ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2011

Barry Schwartz: Using our practical wisdom

Barry Schwartz: Sağduyumuzu kullanma üzerine

Filmed:
1,136,541 views

Samimi bir konuşmada, Barry Schwartz 'Doğru şeyi nasıl yaparız?' sorusuna dalıyor. Meslektaşı Kenneth Sharpe'ın yardımıyla, kurallara bağlı kalmakla gerçekten akıllıca seçim yapma arasında farkı gösteren hikayeleri paylaşıyor.
- Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:00
The first thing I want to do is say thank you to all of you.
0
0
3000
Öncelikle hepinize teşekkür etmek istiyorum.
00:03
The secondikinci thing I want to do is introducetakdim etmek my co-authoryazarlarından
1
3000
3000
İkinci olarak da birlikte yazdığım ve birlikte ders verdiğim
00:06
and dearSayın friendarkadaş and co-teacheryardımcı öğretmen.
2
6000
2000
sevgili arkadaşımı tanıştırmak istiyorum.
00:08
KenKen and I have been workingçalışma togetherbirlikte
3
8000
2000
Ken ve ben neredeyse 40 yıldır
00:10
for almostneredeyse 40 yearsyıl.
4
10000
2000
birlikte çalışıyoruz.
00:12
That's KenKen SharpeSharpe over there.
5
12000
2000
Şurada oturan Ken Sharpe.
00:14
(ApplauseAlkış)
6
14000
2000
(Alkışlar)
00:16
So there is amongarasında manyçok people --
7
16000
3000
Pek çok insan arasında --
00:19
certainlykesinlikle me and mostçoğu of the people I talk to --
8
19000
2000
kesinlikle ben ve konuştuğum çoğu insan gibi --
00:21
a kindtür of collectivetoplu dissatisfactionmemnuniyetsizlik
9
21000
3000
işlerin nasıl yürüdüğüne dair,
00:24
with the way things are workingçalışma,
10
24000
2000
kurumlarımızın işleyişine dair
00:26
with the way our institutionskurumlar runkoş.
11
26000
3000
müşterek bir memnuniyetsizlik var.
00:29
Our kids'çocukların teachersöğretmenler seemgörünmek to be failinghata them.
12
29000
4000
Çocuklarımızın öğretmenleri yetersiz görünüyor.
00:33
Our doctorsdoktorlar don't know who the hellcehennem we are,
13
33000
3000
Doktorlarımızın kim olduğumuza dair bir fikri yok,
00:36
and they don't have enoughyeterli time for us.
14
36000
2000
ve bize ayıracak yeterli zamanları yok.
00:38
We certainlykesinlikle can't trustgüven the bankersbankacılar,
15
38000
2000
Bankacılara güvenemeyeceğimiz kesin,
00:40
and we certainlykesinlikle can't trustgüven the brokersBrokerları.
16
40000
3000
ve borsa komisyoncularına da kesinlikle güvenemeyiz.
00:43
They almostneredeyse broughtgetirdi the entiretüm financialmali systemsistem down.
17
43000
3000
Tüm finansal sistemi neredeyse yerle bir ettiler.
00:46
And even as we do our ownkendi work,
18
46000
3000
Ve hatta biz işimizi yaparken,
00:49
all too oftensık sık,
19
49000
2000
Sıklıkla kendimizi
00:51
we find ourselveskendimizi havingsahip olan to chooseseçmek
20
51000
3000
doğru olduğunu düşündüğümüz şeyi
00:54
betweenarasında doing what we think is the right thing
21
54000
3000
yapmakla bizden bekleneni yapmak ya da
00:57
and doing the expectedbeklenen thing,
22
57000
2000
gerekeni yapmak ya da
00:59
or the requiredgereklidir thing,
23
59000
2000
kazançlı şeyi yapmak konusunda
01:01
or the profitablekârlı thing.
24
61000
2000
seçim yapmak zorunda buluyoruz.
01:03
So everywhereher yerde we look,
25
63000
2000
Yani nereye baksak,
01:05
prettygüzel much acrosskarşısında the boardyazı tahtası,
26
65000
2000
neredeyse bulunduğumuz her yerde,
01:07
we worryendişelenmek that the people we dependbağımlı on
27
67000
3000
güvendiğimiz insanların bizim yararımızı
01:10
don't really have our interestsilgi at heartkalp.
28
70000
3000
o kadar da kalpten duymadığından endişeleniyoruz.
01:14
Or if they do have our interestsilgi at heartkalp,
29
74000
3000
Ya da eğer bizim çıkarımızı derinden hissediyorlarsa da,
01:17
we worryendişelenmek that they don't know us well enoughyeterli
30
77000
2000
bizi yeterince tanımadıklarından çıkarlarımızı
01:19
to figureşekil out what they need to do
31
79000
2000
korumamıza izin vermek için
01:21
in ordersipariş to allowizin vermek us
32
81000
2000
ne yapmaları gerektiğini
01:23
to securegüvenli those interestsilgi.
33
83000
2000
yeterince bilmediklerinden endişeleniyoruz.
01:25
They don't understandanlama us.
34
85000
2000
Bizi anlamıyorlar.
01:27
They don't have the time to get to know us.
35
87000
2000
Bizi anlamak için yeterince zamanları yok.
01:29
There are two kindsçeşit of responsesyanıt-e doğru
36
89000
2000
Bu tarz bir tatminsizliğe
01:31
that we make
37
91000
2000
verebileceğimiz
01:33
to this sortçeşit of generalgenel dissatisfactionmemnuniyetsizlik.
38
93000
3000
iki türden tepki var.
01:37
If things aren'tdeğil going right,
39
97000
2000
Eğer işler yolunda gitmiyorsa,
01:39
the first responsetepki is:
40
99000
2000
ilk tepki şu:
01:41
let's make more ruleskurallar,
41
101000
2000
daha fazla kural koyalım,
01:43
let's setset up a setset
42
103000
2000
insanların doğru şeyi
01:45
of detailedDetaylı proceduresyordamlar
43
105000
2000
yaptığından emin olmak için
01:47
to make sure that people will do the right thing.
44
107000
3000
bir takım detaylı yöntemler düzenleyelim.
01:50
Give teachersöğretmenler scriptskomut dosyaları
45
110000
2000
Öğretmenlere
01:52
to followtakip et in the classroomsınıf,
46
112000
2000
sınıfta uygulayacakları yazılı
01:54
so even if they don't know what they're doing
47
114000
2000
metinler verelim ki ne yaptıklarını bilmeseler
01:56
and don't carebakım about the welfarerefah of our kidsçocuklar,
48
116000
3000
ve çocukların iyiliğini düşünmeseler dahi
01:59
as long as they followtakip et the scriptskomut dosyaları,
49
119000
2000
yazılı metni takip ettikleri sürece
02:01
our kidsçocuklar will get educatedeğitimli.
50
121000
2000
çocuklarımız eğitilsinler.
02:03
Give judgesyargıçlar a listliste of mandatoryzorunlu sentencescümleler
51
123000
3000
Hakimlere suçlar için uygulayacakları
02:06
to imposeempoze for crimessuçları,
52
126000
2000
bir zorunlu hükümler listesi
02:08
so that you don't need to relygüvenmek
53
128000
2000
verelim ki böylece kendi hükümlerine
02:10
on judgesyargıçlar usingkullanma theironların judgmentyargı.
54
130000
3000
güvenmek zorunda kalmasınlar.
02:13
InsteadBunun yerine, all they have to do
55
133000
2000
Bunun yerine tek yapmaları gereken
02:15
is look up on the listliste
56
135000
2000
listeye bakarak
02:17
what kindtür of sentencecümle goesgider with what kindtür of crimesuç.
57
137000
3000
hangi suç türüne hangi hüküm türünün uygulandığını bulmak.
02:20
ImposeEmpoze limitssınırları
58
140000
2000
Kredi kartı veren
02:22
on what creditkredi cardkart companiesşirketler can chargeşarj etmek in interestfaiz
59
142000
3000
şirketlerin kartlardan çekecekleri faiz oranlarına ve
02:25
and on what they can chargeşarj etmek in feesharç.
60
145000
2000
aidatlardan ne kadar çekeceklerine limit koyun.
02:27
More and more ruleskurallar
61
147000
2000
Uğraşmak zorunda
02:29
to protectkorumak us
62
149000
2000
olduğumuz
02:31
againstkarşısında an indifferentkayıtsız, uncaringuncaring
63
151000
2000
ilgisiz, kayıtsız bir takım kurumlara karşı
02:33
setset of institutionskurumlar we have to dealanlaştık mı with.
64
153000
3000
kendimizi korumak için daha ve daha fazla kural.
02:36
Or -- or maybe and --
65
156000
2000
Ya da -- ya da belki --
02:38
in additionilave to ruleskurallar,
66
158000
2000
kurallara ek olarak,
02:40
let's see if we can come up
67
160000
2000
gerçekten zekice bazı teşvikler
02:42
with some really cleverzeki incentivesteşvikler
68
162000
2000
bulabilir miyiz bakalım, böylece
02:44
so that, even if the people we dealanlaştık mı with
69
164000
2000
karşı karşıya kaldığımız kişiler
02:46
don't particularlyözellikle want to serveservis our interestsilgi,
70
166000
3000
bizim çıkarlarımızı korumayı özellikle istemeseler dahi
02:49
it is in theironların interestfaiz
71
169000
2000
bizim çıkarımızı korumak
02:51
to serveservis our interestfaiz --
72
171000
2000
kendi çıkarına olsun --
02:53
the magicsihirli incentivesteşvikler
73
173000
2000
insanların saf bencillikten
02:55
that will get people to do the right thing
74
175000
2000
olsa da doğru şeyi yapmalarını sağlayacak
02:57
even out of puresaf selfishnessbencillik.
