ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2011

Barry Schwartz: Using our practical wisdom

Barry Schwartz: Usar a nossa sabedoria prática

Filmed:
1,136,541 views

Numa conversa íntima, Barry Schwartz mergulha na questão "Como é que fazemos a coisa acertada?" Com a ajuda do colaborador Kenneth Sharpe, ele partilha histórias que ilustram a diferença entre seguir as regras e escolher sabiamente.
- Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:00
The first thing I want to do is say thank you to all of you.
0
0
3000
Primeiro, quero agradecer-vos a todos.
00:03
The secondsegundo thing I want to do is introduceintroduzir my co-authorco-autor
1
3000
3000
Em segundo lugar,
quero apresentar o meu coautor,
00:06
and dearcaro friendamigos and co-teachercolegas professores.
2
6000
2000
querido amigo e coprofessor.
00:08
KenKen and I have been workingtrabalhando togetherjuntos
3
8000
2000
O Ken e eu temos trabalhado juntos
00:10
for almostquase 40 yearsanos.
4
10000
2000
há quase 40 anos.
00:12
That's KenKen SharpeSharpe over there.
5
12000
2000
Aquele ali é o Ken Sharpe.
00:14
(ApplauseAplausos)
6
14000
2000
(Aplausos)
00:16
So there is amongentre manymuitos people --
7
16000
3000
Em muitas pessoas
00:19
certainlyCertamente me and mosta maioria of the people I talk to --
8
19000
2000
— em mim e na maioria das pessoas
com quem eu falo —
00:21
a kindtipo of collectivecoletivo dissatisfactioninsatisfação
9
21000
3000
há uma espécie de insatisfação coletiva
00:24
with the way things are workingtrabalhando,
10
24000
2000
com a forma como as coisas
estão a funcionar,
00:26
with the way our institutionsinstituições runcorre.
11
26000
3000
com o modo como
as nossas instituições funcionam.
00:29
Our kids'das crianças teachersprofessores seemparecem to be failingfalhando them.
12
29000
4000
Os professores das nossas crianças
parecem estar a falhar.
00:33
Our doctorsmédicos don't know who the hellinferno we are,
13
33000
3000
Os nossos médicos não fazem
a mínima ideia de quem somos,
00:36
and they don't have enoughsuficiente time for us.
14
36000
2000
e não têm tempo suficiente para nós.
00:38
We certainlyCertamente can't trustConfiar em the bankersbanqueiros,
15
38000
2000
Não podemos confiar nos banqueiros,
00:40
and we certainlyCertamente can't trustConfiar em the brokerscorretores.
16
40000
3000
e não podemos confiar nos corretores
00:43
They almostquase broughttrouxe the entireinteira financialfinanceiro systemsistema down.
17
43000
3000
que quase que deitaram abaixo
todo o sistema financeiro.
00:46
And even as we do our ownpróprio work,
18
46000
3000
Mesmo quando fazemos o nosso trabalho,
00:49
all too oftenfrequentemente,
19
49000
2000
com demasiada frequência
00:51
we find ourselvesnós mesmos havingtendo to chooseescolher
20
51000
3000
deparamo-nos com a necessidade de escolher
00:54
betweenentre doing what we think is the right thing
21
54000
3000
entre fazer aquilo que pensamos
ser a coisa acertada
00:57
and doing the expectedesperado thing,
22
57000
2000
e aquilo que é a coisa expectável,
00:59
or the requiredrequeridos thing,
23
59000
2000
ou aquilo que nos é requerido,
01:01
or the profitablerentável thing.
24
61000
2000
ou aquilo que é lucrativo.
01:03
So everywhereem toda parte we look,
25
63000
2000
Por isso, para onde quer que olhemos,
01:05
prettybonita much acrossatravés the boardborda,
26
65000
2000
praticamente em todo o lado,
01:07
we worrypreocupação that the people we dependdepender on
27
67000
3000
preocupamo-nos que as pessoas
de quem dependemos
01:10
don't really have our interestsinteresses at heartcoração.
28
70000
3000
não queiram o que é melhor para nós.
01:14
Or if they do have our interestsinteresses at heartcoração,
29
74000
3000
Ou se tiverem os nossos interesses
em consideração,
01:17
we worrypreocupação that they don't know us well enoughsuficiente
30
77000
2000
preocupamo-nos que elas não nos conheçam
suficientemente bem
01:19
to figurefigura out what they need to do
31
79000
2000
para saberem o que precisam de fazer
01:21
in orderordem to allowpermitir us
32
81000
2000
para nos permitir
assegurar esses interesses.
01:23
to secureSecure those interestsinteresses.
33
83000
2000
01:25
They don't understandCompreendo us.
34
85000
2000
Elas não nos compreendem.
01:27
They don't have the time to get to know us.
35
87000
2000
Não têm tempo suficiente
para nos conhecer.
01:29
There are two kindstipos of responsesrespostas
36
89000
2000
Há dois tipos de respostas que nos damos
01:31
that we make
37
91000
2000
01:33
to this sortordenar of generalgeral dissatisfactioninsatisfação.
38
93000
3000
para resolver este tipo
de insatisfação geral.
01:37
If things aren'tnão são going right,
39
97000
2000
Se as coisas não estão a correr bem,
01:39
the first responseresposta is:
40
99000
2000
a primeira resposta é:
01:41
let's make more rulesregras,
41
101000
2000
vamos fazer mais regras,
01:43
let's setconjunto up a setconjunto
42
103000
2000
vamos criar um conjunto
de procedimentos detalhados
01:45
of detailedDetalhado proceduresprocedimentos
43
105000
2000
01:47
to make sure that people will do the right thing.
44
107000
3000
para assegurar que as pessoas
vão fazer a coisa certa.
01:50
Give teachersprofessores scriptsscripts de
45
110000
2000
Deem guiões aos professores
para que os sigam na sala de aula
01:52
to followSegue in the classroomSala de aula,
46
112000
2000
01:54
so even if they don't know what they're doing
47
114000
2000
de modo a que, mesmo que eles
não saibam o que estão a fazer
01:56
and don't careCuidado about the welfarebem-estar of our kidsfilhos,
48
116000
3000
e não se preocupem
com o bem-estar das crianças,
01:59
as long as they followSegue the scriptsscripts de,
49
119000
2000
se eles seguirem o guião,
02:01
our kidsfilhos will get educatededucado.
50
121000
2000
os nossos miúdos serão educados.
02:03
Give judgesjuízes a listLista of mandatoryobrigatório sentencesfrases
51
123000
3000
Deem aos juízes uma lista
de sentenças obrigatórias
02:06
to imposeimpor for crimescrimes,
52
126000
2000
para impor para crimes,
02:08
so that you don't need to relycontar com
53
128000
2000
para que não tenhamos de confiar
02:10
on judgesjuízes usingusando theirdeles judgmentjulgamento.
54
130000
3000
nos juízes que usem o seu discernimento.
02:13
InsteadEm vez disso, all they have to do
55
133000
2000
Em vez disso, basta-lhes
procurar nessa lista
02:15
is look up on the listLista
56
135000
2000
02:17
what kindtipo of sentencesentença goesvai with what kindtipo of crimecrime.
57
137000
3000
o tipo de sentence que corresponda
a um determinado crime.
02:20
ImposeImpor limitslimites
58
140000
2000
Imponham limites
02:22
on what creditcrédito cardcartão companiesempresas can chargecarregar in interestinteresse
59
142000
3000
aos juros que as companhias
de cartões de crédito podem cobrar
02:25
and on what they can chargecarregar in feeshonorários.
60
145000
2000
e naquilo que podem cobrar em taxas.
02:27
More and more rulesregras
61
147000
2000
Mais e mais regras para nos proteger
02:29
to protectproteger us
62
149000
2000
contra um conjunto
indiferente e insensível
02:31
againstcontra an indifferentindiferente, uncaringindiferente
63
151000
2000
02:33
setconjunto of institutionsinstituições we have to dealacordo with.
64
153000
3000
de instituições com que temos de lidar.
02:36
Or -- or maybe and --
65
156000
2000
Ou — ou talvez e —
02:38
in additionAdição to rulesregras,
66
158000
2000
além de regras,
02:40
let's see if we can come up
67
160000
2000
vamos ver se conseguimos pensar
02:42
with some really cleveresperto incentivesincentivos
68
162000
2000
em alguns incentivos muito inteligentes
02:44
so that, even if the people we dealacordo with
69
164000
2000
para que, mesmo se as pessoas
com quem lidamos
02:46
don't particularlyparticularmente want to serveservir our interestsinteresses,
70
166000
3000
não querem particularmente
servir os nossos interesses,
02:49
it is in theirdeles interestinteresse
71
169000
2000
seja do interesse delas
servir os nossos interesses
02:51
to serveservir our interestinteresse --
72
171000
2000
02:53
the magicMagia incentivesincentivos
73
173000
2000
os incentivos mágicos
02:55
that will get people to do the right thing
74
175000
2000
que farão com que as pessoas
façam a coisa acertada
02:57
even out of purepuro selfishnessegoísmo.
