1082000
3000
versuchte Maßnahmen auf deren Verbrechen zu gestalten,
18:05
that helpedhalf them to rehabilitaterehabilitieren themselvessich,
444
1085000
2000
die ihnen halfen, sich selbst wieder einzugliedern,
18:07
and didn't forgetvergessen about them onceEinmal the judgmentBeurteilung was madegemacht.
445
1087000
3000
und vergaß sie nicht, nachdem das Urteil gesprochen wurde.
18:10
StayedWir waren with them, followedgefolgt up on them,
446
1090000
3000
Man blieb bei ihnen, fasste nach,
18:13
madegemacht sure that they were stickingklebt to whateverwas auch immer planplanen
447
1093000
2000
stellte sicher, dass sie an was auch immer für einer Maßnahme festhielten,
18:15
had been jointlygemeinsam developedentwickelt
448
1095000
2000
die gemeinsam erarbeitet worden war,
18:17
to get them over the humpBuckel.
449
1097000
2000
um sie über den Berg zu bekommen.
18:19
There are now 22 citiesStädte
450
1099000
2000
Es gibt inzwischen 22 Städte,
18:21
that have Veterans'Veteranen CourtsGerichte like this.
451
1101000
2000
die ein Veteranen-Gericht wie dieses haben.
18:23
Why has the ideaIdee spreadVerbreitung?
452
1103000
3000
Warum hat sich diese Idee verbreitet?
18:26
Well, one reasonGrund is
453
1106000
2000
Nun ja, ein Grund ist,
18:28
that JudgeRichter RussellRussell
454
1108000
2000
dass Richter Russell
18:30
has now seengesehen 108 vetsTierärzte
455
1110000
2000
inzwischen 108 Veteranen
18:32
in his Veterans'Veteranen CourtGericht
456
1112000
2000
in seinem Veteranen-Gericht gesehen hat --
18:34
as of FebruaryFebruar of this yearJahr,
457
1114000
2000
seit Februar dieses Jahres.
18:36
and out of 108,
458
1116000
2000
Und wie viele von diesen 108
18:38
guessvermuten how manyviele have goneWeg back throughdurch
459
1118000
2000
glauben Sie sind zurück durch
18:40
the revolvingrund doorTür of justiceGerechtigkeit
460
1120000
2000
die Drehtür der Gerechtigkeit
18:42
into prisonGefängnis.
461
1122000
2000
ins Gefängnis gegangen?
18:44
NoneKeine. NoneKeine.
462
1124000
2000
Niemand. Kein einziger.
18:46
AnyoneWer would glomglom ontoauf zu
463
1126000
3000
Jeder würde sich an
18:49
a criminalKriminelle justiceGerechtigkeit systemSystem
464
1129000
2000
ein Strafrechtssystem klammern,
18:51
that has this kindArt of a recordAufzeichnung.
465
1131000
2000
das diese Art von Höchstleistung aufweisen kann.
18:53
So here'shier ist is a system-changerSystem-Wechsler, and it seemsscheint to be catchingfangend.
466
1133000
3000
Hier ist also ein Systemänderer und es scheint übertragbar zu sein.
18:56
There's a bankerBankier
467
1136000
2000
Es gibt einen Banker,
18:58
who createderstellt a for-profitfor-Profit- communityGemeinschaft bankBank
468
1138000
2000
der eine gewinnorientierte Gemeinschaftsbank ins Leben rief,
19:00
that encouragedgefördert bankersBanker -- I know this is hardhart to believe --
469
1140000
3000
die Banker dazu ermutigte -- ich weiß, dass dies schwer zu glauben ist --
19:03
encouragedgefördert bankersBanker who workedhat funktioniert there to do well
470
1143000
3000
die Banker, die dort arbeiteten, dazu ermutigte, ihre Sache gut zu machen,
19:06
by doing good for theirihr low-incomeniedriges Einkommen clientsKunden.
471
1146000
3000
indem sie ihren einkommensschwachen Kunden gute Dienste leisteten.
19:09
The bankBank helpedhalf financeFinanzen the rebuildingWiederaufbau
472
1149000
3000
Die Bank half dabei, den Wiederaufbau dessen zu finanzieren,
19:12
of what was otherwiseAndernfalls a dyingsterben communityGemeinschaft.
