ABOUT THE SPEAKER
Guy Hoffman - Roboticist
Can robots and humans interact the way that human beings interact with each other? Guy Hoffman researches embodied cognition and intelligence in robots.

Why you should listen

As co-director of the IDC Media Invention Lab, Guy Hoffman researches robots with soul. He explores the humanity of robots -- how they think, feel, act, and move, as they interact with humans. He and his team staged the world’s first human-robot theater piece, as well as the first human-robot jazz duet, improv and all.

Hoffman’s work has been named one of TIME Magazine’s Best Inventions of the Year, and in 2010 and 2012, he was listed as one of Israel’s most promising researchers under 40.

More profile about the speaker
Guy Hoffman | Speaker | TED.com
TEDxJaffa 2013

Guy Hoffman: Robots with "soul"

Guy Hoffman: "Beseelte" Roboter

Filmed:
3,054,391 views

Welche Art von Robotern baut wohl jemand, der Animator, Jazz-Musiker und Roboter-Techniker ist? Solche, die verspielt sind, reagieren können und ausgefallen sind. In Demonstrationsfilmen zeigt Guy Hoffmann seine Familie ungewöhnlicher Roboter -- darunter zwei musikalische Roboter, die es mögen, mit Menschen zusammen eine Jam-Session abzuhalten. (Aufgenommen beim TEDxJaffa)
- Roboticist
Can robots and humans interact the way that human beings interact with each other? Guy Hoffman researches embodied cognition and intelligence in robots. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My jobJob is to designEntwurf, buildbauen and studyStudie
0
564
2522
Das ist mein Job:
Entwurf, Konstruktion und Erforschung
00:15
robotsRoboter that communicatekommunizieren with people.
1
3086
2000
von Robotern,
die mit Menschen kommunizieren.
00:17
But this storyGeschichte doesn't startAnfang with roboticsRobotik at all,
2
5086
1553
Aber diese Geschichte
beginnt nicht mit Robotern,
00:18
it startsbeginnt with animationAnimation.
3
6639
1892
sondern mit Animation.
00:20
When I first saw Pixar'sPixar "LuxoLuxo JrJr.,"
4
8531
2586
Als ich den Kurzfilm "Die kleine Lampe"
vom Pixar Studio zum ersten Mal sah,
00:23
I was amazederstaunt by how much emotionEmotion
5
11117
1986
war ich erstaunt,
wie viel Emotion sie doch
00:25
they could put into something
6
13103
1758
in so etwas Einfaches
00:27
as trivialtrivial as a deskSchreibtisch lampLampe.
7
14861
2591
wie eine Schreibtischlampe
stecken konnten.
00:29
I mean, look at them -- at the endEnde of this movieFilm,
8
17452
1833
Schauen Sie sie doch nur mal an.
00:31
you actuallytatsächlich feel something for two piecesStücke of furnitureMöbel.
9
19285
2504
Am Ende des Films haben Sie
Mitgefühl für Einrichtungsgegenstände.
00:33
(LaughterLachen)
10
21789
1828
(Lachen)
00:35
And I said, I have to learnlernen how to do this.
11
23617
2120
Und ich sagte mir:
Ich muss lernen, wie man das macht.
00:37
So I madegemacht a really badschlecht careerKarriere decisionEntscheidung.
12
25737
3534
Also traf ich eine wirklich schlechte
Entscheidung für meine Karriere.
00:41
And that's what my momMama was like when I did it.
13
29271
2404
Das dachte meine Mutter zumindest.
00:43
(LaughterLachen)
14
31675
2011
(Lachen) Und ich ...
00:45
I left a very cozygemütlich techTech jobJob in IsraelIsrael
15
33686
2180
ich verließ einen gemütlichen
Technik-Job in Israel --
00:48
at a nicenett softwareSoftware companyUnternehmen and I movedbewegt to NewNeu YorkYork
16
35866
2605
bei einer netten Software-Firma --
und zog nach New York,
00:50
to studyStudie animationAnimation.
17
38471
1011
um dort Animation zu studieren.
00:51
And there I livedlebte
18
39482
1157
Und dort lebte ich
00:52
in a collapsingausblenden apartmentWohnung buildingGebäude
in HarlemHarlem with roommatesRoomMates Wandsticker.
19
40639
2996
in einem abbruchreifen Apartmenthaus
in Harlem -- in einer WG.
00:55
I'm not usingmit this phrasePhrase metaphoricallymetaphorisch,
20
43635
1368
"Abbruchreif" nicht im übertragenen Sinn --
00:57
the ceilingDecke actuallytatsächlich collapsedzusammengebrochen one day
21
45003
1960
eines Tages brach wirklich
die Decke über uns ein --
00:59
in our livingLeben roomZimmer.
22
46963
1310
im Wohnzimmer.
01:00
WheneverImmer dann, wenn they did those newsNachrichten storiesGeschichten
about buildingGebäude violationsVerstöße gegen die in NewNeu YorkYork,
23
48273
2666
Für sämtliche New Yorker Reportagen
über Verletzungen der Bauordnung
01:03
they would put the reportBericht in frontVorderseite of our buildingGebäude.
24
50939
2246
stellten sie den Reporter vor unser Haus.
01:05
As kindArt of like a backdropHintergrund
to showShow how badschlecht things are.
25
53185
3598
Diese Kulisse sollte zeigen,
wie schlecht es um die Dinge steht.
01:08
AnywayWie auch immer, duringwährend the day I wentging to schoolSchule and at night
26
56783
1946
Tagsüber ging ich also zur Schule
01:10
I would sitsitzen and drawzeichnen frameRahmen by frameRahmen
of pencilBleistift animationAnimation.
27
58729
3522
und abends zeichnete ich Bild für Bild
Bleistiftanimationen.
01:14
And I learnedgelernt two surprisingüberraschend lessonsUnterricht --
28
62251
2274
Und ich lernte
zwei überraschende Lektionen.
01:16
one of them was that
29
64525
2553
Eine davon war:
01:19
when you want to arousezu wecken emotionsEmotionen,
30
67078
1960
Wenn man Emotionen wecken will,
01:21
it doesn't matterAngelegenheit so much how something lookssieht aus,
31
69038
1726
kommt es nicht so sehr drauf an,
wie etwas aussieht,
01:22
it's all in the motionBewegung -- it's in the timingzeitliche Koordinierung
32
70764
2346
alles steckt in der Bewegung,
im Timing,
01:25
of how the thing movesbewegt.
33
73110
1607
wie sich die Dinge bewegen.
01:26
And the secondzweite, was something
one of our teachersLehrer told us.
34
74717
3227
Und das Zweite war etwas,
das einer der Lehrer uns verraten hatte.
01:30
He actuallytatsächlich did the weaselWiesel in IceEis AgeAlter.
35
77944
2403
Der Urheber des Wiesels
in "Ice Age" übrigens.
01:32
And he said:
36
80347
1391
Und er sagte:
01:33
"As an animatorAnimator you are not
a directorDirektor, you're an actorDarsteller."
37
81738
3157
"Beim Animieren seid ihr nicht Regisseur,
sondern Schauspieler."
01:37
So, if you want to find the
right motionBewegung for a characterCharakter,
38
84895
2981
Wenn ihr die richtige Bewegung
für eine Figur finden wollt,
01:40
don't think about it, go use your bodyKörper to find it --
39
87876
2351
denkt nicht über sie nach,
versetzt euch in sie hinein.
01:42
standStand in frontVorderseite of a mirrorSpiegel, actHandlung it out
40
90227
1636
Stellt euch vor einen Spiegel,
01:44
in frontVorderseite of a cameraKamera -- whateverwas auch immer you need.
