ABOUT THE SPEAKER
Guy Hoffman - Roboticist
Can robots and humans interact the way that human beings interact with each other? Guy Hoffman researches embodied cognition and intelligence in robots.

Why you should listen

As co-director of the IDC Media Invention Lab, Guy Hoffman researches robots with soul. He explores the humanity of robots -- how they think, feel, act, and move, as they interact with humans. He and his team staged the world’s first human-robot theater piece, as well as the first human-robot jazz duet, improv and all.

Hoffman’s work has been named one of TIME Magazine’s Best Inventions of the Year, and in 2010 and 2012, he was listed as one of Israel’s most promising researchers under 40.

More profile about the speaker
Guy Hoffman | Speaker | TED.com
TEDxJaffa 2013

Guy Hoffman: Robots with "soul"

Guy Hoffman: "Ruh"u olan robotlar

Filmed:
3,054,391 views

Animasyoncu/cazcı/robotikçi birinin yaptığı robot nasıl olur? Oyuncu, tepkili, meraklı olur. Guy Hoffman alışılmadık robotlardan oluşan ailesinden örnekler gösteriyor -- insanlarla doğaçlama yapmaktan hoşlanan iki müzisyen arkadaş dahil. (Kayıt yeri: TEDxJaffa)
- Roboticist
Can robots and humans interact the way that human beings interact with each other? Guy Hoffman researches embodied cognition and intelligence in robots. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Benim işim insanlarla iletişim kurabilecek
00:12
My job is to designdizayn, buildinşa etmek and studyders çalışma
0
564
2522
robotları tasarlamak, yapılandırmak ve incelemek.
00:15
robotsrobotlar that communicateiletişim kurmak with people.
1
3086
2000
00:17
But this storyÖykü doesn't startbaşlama with roboticsRobotik at all,
2
5086
1553
Fakat bu hikâyenin
robotikle tamamen ilgisiz bir başlangıcı var: Animasyon.
00:18
it startsbaşlar with animationanimasyon.
3
6639
1892
00:20
When I first saw Pixar'sPixar'ın "LuxoLUXO JrJr.,"
4
8531
2586
Pixar'ın "Küçük Luxo" filmini ilk izlediğimde
00:23
I was amazedşaşırmış by how much emotionduygu
5
11117
1986
masa lambası gibi basit bir şeye
00:25
they could put into something
6
13103
1758
yükleyebildikleri duygunun çokluğu
00:27
as trivialönemsiz as a deskbüro lamplamba.
7
14861
2591
nefesimi kesmişti.
Yani, şunlara bakın -- filmin sonunda resmen
00:29
I mean, look at them -- at the endson of this moviefilm,
8
17452
1833
00:31
you actuallyaslında feel something for two piecesparçalar of furnituremobilya.
9
19285
2504
iki parça eşyaya bir takım hisler beslemeye başlıyorsunuz.
00:33
(LaughterKahkaha)
10
21789
1828
00:35
And I said, I have to learnöğrenmek how to do this.
11
23617
2120
Bunu nasıl yaptıklarını öğrenmem gerek, dedim.
00:37
So I madeyapılmış a really badkötü careerkariyer decisionkarar.
12
25737
3534
Böylece oldukça kötü bir kariyer kararı verdim.
00:41
And that's what my momanne was like when I did it.
13
29271
2404
Bunu yaptığımda annem böyle oldu.
00:43
(LaughterKahkaha)
14
31675
2011
(Kahkaha)
İsrail'de bulunan güzel bir yazılım şirketindeki
00:45
I left a very cozyrahat techteknoloji job in Israelİsrail
15
33686
2180
00:48
at a niceGüzel softwareyazılım companyşirket and I movedtaşındı to NewYeni YorkYork
16
35866
2605
rahat işimi bırakıp, animasyon okumak için
New York'a taşındım.