75
177000
3000
büyülü teşvikler.
03:00
So we offerteklif teachersöğretmenler bonusesikramiye
76
180000
2000
Yani öğretmenlere eğer eğittikleri
03:02
if the kidsçocuklar they teachöğretmek
77
182000
2000
çocuklar okul sisteminin
03:04
scoreGol passinggeçen gradesNotlar on these bigbüyük testÖlçek scoresSkorlar
78
184000
3000
kalitesini değerlendirdikleri şu büyük
03:07
that are used to evaluatedeğerlendirmek
79
187000
2000
testlerden geçer not
03:09
the qualitykalite of schoolokul systemssistemler.
80
189000
2000
alırlarsa ödüller vaat ediyoruz.
03:12
RulesKuralları and incentivesteşvikler --
81
192000
2000
Kurallar ve teşvikler --
03:14
"stickssopa" and "carrotshavuç."
82
194000
2000
sopalar ve havuçlar.
03:16
We passedgeçti a bunchDemet of ruleskurallar
83
196000
2000
Son dönemdeki çöküşe cevap olarak
03:18
to regulatedüzenleyen the financialmali industrysanayi
84
198000
2000
finansal endüstriyi düzenlemek için
03:20
in responsetepki to the recentson collapseçöküş.
85
200000
2000
bir takım kurallar koyduk.
03:22
There's the Dodd-FrankFrank Dodd ActYasası,
86
202000
2000
Dodd-Frank Yasası var,
03:24
there's the newyeni ConsumerTüketici FinancialFinansal ProtectionKoruma AgencyAjansı
87
204000
3000
geçici olarak arka kapıdan Elizabeth Warren tarafından
03:27
that is temporarilygeçici olarak beingolmak headedbaşlı throughvasitasiyla the backdoorarka kapı
88
207000
3000
başkanlık edilen yeni Tüketici Finansal
03:30
by ElizabethElizabeth WarrenWarren.
89
210000
2000
Koruma Ajansı var.
03:32
Maybe these ruleskurallar
90
212000
2000
Belki bu kurallar
03:34
will actuallyaslında improveiyileştirmek
91
214000
3000
finansal hizmet şirketlerinin
03:37
the way these financialmali servicesHizmetler companiesşirketler behaveDavranmak.
92
217000
4000
davranış şeklini aslında iyileştirecek.
03:41
We'llWe'll see.
93
221000
2000
Göreceğiz.
03:43
In additionilave, we are strugglingmücadele
94
223000
2000
Ek olarak, finansal hizmet sektöründeki
03:45
to find some way to createyaratmak incentivesteşvikler
95
225000
3000
çalışan insanların daha çok uzun dönemli
03:48
for people in the financialmali servicesHizmetler industrysanayi
96
228000
3000
yararlara, hatta kendi şirketlerinin bile,
03:51
that will have them more interestedilgili
97
231000
2000
yararına hizmet vermelerini
03:53
in servingservis the long-termuzun vadeli interestsilgi
98
233000
2000
sağlayacak teşvikleri
03:55
even of theironların ownkendi companiesşirketler,
99
235000
2000
yaratmak için bir takım yollar
03:57
ratherdaha doğrusu than securingsabitleme short-termkısa dönem profitskar.
100
237000
3000
bulmaya çabalıyoruz.
04:01
So if we find just the right incentivesteşvikler,
101
241000
2000
O zaman eğer sadece doğru teşvikleri bulabilirsek,
04:03
they'llacaklar do the right thing -- as I said -- selfishlybencilce,
102
243000
3000
doğru şeyi - dediğim gibi- bencilce yapacaklar,
04:06
and if we come up with the right ruleskurallar and regulationsyönetmelik,
103
246000
3000
ve eğer biz doğru kurallar ve düzenlemelerle gelirsek,
04:09
they won'talışkanlık drivesürücü us all over a cliffuçurum.
104
249000
3000
bizi bir uçuruma sürüklemeyecekler.
04:12
And KenKen [SharpeSharpe] and I certainlykesinlikle know
105
252000
3000
Ve Ken (Sharpe) ve ben kesinlikle biliyoruz ki
04:15
that you need to reignsaltanatı in the bankersbankacılar.
106
255000
3000
bankacılara hükmetmeniz gerekir.
04:18
If there is a lessonders to be learnedbilgili from the financialmali collapseçöküş
107
258000
3000
Finansal çöküşten öğrenilmesi gereken bir şey varsa
04:21
it is that.
108
261000
2000
o da budur.
04:23
But what we believe,
109
263000
2000
Ama inanıyoruz ki,
04:25
and what we arguetartışmak in the bookkitap,
110
265000
2000
ve kitapta bunu tartıştık,
04:27
is that there is no setset of ruleskurallar,
111
267000
3000
bir kurallar seti yok,
04:30
no mattermadde how detailedDetaylı,
112
270000
2000
ne kadar detaylı olursa olsun,
04:32
no mattermadde how specificözel,
113
272000
2000
ne kadar kendine özgü olursa olsun,
04:34
no mattermadde how carefullydikkatlice monitoredizlenen
114
274000
2000
ne kadar dikkatli takip ediliyor
04:36
and enforcedzorlanan,
115
276000
2000
ve uygulanıyor olsun,
04:38
there is no setset of ruleskurallar
116
278000
2000
ihtiyacımız olanı almamızı
04:40
that will get us what we need.
117
280000
2000
sağlayacak bir kurallar seti yok.
04:42
Why? Because bankersbankacılar are smartakıllı people.
118
282000
3000
Neden? Çünkü bankacılar akıllı insanlar.
04:46
And, like waterSu,
119
286000
2000
Ve, su gibi,
04:48
they will find cracksçatlaklar
120
288000
2000
herhangi bir kuralda
04:50
in any setset of ruleskurallar.
121
290000
3000
çatlaklar bulacaklar.
04:53
You designdizayn a setset of ruleskurallar that will make sure
122
293000
3000
Finansal sistemin neden çöktüğüne dair
04:56
that the particularbelirli reasonneden
123
296000
2000
kesin bir neden gösterecek
04:58
why the financialmali systemsistem "almost-collapseNeredeyse Daralt"
124
298000
2000
bir kurallar seti tasarlamanız
05:00
can't happenolmak again.
125
300000
2000
bir daha mümkün olmayacak.
05:02
It is naivesaf beyondötesinde descriptionaçıklama
126
302000
2000
Finansal çöküşün bu nedenini
05:04
to think that havingsahip olan blockedbloke edilmiş
127
304000
2000
önlemekle finansal çöküşün
05:06
this sourcekaynak of financialmali collapseçöküş,
128
306000
2000
tüm olası kaynaklarını
05:08
you have blockedbloke edilmiş all possiblemümkün sourceskaynaklar of financialmali collapseçöküş.
129
308000
3000
engelleyebileceğinizi düşünmek anlatılamayacak kadar naif bir düşünce.
05:11
So it's just a questionsoru of waitingbekleme for the nextSonraki one
130
311000
3000
Yani bu sadece bir sonrakini bekleme meselesi
05:14
and then marvelingmarveling at how we could have been so stupidaptal
131
314000
3000
ve sonra buna karşı kendimizi korumayarak ne kadar
05:17
as not to protectkorumak ourselveskendimizi againstkarşısında that.
132
317000
3000
aptalca davrandığımıza şaşmak.
05:20
What we desperatelyumutsuzca need,
133
320000
2000
Umutsuzca ihtiyacımız olan,
05:22
beyondötesinde, or alonguzun bir with, better ruleskurallar
134
322000
3000
daha iyi kuralların ve mantıklı akılcı
05:25
and reasonablymakul smartakıllı incentivesteşvikler,
135
325000
2000
teşviklerin ötesinde, ya da
05:27
is we need virtueErdem.
136
327000
3000
onlarla birlikte, erdeme,
05:30
We need characterkarakter.
137
330000
2000
karaktere ihtiyacımız var,
05:32
We need people who want to do the right thing.
138
332000
3000
doğru olanı yapmak isteyen insanlara ihtiyacımız var.
05:35
And in particularbelirli,
139
335000
2000
Ve özellikle,
05:37
the virtueErdem that we need mostçoğu of all
140
337000
3000
her şeyden çok ihtiyacımız olan erdem,
05:40
is the virtueErdem that AristotleAristoteles calleddenilen
141
340000
2000
Aristo'nun sağduyu olarak
05:42
"practicalpratik wisdombilgelik."
142
342000
3000
tanımladığı.
05:45
PracticalPratik wisdombilgelik
143
345000
2000
Sağduyu
05:47
is the moralmanevi will
144
347000
2000
doğru şeyi yapmak
05:49
to do the right thing
145
349000
2000
için gerekli ahlaki irade
05:51
and the moralmanevi skillbeceri
146
351000
2000
ve doğru olanın ne olduğunu
05:53
to figureşekil out what the right thing is.