41
91863
1702
spielt sie vor einer Kamera --
wie ihr mögt.
01:45
And then put it back in your characterCharakter.
42
93565
2894
Und dann transportiert das
zurück in eure Figur.
01:48
A yearJahr laterspäter I foundgefunden myselfmich selber at MITMIT
43
96459
2160
Im Jahr drauf landete ich beim MIT
01:50
in the roboticRoboter life groupGruppe, it was one of the first groupsGruppen
44
98619
2150
in der Gruppe "Roboter-Leben",
eine der ersten Gruppen,
01:52
researchingforschen the relationshipsBeziehungen
betweenzwischen humansMenschen and robotsRoboter.
45
100769
2645
die die Beziehung zwischen
Menschen und Robotern erforschten.
01:55
And I still had this dreamTraum to make
46
103414
1933
Und ich hatte immer noch diesen Traum,
01:57
an actualtatsächlich, physicalphysisch LuxoLuxo JrJr. lampLampe.
47
105347
2717
eine wirkliche, physikalische,
Lampe à la "Luxo Jr." zu bauen.
02:00
But I foundgefunden that robotsRoboter didn't moveBewegung at all
48
108064
1567
Aber die Roboter bewegten sich
überhaupt nicht
02:01
in this engagingansprechend way that I was used to
49
109631
1278
auf diese einnehmende Weise,
02:03
for my animationAnimation studiesStudien.
50
110909
1635
die ich von meinen Animationsstudien
gewohnt war.
02:04
InsteadStattdessen, they were all --
51
112544
2217
Stattdessen waren sie --
02:06
how should I put it, they were all kindArt of roboticRoboter.
52
114761
2494
Wie soll ich das ausdrücken?
Sie waren irgendwie roboterhaft.
02:09
(LaughterLachen)
53
117255
1897
(Lachen)
02:11
And I thought, what if I tookdauerte whateverwas auch immer
I learnedgelernt in animationAnimation schoolSchule,
54
119152
3635
Ich dachte: Was passiert wohl, wenn ich all
mein Wissen von der Animations-Schule
02:14
and used that to designEntwurf my roboticRoboter deskSchreibtisch lampLampe.
55
122787
2668
in den Entwurf
meiner Roboter-Tischlampe stecke?
02:17
So I wentging and designedentworfen frameRahmen by frameRahmen
56
125455
2084
Also ging ich und entwarf Bild für Bild,
02:19
to try to make this robotRoboter
57
127539
1854
um diesen Roboter
02:21
as gracefulanmutige and engagingansprechend as possiblemöglich.
58
129393
2657
so anmutig und einnehmend
wie möglich zu gestalten.
02:24
And here when you see the robotRoboter interactinginteragierend with me
59
132050
2042
Wenn Sie dem Roboter zuschauen,
wie er mit mir kommuniziert,
02:26
on a desktopDesktop.
60
134092
1631
auf einem Schreibtisch,
02:27
And I'm actuallytatsächlich redesigningNeugestaltung the robotRoboter so,
61
135723
2211
während ich ihn gerade redesigne --
02:30
unbeknownstunbemerkt to itselfselbst,
62
137934
1797
Ohne die Kenntnis von sich selbst
02:31
it's kindArt of digginggraben its ownbesitzen graveGrab by helpingPortion me.
63
139731
2688
schaufelt er irgendwie sein eigenes Grab,
indem er mir hilft.
02:34
(LaughterLachen)
64
142419
2030
(Lachen)
02:36
I wanted it to be lessWeniger of a mechanicalmechanisch structureStruktur
65
144449
1969
Ich wollte ihn nicht so sehr
als ein mechanisches Ding haben,
02:38
givinggeben me lightLicht,
66
146418
1294
das mir Licht gibt,
02:39
and more of a helpfulhilfreich, kindArt of quietruhig apprenticeLehrling
67
147712
3042
eher als eine Art Lehrling,
der mir zur Hand geht,
02:42
that's always there when you need
it and doesn't really interfereeinmischen.
68
150754
3194
der immer da ist, wenn man ihn braucht,
aber nicht stört.
02:46
And when, for exampleBeispiel, I'm looking for a batteryBatterie
69
153948
1677
Der mir z.B., wenn ich
nach einer Batterie suche,
02:47
that I can't find,
70
155625
1533
die ich nicht finden kann,
02:49
in a subtlesubtil way, it will showShow me where the batteryBatterie is.
71
157158
4595
auf fast unmerkliche Art zeigt,
wo die Batterie ist.
02:53
So you can see my confusionVerwechslung here.
72
161753
2566
Hier sehen Sie mich verwirrt.
02:56
I'm not an actorDarsteller.
73
164319
4259
Ich bin kein Schauspieler.
03:00
And I want you to noticebeachten how the samegleich
74
168578
1448
Und beachten Sie bitte,
03:02
mechanicalmechanisch structureStruktur can at one pointPunkt,
75
170026
1974
wie die gleiche
mechanische Konstruktion einmal --
03:04
just by the way it movesbewegt seemscheinen gentlesanft and caringPflege --
76
172000
3004
allein durch ihre Bewegung --
freundlich und hilfsbereit erscheint,
03:07
and in the other caseFall, seemscheinen
violentheftig and confrontationalkonfrontative.
77
175004
3233
und im anderen Fall
gewalttätig und provokant.
03:10
And it's the samegleich structureStruktur,
just the motionBewegung is differentanders.
78
178237
3311
Es ist dasselbe Ding,
nur die Bewegung ist anders.
03:19
ActorSchauspieler: "You want to know something?
Well, you want to know something?
79
187026
5874
Schauspieler: "Soll ich dir was sagen?
Soll ich dir was sagen?
03:25
He was alreadybereits deadtot!
80
192900
937
Der ist doch schon tot!
03:26
Just layingVerlegung there, eyesAugen glazedglasiert over!"
81
193837
4017
Er liegt doch nur da!
Mit leblosen Augen!"
03:30
(LaughterLachen)
82
197854
1003
(Lachen)
03:31
But, movingbewegend in gracefulanmutige waysWege is just one
buildingGebäude blockBlock of this wholeganze structureStruktur
83
198857
3898
Aber sich anmutig zu bewegen,
ist nur ein Baustein des Konstrukts
03:34
callednamens human-robotMensch-Roboter interactionInteraktion.
84
202755
1584
"Mensch-Roboter-Interaktion".
03:36
I was at the time doing my PhPH.D.,
85
204339
1489
Zu der Zeit arbeitete ich
an meiner Promotion,
03:38
I was workingArbeiten on humanMensch robotRoboter teamworkTeamarbeit;
86
205828
2170
Thema: "Mensch-Roboter-Teamwork",
03:40
teamsTeams of humansMenschen and robotsRoboter workingArbeiten togetherzusammen.
87
207998
2002
d.h. Menschen und Roboter,
die als Team zusammenarbeiten.
03:42
I was studyingstudieren the engineeringIngenieurwesen,
88
210000
1334
Ich studierte die Technik,
03:43
the psychologyPsychologie, the philosophyPhilosophie of teamworkTeamarbeit.
89
211334
2782
die Psychologie, die Philosophie
von Teamarbeit.
03:46
And at the samegleich time I foundgefunden myselfmich selber
90
214116
1467
Und gleichzeitig befand ich mich ja
03:47
in my ownbesitzen kindArt of teamworkTeamarbeit situationLage
91
215583
1855
in meiner ganz eigenen
Teamwork-Situation,
03:49
with a good friendFreund of mineBergwerk who is actuallytatsächlich here.