00:50
to studyders çalışma animationanimasyon.
17
38471
1011
00:51
And there I livedyaşamış
18
39482
1157
Harlem'de, bir kaç kişiyle
00:52
in a collapsingdaraltma apartmentapartman buildingbina
in HarlemHarlem with roommatesOda arkadaşı.
19
40639
2996
ortaklaşa kaldığım apartman dairesi dökülüyordu.
Sözcüğü mecazi anlamda kullanmadım,
00:55
I'm not usingkullanma this phraseifade metaphoricallymecazi olarak,
20
43635
1368
00:57
the ceilingtavan actuallyaslında collapsedçökmüş one day
21
45003
1960
tavan bir gün oturma odamıza çökmüştü.
00:59
in our livingyaşam roomoda.
22
46963
1310
Ne zaman New York'taki çarpık yapılaşmaya dair
01:00
WheneverNe zaman they did those newshaber storieshikayeleri
about buildingbina violationsihlal in NewYeni YorkYork,
23
48273
2666
haber yapılsa, bizim binanın önünde çekim olurdu.
01:03
they would put the reportrapor in frontön of our buildingbina.
24
50939
2246
01:05
As kindtür of like a backdropzemin
to showgöstermek how badkötü things are.
25
53185
3598
Durumun kötülüğünü gösteren arkaplan olurdu.
Her neyse, gündüzleri okula gider, geceleri de
01:08
AnywayYine de, duringsırasında the day I wentgitti to schoolokul and at night
26
56783
1946
01:10
I would sitoturmak and drawçekmek frameçerçeve by frameçerçeve
of pencilkalem animationanimasyon.
27
58729
3522
oturup, kurşun kalem animasyonları kare kare çizerdim.
01:14
And I learnedbilgili two surprisingşaşırtıcı lessonsdersler --
28
62251
2274
Aldığım iki şaşırtıcı ders oldu:
01:16
one of them was that
29
64525
2553
Birincisi, duygu uyandırmak istediğinizde,
01:19
when you want to arouseuyandırmak emotionsduygular,
30
67078
1960
bir şeyin görünüşü
01:21
it doesn't mattermadde so much how something looksgörünüyor,
31
69038
1726
pek önemli değildir,
01:22
it's all in the motionhareket -- it's in the timingzamanlama
32
70764
2346
olay harekettir,
nesnelerin hareketinin zamanlamasıdır.
01:25
of how the thing moveshamle.
33
73110
1607
01:26
And the secondikinci, was something
one of our teachersöğretmenler told us.
34
74717
3227
İkincisi de bir hocamızın söylediği bir şeydi.
Kendisi, Buz Devri'ndeki sansarı yapmıştı.
01:30
He actuallyaslında did the weaselgelincik in IceBuz AgeYaş.
35
77944
2403
Derdi ki:
01:32
And he said:
36
80347
1391
01:33
"As an animatoranimatör you are not
a directoryönetmen, you're an actoraktör."
37
81738
3157
Animasyoncu yönetmen değildir, oyuncudur.
Yani, bir karaktere uygun hareketi arıyorsan,
01:37
So, if you want to find the
right motionhareket for a characterkarakter,
38
84895
2981
düşünmek yerine, kendi vücudunu kullan ve bul.
01:40
don't think about it, go use your bodyvücut to find it --
39
87876
2351
01:42
standdurmak in frontön of a mirrorayna, actdavranmak it out
40
90227
1636
Aynanın karşısına geç, bir kameranın önünde canlandır,
01:44
in frontön of a camerakamera -- whateverher neyse you need.
41
91863
1702
nasıl yapabiliyorsan öyle.
01:45
And then put it back in your characterkarakter.
42
93565
2894
Sonra da bunu karakterine uygula.
01:48
A yearyıl latersonra I foundbulunan myselfkendim at MITMIT
43
96459
2160
Ertesi yıl, kendimi MIT'deki robotik yaşam grubunda buldum.
01:50
in the roboticrobotik life groupgrup, it was one of the first groupsgruplar
44