75
177000
3000
mesmo que apenas por puro egoísmo.
03:00
So we offeroferta teachersprofessores bonusesbônus
76
180000
2000
Por isso nós oferecemos
bónus aos professores
03:02
if the kidsfilhos they teachEnsinar
77
182000
2000
se os seus alunos passarem
nos grandes testes
03:04
scorePonto passingpassagem gradesnotas on these biggrande testteste scorespontuações
78
184000
3000
03:07
that are used to evaluateAvalie
79
187000
2000
que são usados para avaliar
03:09
the qualityqualidade of schoolescola systemssistemas.
80
189000
2000
a qualidade dos sistemas escolares.
03:12
RulesRegras and incentivesincentivos --
81
192000
2000
Regras e incentivos
03:14
"sticksvaras" and "carrotscenouras."
82
194000
2000
— o pau e a cenoura.
03:16
We passedpassado a bunchgrupo of rulesregras
83
196000
2000
Aprovámos uma série de regras
03:18
to regulateregular the financialfinanceiro industryindústria
84
198000
2000
para regular a indústria financeira
03:20
in responseresposta to the recentrecente collapsecolapso.
85
200000
2000
em resposta ao recente colapso.
03:22
There's the Dodd-FrankDodd-Frank ActAto,
86
202000
2000
Há a Lei Dodd-Frank,
03:24
there's the newNovo ConsumerConsumidor FinancialFinanceiro ProtectionProteção AgencyAgência
87
204000
3000
há a nova Agência de Proteção
Financeira do Consumidor
03:27
that is temporarilytemporariamente beingser headedencabeçou throughatravés the backdoorBackdoor
88
207000
3000
que está temporariamente a ser
chefiada nos bastidores
03:30
by ElizabethElizabeth WarrenWarren.
89
210000
2000
por Elizabeth Warren.
03:32
Maybe these rulesregras
90
212000
2000
Talvez estas regras
03:34
will actuallyna realidade improvemelhorar
91
214000
3000
irão, na verdade, melhorar
03:37
the way these financialfinanceiro servicesServiços companiesempresas behavecomporte-se.
92
217000
4000
a forma como estas empresas
de serviços financeiros operam.
03:41
We'llNós vamos see.
93
221000
2000
A ver vamos.
03:43
In additionAdição, we are strugglinglutando
94
223000
2000
Além disto, estamos a lutar
03:45
to find some way to createcrio incentivesincentivos
95
225000
3000
para encontrar uma forma
de criar incentivos
03:48
for people in the financialfinanceiro servicesServiços industryindústria
96
228000
3000
para as pessoas na indústria
de serviços financeiros
03:51
that will have them more interestedinteressado
97
231000
2000
para que elas se interessem mais
03:53
in servingservindo the long-termlongo prazo interestsinteresses
98
233000
2000
em servir os interesses de longo prazo
03:55
even of theirdeles ownpróprio companiesempresas,
99
235000
2000
até das suas próprias empresas,
03:57
ratherem vez than securingsegurando short-termtermo curto profitslucros.
100
237000
3000
em vez de assegurar
os lucros de curto-prazo.
04:01
So if we find just the right incentivesincentivos,
101
241000
2000
Por isso, se encontrarmos
os incentivos certos,
04:03
they'lleles vão do the right thing -- as I said -- selfishlyegoisticamente,
102
243000
3000
elas farão a escolha acertada
— de forma egoísta —
04:06
and if we come up with the right rulesregras and regulationsregulamentos,
103
246000
3000
e se conseguirmos encontrar
as regras e regulações certas,
04:09
they won'tnão vai drivedirigir us all over a cliffpenhasco.
104
249000
3000
elas não nos conduzirão para o abismo.
04:12
And KenKen [SharpeSharpe] and I certainlyCertamente know
105
252000
3000
O Ken e eu sabemos certamente
04:15
that you need to reignreinado in the bankersbanqueiros.
106
255000
3000
que precisamos de travar os banqueiros.
04:18
If there is a lessonlição to be learnedaprendido from the financialfinanceiro collapsecolapso
107
258000
3000
Essa é a lição que precisa
de ser retida do colapso financeiro.
04:21
it is that.
108
261000
2000
04:23
But what we believe,
109
263000
2000
Mas nós acreditamos
04:25
and what we argueargumentar in the booklivro,
110
265000
2000
— e defendemos no nosso livro —
04:27
is that there is no setconjunto of rulesregras,
111
267000
3000
que nenhum conjunto de regras,
04:30
no matterimportam how detailedDetalhado,
112
270000
2000
por mais detalhadas que sejam,
04:32
no matterimportam how specificespecífico,
113
272000
2000
por mais específicas que sejam,
04:34
no matterimportam how carefullycuidadosamente monitoredmonitorado
114
274000
2000
por mais cuidadosamente controladas
04:36
and enforcedaplicada,
115
276000
2000
e reforçadas que sejam,
04:38
there is no setconjunto of rulesregras
116
278000
2000
não há nenhum conjunto de regras
04:40
that will get us what we need.
117
280000
2000
que nos dê o que precisamos.
04:42
Why? Because bankersbanqueiros are smartinteligente people.
118
282000
3000
Porquê? Porque os banqueiros
são pessoas inteligentes.
04:46
And, like wateragua,
119
286000
2000
Tal como a água, eles descobrirão falhas
04:48
they will find cracksrachaduras
120
288000
2000
04:50
in any setconjunto of rulesregras.
121
290000
3000
em qualquer conjunto de regras.
04:53
You designdesenhar a setconjunto of rulesregras that will make sure
122
293000
3000
Criem um conjunto de regras que assegure
04:56
that the particularespecial reasonrazão
123
296000
2000
que nunca volte a acontecer
a razão particular
04:58
why the financialfinanceiro systemsistema "almost-collapsequase-colapso"
124
298000
2000
que quase fez colapsar
o sistema financeiro
05:00
can't happenacontecer again.
125
300000
2000
05:02
It is naiveingênuo beyondalém descriptiondescrição
126
302000
2000
É inexplicavelmente ingénuo
05:04
to think that havingtendo blockedbloqueado
127
304000
2000
pensar que, ao termos bloqueado
05:06
this sourcefonte of financialfinanceiro collapsecolapso,
128
306000
2000
esta fonte do colapso financeiro,
05:08
you have blockedbloqueado all possiblepossível sourcesfontes of financialfinanceiro collapsecolapso.
129
308000
3000
bloqueámos também todas as possíveis
fontes de colapso financeiro.
05:11
So it's just a questionquestão of waitingesperando for the nextPróximo one
130
311000
3000
É só uma questão de tempo até haver outro
05:14
and then marvelingmaravilhando-se at how we could have been so stupidestúpido
131
314000
3000
e então ficaremos a pensar
como é que fomos tão estúpidos
05:17
as not to protectproteger ourselvesnós mesmos againstcontra that.
132
317000
3000
ao ponto de não nos protegermos
contra isso.
05:20
What we desperatelydesesperadamente need,
133
320000
2000
Do que precisamos desesperadamente,
05:22
beyondalém, or alongao longo with, better rulesregras
134
322000
3000
para além de melhores regras,
ou ao mesmo tempo que elas,
05:25
and reasonablyrazoavelmente smartinteligente incentivesincentivos,
135
325000
2000
e de incentivos razoavelmente inteligentes,
05:27
is we need virtuevirtude.
136
327000
3000
é de virtude,
05:30
We need characterpersonagem.
137
330000
2000
precisamos de carácter,
05:32
We need people who want to do the right thing.
138
332000
3000
precisamos de pessoas
que querem fazer a coisa acertada.
05:35
And in particularespecial,
139
335000
2000
Em particular, a virtude
de que mais precisamos,
05:37
the virtuevirtude that we need mosta maioria of all
140
337000
3000
05:40
is the virtuevirtude that AristotleAristóteles calledchamado
141
340000
2000
é a virtude a que Aristóteles chamou
05:42
"practicalprático wisdomsabedoria."
142
342000
3000
sabedoria prática.