92
217438
2221
zusammen mit einem guten Freund,
der auch hier ist.
03:51
And in that situationLage we can easilyleicht imaginevorstellen robotsRoboter
93
219659
2614
Und in der Situation können wir
uns leicht Roboter vorstellen,
03:54
in the nearin der Nähe von futureZukunft beingSein there with us.
94
222273
2093
die schon in Kürze
mit uns gemeinsame Sache machen.
03:56
It was after a PassoverPessach sederSeder.
95
224366
1847
Es war nach einem Passahfest.
03:58
We were foldingFaltung up a lot of foldingFaltung chairsStühle,
96
226213
1840
Wir stapelten gerade
eine Menge Klappstühle.
04:00
and I was amazederstaunt at how quicklyschnell
we foundgefunden our ownbesitzen rhythmRhythmus.
97
228053
2933
Ich war erstaunt, wie schnell wir dabei
unseren eigenen Rhythmus fanden.
04:03
EverybodyAlle did theirihr ownbesitzen partTeil.
98
230986
1567
Jeder machte seinen Teil.
04:04
We didn't have to divideTeilen our tasksAufgaben.
99
232553
1629
Wir mussten unsere Aufgaben
nicht explizit aufteilen.
04:06
We didn't have to communicatekommunizieren verballymündlich about this.
100
234182
2096
Wir mussten nicht mal drüber reden.
04:08
It all just happenedpassiert.
101
236278
1611
Es passierte einfach so.
04:10
And I thought,
102
237889
894
Und ich dachte:
04:10
humansMenschen and robotsRoboter don't look at all like this.
103
238783
1849
Bei Menschen und Robotern
geht das gar nicht.
04:12
When humansMenschen and robotsRoboter interactinteragieren,
104
240632
1665
Wenn Menschen und Roboter interagieren
04:14
it's much more like a chessSchach gameSpiel.
105
242297
1198
ist es eher so wie beim Schachspiel.
04:15
The humanMensch does a thing,
106
243495
1263
Der Mensch tut etwas,
04:16
the robotRoboter analyzesAnalysen whateverwas auch immer the humanMensch did,
107
244758
1880
Der Roboter analysiert,
was der Mensch getan hat,
04:18
then the robotRoboter decidesentscheidet what to do nextNächster,
108
246638
1530
und entscheidet dann,
was er als nächstes macht,
04:20
plansPläne it and does it.
109
248168
1176
plant es, und führt es aus.
04:21
And then the humanMensch waitswartet, untilbis it's theirihr turnWende again.
110
249344
2131
Der Mensch wartet derweil,
bis er wieder an der Reihe ist.
04:23
So, it's much more like a chessSchach gameSpiel
111
251475
1190
Also ganz so wie beim Schachspiel.
04:24
and that makesmacht senseSinn because chessSchach is great
112
252665
2210
Und das macht Sinn.
Denn Schach ist klasse
04:27
for mathematiciansMathematiker and computerComputer scientistsWissenschaftler.
113
254875
1521
für Mathematiker und Informatiker.
04:28
It's all about informationInformation analysisAnalyse,
114
256396
2258
Da geht es darum,
Informationen zu analysieren,
04:30
decisionEntscheidung makingHerstellung and planningPlanung.
115
258654
2849
Entscheidungen zu fällen
und durchzuplanen.
04:33
But I wanted my robotRoboter to be lessWeniger of a chessSchach playerSpieler,
116
261503
3688
Ich wünschte mir aber einen Roboter,
der weniger wie ein Schachspieler ist,
04:37
and more like a doerMacher
117
265191
1961
eher wie ein Macher,
04:39
that just clicksKlicks and worksWerke togetherzusammen.
118
267152
2025
der tickt wie ich,
und der mit mir zusammenarbeitet.
04:41
So I madegemacht my secondzweite horribleschrecklich careerKarriere choiceWahl:
119
269177
3393
Und so traf ich dann die zweite schreckliche
Entscheidung für meine Karriere.
04:44
I decidedbeschlossen to studyStudie actingSchauspielkunst for a semesterSemester.
120
272570
2660
Ich beschloss,
ein Semester Schauspiel zu studieren.
04:47
I tookdauerte off from a PhPH.D. I wentging to actingSchauspielkunst classesKlassen.
121
275230
2860
Ich brach meine Doktorarbeit ab
und nahm Schauspielunterricht.
04:50
I actuallytatsächlich participatedteilgenommen in a playspielen,
122
278090
2460
Ich war wirklich mal
auf der Bühne mit dabei.
04:52
I hopeHoffnung theresTheres no videoVideo of that around still.
123
280550
2792
Hoffentlich gibt's davon kein Video mehr.
04:55
And I got everyjeden bookBuch I could find about actingSchauspielkunst,
124
283342
2627
Und ich holte mir jedes verfügbare Buch
über die Schauspielkunst,
04:58
includingeinschließlich one from the 19thth centuryJahrhundert
125
285969
1976
selbst eines aus dem 19. Jahrhundert,
05:00
that I got from the libraryBibliothek.
126
287945
1067
das bekam ich in der Bibliothek.
05:01
And I was really amazederstaunt because my
nameName was the secondzweite nameName on the listListe --
127
289012
3458
Ich war erstaunt. Mein Name
war erst der zweite auf der Leihliste.
05:04
the previousbisherige nameName was in 1889. (LaughterLachen)
128
292470
2816
Der Eintrag davor
stammte von 1889. (Lachen)
05:07
And this bookBuch was kindArt of waitingwarten for 100 yearsJahre
129
295286
1714
Das Buch hatte wohl
100 Jahre lang gewartet,
05:09
to be rediscoveredneu entdeckt for roboticsRobotik.
130
297000
3191
wiederentdeckt zu werden ...
für Roboter-Technik.
05:12
And this bookBuch showszeigt an actorsSchauspieler
131
300191
1478
Dieses Buch lehrte Schauspieler,
05:13
how to moveBewegung everyjeden muscleMuskel in the bodyKörper
132
301669
2365
wie sie jeden Muskel ihres Körpers
bewegen mussten,
05:16
to matchSpiel everyjeden kindArt of emotionEmotion
that they want to expressausdrücken.
133
304034
2708
um die Emotion zu treffen,
die sie ausdrücken wollten.
05:18
But the realecht revelationOffenbarung was
134
306742
1832
Noch bedeutender war das,
05:20
when I learnedgelernt about methodMethode actingSchauspielkunst.
135
308574
1336
was ich über "Method Acting" lernte.
05:22
It becamewurde very popularBeliebt in the 20thth centuryJahrhundert.
136
309910
2276
Das wurde sehr populär
im 20. Jahrhundert.
05:24
And methodMethode actingSchauspielkunst said, you don't have
to planplanen everyjeden muscleMuskel in your bodyKörper.
137
312186
2644
"Method Acting" bedeutet, dass man
nicht mehr jede Muskelbewegung plant.
05:27
InsteadStattdessen you have to use your bodyKörper
to find the right movementBewegung.
138
314830
2673
Stattdessen nutzt man den eigenen Körper,
die adäquate Bewegung zu finden.
05:29
You have to use your senseSinn memoryErinnerung
139
317503
2180
Man nutzt die eigenen
Sinnes-Erinnerungen,
05:31
to reconstructrekonstruieren the emotionsEmotionen and kindArt of
140
319683
1856
die Emotionen zu rekonstruieren,
05:33
think with your bodyKörper to find the right expressionAusdruck.