147
353000
3000
anlamaya yarayan ahlaki yetenektir.
05:56
So AristotleAristoteles was very interestedilgili in watchingseyretme
148
356000
3000
Aristo etrafındaki ustaların nasıl
05:59
how the craftsmenustalar around him workedişlenmiş.
149
359000
3000
çalıştıklarını izlemeye meraklıydı.
06:02
And he was impressedetkilendim
150
362000
2000
Ve yeni sorunlara
06:04
at how they would improviseuydurmak
151
364000
2000
- tahmin etmedikleri sorunlara -
06:06
novelyeni solutionsçözeltiler to novelyeni problemssorunlar --
152
366000
2000
doğaçlama yeni çözümler
06:08
problemssorunlar that they hadn'tolmasaydı anticipatedbeklenen.
153
368000
2000
üretebilmelerinden etkilenmişti.
06:10
So one exampleörnek is he seesgörür these stonemasonsStonemasons
154
370000
2000
Bir örnek şu, Lesbos'taki taş ustalarının
06:12
workingçalışma on the IsleIsle of LesbosLesbos,
155
372000
3000
çalışırken yuvarlak kolonları
06:15
and they need to measureölçmek out
156
375000
2000
ölçmeleri gerektiğini
06:17
roundyuvarlak columnssütunlar.
157
377000
2000
görüyor.
06:19
Well if you think about it,
158
379000
2000
Eğer düşünecek olursanız,
06:21
it's really hardzor to measureölçmek out roundyuvarlak columnssütunlar usingkullanma a rulerCetvel.
159
381000
3000
cetvel kullanarak yuvarlak kolonları ölçmek gerçekten zordur.
06:24
So what do they do?
160
384000
2000
O zaman ne yaptılar?
06:26
They fashionmoda a novelyeni solutionçözüm to the problemsorun.
161
386000
3000
Soruna yeni bir çözüm ürettiler.
06:29
They createdoluşturulan a rulerCetvel that bendsvurgun,
162
389000
3000
Eğilebilen bir cetvel yarattılar,
06:32
what we would call these daysgünler a tapebant measureölçmek --
163
392000
3000
günümüzde bizim şerit metre dediğimiz --
06:35
a flexibleesnek rulekural,
164
395000
2000
esnek bir cetvel,
06:37
a rulekural that bendsvurgun.
165
397000
2000
eğilebilen bir cetvel.
06:39
And AristotleAristoteles said,
166
399000
2000
Ve Aristo dedi ki,
06:41
"HahHah, they appreciatedtakdir that sometimesara sıra
167
401000
3000
hah, bazen yuvarlak kolonlar tasarlamak için
06:44
to designdizayn roundedyuvarlak columnssütunlar,
168
404000
3000
kuralları eğmeye ihtiyaç
06:47
you need to bendviraj the rulekural."
169
407000
3000
duyacaklarını değerlendirdiler.
06:50
And AristotleAristoteles said
170
410000
2000
Ve Aristo dedi ki,
06:52
oftensık sık in dealingmuamele with other people,
171
412000
3000
sıklıkla diğer insanlarla uğraşırken,
06:55
we need to bendviraj the ruleskurallar.
172
415000
3000
kuralları eğmemiz gerekir.
06:58
Dealingİlgili with other people
173
418000
2000
Diğer insanlarla uğraşmak
07:00
demandstalepler a kindtür of flexibilityesneklik
174
420000
3000
hiçbir kurallar setinin içeremeyeceği
07:03
that no setset of ruleskurallar can encompasskapsamak.
175
423000
3000
bir tür esneklik gerektirir.
07:06
WiseBilge people know when and how
176
426000
2000
Bilge insanlar kuralları ne zaman
07:08
to bendviraj the ruleskurallar.
177
428000
2000
ve nasıl eğeceklerini bilir.
07:10
WiseBilge people know how to improviseuydurmak.
178
430000
3000
Bilge insanlar nasıl doğaçlayacaklarını bilir.
07:13
The way my co-authoryazarlarından , KenKen, and I talk about it,
179
433000
3000
Yazar arkadaşım Ken ve ben bu konuda konuştuk,
07:16
they are kindtür of like jazzcaz musiciansmüzisyenler.
180
436000
2000
bu insanlar caz müzisyenleri gibiler;
07:18
The ruleskurallar are like the notesnotlar on the pagesayfa,
181
438000
2000
kurallar da sayfa üzerindeki notalar gibi,
07:20
and that getsalır you startedbaşladı,
182
440000
2000
ve bu başlamanızı sağlar,
07:22
but then you dancedans around the notesnotlar on the pagesayfa,
183
442000
3000
ama sonra sayfa üzerindeki notalar etrafında,
07:25
cominggelecek up with just the right combinationkombinasyon
184
445000
2000
o belirli müzisyen arkadaşlarınızla
07:27
for this particularbelirli momentan
185
447000
2000
belirli o anda tam da doğru kombinasyonla
07:29
with this particularbelirli setset of fellowadam playersoyuncu.
186
449000
3000
bir araya gelerek dans edersiniz.
07:32
So for AristotleAristoteles,
187
452000
2000
Yani Aristo için,
07:34
the kindtür
188
454000
3000
yetenekli
07:37
of rule-bendingkural bükme,
189
457000
3000
ustalarda
07:40
rulekural exception-findingözel durum-bulma and improvisationdoğaçlama
190
460000
3000
gördüğünüz türde, kural-eğme,
07:43
that you see in skilledyetenekli craftsmenustalar
191
463000
2000
kural dışını-bulma ve doğaçlama
07:45
is exactlykesinlikle what you need
192
465000
2000
tam da yetenekli bir ahlak ustası
07:47
to be a skilledyetenekli moralmanevi craftsmanUsta.
193
467000
3000
olmak için ihtiyacınız olan şeydir.
07:50
And in interactionsetkileşimler with people,
194
470000
2000
Ve insanlarla etkileşimlerde,
07:52
almostneredeyse all the time,
195
472000
2000
neredeyse her zaman,
07:54
it is this kindtür of flexibilityesneklik that is requiredgereklidir.
196
474000
2000
ihtiyaç duyulan esneklik bu türde bir esnekliktir.
07:56
A wisebilge personkişi knowsbilir when to bendviraj the ruleskurallar.
197
476000
3000
Bilge bir kişi kuralları ne zaman esneteceğini bilir.
07:59
A wisebilge personkişi knowsbilir when to improviseuydurmak.
198
479000
2000
Bilge bir kişi ne zaman doğaçlama yapacağını bilir.
08:01
And mostçoğu importantönemli,
199
481000
2000
Ve en önemlisi,
08:03
a wisebilge personkişi does this improvisingdoğaçlama and rule-bendingkural bükme
200
483000
3000
bilge bir kişi bu doğaçlama ve kural eğmeyi
08:06
in the servicehizmet of the right aimsamaçları.
201
486000
3000
doğru amaçlara hizmet için yapar.
08:10
If you are a rule-benderkural-bender and an improviserdoğaçlama
202
490000
3000
Eğer kural eğen ve doğaçlayan biriyseniz,
08:13
mostlyçoğunlukla to serveservis yourselfkendin,
203
493000
2000
çoğunlukla kendinize hizmet için,
08:15
what you get is ruthlessacımasız manipulationhile of other people.
204
495000
3000
karşılığında alacağınız insanların insafsız manipülasyonlarıdır.
08:18
So it mattershususlar that you do this wisebilge practiceuygulama
205
498000
2000
Yani bilgeliği diğerlerinin hizmetinde
08:20
in the servicehizmet of othersdiğerleri
206
500000
2000
ve kendi hizmetinizde değil,
08:22
and not in the servicehizmet of yourselfkendin.
207
502000
2000
kullanmanız önemlidir.
08:24
And so the will to do the right thing
208
504000
3000
Ve bu nedenle doğru şeyi yapma iradesi
08:27
is just as importantönemli as the moralmanevi skillbeceri
209
507000
2000
en az doğaçlama ve istisna bulma
08:29
of improvisationdoğaçlama
210
509000
2000
ahlaki yeteneği kadar
08:31
and exception-findingözel durum-bulma.
211
511000
2000
önemlidir.
08:33
TogetherBirlikte they compriseihtiva practicalpratik wisdombilgelik,
212
513000
3000
Birlikte Aristo'nun ana erdem olduğunu
08:36
whichhangi AristotleAristoteles thought
213
516000
2000
düşündüğü
08:38
was the masterana virtueErdem.
214
518000
2000
sağduyuyu kapsar.
08:40
So I'll give you an exampleörnek
215
520000
2000
Size bilgeliğin faaliyette
08:42
of wisebilge practiceuygulama in actionaksiyon.
216
522000
2000
olduğu bir örnek vereceğim.
08:44
It's the casedurum of MichaelMichael.
217
524000
3000
Michael örneği.
08:47
Michael'sMichael'ın a younggenç guy.
218
527000
2000
Michael genç bir adam.
08:49
He had a prettygüzel low-wagedüşük ücretli job.
219
529000
2000
Bayağı düşük maaşlı bir işi var.