473
1152000
3000
was ansonsten eine aussterbende Gemeinschaft gewesen wäre.
19:15
ThoughAber theirihr loanDarlehen recipientsEmpfänger were high-riskhohes Risiko by ordinarygewöhnlich standardsStandards,
474
1155000
3000
Obwohl ihre Darlehensnehmer nach gewöhnlichen Standards sehr risikoreich waren,
19:18
the defaultStandard ratePreis was extremelyäußerst lowniedrig.
475
1158000
3000
war die Ausfallquote extrem gering.
19:21
The bankBank was profitableprofitabel.
476
1161000
3000
Die Bank war profitabel.
19:24
The bankersBanker stayedblieb with theirihr loanDarlehen recipientsEmpfänger.
477
1164000
2000
Die Banker blieben bei ihren Darlehensnehmern.
19:26
They didn't make loansDarlehen and then sellverkaufen the loansDarlehen.
478
1166000
2000
Sie haben keine Kredite ausgestellt und sie dann verkauft.
19:28
They servicedgewartet the loansDarlehen.
479
1168000
2000
Sie haben die Kredite gepflegt.
19:30
They madegemacht sure that theirihr loanDarlehen recipientsEmpfänger
480
1170000
2000
Sie haben sichergestellt, dass ihre Kreditnehmer
19:32
were stayingbleiben up with theirihr paymentsZahlungen.
481
1172000
3000
mit ihren Zahlungen am Ball bleiben.
19:35
BankingBanking hasn'that nicht always been
482
1175000
3000
Das Bankwesen war nicht immer so,
19:38
the way we readlesen about it now in the newspapersZeitungen.
483
1178000
4000
wie wir davon heutzutage in den Zeitungen lesen.
19:42
Even GoldmanGoldman SachsSachs
484
1182000
2000
Sogar Goldman Sachs
19:44
onceEinmal used to servedienen clientsKunden,
485
1184000
3000
stand einmal im Dienst seiner Kunden,
19:47
before it turnedgedreht into an institutionInstitution
486
1187000
3000
bevor es zu einer Einrichtung wurde,
19:50
that servesdient only itselfselbst.
487
1190000
2000
die nur sich selbst dient.
19:52
BankingBanking wasn'twar nicht always this way,
488
1192000
2000
Das Bankwesen war nicht immer so
19:54
and it doesn't have to be this way.
489
1194000
3000
und es muss auch nicht so sein.
19:59
So there are examplesBeispiele like this in medicineMedizin --
490
1199000
3000
Es gibt Beispiele wie dieses in der Medizin --
20:02
doctorsÄrzte at HarvardHarvard
491
1202000
2000
Ärzte in Harvard,
20:04
who are tryingversuchen to transformverwandeln medicalmedizinisch educationBildung,
492
1204000
2000
die versuchen, die medizinische Ausbildung zu ändern,
20:06
so that you don't get a kindArt of ethicalethisch erosionErosion
493
1206000
2000
so dass es keine Art von ethischem Verschleiß
20:08
and lossVerlust of empathyEmpathie,
494
1208000
2000
und Verlust an Einfühlungsvermögen gibt,
20:10
whichwelche characterizescharakterisiert mostdie meisten medicalmedizinisch studentsStudenten
495
1210000
2000
welche die meisten Medizinstudenten
20:12
in the courseKurs of theirihr medicalmedizinisch trainingAusbildung.
496
1212000
2000
während ihrer medizinischen Laufbahn auszeichnen.
20:14
And the way they do it is to give third-yeardritten Jahr medicalmedizinisch studentsStudenten
497
1214000
3000
Und sie machen es so, indem sie Medizinstudenten im dritten Jahr
20:17
patientsPatienten who they followFolgen for an entireganz yearJahr.
498
1217000
2000
Patienten zuteilen, die sie ein gesamtes Jahr lang begleiten.
20:19
So the patientsPatienten are not organOrgan systemsSysteme,
499
1219000
2000
Somit sind die Patienten keine Organsysteme
20:21
and they're not diseasesKrankheiten;
500
1221000
2000
und auch keine Krankheiten;
20:23
they're people, people with livesLeben.