141
321539
2901
eine Art Denken mit dem Körper, um
den passenden Ausdruck zu finden.
05:36
ImproviseImprovisieren, playspielen off yoryor sceneSzene partnerPartner.
142
324440
2020
Improvisation mit dem Szenen-Partner.
05:38
And this camekam at the samegleich time
as I was readingLesen about this trendTrend
143
326460
3248
Und das passierte just zu der Zeit,
als ich über den Trend
05:41
in cognitivekognitiv psychologyPsychologie callednamens embodiedverkörpert cognitionErkenntnis.
144
329708
3096
in der Psychologie hörte,
den man "Embodied Cognition" nennt.
05:45
WhichDie alsoebenfalls talksGespräche about the samegleich ideasIdeen --
145
332804
1674
Auch da geht es um die gleichen Ideen.
05:46
We use our bodiesKörper to think,
146
334478
1509
Wir benutzen unseren Körper zum Denken.
05:48
we don't just think with our brainsGehirne
and use our bodiesKörper to moveBewegung.
147
335987
2225
Wir denken nicht nur mit dem Gehirn.
Mit der Bewegung unserer Körper
05:50
but our bodiesKörper feedFutter back into our brainGehirn
148
338212
2409
geben wir dem Gehirn
ein Feedback zurück,
05:52
to generategenerieren the way that we behavesich verhalten.
149
340621
2217
aus dem dann
unser Verhalten generiert wird.
05:55
And it was like a lightningBlitz boltBolzen.
150
342838
1371
Das schlug ein wie ein Blitz.
05:56
I wentging back to my officeBüro.
151
344209
1362
Ich ging zurück in mein Büro
05:57
I wroteschrieb this paperPapier- -- whichwelche I never really publishedveröffentlicht
152
345571
2899
und schrieb diesen Artikel --
den ich nie richtig veröffentlicht habe:
06:00
callednamens "ActingHandeln LessonsUnterricht for ArtificialKünstliche IntelligenceIntelligenz."
153
348470
2366
"Acting Lessons for Artificial Intelligence".
(Schauspielunterricht für Künstliche Intelligenz)
06:03
And I even tookdauerte anotherein anderer monthMonat
154
350836
1397
Und nur einen Monat später
06:04
to do what was then the first theaterTheater playspielen
155
352233
2611
führte ich zum ersten Mal
ein Theaterstück auf,
06:07
with a humanMensch and a robotRoboter actingSchauspielkunst togetherzusammen.
156
354844
1852
in dem ein Mensch mit einem Roboter
zusammen auftritt.
06:08
That's what you saw before with the actorsSchauspieler.
157
356696
3567
Sie haben vorhin
eine kurze Szene daraus gesehen.
06:12
And I thought:
158
360263
1429
Und ich dachte mir:
06:13
How can we make an artificialkünstlich intelligenceIntelligenz modelModell- --
159
361692
2907
Wie können wir ein KI-Modell bauen,
06:16
computerComputer, computationalrechnerisch modelModell- --
160
364599
1861
am Computer, im Rechenmodell,
06:18
that will modelModell- some of these ideasIdeen of improvisationImprovisation,
161
366460
2324
mit dem wir Ideen wie Improvisation
modellieren können,
06:20
of takingunter risksRisiken, of takingunter chancesChancen,
162
368784
2157
Ideen wie Risiken eingehen,
Chancen ergreifen,
06:23
even of makingHerstellung mistakesFehler.
163
370941
1567
ja sogar Fehler machen.
06:24
Maybe it can make for better roboticRoboter teammatesTeamkollegen.
164
372508
2772
Vielleicht verbessert das
die robotischen Teamkollegen.
06:27
So I workedhat funktioniert for quiteganz a long time on these modelsModelle
165
375280
2628
So arbeitete ich eine ganze Zeitlang
an diesen Modellen
06:30
and I implementedimplementiert them on a numberNummer of robotsRoboter.
166
377908
2349
und implementierte sie
auf etlichen Robotern.
06:32
Here you can see a very earlyfrüh exampleBeispiel
167
380257
2015
Hier sehen Sie ein sehr frühes Beispiel
06:34
with the robotsRoboter tryingversuchen to use this
embodiedverkörpert artificialkünstlich intelligenceIntelligenz,
168
382272
3712
mit Robotern, wo versucht wird,
die eingebettete KI so zu nutzen,
06:38
to try to matchSpiel my movementsBewegungen
as closelyeng as possiblemöglich,
169
385984
2758
dass sie meine Bewegungen
so genau wie möglich imitieren,
06:40
sortSortieren of like a gameSpiel.
170
388742
1487
wie in einem Spiel.
06:42
Let's look at it.
171
390229
1857
Schauen wir uns das Ding mal an.
06:47
You can see when I psychPsych it out, it getsbekommt fooledreingefallen.
172
395594
4104
Sie sehen, wenn ich es necke,
geht es darauf ein.
06:51
And it's a little bitBit like what you mightMacht see actorsSchauspieler do
173
399698
2201
Es ist ein bisschen so,
wie man es bei Schauspielern sieht,
06:54
when they try to mirrorSpiegel eachjede einzelne other
174
401899
1887
wenn sie einander nachmachen,
06:55
to find the right synchronySynchronität betweenzwischen them.
175
403786
2518
um sich untereinander
richtig zu synchronisieren.
06:58
And then, I did anotherein anderer experimentExperiment,
176
406304
1916
Dann machte ich ein weiteres Experiment.
07:00
and I got people off the streetStraße
to use the roboticRoboter deskSchreibtisch lampLampe,
177
408220
4083
Ich holte Leute von der Straße und gab ihnen
die Roboter-Tischlampe zur Benutzung.
07:04
and try out this ideaIdee of embodiedverkörpert
artificialkünstlich intelligenceIntelligenz.
178
412303
3954
So testete ich die Idee der
"Eingebetteten Künstlichen Intelligenz".
07:08
So, I actuallytatsächlich used two kindsArten
of brainsGehirne for the samegleich robotRoboter.
179
416257
4286
Ich nutzte zwei verschiedene Steuerungen
in äußerlich gleichen Robotern.
07:12
The robotRoboter is the samegleich lampLampe that you saw,
180
420543
1320
Der Roboter ist wieder die Lampe,
07:14
and I put in it two brainsGehirne.
181
421863
1930
und ich habe in sie zwei
unterschiedliche Gehirne reingesteckt.
07:15
For one halfHälfte of the people,
182
423793
1840
Bei der einen Hälfte der Leute
07:17
I put in a brainGehirn that's kindArt of the traditionaltraditionell,
183
425633
2824
war die eingebaute Steuerung
eher traditionell.
07:20
calculatedberechnet roboticRoboter brainGehirn.
184
428457
1254
Ein berechnendes Roboter-Gehirn:
07:21
It waitswartet for its turnWende, it analyzesAnalysen everything, it plansPläne.
185
429711
2554
Es wartet bis es dran ist,
analysierte alles, und plant.
07:24
Let's call it the calculatedberechnet brainGehirn.
186
432265
1656
Nennen wir es: "Rechner-Gehirn".
07:26
The other got more the stageStufe actorDarsteller, riskRisiko takernehmer brainGehirn.
187
433921
3632
Das andere war mehr das Gehirn
des Schauspielers, des Risikonehmers.
07:29
Let's call it the adventurousabenteuerliche brainGehirn.
188
437553
2080
Nennen wir es: "Abenteurer-Gehirn".
07:31
It sometimesmanchmal actshandelt withoutohne knowingzu wissen
everything it has to know.