08:51
He was supportingDestek his wifekadın eş and a childçocuk,
220
531000
3000
Karısına ve çocuğuna bakıyor
08:54
and the childçocuk was going to parochialdar görüşlü schoolokul.
221
534000
2000
ve çocuğu okula gidecek.
08:56
Then he lostkayıp his job.
222
536000
3000
Sonra işini kaybediyor.
08:59
He panickedPanik
223
539000
2000
Ailesini
09:01
about beingolmak ableyapabilmek to supportdestek his familyaile.
224
541000
3000
geçindiremeyeceğine dair paniğe kapılıyor.
09:04
One night, he drankiçti a little too much,
225
544000
3000
Bir gece, biraz fazla içiyor ve
09:07
and he robbedsoydular a cabtaksi driversürücü --
226
547000
2000
bir taksi şoförünü soyuyor -
09:09
stoleçaldı 50 dollarsdolar.
227
549000
2000
50 dolar çalıyor.
09:11
He robbedsoydular him at gunpointsilah.
228
551000
2000
Silah doğrultarak soyuyor.
09:13
It was a toyoyuncak guntabanca.
229
553000
3000
Oyuncak bir silahla.
09:16
He got caughtyakalandı. He got trieddenenmiş.
230
556000
3000
Yakalanıyor, yargılanıyor,
09:19
He got convictedsuçlu.
231
559000
2000
hüküm giyiyor.
09:21
The PennsylvaniaPennsylvania sentencingceza guidelineskılavuzlar
232
561000
3000
Pennsylvania cezalandırma kılavuzları
09:24
requiredgereklidir a minimumasgari sentencecümle for a crimesuç like this
233
564000
3000
bu tarz bir suç için minimum ceza süresini
09:27
of two yearsyıl, 24 monthsay.
234
567000
2000
2 yıl, 24 ay olarak veriyordu.
09:29
The judgehakim on the casedurum, JudgeYargıç LoisLois ForerŞirketini
235
569000
3000
Davanın yargıcı Yargıç Lois Forer
09:32
thought that this madeyapılmış no senseduyu.
236
572000
3000
bunun çok saçma olduğunu düşündü.
09:35
He had never committedtaahhüt a crimesuç before.
237
575000
3000
Daha önce suç işlememişti.
09:38
He was a responsiblesorumluluk sahibi husbandkoca and fatherbaba.
238
578000
3000
Sorumlu bir eş ve babaydı.
09:41
He had been facedyüzlü with desperateumutsuz circumstanceskoşullar.
239
581000
2000
Talihsiz koşullarla karşı karşıya kalmıştı.
09:43
All this would do is wreckbatık a familyaile.
240
583000
3000
Bunun sonucu bir aileyi yok edecekti.
09:46
And so she improviseddoğaçlama a sentencecümle -- 11 monthsay,
241
586000
3000
Ve böylece bir ceza doğaçladı - 11 ay.
09:49
and not only that,
242
589000
2000
Ve sadece bu değil,
09:51
but releaseserbest bırakmak everyher day to go to work.
243
591000
2000
işe gitmek için her gün salıveriliyordu.
09:53
SpendHarcamak your night in jailhapis, spendharcamak your day holdingtutma down a job.
244
593000
3000
Geceyi cezaevinde geçir, gündüz ise işine git.
09:56
He did. He servedhizmet out his sentencecümle.
245
596000
3000
Yaptı. Cezasını çekti.
09:59
He madeyapılmış restitutioniadesi
246
599000
2000
Cezasını tazmin etti
10:01
and foundbulunan himselfkendisi a newyeni job.
247
601000
2000
ve kendisine yeni bir iş buldu.
10:03
And the familyaile was unitedbirleşmiş.
248
603000
3000
Ve aile bir araya geldi.
10:06
And it seemedgibiydi on the roadyol
249
606000
2000
Ve düzgün bir hayata giden
10:08
to some sortçeşit of a decentiyi life --
250
608000
3000
yol gibi görünüyordu -
10:11
a happymutlu endingbitirme to a storyÖykü
251
611000
3000
bilge bir yargıcın
10:14
involvingiçeren wisebilge improvisationdoğaçlama
252
614000
2000
bilge doğaçlamasıyla
10:16
from a wisebilge judgehakim.
253
616000
3000
sonu iyi biten bir hikaye.
10:19
But it turneddönük out
254
619000
3000
Ama anlaşıldı ki
10:22
the prosecutorSavcı was not happymutlu
255
622000
3000
savcı, Yargıç Forer'in
10:25
that JudgeYargıç ForerŞirketini ignoredihmal the sentencingceza guidelineskılavuzlar
256
625000
3000
cezalandırma kılavuzunu görmezden gelerek
10:28
and sortçeşit of inventedicat edildi her ownkendi,
257
628000
2000
bir nevi kendisininkini icat etmesinden
10:30
and so he appealedtemyiz.
258
630000
3000
rahatsız oldu ve itiraz etti.
10:33
And he askeddiye sordu for the mandatoryzorunlu minimumasgari sentencecümle
259
633000
3000
Ve silahlı soygundan dolayı mecburi en az cezayı
10:36
for armedSilahlı robberysoygun.
260
636000
2000
talep etti.
10:38
He did after all have a toyoyuncak guntabanca.
261
638000
3000
Tek yaptığı oyuncak bir silaha sahip olmaktı.
10:41
The mandatoryzorunlu minimumasgari sentencecümle for armedSilahlı robberysoygun
262
641000
2000
Silahlı soygun için mecburi en az ceza
10:43
is fivebeş yearsyıl.
263
643000
3000
beş yıldır.
10:46
He wonwon the appealtemyiz.
264
646000
2000
Savcı temyizi kazandı.
10:48
MichaelMichael was sentencedmahkum to fivebeş yearsyıl in prisonhapis.
265
648000
3000
Michael hapishanede beş yıl cezaya çarptırıldı.
10:52
JudgeYargıç ForerŞirketini had to followtakip et the lawhukuk.
266
652000
3000
Yargıç Forer kanunu uygulamak zorundaydı.
10:56
And by the way, this appealtemyiz wentgitti throughvasitasiyla
267
656000
2000
Ve bu arada, bu temyiz o cezasını çektikten
10:58
after he had finishedbitmiş servingservis his sentencecümle,
268
658000
2000
sonra kabul edildi bu yüzden dışarıdaydı,
11:00
so he was out and workingçalışma at a job
269
660000
3000
bir işte çalışıyordu ve ailesine
11:03
and takingalma carebakım of his familyaile
270
663000
2000
bakıyordu ve cezaevine
11:05
and he had to go back into jailhapis.
271
665000
2000
geri dönmek zorundaydı.
11:07
JudgeYargıç ForerŞirketini did what she was requiredgereklidir to do,
272
667000
3000
Yargıç Forer kendisinde isteneni yaptı
11:10
and then she quitçıkmak the benchBank.
273
670000
3000
ve sonra yargıçlığı bıraktı.
11:14
And MichaelMichael disappearedkayboldu.
274
674000
3000
Ve Michael yok oldu.
11:18
So that is an exampleörnek,
275
678000
2000
Yani bu bir örnek,
11:20
bothher ikisi de of wisdombilgelik in practiceuygulama
276
680000
2000
hem bilgeliğin pratikteki
11:22
and the subversionSubversion of wisdombilgelik
277
682000
2000
hem de bilgeliğin tahrip edildiği,
11:24
by ruleskurallar that are meantdemek, of coursekurs, to make things better.
278
684000
3000
elbette, işleri daha iyi yapması gereken kurallar tarafından.
11:27
Now considerdüşünmek MsMS. DeweyDewey.
279
687000
2000
Şimdi Bn. Dewey'i düşünün.
11:29
MsMS. Dewey'sDewey'nin a teacheröğretmen in a TexasTexas elementarytemel schoolokul.
280
689000
3000
Bn. Dewey Texas ilkokulunda bir öğretmen.
11:32
She foundbulunan herselfkendini listeningdinleme to a consultantdanışman one day
281
692000
3000
Bir gün kendisini çocukların test sonuçlarını
11:35
who was tryingçalışıyor to help teachersöğretmenler
282
695000
2000
yükseltmek için öğretmenlere
11:37
boostalttan yukarıya ittirmek the testÖlçek scoresSkorlar of the kidsçocuklar,
283
697000
2000
yardım eden bir danışmanı dinlerken buldu,
11:39
so that the schoolokul
284
699000
2000
böylece okul
11:41
would reachulaşmak the eliteseçkinler categorykategori
285
701000
3000
çocukların büyük testleri geçtiği
11:44
in percentageyüzde of kidsçocuklar passinggeçen bigbüyük teststestler.
286
704000
2000
elit kategori yüzdeye erişecekti.
11:46
All these schoolsokullar in TexasTexas competeyarışmak with one anotherbir diğeri
287
706000
2000
Texas'taki bu okullar bu kilometre taşlarına erişmek için
11:48
to achievebaşarmak these milestoneskilometre taşları,
288
708000
2000
bir diğeriyle yarışıyorlar,
11:50
and there are bonusesikramiye and variousçeşitli other treatsmuamele etmek
289
710000
3000
ve eğer diğer okulları yenerseniz
11:53
that come if you beatdövmek the other schoolsokullar.
290
713000
3000
ödüller ve diğer ikramiyeler var.