05:45
PracticalPrático wisdomsabedoria
143
345000
2000
Sabedoria prática
05:47
is the moralmoral will
144
347000
2000
é a vontade moral
de fazer a coisa acertada
05:49
to do the right thing
145
349000
2000
05:51
and the moralmoral skillhabilidade
146
351000
2000
e a capacidade moral de distinguir
qual é a coisa acertada.
05:53
to figurefigura out what the right thing is.
147
353000
3000
05:56
So AristotleAristóteles was very interestedinteressado in watchingassistindo
148
356000
3000
Aristóteles mostrava
muito interesse em observar
05:59
how the craftsmenartesãos around him workedtrabalhou.
149
359000
3000
como os artesãos à sua volta trabalhavam.
06:02
And he was impressedimpressionado
150
362000
2000
E ficou impressionado
06:04
at how they would improviseimprovisar
151
364000
2000
pelo modo como eles improvisavam
06:06
novelromance solutionssoluções to novelromance problemsproblemas --
152
366000
2000
soluções novas para novos problemas,
06:08
problemsproblemas that they hadn'tnão tinha anticipatedantecipado.
153
368000
2000
problemas que eles não tinham previsto.
06:10
So one exampleexemplo is he sees these stonemasonspedreiros
154
370000
2000
Um exemplo: ele viu três pedreiros
06:12
workingtrabalhando on the IsleIsle of LesbosLesbos,
155
372000
3000
a trabalhar na Ilha de Lesbos.
06:15
and they need to measurea medida out
156
375000
2000
Eles precisavam de medir
colunas circulares.
06:17
roundvolta columnscolunas.
157
377000
2000
06:19
Well if you think about it,
158
379000
2000
Como imaginam,
06:21
it's really hardDifícil to measurea medida out roundvolta columnscolunas usingusando a rulerrégua.
159
381000
3000
é muito difícil medir colunas circulares
usando uma régua.
06:24
So what do they do?
160
384000
2000
Então o que é que eles fizeram?
06:26
They fashionmoda a novelromance solutionsolução to the problemproblema.
161
386000
3000
Conceberam uma nova solução
para o problema.
06:29
They createdcriada a rulerrégua that bendscurvas,
162
389000
3000
Criaram uma régua que se dobra,
06:32
what we would call these daysdias a tapefita measurea medida --
163
392000
3000
aquilo que nós chamaríamos
nos dias de hoje uma fita métrica,
06:35
a flexibleflexível ruleregra,
164
395000
2000
uma régua flexível,
06:37
a ruleregra that bendscurvas.
165
397000
2000
uma régua que se dobra.
06:39
And AristotleAristóteles said,
166
399000
2000
Aristóteles disse:
06:41
"HahHah, they appreciatedapreciada that sometimesas vezes
167
401000
3000
"Ah, eles consideraram o facto
de que, por vezes,
06:44
to designdesenhar roundedarredondado columnscolunas,
168
404000
3000
"para desenharem colunas circulares,
06:47
you need to benddobrar the ruleregra."
169
407000
3000
"precisavam de dobrar a régua."
[dar a volta à regra]
06:50
And AristotleAristóteles said
170
410000
2000
E Aristóteles disse
06:52
oftenfrequentemente in dealinglidando with other people,
171
412000
3000
que, frequentemente,
ao lidarmos com outras pessoas,
06:55
we need to benddobrar the rulesregras.
172
415000
3000
precisamos de dar a volta às regras.
06:58
DealingA lidar with other people
173
418000
2000
Lidar com outras pessoas
requer um tipo de flexibilidade
07:00
demandsexige a kindtipo of flexibilityflexibilidade
174
420000
3000
07:03
that no setconjunto of rulesregras can encompassengloba.
175
423000
3000
que nenhum conjunto de regras
consegue alcançar.
07:06
WiseWise people know when and how
176
426000
2000
As pessoas sábias sabem quando e como
07:08
to benddobrar the rulesregras.
177
428000
2000
dar a volta às regras.
07:10
WiseWise people know how to improviseimprovisar.
178
430000
3000
As pessoas sábias sabem como improvisar.
07:13
The way my co-authorco-autor , KenKen, and I talk about it,
179
433000
3000
Como explicamos, eu e o meu coautor, Ken,
07:16
they are kindtipo of like jazzjazz musiciansmúsicos.
180
436000
2000
elas são como músicos de jazz,
07:18
The rulesregras are like the notesnotas on the pagepágina,
181
438000
2000
as regras são como as notas na página,
07:20
and that getsobtém you startedcomeçado,
182
440000
2000
e é o que nos faz começar,
07:22
but then you dancedança around the notesnotas on the pagepágina,
183
442000
3000
mas a partir daí, dançamos
à volta das notas na página,
07:25
comingchegando up with just the right combinationcombinação
184
445000
2000
conseguindo a combinação certa
07:27
for this particularespecial momentmomento
185
447000
2000
para aquele momento em particular
07:29
with this particularespecial setconjunto of fellowcompanheiro playersjogadoras.
186
449000
3000
com aquele conjunto particular de músicos.
07:32
So for AristotleAristóteles,
187
452000
2000
Por isso, para Aristóteles,
07:34
the kindtipo
188
454000
3000
o tipo de voltas que se dá às regras,
07:37
of rule-bendingregra de flexão,
189
457000
3000
a procura de exceções à regra
e a improvisação
07:40
ruleregra exception-findingexceção de avarias and improvisationimprovisação
190
460000
3000
07:43
that you see in skilledespecializado craftsmenartesãos
191
463000
2000
que vemos em habilidosos artesãos
07:45
is exactlyexatamente what you need
192
465000
2000
é precisamente do que precisamos
07:47
to be a skilledespecializado moralmoral craftsmanartesão.
193
467000
3000
para sermos artesãos morais hábeis.
07:50
And in interactionsinterações with people,
194
470000
2000
Na interação com as pessoas,
quase sempre,
07:52
almostquase all the time,
195
472000
2000
07:54
it is this kindtipo of flexibilityflexibilidade that is requiredrequeridos.
196
474000
2000
este é o tipo de flexibilidade
que é requerida.
07:56
A wisesensato personpessoa knowssabe when to benddobrar the rulesregras.
197
476000
3000
Uma pessoa sábia sabe
quando dar a volta às regras.
07:59
A wisesensato personpessoa knowssabe when to improviseimprovisar.
198
479000
2000
Uma pessoa sábia sabe quando improvisar.
08:01
And mosta maioria importantimportante,
199
481000
2000
E, ainda mais importante,
08:03
a wisesensato personpessoa does this improvisingimprovisando and rule-bendingregra de flexão
200
483000
3000
uma pessoa sábia improvisa
e dá a volta às regras
08:06
in the serviceserviço of the right aimstem como objetivo.
201
486000
3000
ao serviço dos fins corretos.
08:10
If you are a rule-benderregra-bender and an improviserimprovisador
202
490000
3000
Se vocês são pessoas que dão
a volta às regras e improvisam
08:13
mostlyna maioria das vezes to serveservir yourselfvocê mesmo,
203
493000
2000
só para se servirem a vocês próprios,
08:15
what you get is ruthlessimplacável manipulationmanipulação of other people.
204
495000
3000
o que conseguem é a manipulação
sem escrúpulos das outras pessoas.
08:18
So it mattersimporta that you do this wisesensato practiceprática
205
498000
2000
Por isso, é importante
que façam esta sábia prática
08:20
in the serviceserviço of othersoutras
206
500000
2000
ao serviço dos outros
08:22
and not in the serviceserviço of yourselfvocê mesmo.
207
502000
2000
e não para se servirem a vocês mesmos.
08:24
And so the will to do the right thing
208
504000
3000
Por isso, a vontade
de fazer a coisa acertada
08:27
is just as importantimportante as the moralmoral skillhabilidade
209
507000
2000
é tão importante quanto a aptidão moral
08:29
of improvisationimprovisação
210
509000
2000
de improvisação
08:31
and exception-findingexceção de avarias.
211
511000
2000
e de procura de exceções.
08:33
TogetherJuntos they comprisecompreender practicalprático wisdomsabedoria,
212
513000
3000
Em conjunto, elas abrangem
a sabedoria prática,
08:36
whichqual AristotleAristóteles thought
213
516000
2000
que Aristóteles considerava ser
08:38
was the mastermestre virtuevirtude.
214
518000
2000
a virtude mestre.
08:40
So I'll give you an exampleexemplo
215
520000
2000
Por isso, vou dar-vos um exemplo
08:42
of wisesensato practiceprática in actionaçao.
216
522000
2000
de sabedoria prática em ação.
08:44
It's the casecaso of MichaelMichael.
217
524000
3000
É o caso de Michael.
08:47
Michael'sDe Michael a youngjovem guy.
218
527000
2000
Michael é um jovem.