189
439633
2961
Manchmal handelt es, ohne das geringste
von dem zu wissen, was es wissen müsste.
07:34
It sometimesmanchmal makesmacht mistakesFehler and correctskorrigiert them.
190
442594
2177
Manchmal macht es Fehler
und korrigiert sie dann.
07:36
And I had them do this very tediouslangweilig taskAufgabe
191
444771
2583
Und ich gab den Leuten
diese mühsame Aufgabe,
07:39
that tookdauerte almostfast 20 minutesProtokoll
192
447354
1498
fast 20 Minuten lang
07:41
and they had to work togetherzusammen.
193
448852
1501
mussten sie zusammenarbeiten,
07:42
SomehowIrgendwie simulatingSimulation von like a factoryFabrik jobJob
194
450353
2281
irgendwie ähnlich wie in einer Fabrik,
07:44
of repetitivelywiederholt doing the samegleich thing.
195
452634
2665
immer wieder dasselbe wiederholen.
07:47
And what I foundgefunden was that people actuallytatsächlich lovedliebte
196
455299
1774
Und es stellte sich heraus, dass die Leute
07:49
the adventurousabenteuerliche robotRoboter.
197
457073
1648
den Abenteurer-Roboter wirklich liebten.
07:50
And they thought it was more intelligentintelligent,
198
458721
1382
Sie dachten, er sei intelligenter,
07:52
more committedverpflichtet, a better memberMitglied of the teamMannschaft,
199
460103
2068
engagierter, ein besseres Teammitglied,
07:54
contributedbeigetragen to the successErfolg of the teamMannschaft more.
200
462171
2097
das mehr zum Erfolg des Teams beiträgt.
07:56
They even callednamens it 'he'"er" and 'she'sie,'
201
464268
1715
Sie nannten das Ding sogar
"er" und "sie",
07:58
whereaswohingegen people with the calculatedberechnet brainGehirn callednamens it 'it"es.'
202
465983
2916
während die Leute den Roboter
mit dem Rechner-Gehirn "es" nannten,
08:01
And nobodyniemand ever callednamens it 'he'"er" or 'she'"sie".
203
468899
2747
Niemand bezeichnete den je
mit "er" oder "sie".
08:03
When they talkedsprach about it after the taskAufgabe
204
471646
1849
Wenn die Leute nach der Aufgabe
08:05
with the adventurousabenteuerliche brainGehirn,
205
473495
1698
über den Abenteurer-Roboter sprachen,
sagten sie:
08:07
they said, "By the endEnde, we were good
friendsFreunde and high-fivedHigh-fived mentallygeistig."
206
475193
4082
"Am Ende waren wir gute Freunde,
und haben uns abgeklatscht, gedanklich."
08:11
WhateverWas auch immer that meansmeint.
207
479275
1439
Was immer das heißen mag.
08:12
(LaughterLachen) SoundsKlingt painfulschmerzlich.
208
480714
3247
(Lachen) Klingt schmerzhaft.
08:16
WhereasWährend the people with the calculatedberechnet brainGehirn
209
483961
2715
Während die Leute bei dem
mit dem Rechner-Gehirn sagten:
08:18
said it was just like a lazyfaul apprenticeLehrling.
210
486676
2373
"Das war wie mit einem faulen Azubi."
08:21
It only did what it was supposedsoll
to do and nothing more.
211
489049
2701
Das Ding machte nur das, was es tun sollte,
und kein bisschen mehr.
08:23
WhichDie is almostfast what people expecterwarten von robotsRoboter to do,
212
491750
2557
Das ist doch eigentlich das,
was man von Robotern erwartet.
08:26
so I was surprisedüberrascht that people
had higherhöher expectationsErwartungen
213
494307
2435
Daher war ich überrascht,
dass die Leute höhere Erwartungen
08:28
of robotsRoboter, than what anybodyirgendjemand in roboticsRobotik
thought robotsRoboter should be doing.
214
496742
5144
an Roboter hatten als das, was jeder in der
Robotertechnik denkt, was sie tun sollten.
08:34
And in a way, I thought, maybe it's time --
215
501886
1970
Und so dachte ich,
es ist vielleicht an der Zeit,
08:36
just like methodMethode actingSchauspielkunst changedgeändert the way
216
503856
2861
ähnlich, wie Method Acting
die Ansicht über Schauspielkunst
08:38
people thought about actingSchauspielkunst in the 19thth centuryJahrhundert,
217
506717
1432
im 19. Jahrhundert gewandelt hat,
08:40
from going from the very calculatedberechnet,
218
508149
1843
von einer sehr kalkulierten
08:42
plannedgeplant way of behavingVerhalten,
219
509992
1782
geplanten Art des Auftretens
08:43
to a more intuitiveintuitiv, risk-takingRisikobereitschaft,
embodiedverkörpert way of behavingVerhalten.
220
511774
3521
zu einer intuitiveren, risikoreicheren und körperlicheren Art des Ausdrucks.
08:47
Maybe it's time for robotsRoboter
221
515295
1404
Vielleicht ist es an der Zeit, dass Roboter
08:48
to have the samegleich kindArt of revolutionRevolution.
222
516699
3146
nun dieselbe Art der Revolution
durchmachen.
08:52
A fewwenige yearsJahre laterspäter,
223
519845
1121
Ein paar Jahre später --
08:53
I was at my nextNächster researchForschung jobJob
at GeorgiaGeorgien TechTech in AtlantaAtlanta,
224
520966
2508
ich hatte meinen nächsten Forschungs-Job
an der Georgia Tech in Atlanta,
08:55
and I was workingArbeiten in a groupGruppe
225
523474
1065
und arbeitete in einer Gruppe,
08:56
dealingUmgang with roboticRoboter musiciansMusiker.
226
524539
1282
die mit Musik-Robotern hantierte.
08:58
And I thought, musicMusik-, that's the perfectperfekt placeOrt
227
525821
2841
Und ich dachte mir:
Musik? Das ist doch genau das Richtige,
09:00
to look at teamworkTeamarbeit, coordinationKoordinierung,
228
528662
2397
um sich Teamarbeit, Koordination,
09:03
timingzeitliche Koordinierung, improvisationImprovisation --
229
531059
1889
Timing, Improvisation anzuschauen.
09:05
and we just got this robotRoboter playingspielen marimbaMarimba.
230
532948
2536
Und wir hatten da schon diesen Roboter,
der Marimba spielte.
09:07
MarimbaMarimba, for everybodyjeder who was like me,
231
535484
2015
Marimba, für jeden wie mich
09:09
it was this hugeenorm, woodenaus Holz xylophoneXylophon.
232
537499
2845
war es dieses große hölzerne Xylophon.
09:12
And, when I was looking at this,
233
540344
2695
Und als ich das untersuchte,
09:15
I lookedsah at other worksWerke in
human-robotMensch-Roboter improvisationImprovisation --
234
543039
2594
suchte ich nach anderen Arbeiten
in Mensch-Roboter-Improvisation.
09:17
yes, there are other worksWerke in
human-robotMensch-Roboter improvisationImprovisation --
235
545633
2379
Ja, es gibt tatsächlich
noch andere Studien dazu.
09:20
and they were alsoebenfalls a little bitBit like a chessSchach gameSpiel.
236
548012
2093
Aber die waren auch
so ein wenig wie Schachspiele.
09:22
The humanMensch would playspielen,
237
550105
1304
Der Mensch spielt vor,
09:23
the robotRoboter would analyzeanalysieren what was playedgespielt,
238
551409
2580
der Roboter analysiert, was gespielt wurde,
09:26
would improviseimprovisieren theirihr ownbesitzen partTeil.