501
1223000
2000
sie sind Menschen, Menschen mit Leben.
20:25
And in orderAuftrag to be an effectiveWirksam doctorArzt,
502
1225000
2000
Und um ein effektiver Arzt zu sein,
20:27
you need to treatbehandeln people who have livesLeben and not just diseaseKrankheit.
503
1227000
3000
muss man Menschen behandeln, die ein Leben haben und nicht nur Krankheiten.
20:30
In additionZusatz to whichwelche there's an enormousenorm amountMenge of back and forthher,
504
1230000
3000
Zusätzlich dazu gibt es eine gewaltige Menge an hin und her --
20:33
mentoringMentoring of one studentSchüler by anotherein anderer,
505
1233000
2000
ein Student wird von einem anderen beraten,
20:35
of all the studentsStudenten by the doctorsÄrzte,
506
1235000
3000
alle Studenten werden von den Ärzten beraten,
20:38
and the resultErgebnis is a generationGeneration -- we hopeHoffnung -- of doctorsÄrzte
507
1238000
3000
und das Ergebnis -- so hoffen wir -- ist eine Generation von Ärzten,
20:41
who do have time for the people they treatbehandeln.
508
1241000
2000
die für die Menschen Zeit haben, die sie behandeln.
20:43
We'llWir werden see.
509
1243000
2000
Wir werden sehen.
20:45
So there are lots of examplesBeispiele like this that we talk about.
510
1245000
3000
Es gibt also eine Menge Beispiele wie dieses, über das wir gesprochen haben.
20:48
EachJedes of them showszeigt an that it is possiblemöglich
511
1248000
2000
Jedes von ihnen zeigt, dass es möglich ist,
20:50
to buildbauen on and nurturenähren characterCharakter
512
1250000
3000
auf dem Charakter aufzubauen und ihn zu fördern
20:53
and keep a professionBeruf
513
1253000
2000
und einen Beruf
20:55
truewahr to its properordnungsgemäße missionMission --
514
1255000
2000
getreu seiner eigentlichen Berufung zu wahren --
20:57
what AristotleAristoteles would have callednamens its properordnungsgemäße telosTelos.
515
1257000
3000
was Aristoteles den eigentlichen Zweck (Telos) nannte.
21:01
And KenKen and I believe
516
1261000
2000
Und Ken und ich glauben,
21:03
that this is what practitionersPraktiker actuallytatsächlich want.
517
1263000
3000
dass es dies ist, was Ausübende tatsächlich wollen.
21:06
People want to be alloweddürfen
518
1266000
2000
Die Menschen möchten
21:08
to be virtuoustugendhafte.
519
1268000
2000
tugendhaft sein dürfen.
21:10
They want to have permissionGenehmigung to do the right thing.
520
1270000
3000
Sie möchten die Erlaubnis haben, das Richtige zu tun.
21:13
They don't want to feel
521
1273000
2000
Sie möchten sich nicht so fühlen,
21:15
like they need to take a showerDusche
522
1275000
2000
als müssten sie sich duschen,
21:17
to get the moralMoral- grimeSchmutz off theirihr bodiesKörper everydayjeden Tag
523
1277000
3000
um den moralischen Schmutz von ihren Körpern zu waschen,
21:20
when they come home from work.
524
1280000
3000
wenn sie täglich von der Arbeit nach Hause kommen.
21:23
AristotleAristoteles thought that practicalpraktisch wisdomWeisheit
525
1283000
2000
Aristoteles glaubte, dass Klugheit
21:25
was the keySchlüssel to happinessGlück,
526
1285000
2000
der Schlüssel zum Glück sei
21:27
and he was right.
527
1287000
3000
und er hatte recht.
21:30
There's now a lot of researchForschung beingSein doneerledigt in psychologyPsychologie
528
1290000
3000
Heute gibt es viele Untersuchungen in der Psychologie darüber,
21:33
on what makesmacht people happyglücklich,
529
1293000
2000
was die Menschen glücklich macht
21:35
and the two things that jumpspringen out in studyStudie after studyStudie --
530
1295000
3000
und die zwei Dinge, die von zu Studie zu Studie herausstechen, --
21:38
I know this will come as a shockSchock to all of you --
531
1298000
2000
ich weiß, dass dies ein Schock für Sie alle sein wird --
21:40
the two things that matterAngelegenheit mostdie meisten to happinessGlück
532
1300000
3000
die zwei Dinge, die am wichtigsten für Ihr Glück sind,
21:43
are love and work.