08:49
He had a prettybonita low-wagebaixos salários jobtrabalho.
219
529000
2000
Tinha um emprego
com um salário bastante baixo.
08:51
He was supportingde apoio his wifeesposa and a childcriança,
220
531000
3000
Estava a sustentar a mulher e um filho.
08:54
and the childcriança was going to parochialparoquial schoolescola.
221
534000
2000
A criança ia para uma escola paroquial.
08:56
Then he lostperdido his jobtrabalho.
222
536000
3000
Depois, perdeu o emprego.
08:59
He panickedem pânico
223
539000
2000
Entrou em pânico
09:01
about beingser ablecapaz to supportApoio, suporte his familyfamília.
224
541000
3000
por não poder sustentar a sua família.
09:04
One night, he drankbebia a little too much,
225
544000
3000
Uma noite, bebeu um pouco a mais,
09:07
and he robbedroubado a cabtáxi drivermotorista --
226
547000
2000
e roubou um taxista,
09:09
stoleroubou 50 dollarsdólares.
227
549000
2000
roubou 50 dólares.
09:11
He robbedroubado him at gunpointarma.
228
551000
2000
Roubou-o apontando-lhe uma arma.
09:13
It was a toybrinquedo gunarma de fogo.
229
553000
3000
Era uma arma de brincar.
09:16
He got caughtapanhado. He got triedtentou.
230
556000
3000
Foi apanhado, foi julgado,
09:19
He got convictedcondenado.
231
559000
2000
e foi condenado.
09:21
The PennsylvaniaPensilvânia sentencingsentença guidelinesdiretrizes
232
561000
3000
As diretrizes das condenações
na Pensilvânia
09:24
requiredrequeridos a minimummínimo sentencesentença for a crimecrime like this
233
564000
3000
para um crime como este,
requerem uma sentença mínima
de dois anos, vinte e quatro meses.
09:27
of two yearsanos, 24 monthsmeses.
234
567000
2000
09:29
The judgejuiz on the casecaso, JudgeJuiz LoisLois ForerForer
235
569000
3000
A juíza, neste caso a Juíza Lois Forer,
09:32
thought that this madefeito no sensesentido.
236
572000
3000
considerou que isso não fazia sentido.
09:35
He had never committedcomprometido a crimecrime before.
237
575000
3000
Ele nunca tinha praticado
nenhum crime antes.
09:38
He was a responsibleresponsável husbandmarido and fatherpai.
238
578000
3000
Era um marido e pai responsável.
09:41
He had been facedenfrentou with desperatedesesperado circumstancescircunstâncias.
239
581000
2000
Tinha-se deparado
com circunstâncias desesperantes.
09:43
All this would do is wrecknaufrágio a familyfamília.
240
583000
3000
Aquela pena só destruiria a família.
09:46
And so she improvisedimprovisados a sentencesentença -- 11 monthsmeses,
241
586000
3000
Por isso, ela improvisou
uma sentença de 11 meses.
09:49
and not only that,
242
589000
2000
Além disto, seria libertado
todos os dias para ir trabalhar.
09:51
but releaselançamento everycada day to go to work.
243
591000
2000
09:53
SpendPassar your night in jailcadeia, spendgastar your day holdingsegurando down a jobtrabalho.
244
593000
3000
Passaria a noite na prisão
e o dia no emprego.
09:56
He did. He servedservido out his sentencesentença.
245
596000
3000
Ele assim fez. Cumpriu a sua sentença.
09:59
He madefeito restitutionrestituição
246
599000
2000
Fez a restituição
10:01
and foundencontrado himselfele mesmo a newNovo jobtrabalho.
247
601000
2000
e encontrou um novo emprego.
10:03
And the familyfamília was unitedUnidos.
248
603000
3000
E a família ficou unida.
10:06
And it seemedparecia on the roadestrada
249
606000
2000
Tudo se encaminhava
10:08
to some sortordenar of a decentdecente life --
250
608000
3000
para um tipo de vida decente,
10:11
a happyfeliz endingfinal to a storyhistória
251
611000
3000
uma história com um final feliz
10:14
involvingenvolvendo wisesensato improvisationimprovisação
252
614000
2000
envolvendo o improviso sábio
10:16
from a wisesensato judgejuiz.
253
616000
3000
de uma juíza sábia.
10:19
But it turnedvirou out
254
619000
3000
Mas aconteceu que o promotor público
não ficou contente
10:22
the prosecutorMinistério público was not happyfeliz
255
622000
3000
10:25
that JudgeJuiz ForerForer ignoredignorado the sentencingsentença guidelinesdiretrizes
256
625000
3000
por a Juíza Forer ter ignorado
as diretrizes para a sentença
10:28
and sortordenar of inventedinventado her ownpróprio,
257
628000
2000
tivesse criado
as suas próprias diretrizes,
10:30
and so he appealedapelou.
258
630000
3000
e por isso recorreu da decisão.
10:33
And he askedperguntei for the mandatoryobrigatório minimummínimo sentencesentença
259
633000
3000
Pediu que fosse dada
a sentença mínima obrigatória
10:36
for armedarmado robberyroubo.
260
636000
2000
para roubo à mão armada.
10:38
He did after all have a toybrinquedo gunarma de fogo.
261
638000
3000
Na verdade ele tinha uma arma de brincar.
10:41
The mandatoryobrigatório minimummínimo sentencesentença for armedarmado robberyroubo
262
641000
2000
A sentença mínima obrigatória
para roubo à mão armada
10:43
is fivecinco yearsanos.
263
643000
3000
é de cinco anos.
10:46
He wonGanhou the appealrecurso.
264
646000
2000
Ele ganhou o recurso.
10:48
MichaelMichael was sentencedcondenado to fivecinco yearsanos in prisonprisão.
265
648000
3000
Michael foi condenado
a cinco anos de prisão.
10:52
JudgeJuiz ForerForer had to followSegue the lawlei.
266
652000
3000
A Juíza Forer teve de seguir a lei.
10:56
And by the way, this appealrecurso wentfoi throughatravés
267
656000
2000
Já agora, este recurso chegou
10:58
after he had finishedacabado servingservindo his sentencesentença,
268
658000
2000
após ele ter acabado
de cumprir a sentença,
11:00
so he was out and workingtrabalhando at a jobtrabalho
269
660000
3000
por isso ele estava a trabalhar
11:03
and takinglevando careCuidado of his familyfamília
270
663000
2000
e a tomar conta da sua família
11:05
and he had to go back into jailcadeia.
271
665000
2000
e teve de voltar à prisão.
11:07
JudgeJuiz ForerForer did what she was requiredrequeridos to do,
272
667000
3000
A Juíza Forer fez o que lhe foi exigido
11:10
and then she quitSair the benchBanco.
273
670000
3000
e depois demitiu-se.
11:14
And MichaelMichael disappeareddesaparecido.
274
674000
3000
E o Michael desapareceu.
11:18
So that is an exampleexemplo,
275
678000
2000
Isto é um exemplo
11:20
bothambos of wisdomsabedoria in practiceprática
276
680000
2000
de sabedoria em prática
11:22
and the subversionsubversão of wisdomsabedoria
277
682000
2000
e da subversão da sabedoria
11:24
by rulesregras that are meantsignificava, of coursecurso, to make things better.
278
684000
3000
por regras que são feitas
para melhorar as coisas.
11:27
Now considerconsiderar MsMS. DeweyDewey.
279
687000
2000
Agora pensem na Sra. Dewey.
11:29
MsMS. Dewey'sDewey a teacherprofessor in a TexasTexas elementaryelementar schoolescola.
280
689000
3000
A Sra. Dewey é uma professora
numa escola primária no Texas.
11:32
She foundencontrado herselfela mesma listeningouvindo to a consultantconsultor one day
281
692000
3000
Ela um dia deu por si
a ouvir uma consultora
11:35
who was tryingtentando to help teachersprofessores
282
695000
2000
que estava a tentar ajudar os professores
11:37
boostimpulso the testteste scorespontuações of the kidsfilhos,
283
697000
2000
a aumentar as notas dos seus alunos
11:39
so that the schoolescola
284
699000
2000
para que a escola conseguisse
atingir a categoria de elite
11:41
would reachalcance the eliteelite categorycategoria
285
701000
3000
em termos de percentagem de alunos
que passavam os grandes testes.
11:44
in percentagepercentagem of kidsfilhos passingpassagem biggrande teststestes.