239
553989
2212
und improvisiert seinen eigenen Teil.
09:28
So, this is what musiciansMusiker callednamens
240
556201
1667
Musiker nennen
diese Art des Zusammenspiels
09:30
a call and responseAntwort interactionInteraktion,
241
557868
1483
"Call and Response"
(Vorsänger und Chor-Antwort)
09:31
and it alsoebenfalls fitspasst very well, robotsRoboter
and artificialkünstlich intelligenceIntelligenz.
242
559351
3837
Das fällt auch gut unter das Thema
"Roboter und Künstliche Intelligenz".
09:35
But I thought, if I use the samegleich ideasIdeen I used
243
563188
1907
Aber ich dachte:
Wenn ich die gleichen Ideen nutze,
09:37
in the theaterTheater playspielen and in the teamworkTeamarbeit studiesStudien,
244
565095
3137
wie im Theaterstück
und in den Teamwork-Studien,
09:40
maybe I can make the robotsRoboter jamMarmelade togetherzusammen
245
568232
2452
dann könnte ich es vielleicht hinkriegen,
dass die Roboter zusammen improvisieren
09:42
like a bandBand.
246
570684
1621
wie eine Band.
09:44
Everybody'sJedermanns riffingRiffing off eachjede einzelne other,
nobodyniemand is stoppingAnhalten it for a momentMoment.
247
572305
3813
Jeder spielt unabhängig voneinander,
und niemand unterbricht je sein Spiel.
09:48
And so, I triedversucht to do the samegleich
things, this time with musicMusik-,
248
576118
2792
So probierte ich das Gleiche noch mal,
diesmal mit Musik.
09:51
where the robotRoboter doesn't really know
249
578910
1387
Wobei der Roboter nicht wirklich weiß,
09:52
what it's about to playspielen.
250
580297
975
was er spielen soll.
09:53
It just sortSortieren of movesbewegt its bodyKörper
251
581272
1273
Ganz wie bei der Bewegung des Körpers,
09:54
and usesVerwendungen opportunitiesChancen to playspielen,
252
582545
2228
nutzt er die Chance zum Spielen,
09:56
And does what my jazzJazz teacherLehrer
when I was 17 taughtgelehrt me.
253
584773
2721
und macht, was mich meine
Jazz-Lehrerin mit 17 lehrte:
09:59
She said, when you improviseimprovisieren,
254
587494
1264
"Wenn man improvisiert,
10:00
sometimesmanchmal you don't know what you're doing
255
588758
1661
weiß man manchmal nicht,
was man macht,
10:02
and you're still doing it.
256
590419
1015
man macht es einfach."
10:03
And so I triedversucht to make a robotRoboter that doesn't actuallytatsächlich
257
591434
1430
So versuchte ich, einen Roboter zu bauen,
10:05
know what it's doing, but it's still doing it.
258
592864
1945
der nicht wirklich weiß, was er tut,
sondern einfach weitermacht.
10:07
So let's look at a fewwenige secondsSekunden
from this performancePerformance.
259
594809
2944
Schauen wir doch ein paar Sekunden
bei dieser Performance zu,
10:09
Where the robotRoboter listensPlays to the humanMensch musicianMusiker
260
597753
2917
wo der Roboter
dem menschlichen Musiker zuhört
10:12
and improvisesimprovisiert.
261
600670
1803
und improvisiert.
10:14
And then, look at how the humanMensch musicianMusiker alsoebenfalls
262
602473
2373
Sehen Sie, wie auch
der Musiker auf das reagiert,
10:17
respondsantwortet to what the robotRoboter is doing, and pickingpflücken up
263
604846
1787
was der Roboter macht,
10:18
from its behaviorVerhalten.
264
606633
2820
und auf sein Verhalten reagiert.
10:21
And at some pointPunkt can even be surprisedüberrascht
by what the robotRoboter camekam up with.
265
609453
4528
An manchen Stellen ist er sogar erstaunt,
womit der Roboter daherkommt.
10:26
(MusicMusik)
266
613981
46075
(Musik)
11:12
(ApplauseApplaus)
267
660056
5031
(Applaus)
11:17
BeingWird a musicianMusiker is not just about makingHerstellung notesNotizen,
268
665087
1986
Musiker sein, heißt doch
nicht nur Noten spielen,
11:19
otherwiseAndernfalls nobodyniemand would ever go see a liveLeben showShow.
269
667073
2386
sonst ginge doch niemand
zu einem Live-Konzert.
11:21
MusiciansMusiker alsoebenfalls communicatekommunizieren with theirihr bodiesKörper,
270
669459
1923
Musiker kommunizieren auch
mit ihren Körpern,
11:23
with other bandBand membersMitglieder, with the audiencePublikum,
271
671382
1947
mit den anderen Bandmitgliedern,
mit dem Publikum,
11:25
they use theirihr bodiesKörper to expressausdrücken the musicMusik-.
272
673329
2163
sie nutzen auch ihre Körper,
die Musik auszudrücken.
11:27
And I thought, we alreadybereits have
a robotRoboter musicianMusiker on stageStufe,
273
675492
2380
Ich dachte: "Wenn wir schon einen
Roboter-Musiker auf der Bühne haben,
11:30
why not make it be a full-fledgedvollwertige musicianMusiker.
274
677872
2948
warum ihn dann nicht zu einem
ausgewachsenen Musiker machen?"
11:33
And I startedhat angefangen designingEntwerfen a sociallysozial expressiveexpressive headKopf
275
680820
2516
Ich begann mit dem Design eines
sozial ausdrucksfähigen Kopfes
11:35
for the robotRoboter.
276
683336
1549
für den Roboter.
11:37
The headKopf does'tdoes ' t actuallytatsächlich touchberühren the marimbaMarimba,
277
684885
1827
Der Kopf beeinflusste
die Marimba nicht wirklich,
11:38
it just expressesdrückt aus what the musicMusik- is like.
278
686712
1636
er brachte nur zum Ausdruck,
wie die Musik war.
11:40
These are some napkinServiette sketchesSkizzen
from a barBar in AtlantaAtlanta,
279
688348
3080
Hier sind ein paar gekritzelte Entwürfe
aus einer Bar in Atlanta,
11:43
that was dangerouslygefährlich locatedgelegen exactlygenau halfwayauf halber Strecke
280
691428
2622
die an einem gefährlichen Ort lag ...
genau auf halbem Wege
11:46
betweenzwischen my labLabor and my home. (LaughterLachen)
281
694050
1452
zwischen Labor und meiner Wohnung.
(Lachen)
11:47
So I spentverbraucht, I would say on averagedurchschnittlich,
282
695502
1416
Und so verbrachte ich dort wohl
11:49
threedrei to fourvier hoursStd. a day there.
283
696918
2928
durchschnittlich 3 bis 4 Stunden am Tag.
11:52
I think. (LaughterLachen)
284
699846
2898
Denk ich mal. (Gelächter)
Und ...
11:54
And I wentging back to my animationAnimation
toolsWerkzeuge and triedversucht to figureZahl out
285
702744
2979
ich kehrte zu meinen Animationstools zurück,
um herauszubekommen,
11:57
not just what a roboticRoboter musicianMusiker would look like,
286
705723
2182
nicht nur, wie ein Roboter-Musiker
wohl aussehen müsste,
12:00
but especiallyinsbesondere what a roboticRoboter
musicianMusiker would moveBewegung like.