11:56
So here was the consultant'sdanışmanın advicetavsiye:
291
716000
3000
Yani danışmanın tavsiyesi şuydu;
11:59
first, don't wasteatık your time on kidsçocuklar
292
719000
3000
ilk olarak, ne yaparsan testi geçecek
12:02
who are going to passpas the testÖlçek no mattermadde what you do.
293
722000
3000
çocuklarla zamanını harcama.
12:06
Secondİkinci, don't wasteatık your time
294
726000
2000
İkincisi, her ne yaparsan yap
12:08
on kidsçocuklar who can't passpas the testÖlçek
295
728000
3000
testi geçemeyecek olan
12:11
no mattermadde what you do.
296
731000
2000
çocuklarla zaman kaybetme.
12:13
ThirdÜçüncü, don't wasteatık your time
297
733000
2000
Üçüncüsü, yakın zamanda
12:15
on kidsçocuklar who movedtaşındı into the districtilçe
298
735000
3000
bölgeye taşınmış ve test sonuçları
12:18
too lategeç for theironların scoresSkorlar to be countedsayılır.
299
738000
3000
sayılmayacak çocuklarla zamanını harcama.
12:21
FocusOdak all of your time and attentionDikkat
300
741000
3000
Tüm zamanını ve dikkatini
12:24
on the kidsçocuklar who are on the bubblekabarcık,
301
744000
3000
kaynayan çocuklara ver,
12:27
the so-calledsözde "bubblekabarcık kidsçocuklar" --
302
747000
2000
kaynayan çocuklar deniyor --
12:29
kidsçocuklar where your interventionmüdahale
303
749000
2000
bu çocuklar müdahaleyle
12:31
can get them just maybe over the linehat
304
751000
2000
testten kalma ve geçme sınırı
12:33
from failinghata to passinggeçen.
305
753000
2000
çizgisinin üzerine çekilebilecekler.
12:35
So MsMS. DeweyDewey heardduymuş this,
306
755000
2000
Bn. Dewey bunu duydu,
12:37
and she shooksalladı her headkafa in despairumutsuzluk
307
757000
3000
ve kafasını umutsuzca salladı
12:40
while fellowadam teachersöğretmenler were sortçeşit of cheeringtezahürat eachher other on
308
760000
3000
diğer yandan iş arkadaşları birbirini destekledi
12:43
and noddingbaş sallama approvinglyonaylayarak.
309
763000
2000
ve onaylarcasına kafa salladı.
12:45
It's like they were about to go playoyun a footballFutbol gameoyun.
310
765000
2000
Sanki bir futbol maçı yapmak üzereydiler.
12:47
For MsMS. DeweyDewey,
311
767000
2000
Bn. Dewey
12:49
this isn't why she becameoldu a teacheröğretmen.
312
769000
3000
bunun için öğretmen olmamıştı.
12:52
Now KenKen and I are not naivesaf,
313
772000
2000
Şimdi Ken ve ben naif değiliz,
12:54
and we understandanlama that you need to have ruleskurallar.
314
774000
3000
ve kurallara ihtiyaç duyulduğunu biliyoruz.
12:57
You need to have incentivesteşvikler.
315
777000
2000
Teşviklere ihtiyacınız var.
12:59
People have to make a livingyaşam.
316
779000
2000
İnsanlar yaşamını sürdürmek zorunda.
13:01
But the problemsorun
317
781000
2000
Ama sorun
13:03
with relyingbağlı olduğu on ruleskurallar and incentivesteşvikler
318
783000
2000
kurallara ve teşviklere güvenerek
13:05
is that they demoralizemoralini
319
785000
3000
profesyonel etkinliğin
13:08
professionalprofesyonel activityaktivite,
320
788000
2000
maneviyatını kırmaları.
13:10
and they demoralizemoralini professionalprofesyonel activityaktivite
321
790000
2000
Ve profesyonel etkinliğin maneviyatını
13:12
in two sensesduyular.
322
792000
2000
iki anlamda kırıyorlar.
13:14
First, they demoralizemoralini the people
323
794000
2000
İlk olarak, etkinlik içindeki
13:16
who are engagednişanlı in the activityaktivite.
324
796000
2000
insanları demoralize ediyorlar.
13:18
JudgeYargıç ForerŞirketini quitsçıkar,
325
798000
2000
Yargıç Forer ayrıldı,
13:20
and MsMS. DeweyDewey in completelytamamen dishearteneddisheartened.
326
800000
2000
ve Bn. Dewey’ın cesareti tamamıyla kırıldı.
13:22
And secondikinci,
327
802000
2000
Ve ikinci olarak,
13:24
they demoralizemoralini the activityaktivite itselfkendisi.
328
804000
2000
etkinliğin kendisini demoralize ediyorlar.
13:26
The very practiceuygulama is demoralizeddemoralize,
329
806000
3000
Etkinliğin kendisi demoralize ediliyor
13:29
and the practitionersuygulayıcıları are demoralizeddemoralize.
330
809000
2000
ve etkinliği yapanlar demoralize ediliyor.
13:31
It createsyaratır people --
331
811000
2000
Öyle insanlar yaratıyor ki -
13:33
when you manipulateidare incentivesteşvikler to get people to do the right thing --
332
813000
3000
teşvikleri insanları doğru şeyi yapmak için manipüle ettiğinizde -
13:36
it createsyaratır people
333
816000
2000
teşviklere bağımlı
13:38
who are addictedbağımlı to incentivesteşvikler.
334
818000
2000
insanlar yaratıyor.
13:40
That is to say, it createsyaratır people
335
820000
2000
Diğer bir deyişle, bu sadece teşvikler için
13:42
who only do things for incentivesteşvikler.
336
822000
2000
bazı şeyleri yapan insanlar yaratıyor.
13:44
Now the strikingdikkat çekici thing about this
337
824000
2000
Şimdi bununla ilgili vurucu olan şey
13:46
is that psychologistspsikologlar have knownbilinen this
338
826000
2000
psikologların bunu 30 yıldır biliyor
13:48
for 30 yearsyıl.
339
828000
2000
olması.
13:50
PsychologistsPsikologlar have knownbilinen
340
830000
2000
Psikologlar her şeyi teşvikle
13:52
about the negativenegatif consequencessonuçları of incentivizingteşvik everything
341
832000
3000
yaptırmanın olumsuz sonuçlarını 30 yıldır
13:55
for 30 yearsyıl.
342
835000
2000
biliyorlar.
13:57
We know that if you rewardödül kidsçocuklar for drawingçizim picturesresimler,
343
837000
3000
Biliyoruz ki eğer çocukları resim çizdikleri için ödüllendirirseniz,
14:00
they stop caringsempatik about the drawingçizim
344
840000
2000
resim yapmakla ilgilenmeyi bırakır
14:02
and carebakım only about the rewardödül.
345
842000
2000
ve sadece ödülle ilgilenirler.
14:04
If you rewardödül kidsçocuklar for readingokuma bookskitaplar,
346
844000
2000
Eğer çocukları kitap okudukları için ödüllendirirseniz,
14:06
they stop caringsempatik about what's in the bookskitaplar
347
846000
3000
kitabın içinde ne olduğuyla ilgilenmeyi bırakır
14:09
and only carebakım about how long they are.
348
849000
2000
ve sadece ne kadar uzun olduğuyla ilgilenir.
14:11
If you rewardödül teachersöğretmenler for kids'çocukların testÖlçek scoresSkorlar,
349
851000
3000
Eğer çocukları test sonuçları için ödüllendirirseniz
14:14
they stop caringsempatik about educatingyetiştirmek
350
854000
2000
eğitimle ilgilenmeyi bırakırlar
14:16
and only carebakım about testÖlçek preparationhazırlık.
351
856000
2000
ve sadece teste hazırlanmakla ilgilenirler.
14:18
If you were to rewardödül doctorsdoktorlar
352
858000
2000
Eğer doktorları daha fazla işlem
14:20
for doing more proceduresyordamlar --
353
860000
2000
yaptıkları için ödüllendirirseniz -
14:22
whichhangi is the currentşimdiki systemsistem -- they would do more.
354
862000
2000
en son sistemde olduğu gibi - daha fazla işlem yapacaklardır.
14:24
If insteadyerine you rewardödül doctorsdoktorlar for doing fewerDaha az proceduresyordamlar,
355
864000
3000
Eğer bunun yerine doktorları daha az işlem yaptıkları için ödüllendirirseniz,
14:27
they will do fewerDaha az.
356
867000
2000
daha azını yapacaklardır.
14:29
What we want, of coursekurs,
357
869000
2000
İstediğimiz, elbette,
14:31
is doctorsdoktorlar who do just the right amounttutar of proceduresyordamlar
358
871000
2000
tam da doğru olan oranda işlem yapan doktorlar
14:33
and do the right amounttutar for the right reasonneden --
359
873000
3000
ve doğru neden için doğru miktarda işlem yapanlar --
14:36
namelyyani, to serveservis the welfarerefah of theironların patientshastalar.
360
876000
3000
yani, hastalarının iyiliğine hizmet edenler.