286
704000
2000
11:46
All these schoolsescolas in TexasTexas competecompetir with one anotheroutro
287
706000
2000
Todas as escolas no Texas
competem umas com as outras
11:48
to achievealcançar these milestonesMilestones,
288
708000
2000
para atingirem estes objetivos,
11:50
and there are bonusesbônus and variousvários other treatsTrata
289
710000
3000
e há bónus e muitos outros benefícios
11:53
that come if you beatbatida the other schoolsescolas.
290
713000
3000
que se conseguem se
se bater as outras escolas.
11:56
So here was the consultant'sdo consultor adviceconselho:
291
716000
3000
Este foi o conselho da consultora:
11:59
first, don't wastedesperdício your time on kidsfilhos
292
719000
3000
"Em primeiro lugar, não desperdicem
o vosso tempo com miúdos
12:02
who are going to passpassar the testteste no matterimportam what you do.
293
722000
3000
"que vão passar no teste independentemente
do que vocês façam.
12:06
SecondSegundo, don't wastedesperdício your time
294
726000
2000
"Em segundo lugar,
não desperdicem o vosso tempo
12:08
on kidsfilhos who can't passpassar the testteste
295
728000
3000
"com miúdos que não conseguem
passar no teste
12:11
no matterimportam what you do.
296
731000
2000
independentemente do que vocês façam.
12:13
ThirdTerceira, don't wastedesperdício your time
297
733000
2000
"Em terceiro lugar,
não desperdicem o vosso tempo
12:15
on kidsfilhos who movedse mudou into the districtdistrito
298
735000
3000
com miúdos que acabaram
de se mudar para a zona
12:18
too lateatrasado for theirdeles scorespontuações to be countedcontou.
299
738000
3000
"demasiado tarde para que
as suas notas sejam consideradas.
12:21
FocusFoco all of your time and attentionatenção
300
741000
3000
"Concentrem todo o vosso tempo e atenção
12:24
on the kidsfilhos who are on the bubblebolha,
301
744000
3000
"nos miúdos que estão na bolha,
12:27
the so-calledassim chamado "bubblebolha kidsfilhos" --
302
747000
2000
"os chamados 'miúdos-bolha',
12:29
kidsfilhos where your interventionintervenção
303
749000
2000
"os miúdos que, com a vossa intervenção,
12:31
can get them just maybe over the linelinha
304
751000
2000
"talvez consigam ultrapassar a linha
12:33
from failingfalhando to passingpassagem.
305
753000
2000
"entre a reprovação e a aprovação".
12:35
So MsMS. DeweyDewey heardouviu this,
306
755000
2000
A Sra. Dewey ouviu isto,
12:37
and she shookabalou her headcabeça in despairdesespero
307
757000
3000
e abanou a cabeça desesperada,
12:40
while fellowcompanheiro teachersprofessores were sortordenar of cheeringtorcendo eachcada other on
308
760000
3000
enquanto os colegas
se animavam uns aos outros
12:43
and noddingbalançando a cabeça approvinglycom aprovação.
309
763000
2000
e acenavam afirmativamente com a cabeça.
12:45
It's like they were about to go playToque a footballfutebol gamejogos.
310
765000
2000
Era como se estivessem prestes
a começar um jogo de futebol.
12:47
For MsMS. DeweyDewey,
311
767000
2000
Não fora para isso que a Sra. Dewey
se tornara professora.
12:49
this isn't why she becamepassou a ser a teacherprofessor.
312
769000
3000
12:52
Now KenKen and I are not naiveingênuo,
313
772000
2000
O Ken e eu não somos ingénuos,
12:54
and we understandCompreendo that you need to have rulesregras.
314
774000
3000
e percebemos que é necessário
haver regras.
12:57
You need to have incentivesincentivos.
315
777000
2000
É preciso haver incentivos.
12:59
People have to make a livingvivo.
316
779000
2000
As pessoas precisam de ganhar para viver.
13:01
But the problemproblema
317
781000
2000
Mas o problema de confiar
em regras e incentivos
13:03
with relyingbaseando-se on rulesregras and incentivesincentivos
318
783000
2000
13:05
is that they demoralizedesmoralizar
319
785000
3000
é que elas desmoralizam
a atividade profissional.
13:08
professionalprofissional activityatividade,
320
788000
2000
13:10
and they demoralizedesmoralizar professionalprofissional activityatividade
321
790000
2000
E desmoralizam a atividade profissional
13:12
in two sensessentidos.
322
792000
2000
em dois sentidos.
13:14
First, they demoralizedesmoralizar the people
323
794000
2000
Primeiro, elas desmoralizam as pessoas
13:16
who are engagedacionado in the activityatividade.
324
796000
2000
que estão empenhadas na atividade.
13:18
JudgeJuiz ForerForer quitsDesiste,
325
798000
2000
A juíza Forer demite-se,
13:20
and MsMS. DeweyDewey in completelycompletamente dishearteneddesmotivada.
326
800000
2000
e a Sra. Dewey
está totalmente desapontada.
13:22
And secondsegundo,
327
802000
2000
Em segundo lugar, desmoralizam
a própria atividade.
13:24
they demoralizedesmoralizar the activityatividade itselfem si.
328
804000
2000
13:26
The very practiceprática is demoralizeddesmoralizadas.,
329
806000
3000
A própria prática é desmoralizada,
13:29
and the practitionerspraticantes are demoralizeddesmoralizadas..
330
809000
2000
e os praticantes são desmoralizados.
13:31
It createscria people --
331
811000
2000
Quando se manipulam os incentivos
para que as pessoas façam a coisa acertada
13:33
when you manipulatemanipular incentivesincentivos to get people to do the right thing --
332
813000
3000
13:36
it createscria people
333
816000
2000
criam-se pessoas
que são viciadas nos incentivos.
13:38
who are addictedviciado to incentivesincentivos.
334
818000
2000
13:40
That is to say, it createscria people
335
820000
2000
Isto é, criam-se pessoas
13:42
who only do things for incentivesincentivos.
336
822000
2000
que fazem as coisas
apenas pelos incentivos.
13:44
Now the strikingimpressionante thing about this
337
824000
2000
O que é alarmante nisto
13:46
is that psychologistspsicólogos have knownconhecido this
338
826000
2000
é que os psicólogos sabem isto
13:48
for 30 yearsanos.
339
828000
2000
há 30 anos.
13:50
PsychologistsPsicólogos have knownconhecido
340
830000
2000
Os psicólogos conhecem
13:52
about the negativenegativo consequencesconsequências of incentivizingincentivo everything
341
832000
3000
as consequências negativas
de incentivar tudo
13:55
for 30 yearsanos.
342
835000
2000
há 30 anos.
13:57
We know that if you rewardrecompensa kidsfilhos for drawingdesenhando picturesAs fotos,
343
837000
3000
Nós sabemos que se recompensarmos
as crianças por desenharem,
14:00
they stop caringCuidando about the drawingdesenhando
344
840000
2000
elas deixarão de se preocupar
com o desenho
14:02
and careCuidado only about the rewardrecompensa.
345
842000
2000
e preocupar-se-ão apenas com a recompensa.
14:04
If you rewardrecompensa kidsfilhos for readingleitura bookslivros,
346
844000
2000
Se recompensarmos as crianças
por lerem livros,
14:06
they stop caringCuidando about what's in the bookslivros
347
846000
3000
elas param de se preocupar
com o que está nos livros
14:09
and only careCuidado about how long they are.
348
849000
2000
e preocupar-se-ão apenas com quanto leem.
14:11
If you rewardrecompensa teachersprofessores for kids'das crianças testteste scorespontuações,
349
851000
3000
Se recompensarem os professores
pelos resultados dos alunos,
14:14
they stop caringCuidando about educatingeducando
350
854000
2000
eles deixam de se preocupar em ensiná-los
14:16
and only careCuidado about testteste preparationpreparação.
351
856000
2000
e preocupar-se-ão só
com a preparação para o teste.
14:18
If you were to rewardrecompensa doctorsmédicos
352
858000
2000
Se recompensássemos os médicos
14:20
for doing more proceduresprocedimentos --
353
860000
2000
por fazer mais intervenções
14:22
whichqual is the currentatual systemsistema -- they would do more.
354
862000
2000
— como é o sistema atual —
eles farão mais.
14:24
If insteadem vez de you rewardrecompensa doctorsmédicos for doing fewermenos proceduresprocedimentos,
355
864000
3000
Mas, se recompensarmos os médicos
por fazerem menos intervenções,
14:27
they will do fewermenos.
356
867000
2000
eles farão menos.
14:29
What we want, of coursecurso,
357
869000
2000
Claro que o que nós queremos
14:31
is doctorsmédicos who do just the right amountmontante of proceduresprocedimentos
358
871000
2000
é que os médicos façam
a quantidade certa de intervenções
14:33
and do the right amountmontante for the right reasonrazão --
359
873000
3000
e que façam a quantidade certa
pelas razões certas,
14:36
namelynomeadamente, to serveservir the welfarebem-estar of theirdeles patientspacientes.