287
707905
2808
sondern vor allem auch,
wie er sich bewegen würde,
12:02
To sortSortieren of showShow that it doesn't like
what the other personPerson is playingspielen --
288
710713
3300
etwa um zu zeigen, dass ihm
das Spiel des anderen nicht gefällt
12:06
and maybe showShow whateverwas auch immer beatschlagen it's feelingGefühl
289
714013
2479
oder vielleicht sogar,
welchen Beat er selbst gerade fühlt,
12:08
at the momentMoment.
290
716492
1649
im Moment. (Lachen)
12:10
So we endedendete up actuallytatsächlich gettingbekommen the moneyGeld
to buildbauen this robotRoboter, whichwelche was nicenett.
291
718141
4527
Wir schafften es schließlich, das Geld für den Bau
des Roboters zu bekommen. Das war schön.
12:14
I'm going to showShow you now the
samegleich kindArt of performancePerformance,
292
722668
2210
ich zeige Ihnen nun
eine ganz ähnliche Performance,
12:17
this time with a sociallysozial expressiveexpressive headKopf.
293
724878
2342
nur diesmal mit einem
sich sozial ausdrückenden Kopf.
12:19
And noticebeachten one thing --
294
727220
1964
Achten Sie darauf,
12:21
how the robotRoboter is really showingzeigt us
295
729184
1696
wie der Roboter uns wirklich zeigt,
12:23
the beatschlagen it's pickingpflücken up from the humanMensch.
296
730880
1864
wie er den Beat vom Menschen aufnimmt.
12:24
We're alsoebenfalls givinggeben the humanMensch a senseSinn
that the robotRoboter knowsweiß what it's doing.
297
732744
4016
Damit gibt er auch dem Musiker einen Wink,
dass der Roboter erkennt, was der macht.
12:28
And alsoebenfalls how it changesÄnderungen the way it movesbewegt
298
736760
1380
Und beachten Sie den Wandel
12:30
as soonbald as it startsbeginnt its ownbesitzen soloSolo.
299
738140
2540
in seinen Bewegungen,
sobald er sein eigenes Solo beginnt.
12:32
(MusicMusik)
300
740680
3920
(Musik)
12:36
Now it's looking at me to make sure I'm listeningHören.
301
744600
2901
Jetzt schaut er mich an, ob ich auch zuhöre.
12:39
(MusicMusik)
302
747501
21100
(Musik)
13:00
And now look at the finalFinale chordAkkord of the pieceStück again,
303
768601
3627
Achten Sie wieder
auf den Schlussakkord des Stückes,
13:04
and this time the robotRoboter communicateskommuniziert with its bodyKörper
304
772228
2839
diesmal kommuniziert
der Roboter mit seinem Körper,
13:07
when it's busybeschäftigt doing its ownbesitzen thing.
305
775067
2137
der sein eigenes Ding dreht.
13:09
And when it's readybereit
306
777204
1612
Und wenn alles bereit ist,
13:11
to coordinateKoordinate the finalFinale chordAkkord with me.
307
778816
3352
koordiniert er den Schlussakkord mit mir.
13:14
(MusicMusik)
308
782168
12929
(Musik)
13:27
(ApplauseApplaus)
309
795128
5778
(Applaus)
13:33
ThanksVielen Dank. I hopeHoffnung you see how much this totallytotal not --
310
800906
4357
Ich hoffe, Sie sehen,
wie sehr das überhaupt nicht --
13:37
how much this partTeil of the bodyKörper
that doesn't touchberühren the instrumentInstrument
311
805263
2681
wie sehr dieser Teil des Körpers,
der das Instrument gar nicht berührt,
13:40
actuallytatsächlich helpshilft with the musicalMusical performancePerformance.
312
807944
3366
tatsächlich bei
der musikalischen Performance hilft.
13:43
And at some pointPunkt, we are in AtlantaAtlanta,
so obviouslyoffensichtlich some rapperRapper
313
811310
3220
Und irgendwann -- wir sind in Atlanta --
da war klar, dass mal ein paar Rapper
13:46
will come into our labLabor at some pointPunkt.
314
814530
1869
in unser Labor kommen würden.
13:48
And we had this rapperRapper come in
315
816399
2240
Es kam also dieser Rapper vorbei
13:50
and do a little jamMarmelade with the robotRoboter.
316
818639
2573
für eine Jam-Session mit dem Roboter.
13:53
And here you can see the robotRoboter
317
821212
2702
Und hier sehen Sie den Roboter
13:56
basicallyGrundsätzlich gilt respondingreagieren to the beatschlagen and --
318
823914
1229
auf den Beat eingehen.
13:57
noticebeachten two things. One, how irresistibleunwiderstehlich it is
319
825143
2854
Beachten Sie,
wie unwiderstehlich es ist,
14:00
to joinbeitreten the robotRoboter while it's movingbewegend its headKopf.
320
827997
2513
bei den Kopfbewegungen
des Roboters mitzumachen.
14:02
and you kindArt of want to moveBewegung
your ownbesitzen headKopf when it does it.
321
830051
2361
Man möchte glatt
den eigenen Kopf mitbewegen.
14:04
And secondzweite, even thoughobwohl the rapperRapper
is really focusedfokussiert on his iPhoneiPhone,
322
832412
3795
Beachten Sie auch den Rapper:
Er konzentriert sich voll auf sein iPhone,
14:08
as soonbald as the robotRoboter turnswendet sich to him, he turnswendet sich back.
323
836207
2914
aber sobald der Roboter sich zu ihm
hinwendet, dreht er sich zurück.
14:11
So even thoughobwohl it's just in
the peripheryPeripherie of his visionVision --
324
839121
2079
Nur am Rande seines Blickwinkels,
14:13
it's just in the cornerEcke of his eyeAuge --
it's very powerfulmächtig.
325
841200
2570
gerade so im Augenwinkel ...
Er hat wirklich Einfluss.
14:15
And the reasonGrund is that we can't ignoreignorieren
326
843770
2051
Der Grund ist:
Wir können Gegenstände nicht ignorieren,
14:18
physicalphysisch things movingbewegend in our environmentUmwelt.
327
845821
1701
die sich in unserer Umgebung bewegen,
14:19
We are wiredverdrahtet for that.
328
847522
1764
Wir sind darauf fest verdrahtet.
14:21
So, if you have a problemProblem with maybe your partnersPartner
329
849286
3332
Wenn Sie also ein Problem haben,
sagen wir, mit Ihrem Partner,
14:24
looking at the iPhoneiPhone too much
or theirihr smartphoneSmartphone too much,
330
852618
2871
der zu viel auf sein iPhone
oder auf sein Smartphone schaut,
14:27
you mightMacht want to have a robotRoboter there
331
855489
1593
sollten Sie vielleicht
einen Roboter dabei haben,
14:29
to get theirihr attentionAufmerksamkeit. (LaughterLachen)
332
857082
1554
um dessen Aufmerksamkeit zu bekommen.
(Lachen)
14:30
(MusicMusik)
333
858636
19575
(Musik)
14:50
(ApplauseApplaus)
334
878211
6661
(Applaus)
14:57
Just to introducevorstellen the last robotRoboter
335
884872
2510
Ich möchte Ihnen noch
den letzten Roboter vorstellen,
14:59
that we'vewir haben workedhat funktioniert on,
336
887382
2144
an dem wir gearbeitet haben,
15:01
that camekam out of something kindArt
of surprisingüberraschend that we foundgefunden:
337
889526
2073
Er entstand aus etwas Überraschendem:
Wir stellten fest, dass die Leute
15:03
At some pointPunkt people didn't carePflege anymorenicht mehr
about the robotRoboter beingSein so intelligentintelligent,
338
891599
3035
irgendwann nicht mehr darauf achteten,
dass der Roboter intelligent genug war,
15:06
and can improviseimprovisieren and listen,
339
894634
1708
zu improvisieren und zuzuhören,
15:08
and do all these embodiedverkörpert intelligenceIntelligenz
things that I spentverbraucht yearsJahre on developingEntwicklung.