14:39
PsychologistsPsikologlar have knownbilinen this for decadeson yıllar,
361
879000
2000
Psikologlar bunu onlarca yıldır biliyorlar,
14:41
and it's time for policymakerspolitika
362
881000
3000
ve kanun yapanların dikkatlerini
14:44
to startbaşlama payingödeme yapan attentionDikkat
363
884000
2000
verip ekonomistler yerine
14:46
and listen to psychologistspsikologlar a little bitbit,
364
886000
3000
biraz psikologları dinlemelerinin
14:49
insteadyerine of economistsekonomistler.
365
889000
3000
zamanı geldi.
14:52
And it doesn't have to be this way.
366
892000
2000
Ve böyle olmak zorunda değil.
14:54
We think, KenKen and I, that there are realgerçek sourceskaynaklar of hopeumut.
367
894000
3000
Ken ve ben düşündük ki, gerçek umut kaynakları var.
14:57
We identifybelirlemek one setset of people
368
897000
2000
Tüm bu iş kollarından
14:59
in all of these practicesuygulamaları
369
899000
2000
temkinli kanundışı dediğimiz
15:01
who we call cannyaçıkgöz outlawskanun kaçakları.
370
901000
2000
bir grup kişiyi tespit ettik.
15:03
These are people
371
903000
2000
Bu kişiler, kural-izlemeyi
15:05
who, beingolmak forcedzorunlu to operateişletmek
372
905000
3000
gerektiren ve teşvik yaratan
15:08
in a systemsistem that demandstalepler rule-followingKural takip
373
908000
2000
bir sistemde işlem yapmak zorunda olan,
15:10
and createsyaratır incentivesteşvikler,
374
910000
2000
kuralların etrafında dolaşan,
15:12
find away around the ruleskurallar,
375
912000
2000
kuralları bir şekilde
15:14
find a way to subvertyıkmak the ruleskurallar.
376
914000
3000
tersyüz etme yolunu bulan kişiler.
15:17
So there are teachersöğretmenler who have these scriptskomut dosyaları to followtakip et,
377
917000
2000
Yani bu senaryoları takip zorunda kalan öğretmenler var
15:19
and they know that if they followtakip et these scriptskomut dosyaları, the kidsçocuklar will learnöğrenmek nothing.
378
919000
3000
ve eğer bu senaryoları izlerlerse çocukların hiçbir şey öğrenemeyeceklerini biliyorlar.
15:22
And so what they do is they followtakip et the scriptskomut dosyaları,
379
922000
3000
Ve bu durumda yaptıkları, senaryoları izlemek,
15:25
but they followtakip et the scriptskomut dosyaları at double-timeAcele
380
925000
3000
ama senaryoları fazla mesai yaparak izlemek
15:28
and squirrelSincap away little bitsbit of extraekstra time
381
928000
3000
ve biraz fazladan zaman tırtıklayıp
15:31
duringsırasında whichhangi they teachöğretmek in the way
382
931000
2000
bu zamanda aslında etkili olduğunu
15:33
that they actuallyaslında know is effectiveetkili.
383
933000
3000
bildikleri şekilde öğretmek.
15:36
So these are little ordinarysıradan, everydayher gün heroeskahramanlar,
384
936000
3000
Yani bunlar küçük basit, her gün karşılaşabileceğiniz
15:39
and they're incrediblyinanılmaz admirabletakdire değer,
385
939000
2000
kahramanlar ve inanılmaz derecede hayranlık uyandırıcılar,
15:41
but there's no way that they can sustainsürdürmek this kindtür of activityaktivite
386
941000
3000
ama bu tarz bir aktiviteyi onları ya ezen ya da zulmeden
15:44
in the faceyüz of a systemsistem
387
944000
2000
bir sistemin karşısında
15:46
that eitherya rootskökleri them out
388
946000
2000
devam ettirmelerinin
15:48
or grindsbiler them down.
389
948000
2000
bir yolu yok.
15:50
So cannyaçıkgöz outlawskanun kaçakları are better than nothing,
390
950000
2000
Yani temkinli kanundışılar hiç yoktan iyi,
15:52
but it's hardzor to imaginehayal etmek any cannyaçıkgöz outlawhaydut
391
952000
2000
ama herhangi bir temkinli kanundışının
15:54
sustainingbesleyici that for an indefinitebelirsiz perioddönem of time.
392
954000
3000
bunu sonsuza kadar devam ettireceğini düşünmek zor.
15:57
More hopefulumutlu
393
957000
2000
Sistem-değiştirenler
15:59
are people we call system-changersSistem-değiştiriciler.
394
959000
2000
dediğimiz insanlar daha umut verici.
16:01
These are people who are looking
395
961000
2000
Bu insanlar sistemin kurallarından
16:03
not to dodgebirden kenara çekilip kurtulmak the system'ssistemin ruleskurallar and regulationsyönetmelik,
396
963000
3000
ve düzenlemelerinden kaçıp kurtulmak isteyenler değil
16:06
but to transformdönüştürmek the systemsistem,
397
966000
2000
ama sistemi değiştirmek isteyenler,
16:08
and we talk about severalbirkaç.
398
968000
2000
ve birçoğunu konuştuk.
16:10
One in particularbelirli
399
970000
2000
Özellikle bir tanesi
16:12
is a judgehakim namedadlı RobertRobert RussellRussell.
400
972000
3000
Robert Russell adında bir yargıç.
16:15
And one day he was facedyüzlü
401
975000
2000
Ve bir gün Gary Pettengill
16:17
with the casedurum of GaryGary PettengillPettengill.
402
977000
3000
vakasıyla karşı karşıya kaldı.
16:20
PettengillPettengill was a 23-year-old-yaşında vetVeteriner
403
980000
3000
Pettengill 23 yaşında orduda kariyer
16:23
who had plannedplanlı to make the armyordu a careerkariyer,
404
983000
2000
yapmayı planlayan bir askerdi,
16:25
but then he got a severeşiddetli back injuryhasar in IraqIrak,
405
985000
2000
ama sonra Irak'ta ciddi bir sırt yaralanması yaşadı,
16:27
and that forcedzorunlu him to take a medicaltıbbi dischargedeşarj.
406
987000
3000
ve bu onu tıbbi olarak görevden ayrılmaya zorladı.
16:30
He was marriedevli, he had a thirdüçüncü kidçocuk on the way,
407
990000
3000
Evliydi, üçüncü çocuk yoldaydı,
16:33
he sufferedacı from PTSDTSSB, in additionilave to the badkötü back,
408
993000
3000
sırtındaki ağrıya ek olarak, PTSD'dan mustaripti,
16:36
and recurrenttekrarlayan nightmareskabuslar,
409
996000
2000
ve tekrar eden kabusları,
16:38
and he had startedbaşladı usingkullanma marijuanaesrar
410
998000
2000
ve bazı semptomları azaltmak için
16:40
to easekolaylaştırmak some of the symptomssemptomlar.
411
1000000
3000
marihuana kullanmaya başlamıştı.
16:43
He was only ableyapabilmek to get part-timeyarı zamanlı work because of his back,
412
1003000
3000
Sırt ağrısı nedeniyle sadece yarı zamanlı iş bulabiliyordu,
16:46
and so he was unableaciz to earnkazanmak enoughyeterli to put foodGıda on the tabletablo
413
1006000
3000
ve bu yüzden masaya yemek koyacak ve ailesine bakacak
16:49
and take carebakım of his familyaile.
414
1009000
2000
kadar yeterince para kazanamıyordu.
16:51
So he startedbaşladı sellingsatış marijuanaesrar.
415
1011000
2000
Bu yüzden marihuana satmaya başladı.
16:53
He was bustedbaskın in a drugilaç sweepsüpürme.
416
1013000
3000
Bir uyuşturucu baskını sırasında yakalandı.
16:56
His familyaile was kickedtekmeledi out of theironların apartmentapartman,
417
1016000
2000
Ailesi evlerinden atıldı,
16:58
and the welfarerefah systemsistem
418
1018000
2000
ve sosyal sistem çocuklarını
17:00
was threateningtehdit to take away his kidsçocuklar.
419
1020000
2000
ellerinden almakla tehdit ediyordu.
17:02
UnderAltında normalnormal sentencingceza proceduresyordamlar,
420
1022000
2000
Normal cezalandırma süreçleri altında,
17:04
JudgeYargıç RussellRussell would have had little choiceseçim
421
1024000
3000
Yargıç Russell'in Pettengill'e uyuşturucu suçlusu
17:07
but to sentencecümle PettengillPettengill to seriousciddi jail-timehapis
422
1027000
2000
olarak ciddi bir hapis cezası vermekten başka
17:09
as a drugilaç felonsuçlu.
423
1029000
3000
bir çaresi yoktu.
17:12
But JudgeYargıç RussellRussell did have an alternativealternatif.
424
1032000
3000
Ama Yargıç Russell'ın bir alternatifi vardı.
17:15
And that's because he was in a specialözel courtmahkeme.
425
1035000
3000
Ve bu da onun özel mahkemede olmasından dolayıydı.
17:18
He was in a courtmahkeme calleddenilen the Veterans'Gazi CourtMahkeme.
426
1038000
3000
Gazi Mahkemesi adı verilen bir mahkemedeydi.
17:21
In the Veterans'Gazi CourtMahkeme --
427
1041000
2000
Gazi Mahkemesinde -
17:23
this was the first of its kindtür in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
428
1043000
3000
ABD'de bu tarzda ilk mahkemeydi.