360
876000
3000
ou seja, para servir
o bem-estar dos seus doentes.
14:39
PsychologistsPsicólogos have knownconhecido this for decadesdécadas,
361
879000
2000
Os psicólogos sabem isto há décadas,
14:41
and it's time for policymakersformuladores de políticas
362
881000
3000
e é tempo de os nossos decisores políticos
14:44
to startcomeçar payingpagando attentionatenção
363
884000
2000
começarem a prestar atenção.
14:46
and listen to psychologistspsicólogos a little bitpouco,
364
886000
3000
e a ouvir um pouco
o que os psicólogos dizem,
14:49
insteadem vez de of economistseconomistas.
365
889000
3000
em vez do que os economistas dizem.
14:52
And it doesn't have to be this way.
366
892000
2000
Não é preciso ser assim.
14:54
We think, KenKen and I, that there are realreal sourcesfontes of hopeesperança.
367
894000
3000
O Ken e eu pensamos que há
verdadeiras fontes de esperança.
14:57
We identifyidentificar one setconjunto of people
368
897000
2000
Nós identificamos um conjunto de pessoas
14:59
in all of these practicespráticas
369
899000
2000
em todas estas áreas
15:01
who we call cannysagaz outlawsforas da lei.
370
901000
2000
a que chamamos "foras-da-lei" perspicazes.
15:03
These are people
371
903000
2000
São pessoas que,
ao serem forçados a funcionar
15:05
who, beingser forcedforçado to operateoperar
372
905000
3000
15:08
in a systemsistema that demandsexige rule-followingseguimento de regra
373
908000
2000
num sistema que obriga
ao cumprimento de regras
15:10
and createscria incentivesincentivos,
374
910000
2000
e que cria incentivos,
15:12
find away around the rulesregras,
375
912000
2000
encontram uma forma de as contornar,
15:14
find a way to subvertsubverter a the rulesregras.
376
914000
3000
encontram uma forma
de subverter as regras.
15:17
So there are teachersprofessores who have these scriptsscripts de to followSegue,
377
917000
2000
Há professores que têm um guião
para seguir,
15:19
and they know that if they followSegue these scriptsscripts de, the kidsfilhos will learnaprender nothing.
378
919000
3000
sabem que se seguirem esses guiões,
os alunos não aprenderão nada.
15:22
And so what they do is they followSegue the scriptsscripts de,
379
922000
3000
Por isso, seguem os guiões,
15:25
but they followSegue the scriptsscripts de at double-timepasso acelerado
380
925000
3000
mas eles seguem os guiões
mais rapidamente
15:28
and squirrelesquilo away little bitsbits of extraextra time
381
928000
3000
e reservam pedaços de tempo extra
15:31
duringdurante whichqual they teachEnsinar in the way
382
931000
2000
durante os quais eles ensinam
15:33
that they actuallyna realidade know is effectiveeficaz.
383
933000
3000
que sabem ser eficaz.
15:36
So these are little ordinarycomum, everydaytodo dia heroesHeróis,
384
936000
3000
São pequenos heróis quotidianos,
15:39
and they're incrediblyincrivelmente admirableadmirável,
385
939000
2000
e são incrivelmente admiráveis,
15:41
but there's no way that they can sustainsustentar this kindtipo of activityatividade
386
941000
3000
mas não conseguem manter
este tipo de atividade
15:44
in the facecara of a systemsistema
387
944000
2000
à frente de um sistema
15:46
that eitherou rootsraízes them out
388
946000
2000
que ou os afasta do caminho ou os esmaga.
15:48
or grindsmoagens them down.
389
948000
2000
15:50
So cannysagaz outlawsforas da lei are better than nothing,
390
950000
2000
Os "foras-da-lei" perspicazes
são melhores do que nada,
15:52
but it's hardDifícil to imagineImagine any cannysagaz outlawbandido
391
952000
2000
mas é difícil imaginar
qualquer "fora-da-lei" perspicaz
15:54
sustainingsustentando that for an indefiniteindeterminado periodperíodo of time.
392
954000
3000
que sobreviva durante um tempo indefinido.
15:57
More hopefulesperançoso
393
957000
2000
Mais esperança nos trazem
15:59
are people we call system-changerssistema de permutadores.
394
959000
2000
as pessoas a que chamamos
reformadores do sistema.
16:01
These are people who are looking
395
961000
2000
São pessoas que procuram
16:03
not to dodgeDodge the system'sdo sistema rulesregras and regulationsregulamentos,
396
963000
3000
não em contornar as regras
e regulações do sistema,
16:06
but to transformtransformar the systemsistema,
397
966000
2000
mas em transformar o sistema.
16:08
and we talk about severalde várias.
398
968000
2000
Falamos em várias.
16:10
One in particularespecial
399
970000
2000
Uma delas em particular
é um juiz chamado Robert Russell.
16:12
is a judgejuiz namednomeado RobertRobert RussellRussell.
400
972000
3000
16:15
And one day he was facedenfrentou
401
975000
2000
Um dia ele foi confrontado
16:17
with the casecaso of GaryGary PettengillPettengill.
402
977000
3000
com o caso de Gary Pettengill.
16:20
PettengillPettengill was a 23-year-old-ano de idade vet*
403
980000
3000
Pettengill era um veterano de 23 anos
16:23
who had plannedplanejado to make the armyexército a careercarreira,
404
983000
2000
que tinha planeado seguir
uma carreira no exército,
16:25
but then he got a severegrave back injuryprejuízo in IraqIraque,
405
985000
2000
mas que sofreu ferimentos graves
nas costas no Iraque,
16:27
and that forcedforçado him to take a medicalmédico dischargequitação.
406
987000
3000
que o forçaram a ficar de baixa médica.
16:30
He was marriedcasado, he had a thirdterceiro kidcriança on the way,
407
990000
3000
Era casado, e tinha um terceiro
filho a caminho,
16:33
he sufferedsofreu from PTSDESTRESSE PÓS-TRAUMÁTICO, in additionAdição to the badmau back,
408
993000
3000
sofria de stress pós-traumático,
além das costas,
16:36
and recurrentrecorrentes nightmarespesadelos,
409
996000
2000
e de pesadelos recorrentes,
16:38
and he had startedcomeçado usingusando marijuanamaconha
410
998000
2000
e tinha começado a usar marijuana
16:40
to easefacilidade some of the symptomssintomas.
411
1000000
3000
para aliviar alguns dos sintomas.
16:43
He was only ablecapaz to get part-timemeio período work because of his back,
412
1003000
3000
Só conseguira um trabalho em part-time
por causa das costas
16:46
and so he was unableincapaz to earnGanhe enoughsuficiente to put foodComida on the tablemesa
413
1006000
3000
e por isso não ganhava o suficiente
para pôr comida na mesa
16:49
and take careCuidado of his familyfamília.
414
1009000
2000
e cuidar da sua família.
16:51
So he startedcomeçado sellingvendendo marijuanamaconha.
415
1011000
2000
Por isso começou a vender marijuana.
16:53
He was bustedquebrado in a drugdroga sweepvarrer.
416
1013000
3000
Foi apanhado numa operação policial.
16:56
His familyfamília was kickedchutado out of theirdeles apartmentapartamento,
417
1016000
2000
A família foi expulsa
do apartamento onde vivia,
16:58
and the welfarebem-estar systemsistema
418
1018000
2000
e a segurança social ameaçava
17:00
was threateningameaçando to take away his kidsfilhos.
419
1020000
2000
retirar-lhe a guarda dos filhos.
17:02
UnderSob normalnormal sentencingsentença proceduresprocedimentos,
420
1022000
2000
De acordo com os procedimentos
normais das sentenças,
17:04
JudgeJuiz RussellRussell would have had little choiceescolha
421
1024000
3000
o Juiz Russel não teria grande escolha
17:07
but to sentencesentença PettengillPettengill to seriousgrave jail-timetempo de prisão
422
1027000
2000
se não condenar Pettengill
a uma pesada pena de prisão
17:09
as a drugdroga feloncriminoso.
423
1029000
3000
como traficante de droga.
17:12
But JudgeJuiz RussellRussell did have an alternativealternativa.
424
1032000
3000
Mas o Juiz tinha uma alternativa.
17:15
And that's because he was in a specialespecial courtquadra.
425
1035000
3000
Tinha uma alternativa porque
estava num tribunal especial.
17:18
He was in a courtquadra calledchamado the Veterans'Veteranos CourtTribunal.