340
896342
4408
und alle die Dinge, deren Entwicklung
mich Jahre gekostet hatte.
15:12
They really likedgefallen that the robotRoboter was
enjoyinggenießen the musicMusik-. (LaughterLachen)
341
900750
3513
Ihnen gefiel einfach, dass der Roboter
Spaß an der Musik hatte. (Lachen)
15:16
And they didn't say that the
robotRoboter was movingbewegend to the musicMusik-,
342
904263
2405
Sie sagten auch nicht,
dass sich der Roboter zur Musik bewege,
15:18
they said that the robotRoboter was enjoyinggenießen the musicMusik-.
343
906668
1672
Sie sagten:
"Dem Roboter macht die Musik Spaß."
15:20
And we thought, why don't we take this ideaIdee,
344
908340
2404
Und wir dachten: "Warum sollten wir
diese Idee nicht hernehmen,
15:22
and I designedentworfen a newneu pieceStück of furnitureMöbel.
345
910744
2885
um noch einen neuen Gegenstand
zu entwerfen?"
15:25
This time it wasn'twar nicht a deskSchreibtisch
lampLampe; it was a speakerRedner dockDock.
346
913629
2089
Diesmal war es keine Tisch-Lampe,
sondern ein mobiler Lautsprecher,
15:27
It was one of those things you
plugStecker your smartphoneSmartphone in.
347
915718
3108
so ein Ding,
wo man sein Smartphone reinsteckt.
15:31
And I thought, what would happengeschehen
348
918826
1719
Ich dachte: "Was würde passieren,
15:32
if your speakerRedner dockDock didn't
just playspielen the musicMusik- for you,
349
920545
2601
wenn der Docking-Lautsprecher
die Musik nicht nur abspielt,
15:35
but it would actuallytatsächlich enjoygenießen it too. (LaughterLachen)
350
923146
2511
sondern auch noch Freude daran hat?"
(Lachen)
15:37
And so again, here are some animationAnimation testsTests
351
925657
1777
Hier wieder einige Animationsversuche
15:39
from an earlyfrüh stageStufe. (LaughterLachen)
352
927434
4401
aus der Frühphase. (Lachen)
15:44
And this is what the finalFinale productProdukt lookedsah like.
353
931835
4170
Und so schaut dann das Endprodukt aus.
15:59
("DropTropfen It Like It's HotHeiß")
354
947223
22238
("Drop It Like It's Hot" von Snoop Dogg)
16:21
So, a lot of bobbingwackelt headKopf.
355
969461
2644
Etliches Kopfnicken ...
16:24
(ApplauseApplaus)
356
972105
3222
(Applaus)
16:27
A lot of bobbingwackelt headsKöpfe in the audiencePublikum,
357
975327
1901
und viele nickende Köpfe im Publikum,
16:29
so we can still see robotsRoboter influenceEinfluss people.
358
977228
3158
Wir sehen auch hier:
Roboter beeinflussen Menschen.
16:32
And it's not just funSpaß and gamesSpiele.
359
980386
2642
Und das ist nicht nur Spaß und Spiel.
16:35
I think one of the reasonsGründe dafür I carePflege so much
360
983028
2392
Ein Grund für mein Engagement
in Sachen Roboter,
16:37
about robotsRoboter that use theirihr bodyKörper to communicatekommunizieren
361
985420
1794
die ihren Körper
zur Kommunikation einsetzen,
16:39
and use theirihr bodyKörper to moveBewegung --
362
987214
2193
sich körperlich bewegen --
16:41
and I'm going to let you in on a little
secretGeheimnis we roboticistsRobotiker are hidingausblenden --
363
989407
3233
Ich weihe Sie jetzt in ein Geheimnis ein,
das wir Roboter-Techniker noch hüten --
16:44
is that everyjeden one of you is
going to be livingLeben with a robotRoboter
364
992640
2361
Jeder von Ihnen wird einmal
mit einem Roboter zusammenleben,
16:47
at some pointPunkt in theirihr life.
365
995001
2253
irgendwann in Ihrem Leben.
16:49
SomewhereIrgendwo in your futureZukunft there's
going to be a robotRoboter in your life.
366
997254
2296
Irgendwann in Ihrer Zukunft wird es
einen Roboter in Ihrem Leben geben.
16:51
And if not in yoursdeine, then in your children'sKinder- livesLeben.
367
999550
2128
Und wenn nicht in Ihrem Leben,
dann im Leben Ihrer Kinder.
16:53
And I want these robotsRoboter to be --
368
1001678
1789
Ich möchte, dass diese Roboter
16:55
to be more fluentfließend, more engagingansprechend, more gracefulanmutige
369
1003467
3494
anpassungsfähiger, einnehmender
und taktvoller werden
16:59
than currentlyzur Zeit they seemscheinen to be.
370
1006961
1788
als sie heute scheinbar sind.
17:00
And for that I think that maybe robotsRoboter
371
1008749
1919
Und darum denke ich,
dass Roboter vielleicht
17:02
need to be lessWeniger like chessSchach playersSpieler
372
1010668
1366
weniger wie Schachspieler und mehr
17:04
and more like stageStufe actorsSchauspieler and more like musiciansMusiker.
373
1012034
2710
wie Schauspieler
oder Musiker sein sollten.
17:06
Maybe they should be ablefähig to
take chancesChancen and improviseimprovisieren.
374
1014744
2939
Vielleicht sollten sie im Stande sein,
Risiken einzugehen und zu improvisieren.
17:09
And maybe they should be ablefähig to
anticipateerwarten what you're about to do.
375
1017683
2497
Und vielleicht sollten sie fähig sein,
zu erahnen, was man von ihnen möchte.
17:12
And maybe they need to be ablefähig to make mistakesFehler
376
1020180
2576
Vielleicht müssen sie im Stande sein,
Fehler zu machen
17:14
and correctrichtig them,
377
1022756
1223
und diese zu korrigieren.
17:16
because in the endEnde we are humanMensch.
378
1023979
2036
Denn schließlich sind wir Menschen,
17:18
And maybe as humansMenschen, robotsRoboter
that are a little lessWeniger than perfectperfekt
379
1026015
3371
und vielleicht sind Roboter,
die nicht ganz so perfekt sind,
17:21
are just perfectperfekt for us.
380
1029386
1866
geradezu perfekt für uns Menschen.
17:23
Thank you.
381
1031252
1514
Vielen Dank.
17:24
(ApplauseApplaus)
382
1032766
3422
(Applaus)
Translated by Friedo Pagel
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Guy Hoffman - Roboticist
Can robots and humans interact the way that human beings interact with each other? Guy Hoffman researches embodied cognition and intelligence in robots.

Why you should listen

As co-director of the IDC Media Invention Lab, Guy Hoffman researches robots with soul. He explores the humanity of robots -- how they think, feel, act, and move, as they interact with humans. He and his team staged the world’s first human-robot theater piece, as well as the first human-robot jazz duet, improv and all.

Hoffman’s work has been named one of TIME Magazine’s Best Inventions of the Year, and in 2010 and 2012, he was listed as one of Israel’s most promising researchers under 40.

More profile about the speaker
Guy Hoffman | Speaker | TED.com