17:26
JudgeYargıç RussellRussell createdoluşturulan the Veterans'Gazi CourtMahkeme.
429
1046000
2000
Yargıç Russell Gazi Mahkemesini yarattı.
17:28
It was a courtmahkeme only for veteransGaziler
430
1048000
2000
Sadece kanunlara karşı gelen
17:30
who had brokenkırık the lawhukuk.
431
1050000
3000
gaziler için bir mahkemeydi.
17:33
And he had createdoluşturulan it exactlykesinlikle because
432
1053000
2000
Ve bu mahkemeyi tam olarak o yarattı
17:35
mandatoryzorunlu sentencingceza lawsyasalar
433
1055000
2000
çünkü zorunlu ceza kanunları
17:37
were takingalma the judgmentyargı out of judgingyargılamak.
434
1057000
3000
yargıyı yargı olmaktan çıkarıyordu.
17:40
No one wanted non-violentşiddet offenderssuçluların --
435
1060000
3000
Kimse şiddet göstermeyen suçluların --
17:43
and especiallyözellikle non-violentşiddet offenderssuçluların who were veteransGaziler to bootönyükleme --
436
1063000
3000
ve özellikle kapı dışarı edilecek gaziler olan şiddet göstermeyen suçluların --
17:46
to be thrownatılmış into prisonhapis.
437
1066000
2000
hapse atılmasını istemez.
17:48
They wanted to do something about what we all know,
438
1068000
3000
Hepimizin hep bildiği şey hakkında bir şey yapmak istediler,
17:51
namelyyani the revolvinguzayda döndürme doorkapı of the criminaladli justiceadalet systemsistem.
439
1071000
3000
yani cezai adalet sisteminin kapısını tersine çevirmek.
17:54
And what the Veterans'Gazi CourtMahkeme did,
440
1074000
2000
Ve Gazi Mahkemesinin yaptığı
17:56
was it treatedişlenmiş eachher criminaladli as an individualbireysel,
441
1076000
3000
her bir suçluya bir kişiymiş gibi davranmak,
17:59
trieddenenmiş to get insideiçeride theironların problemssorunlar,
442
1079000
3000
sorunlarına derinden yaklaşmak,
18:02
trieddenenmiş to fashionmoda responsesyanıt-e doğru to theironların crimessuçları
443
1082000
3000
suçlarına özel cevaplar yaratmaya çalışmak
18:05
that helpedyardım etti them to rehabilitaterehabilite themselveskendilerini,
444
1085000
2000
böylece kendilerini iyileştirmelerine yardımcı olmak
18:07
and didn't forgetunutmak about them oncebir Zamanlar the judgmentyargı was madeyapılmış.
445
1087000
3000
ve bir kez yargı yerine getirildiğinde onları unutmamaktı.
18:10
StayedKaldı with them, followedtakip etti up on them,
446
1090000
3000
Onlarla kaldılar, onların takibini yaptılar,
18:13
madeyapılmış sure that they were stickingyapışkan to whateverher neyse planplan
447
1093000
2000
zorluğu aşmalarını yardım etmek için birlikte geliştirilen plan
18:15
had been jointlyortaklaşa developedgelişmiş
448
1095000
2000
her ne ise ona bağlı
18:17
to get them over the humpkambur.
449
1097000
2000
kaldıklarından emin oldular.
18:19
There are now 22 citiesşehirler
450
1099000
2000
Şu anda bunun gibi
18:21
that have Veterans'Gazi CourtsMahkemeler like this.
451
1101000
2000
Gazi Mahkemelerinin olduğu 22 şehir var.
18:23
Why has the ideaFikir spreadYAYILMIŞ?
452
1103000
3000
Bu fikir nasıl yayıldı?
18:26
Well, one reasonneden is
453
1106000
2000
Peki, bir nedeni
18:28
that JudgeYargıç RussellRussell
454
1108000
2000
Yargıç Russell'in
18:30
has now seengörüldü 108 vetsVeterinerler
455
1110000
2000
bu yılın Şubat ayından beri
18:32
in his Veterans'Gazi CourtMahkeme
456
1112000
2000
Gazi Mahkemesinde
18:34
as of FebruaryŞubat of this yearyıl,
457
1114000
2000
108 gaziyi görmüş olması,
18:36
and out of 108,
458
1116000
2000
ve 108 kişiden,
18:38
guesstahmin how manyçok have gonegitmiş back throughvasitasiyla
459
1118000
2000
kaçının adaletin dönen kapısından
18:40
the revolvinguzayda döndürme doorkapı of justiceadalet
460
1120000
2000
hapse geri döndüğünü
18:42
into prisonhapis.
461
1122000
2000
tahmin edin.
18:44
NoneHiçbiri. NoneHiçbiri.
462
1124000
2000
Hiçbiri. Hiçbiri.
18:46
AnyoneKimse would glomglom ontoüstüne
463
1126000
3000
Herkes bu şekilde bir
18:49
a criminaladli justiceadalet systemsistem
464
1129000
2000
sicili olan bir adalet sistemine
18:51
that has this kindtür of a recordkayıt.
465
1131000
2000
ilgi duyacaktır.
18:53
So here'sburada is a system-changerSistem-değiştirici, and it seemsgörünüyor to be catchingbulaşıcı.
466
1133000
3000
Böylece işte bir sistem-değiştiren ve bu çekici görünüyor.
18:56
There's a bankerbankacı
467
1136000
2000
Kazanç getiren
18:58
who createdoluşturulan a for-profitkar amacı gütmeyen communitytoplum bankbanka
468
1138000
2000
bir halk bankası yaratan bir bankacı var,
19:00
that encouragedteşvik bankersbankacılar -- I know this is hardzor to believe --
469
1140000
3000
bankacıları - biliyorum inanması zor -
19:03
encouragedteşvik bankersbankacılar who workedişlenmiş there to do well
470
1143000
3000
bankacıları kendi düşük gelirli müşterileri için
19:06
by doing good for theironların low-incomedüşük gelirli clientsistemciler.
471
1146000
3000
iyi işler yaparak iyi çalışmaları için teşvik ediyor.
19:09
The bankbanka helpedyardım etti financemaliye the rebuildingYeniden oluşturma
472
1149000
3000
Banka yok olmakta olan bir topluluğun
19:12
of what was otherwiseaksi takdirde a dyingölen communitytoplum.
473
1152000
3000
yeniden yapılanmasının finansa edilmesine yardım etti.
19:15
ThoughYine de theironların loanborç recipientsAlıcılar were high-riskyüksek risk by ordinarysıradan standardsstandartlar,
474
1155000
3000
Kredi alanların alışılmış standartlara göre yüksek risk altında olmalarına rağmen
19:18
the defaultVarsayılan rateoran was extremelyson derece lowdüşük.
475
1158000
3000
varsayılan faiz oranı fazlasıyla düşüktü.
19:21
The bankbanka was profitablekârlı.
476
1161000
3000
Banka kazançlıydı.
19:24
The bankersbankacılar stayedkaldı with theironların loanborç recipientsAlıcılar.
477
1164000
2000
Bankacılar kredi alanlarla birlikte kaldılar.
19:26
They didn't make loanskrediler and then sellsatmak the loanskrediler.
478
1166000
2000
Sonradan satmak için kredi yapmadılar.
19:28
They servicedhizmet the loanskrediler.
479
1168000
2000
Krediyi bir hizmet olarak sundular.
19:30
They madeyapılmış sure that theironların loanborç recipientsAlıcılar
480
1170000
2000
Kredi alanların ödemelerine
19:32
were stayingkalma up with theironların paymentsÖdemeler.
481
1172000
3000
sadık kaldıklarından emin oldular.
19:35
BankingBankacılık hasn'tdeğil sahiptir always been
482
1175000
3000
Bankacılık her zaman bizim şimdi
19:38
the way we readokumak about it now in the newspapersgazeteler.
483
1178000
4000
gazetelerde okuduğumuz gibi değildi.
19:42
Even GoldmanGoldman SachsSachs
484
1182000
2000
Goldman Sachs bile
19:44
oncebir Zamanlar used to serveservis clientsistemciler,
485
1184000
3000
bir zamanlar müşterilerine hizmet ederdi,
19:47
before it turneddönük into an institutionkurum
486
1187000
3000
sadece kendine hizmet eden
19:50
that servesvermektedir only itselfkendisi.
487
1190000
2000
bir kurum haline gelmeden önce.
19:52
BankingBankacılık wasn'tdeğildi always this way,
488
1192000
2000
Bankacılık her zaman bu şekilde değildi,
19:54
and it doesn't have to be this way.
489
1194000
3000
ve bu şekilde olmak zorunda değil.
19:59
So there are examplesörnekler like this in medicinetıp --
490
1199000
3000
Bunun gibi örnekler tıpta da var -
20:02
doctorsdoktorlar at HarvardHarvard
491
1202000
2000
Harvard'daki doktorlar
20:04
who are tryingçalışıyor to transformdönüştürmek medicaltıbbi educationEğitim,
492
1204000
2000
tıp eğitimini dönüştürmeye çalışıyorlar,
20:06
so that you don't get a kindtür of ethicalahlâki erosionerozyon
493
1206000
2000
bu şekilde bir tür etik erozyon
20:08
and losskayıp of empathyempati,
494
1208000
2000
ve sempati azlığıyla
20:10
whichhangi characterizeskarakterize mostçoğu medicaltıbbi studentsöğrencilerin
495
1210000
2000
ki tıbbi eğitim sürecinde olan
20:12
in the coursekurs of theironların medicaltıbbi trainingEğitim.