426
1038000
3000
Ele estava num tribunal chamado
o Tribunal dos Veteranos
17:21
In the Veterans'Veteranos CourtTribunal --
427
1041000
2000
O Tribunal dos Veteranos
17:23
this was the first of its kindtipo in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
428
1043000
3000
foi o primeiro desta espécie nos EUA.
17:26
JudgeJuiz RussellRussell createdcriada the Veterans'Veteranos CourtTribunal.
429
1046000
2000
O Juiz Russell criou
o Tribunal dos Veteranos.
17:28
It was a courtquadra only for veteransveteranos
430
1048000
2000
Era um tribunal apenas para veteranos
17:30
who had brokenpartido the lawlei.
431
1050000
3000
que tinham violado a lei.
17:33
And he had createdcriada it exactlyexatamente because
432
1053000
2000
E ele criou-o exatamente
17:35
mandatoryobrigatório sentencingsentença lawsleis
433
1055000
2000
porque as leis de sentenças obrigatórias
17:37
were takinglevando the judgmentjulgamento out of judginga julgar.
434
1057000
3000
estavam a desvirtuar os julgamentos.
17:40
No one wanted non-violentnão-violento offendersinfratores --
435
1060000
3000
Ninguém queria enviar para a prisão
criminosos não violentos,
17:43
and especiallyespecialmente non-violentnão-violento offendersinfratores who were veteransveteranos to bootbota --
436
1063000
3000
especialmente criminosos não violentos
que eram veteranos,
17:46
to be thrownjogado into prisonprisão.
437
1066000
2000
17:48
They wanted to do something about what we all know,
438
1068000
3000
Queriam fazer alguma coisa sobre aquilo
que todos conhecemos,
17:51
namelynomeadamente the revolvingrevolvendo doorporta of the criminalCriminoso justicejustiça systemsistema.
439
1071000
3000
ou seja, a porta giratória
do sistema de justiça penal.
17:54
And what the Veterans'Veteranos CourtTribunal did,
440
1074000
2000
O Tribunal dos Veteranos
17:56
was it treatedtratado eachcada criminalCriminoso as an individualIndividual,
441
1076000
3000
tratava cada criminoso como um indivíduo,
17:59
triedtentou to get insidedentro theirdeles problemsproblemas,
442
1079000
3000
tentando compreender os seus problemas,
18:02
triedtentou to fashionmoda responsesrespostas to theirdeles crimescrimes
443
1082000
3000
tentando encontrar respostas
para os seus crimes,
18:05
that helpedajudou them to rehabilitatereabilitar themselvessi mesmos,
444
1085000
2000
que os ajudariam a reabilitarem-se,
18:07
and didn't forgetesqueço about them onceuma vez the judgmentjulgamento was madefeito.
445
1087000
3000
e não se esquecendo deles
uma vez terminado o julgamento.
18:10
StayedFicou with them, followedseguido up on them,
446
1090000
3000
Acompanhá-los-ia, seguiria os seus passos,
certificando-se que cumpririam o plano
18:13
madefeito sure that they were stickingaderindo to whatevertanto faz planplano
447
1093000
2000
18:15
had been jointlyem conjunto developeddesenvolvido
448
1095000
2000
que tinha sido concebido conjuntamente
18:17
to get them over the humpcorcunda.
449
1097000
2000
para ultrapassarem o obstáculo.
18:19
There are now 22 citiescidades
450
1099000
2000
Há atualmente 22 cidades
18:21
that have Veterans'Veteranos CourtsTribunais like this.
451
1101000
2000
que têm Tribunais de Veteranos como este.
18:23
Why has the ideaidéia spreadespalhar?
452
1103000
3000
Porque é que esta ideia se espalhou?
18:26
Well, one reasonrazão is
453
1106000
2000
Uma das razões é porque o Juiz Russell
18:28
that JudgeJuiz RussellRussell
454
1108000
2000
18:30
has now seenvisto 108 vetsveterinários
455
1110000
2000
já viu 108 veteranos
18:32
in his Veterans'Veteranos CourtTribunal
456
1112000
2000
no seu Tribunal de Veteranos
18:34
as of FebruaryFevereiro of this yearano,
457
1114000
2000
desde fevereiro deste ano.
18:36
and out of 108,
458
1116000
2000
Desses 108, adivinhem
quantos deles voltaram a entrar
18:38
guessacho how manymuitos have gonefoi back throughatravés
459
1118000
2000
18:40
the revolvingrevolvendo doorporta of justicejustiça
460
1120000
2000
na porta giratória da justiça
18:42
into prisonprisão.
461
1122000
2000
para entrar na prisão.
18:44
NoneNenhum. NoneNenhum.
462
1124000
2000
Nenhum. Nenhum.
18:46
AnyoneQualquer um would glomglom ontopara
463
1126000
3000
Qualquer pessoa agarraria
18:49
a criminalCriminoso justicejustiça systemsistema
464
1129000
2000
um sistema de justiça criminal
18:51
that has this kindtipo of a recordregistro.
465
1131000
2000
com este tipo de recorde.
18:53
So here'saqui está is a system-changermudança de sistema, and it seemsparece to be catchingcaptura.
466
1133000
3000
Aqui está um sistema de mudança,
que parece ser um exemplo a seguir.
18:56
There's a bankerbanqueiro
467
1136000
2000
Há um banqueiro que criou
um banco comunitário com fins lucrativos
18:58
who createdcriada a for-profitcom fins lucrativos communitycomunidade bankbanco
468
1138000
2000
19:00
that encouragedincentivou bankersbanqueiros -- I know this is hardDifícil to believe --
469
1140000
3000
— eu sei que isto é difícil de acreditar —
que encorajava os banqueiros
19:03
encouragedincentivou bankersbanqueiros who workedtrabalhou there to do well
470
1143000
3000
que lá trabalhavam lá a fazer o bem
19:06
by doing good for theirdeles low-incomebaixa renda clientsclientes.
471
1146000
3000
ajudando os seus clientes
de baixos rendimentos.
19:09
The bankbanco helpedajudou financefinança the rebuildingreconstruindo
472
1149000
3000
O banco ajudou a financiar a reconstrução
19:12
of what was otherwisede outra forma a dyingmorrendo communitycomunidade.
473
1152000
3000
daquilo que de outra forma
seria uma comunidade moribunda.
19:15
ThoughEmbora theirdeles loanempréstimo recipientsdestinatários were high-riskalto risco by ordinarycomum standardspadrões,
474
1155000
3000
Embora os devedores fossem de alto risco,
de acordo com os padrões comuns,
19:18
the defaultpadrão ratetaxa was extremelyextremamente lowbaixo.
475
1158000
3000
os juros eram extremamente baixos.
19:21
The bankbanco was profitablerentável.
476
1161000
3000
O banco era lucrativo.
Os banqueiros acompanhavam
os destinatários dos empréstimos.
19:24
The bankersbanqueiros stayedfiquei with theirdeles loanempréstimo recipientsdestinatários.
477
1164000
2000
19:26
They didn't make loansempréstimos and then sellvender the loansempréstimos.
478
1166000
2000
Eles não faziam empréstimos
para depois os venderem.
19:28
They servicedatendidos the loansempréstimos.
479
1168000
2000
Eles serviam os empréstimos.
19:30
They madefeito sure that theirdeles loanempréstimo recipientsdestinatários
480
1170000
2000
Certificavam-se que
os recebedores dos empréstimos
19:32
were stayingficando up with theirdeles paymentspagamentos.
481
1172000
3000
cumpriam com as suas obrigações.
19:35
BankingBancário hasn'tnão tem always been
482
1175000
3000
A banca nem sempre foi
19:38
the way we readler about it now in the newspapersjornais.
483
1178000
4000
aquilo que lemos hoje nos jornais.
19:42
Even GoldmanGoldman SachsSachs
484
1182000
2000
Até a Goldman Sachs
19:44
onceuma vez used to serveservir clientsclientes,
485
1184000
3000
costumava servir os seus clientes,
19:47
before it turnedvirou into an institutioninstituição
486
1187000
3000
antes de se tornar uma instituição
19:50
that servesserve only itselfem si.
487
1190000
2000
que apenas se serve a si mesma.
19:52
BankingBancário wasn'tnão foi always this way,
488
1192000
2000
A banca nem sempre foi assim,
19:54
and it doesn't have to be this way.
489
1194000
3000
e não tem de ser assim.