533
1303000
3000
sind Liebe und Arbeit.
21:46
Love: managingGeschäftsführer successfullyerfolgreich
534
1306000
3000
Liebe: Erfolgreich
21:49
relationsBeziehungen with the people who are closeschließen to you
535
1309000
2000
die Beziehungen pflegen mit den Menschen, die einem nahe sind,
21:51
and with the communitiesGemeinschaften of whichwelche you are a partTeil.
536
1311000
3000
und mit den Gemeinden, von denen man ein Teil ist.
21:54
Work: engagingansprechend in activitiesAktivitäten
537
1314000
3000
Arbeit: Sich mit Tätigkeiten beschäftigen,
21:57
that are meaningfulsinnvoll and satisfyingbefriedigend.
538
1317000
3000
die bedeutsam und befriedigend sind.
22:00
If you have that, good closeschließen relationsBeziehungen with other people,
539
1320000
3000
Wenn man das hat, gute, enge Beziehungen mit anderen Menschen,
22:03
work that's meaningfulsinnvoll and fulfillingerfüllend,
540
1323000
3000
Arbeit, die bedeutsam und erfüllend ist,
22:06
you don't much need anything elsesonst.
541
1326000
3000
braucht man nicht viel mehr.
22:09
Well, to love well and to work well,
542
1329000
3000
Nun ja, um gut zu lieben und zu arbeiten
22:12
you need wisdomWeisheit.
543
1332000
2000
benötigt man Klugheit.
22:14
RulesRegeln and incentivesAnreize don't tell you
544
1334000
2000
Regeln und Anreize sagen dir nicht,
22:16
how to be a good friendFreund, how to be a good parentElternteil,
545
1336000
3000
wie man ein guter Freund ist, wie man ein guter Elternteil ist,
22:19
how to be a good spouseEhepartner,
546
1339000
2000
wie man ein guter Ehepartner ist,
22:21
or how to be a good doctorArzt or a good lawyerAnwalt
547
1341000
2000
oder wie man ein guter Arzt oder ein guter Anwalt
22:23
or a good teacherLehrer.
548
1343000
2000
oder ein guter Lehrer ist.
22:25
RulesRegeln and incentivesAnreize
549
1345000
2000
Regeln und Anreize
22:27
are no substitutesErsatzstoffe for wisdomWeisheit.
550
1347000
2000
sind kein Ersatz für Klugheit.
22:29
IndeedIn der Tat, we argueargumentieren,
551
1349000
2000
In der Tat behaupten wir,
22:31
there is no substituteErsatz for wisdomWeisheit.
552
1351000
3000
dass es keinen Ersatz für Klugheit gibt.
22:34
And so practicalpraktisch wisdomWeisheit
553
1354000
2000
Klugheit
22:36
does not requireerfordern
554
1356000
2000
verlangt also keine
22:38
heroicheroische actshandelt of self-sacrificeSelf-sacrifice
555
1358000
3000
Heldentaten der Selbstaufopferung
22:41
on the partTeil of practitionersPraktiker.
556
1361000
3000
von den Ausübenden.
22:44
In givinggeben us the will and the skillFertigkeit
557
1364000
2000
Indem es uns den Willen und die Fähigkeit verleiht,
22:46
to do the right thing -- to do right by othersAndere --
558
1366000
3000
das Richtige zu tun,
22:49
practicalpraktisch wisdomWeisheit alsoebenfalls givesgibt us
559
1369000
2000
gibt uns die Klugheit auch
22:51
the will and the skillFertigkeit
560
1371000
2000
den Willen und die Fähigkeit,
22:53
to do right by ourselvesuns selbst.
561
1373000
3000
das Richtige von uns selbst aus zu tun.
22:56
ThanksVielen Dank.
562
1376000
2000
Danke.
22:58
(ApplauseApplaus)
563
1378000
3000
(Applaus)
Translated by Sven Henckel
Reviewed by Valentina Wellbrock

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com