496
1212000
2000
çoğu tıp öğrencisini anlatıyor, karşılaşmayacaksınız.
20:14
And the way they do it is to give third-yearüçüncü sınıf medicaltıbbi studentsöğrencilerin
497
1214000
3000
Ve bunu şu şekilde yapıyorlar, üçüncü yıl tıp öğrencilerine
20:17
patientshastalar who they followtakip et for an entiretüm yearyıl.
498
1217000
2000
tüm yıl boyunca takip edecekleri hastalar veriyorlar.
20:19
So the patientshastalar are not organorgan systemssistemler,
499
1219000
2000
Yani hastalar organ sistemleri değildir,
20:21
and they're not diseaseshastalıklar;
500
1221000
2000
ve hastalık değildirler;
20:23
they're people, people with liveshayatları.
501
1223000
2000
insandırlar, yaşamları olan insanlardır.
20:25
And in ordersipariş to be an effectiveetkili doctordoktor,
502
1225000
2000
Ve etkili bir doktor olmak için,
20:27
you need to treattedavi etmek people who have liveshayatları and not just diseasehastalık.
503
1227000
3000
sadece hastalıkları değil yaşamları da olan insanları tedavi etmelisiniz.
20:30
In additionilave to whichhangi there's an enormousmuazzam amounttutar of back and forthileri,
504
1230000
3000
Karşılıklı olarak, bir öğrencinin bir diğeri tarafından,
20:33
mentoringdanışmanlık of one studentÖğrenci by anotherbir diğeri,
505
1233000
2000
tüm öğrencilerin hekimler tarafından,
20:35
of all the studentsöğrencilerin by the doctorsdoktorlar,
506
1235000
3000
danışmanlığının yapılmasına ek olarak,
20:38
and the resultsonuç is a generationnesil -- we hopeumut -- of doctorsdoktorlar
507
1238000
3000
ve sonuç bir hekim jenerasyonunun - umuyoruz -
20:41
who do have time for the people they treattedavi etmek.
508
1241000
2000
tedavi ettikleri insanlara zaman bulanlardan olması.
20:43
We'llWe'll see.
509
1243000
2000
Göreceğiz.
20:45
So there are lots of examplesörnekler like this that we talk about.
510
1245000
3000
Bahsettiğimize benzer birçok örnek var.
20:48
EachHer of them showsgösterileri that it is possiblemümkün
511
1248000
2000
Her bir örnek, karakteri sağlam temellere
20:50
to buildinşa etmek on and nurturebeslemek characterkarakter
512
1250000
3000
oturtabileceğinizi ve terbiye edebileceğinizi
20:53
and keep a professionmeslek
513
1253000
2000
ve bir mesleği layığıyla
20:55
truedoğru to its properuygun missionmisyon --
514
1255000
2000
sürdürebileceğinizi gösteriyor -
20:57
what AristotleAristoteles would have calleddenilen its properuygun telosTeLoS.
515
1257000
3000
Aristo'nun uygun telos (amaç) olarak tanımlayacağı gibi.
21:01
And KenKen and I believe
516
1261000
2000
Ve Ken ve ben, aslında
21:03
that this is what practitionersuygulayıcıları actuallyaslında want.
517
1263000
3000
uygulayıcıların istediğinin bu olduğuna inanıyoruz.
21:06
People want to be allowedizin
518
1266000
2000
İnsanlar erdemli olmak için
21:08
to be virtuousErdemli.
519
1268000
2000
izinleri olsun istiyorlar.
21:10
They want to have permissionizin to do the right thing.
520
1270000
3000
Doğru şey yapmaları için izne sahip olmak istiyorlar.
21:13
They don't want to feel
521
1273000
2000
Her gün işten evlerine
21:15
like they need to take a showerduş
522
1275000
2000
geldiklerinde ahlaki suçluluk duygusunu
21:17
to get the moralmanevi grimekiri off theironların bodiesbedenler everydayher gün
523
1277000
3000
üzerlerinden atmak için duş almak
21:20
when they come home from work.
524
1280000
3000
zorunda hissetmemek istiyorlar.
21:23
AristotleAristoteles thought that practicalpratik wisdombilgelik
525
1283000
2000
Aristo sağduyunun mutluluk için
21:25
was the keyanahtar to happinessmutluluk,
526
1285000
2000
anahtar olduğunu düşünüyordu,
21:27
and he was right.
527
1287000
3000
ve haklıydı.
21:30
There's now a lot of researchAraştırma beingolmak donetamam in psychologyPsikoloji
528
1290000
3000
Şimdi psikolojide insanları neyin mutlu ettiğine dair
21:33
on what makesmarkaları people happymutlu,
529
1293000
2000
araştırma yapılıyor,
21:35
and the two things that jumpatlama out in studyders çalışma after studyders çalışma --
530
1295000
3000
ve ardı ardına yapılan çalışmalardan ortaya çıkan -
21:38
I know this will come as a shockşok to all of you --
531
1298000
2000
biliyorum bu hepinize bir şok gibi gelecek --
21:40
the two things that mattermadde mostçoğu to happinessmutluluk
532
1300000
3000
mutluluğa en fazla etkisi olan iki şey,
21:43
are love and work.
533
1303000
3000
sevgi ve iş.
21:46
Love: managingyönetme successfullybaşarılı olarak
534
1306000
3000
Sevgi: size yakın olan insanlarla
21:49
relationsilişkiler with the people who are closekapat to you
535
1309000
2000
ve bir parçası olduğumuz topluluklarla ilişkilerimizi
21:51
and with the communitiestopluluklar of whichhangi you are a partBölüm.
536
1311000
3000
başarılı bir şekilde yönetmek.
21:54
Work: engagingçekici in activitiesfaaliyetler
537
1314000
3000
İş: anlamlı ve tatmin edici
21:57
that are meaningfulanlamlı and satisfyingtatmin edici.
538
1317000
3000
çalışmaların içinde olmak.
22:00
If you have that, good closekapat relationsilişkiler with other people,
539
1320000
3000
Eğer buna sahipsiniz, diğer insanlarla iyi yakın ilişkiler içinde,
22:03
work that's meaningfulanlamlı and fulfillingyerine,
540
1323000
3000
anlamlı ve tatmin edici bir işte,
22:06
you don't much need anything elsebaşka.
541
1326000
3000
daha fazlasına ihtiyaç duymazsınız.
22:09
Well, to love well and to work well,
542
1329000
3000
İyi sevmek ve iyi çalışmak için,
22:12
you need wisdombilgelik.
543
1332000
2000
bilgeliğe ihtiyacınız vardır.
22:14
RulesKuralları and incentivesteşvikler don't tell you
544
1334000
2000
Kurallar ve teşvikler nasıl iyi arkadaş
22:16
how to be a good friendarkadaş, how to be a good parentebeveyn,
545
1336000
3000
olunacağını, nasıl iyi ebeveyn olunacağını,
22:19
how to be a good spouse,
546
1339000
2000
nasıl iyi bir eş olunacağını ya da
22:21
or how to be a good doctordoktor or a good lawyeravukat
547
1341000
2000
nasıl iyi bir hekim ya da iyi bir avukat ya da
22:23
or a good teacheröğretmen.
548
1343000
2000
iyi bir öğretmen olacağınızı söylemez.
22:25
RulesKuralları and incentivesteşvikler
549
1345000
2000
Kurallar ve teşvikler
22:27
are no substitutesile değiştirir for wisdombilgelik.
550
1347000
2000
bilgeliğe eşdeğer değillerdir.
22:29
IndeedGerçekten de, we arguetartışmak,
551
1349000
2000
Aslında, ileri sürüyoruz,
22:31
there is no substitutevekil for wisdombilgelik.
552
1351000
3000
bilgeliğin bir eşdeğeri yoktur.
22:34
And so practicalpratik wisdombilgelik
553
1354000
2000
Ve bu nedenle sağduyu
22:36
does not requiregerektirir
554
1356000
2000
uygulayıcılar tarafında
22:38
heroickahraman actseylemler of self-sacrificekendini feda etmek
555
1358000
3000
kendini kurban eden
22:41
on the partBölüm of practitionersuygulayıcıları.
556
1361000
3000
kahramanlık hareketleri gerektirmez.
22:44
In givingvererek us the will and the skillbeceri
557
1364000
2000
Bize doğru şey yapmak için
22:46
to do the right thing -- to do right by othersdiğerleri --
558
1366000
3000
azmi ve yeteneği vererek - başkaları için doğru olanı -
22:49
practicalpratik wisdombilgelik alsoAyrıca givesverir us
559
1369000
2000
sağduyu aynı zamanda bize
22:51
the will and the skillbeceri
560
1371000
2000
kendimiz için de doğruyu
22:53
to do right by ourselveskendimizi.
561
1373000
3000
yapmak için azmi ve yeteneği verir.
22:56
Thanksteşekkürler.
562
1376000
2000
Teşekkürler.
22:58
(ApplauseAlkış)
563
1378000
3000
(Alkışlar)
Translated by Serap Cakil
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com