19:59
So there are examplesexemplos like this in medicineremédio --
490
1199000
3000
Há exemplos destes na área da Medicina,
20:02
doctorsmédicos at HarvardHarvard
491
1202000
2000
médicos de Harvard
que estão a tentar transformar
o ensino da medicina
20:04
who are tryingtentando to transformtransformar medicalmédico educationEducação,
492
1204000
2000
20:06
so that you don't get a kindtipo of ethicalético erosionerosão
493
1206000
2000
para que não haja
uma espécie de erosão ética
20:08
and lossperda of empathyempatia,
494
1208000
2000
e perda de empatia,
20:10
whichqual characterizescaracteriza mosta maioria medicalmédico studentsalunos
495
1210000
2000
que caracteriza a maioria
dos estudantes de medicina
20:12
in the coursecurso of theirdeles medicalmédico trainingTreinamento.
496
1212000
2000
durante a sua formação.
20:14
And the way they do it is to give third-yearterceiro ano medicalmédico studentsalunos
497
1214000
3000
Fazem isso dando aos estudantes
de medicina do 3º ano
20:17
patientspacientes who they followSegue for an entireinteira yearano.
498
1217000
2000
doentes que eles seguem
durante o ano inteiro.
20:19
So the patientspacientes are not organórgão systemssistemas,
499
1219000
2000
Assim, os doentes não são órgãos
do sistema, não são doenças,
20:21
and they're not diseasesdoenças;
500
1221000
2000
20:23
they're people, people with livesvidas.
501
1223000
2000
são pessoas, pessoas com vidas.
20:25
And in orderordem to be an effectiveeficaz doctormédico,
502
1225000
2000
Para ser um médico eficaz,
20:27
you need to treattratar people who have livesvidas and not just diseasedoença.
503
1227000
3000
é preciso tratar pessoas que têm vida,
não apenas uma doença.
20:30
In additionAdição to whichqual there's an enormousenorme amountmontante of back and forthadiante,
504
1230000
3000
Além disso, há uma enorme
quantidade de idas e vindas,
20:33
mentoringtutoria of one studentaluna by anotheroutro,
505
1233000
2000
orientação de um aluno por outro,
20:35
of all the studentsalunos by the doctorsmédicos,
506
1235000
3000
de todos os estudantes pelos médicos,
20:38
and the resultresultado is a generationgeração -- we hopeesperança -- of doctorsmédicos
507
1238000
3000
e o resultado é uma geração de médicos
20:41
who do have time for the people they treattratar.
508
1241000
2000
que têm tempo para as pessoas que cuidam.
20:43
We'llNós vamos see.
509
1243000
2000
A ver vamos.
20:45
So there are lots of examplesexemplos like this that we talk about.
510
1245000
3000
Há imensos exemplos
como estes de que falámos.
20:48
EachCada of them showsmostra that it is possiblepossível
511
1248000
2000
Todos eles mostram que é possível
20:50
to buildconstruir on and nurturenutrir characterpersonagem
512
1250000
3000
construir e nutrir carácter
20:53
and keep a professionprofissão
513
1253000
2000
e manter uma profissão
fiel à sua verdadeira missão
20:55
trueverdade to its properadequada missionmissão --
514
1255000
2000
20:57
what AristotleAristóteles would have calledchamado its properadequada telosTelos.
515
1257000
3000
o que Aristóteles teria chamado
o seu devido "telos".
21:01
And KenKen and I believe
516
1261000
2000
Ken e eu acreditamos
21:03
that this is what practitionerspraticantes actuallyna realidade want.
517
1263000
3000
que é isto que os praticantes
querem verdadeiramente.
21:06
People want to be allowedpermitido
518
1266000
2000
As pessoas querem poder ser virtuosas.
21:08
to be virtuousvirtuoso.
519
1268000
2000
21:10
They want to have permissionpermissão to do the right thing.
520
1270000
3000
Querem ter autorização
para fazer a coisa acertada.
21:13
They don't want to feel
521
1273000
2000
Não querem sentir-se
21:15
like they need to take a showerchuveiro
522
1275000
2000
como se precisassem de tomar um duche
21:17
to get the moralmoral grimecamada de sujidade off theirdeles bodiescorpos everydaytodo dia
523
1277000
3000
para tirarem a sujeira da moral
do corpo todos os dias
21:20
when they come home from work.
524
1280000
3000
quando regressam do seu trabalho.
21:23
AristotleAristóteles thought that practicalprático wisdomsabedoria
525
1283000
2000
Aristóteles pensava
que a sabedoria prática
21:25
was the keychave to happinessfelicidade,
526
1285000
2000
era a chave da felicidade,
21:27
and he was right.
527
1287000
3000
e ele estava certo.
21:30
There's now a lot of researchpesquisa beingser donefeito in psychologyPsicologia
528
1290000
3000
Atualmente está a fazer-se
muita investigação em Psicologia
21:33
on what makesfaz com que people happyfeliz,
529
1293000
2000
sobre o que faz as pessoas felizes,
21:35
and the two things that jumpsaltar out in studyestude after studyestude --
530
1295000
3000
e as duas coisas que sobressaem
em todos os estudos -
21:38
I know this will come as a shockchoque to all of you --
531
1298000
2000
— sei que isto será
um choque para todos vós —
21:40
the two things that matterimportam mosta maioria to happinessfelicidade
532
1300000
3000
as duas coisas que são mais importantes
para a felicidade
21:43
are love and work.
533
1303000
3000
são o amor e o trabalho.
21:46
Love: managinggerenciamento de successfullycom êxito
534
1306000
3000
Amor: gerir com sucesso
21:49
relationsrelações with the people who are closefechar to you
535
1309000
2000
as relações com as pessoas
que nos são próximas
21:51
and with the communitiescomunidades of whichqual you are a partparte.
536
1311000
3000
e com as comunidades de que fazemos parte.
21:54
Work: engagingnoivando in activitiesactividades
537
1314000
3000
Trabalho: participar em atividades
21:57
that are meaningfulsignificativo and satisfyingsatisfazendo.
538
1317000
3000
significativas e gratificantes.
22:00
If you have that, good closefechar relationsrelações with other people,
539
1320000
3000
Se tivermos isto, boas e íntimas
relações com outras pessoas,
22:03
work that's meaningfulsignificativo and fulfillingcumprindo,
540
1323000
3000
trabalho que tem significado
e que nos completa,
22:06
you don't much need anything elseoutro.
541
1326000
3000
não precisamos muito de mais nada.
22:09
Well, to love well and to work well,
542
1329000
3000
Para amar bem e para trabalhar bem,
22:12
you need wisdomsabedoria.
543
1332000
2000
precisamos de sabedoria.
22:14
RulesRegras and incentivesincentivos don't tell you
544
1334000
2000
As regras e os incentivos não nos dizem
22:16
how to be a good friendamigos, how to be a good parentpai,
545
1336000
3000
como ser um bom amigo,
como ser um bom pai,
22:19
how to be a good spousecônjuge,
546
1339000
2000
como ser um bom cônjuge
22:21
or how to be a good doctormédico or a good lawyeradvogado
547
1341000
2000
ou como ser um bom médico
ou um bom advogado
22:23
or a good teacherprofessor.
548
1343000
2000
ou um bom professor.
22:25
RulesRegras and incentivesincentivos
549
1345000
2000
Regras e incentivos não são substitutos
para a sabedoria.
22:27
are no substitutessubstitutos for wisdomsabedoria.
550
1347000
2000
22:29
IndeedNa verdade, we argueargumentar,
551
1349000
2000
Com efeito, argumentamos,
22:31
there is no substitutesubstituto for wisdomsabedoria.
552
1351000
3000
não existe substituto para a sabedoria.
22:34
And so practicalprático wisdomsabedoria
553
1354000
2000
Por isso, a sabedoria prática
22:36
does not requireexigem
554
1356000
2000
não requer atos heroicos
de sacrifício próprio
22:38
heroicheroico actsatos of self-sacrificeSelf-sacrifice
555
1358000
3000
22:41
on the partparte of practitionerspraticantes.
556
1361000
3000
por parte dos praticantes.
22:44
In givingdando us the will and the skillhabilidade
557
1364000
2000
Ao dar-nos a vontade e a aptidão
de fazer a coisa acertada
22:46
to do the right thing -- to do right by othersoutras --
558
1366000
3000
— de fazer o que está certo pelos outros —
22:49
practicalprático wisdomsabedoria alsoAlém disso gives us
559
1369000
2000
a sabedoria prática dá-nos também
a vontade e a aptidão
22:51
the will and the skillhabilidade
560
1371000
2000
22:53
to do right by ourselvesnós mesmos.
561
1373000
3000
de fazer o que está certo por nós mesmos.
22:56
ThanksObrigado.
562
1376000
2000
Obrigado.
22:58
(ApplauseAplausos)
563
1378000
3000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com