98619
2150
İnsan ile robot arasındaki ilişkileri inceleyen
01:52
researchingaraştırma the relationshipsilişkiler
betweenarasında humansinsanlar and robotsrobotlar.
45
100769
2645
ilk gruplardan biriydi.
01:55
And I still had this dreamrüya to make
46
103414
1933
Ve ben hâlâ gerçek, fiziksel bir
01:57
an actualgerçek, physicalfiziksel LuxoLUXO JrJr. lamplamba.
47
105347
2717
Küçük Luxo lambası yapmayı düşlüyordum.
Fakat anladım ki, robotlar hiç de
02:00
But I foundbulunan that robotsrobotlar didn't movehareket at all
48
108064
1567
animasyonda kullandığım biçimde
02:01
in this engagingçekici way that I was used to
49
109631
1278
02:03
for my animationanimasyon studiesçalışmalar.
50
110909
1635
ilgi çekici hareketler yapmıyordu.
02:04
InsteadBunun yerine, they were all --
51
112544
2217
Daha ziyade hepsi
02:06
how should I put it, they were all kindtür of roboticrobotik.
52
114761
2494
-- nasıl demeli -- biraz robotikti.
02:09
(LaughterKahkaha)
53
117255
1897
(Kahkaha)
Ben de, animasyon okulunda öğrendiğim
02:11
And I thought, what if I tookaldı whateverher neyse
I learnedbilgili in animationanimasyon schoolokul,
54
119152
3635
ne varsa hepsini kullanarak,
02:14
and used that to designdizayn my roboticrobotik deskbüro lamplamba.
55
122787
2668
kendi robotik masa lambamı yapmayı düşündüm.
02:17
So I wentgitti and designedtasarlanmış frameçerçeve by frameçerçeve
56
125455
2084
Kare kare tasarlayarak,
02:19
to try to make this robotrobot
57
127539
1854
robotu mümkün olduğunca
02:21
as gracefulzarif and engagingçekici as possiblemümkün.
58
129393
2657
zarif ve çekici yapmaya çalıştım.
Bakın burada masanın üstünden
02:24
And here when you see the robotrobot interactingetkileşim with me
59
132050
2042
benimle nasıl etkileştiğini görüyorsunuz.
02:26
on a desktopMasaüstü.
60
134092
1631
02:27
And I'm actuallyaslında redesigningyeniden tasarlama the robotrobot so,
61
135723
2211
Aslında orada robotu yeniden tasarlıyorum,
02:30
unbeknownsthabersizce to itselfkendisi,
62
137934
1797
kendisi habersiz ama
02:31
it's kindtür of diggingkazma its ownkendi gravemezar by helpingyardım ediyor me.
63
139731
2688
bana yardım ederek kendi mezarını kazıyor.
02:34
(LaughterKahkaha)
64
142419
2030
(Kahkaha)
02:36
I wanted it to be lessaz of a mechanicalmekanik structureyapı
65
144449
1969
Bana ışık sağlayan mekanik bir yapıdan ziyade,
02:38
givingvererek me lightışık,
66
146418
1294
ihtiyacım olduğunda yanımda olan
02:39
and more of a helpfulfaydalı, kindtür of quietsessiz apprenticeçırak
67
147712
3042
yardımsever, nazik, sessiz ve işime karışmayan
02:42
that's always there when you need
it and doesn't really interferekarışmak.
68
150754
3194
bir çırak olmasını istedim.
02:46
And when, for exampleörnek, I'm looking for a batterypil
69
153948
1677
Örneğin bir pil arayıp da bulamadığım zaman,
02:47
that I can't find,
70
155625
1533
zeki bir biçimde
02:49
in a subtleince way, it will showgöstermek me where the batterypil is.
71
157158
4595
bana pilin yerini göstersin.
Burada aklımın karıştığını görüyorsunuz.
02:53
So you can see my confusionkarışıklık here.
72
161753
2566
02:56
I'm not an actoraktör.
73
164319
4259
Ben oyuncu değilim.
Aynı mekanik yapının, hareket biçimine bağlı olarak,
03:00
And I want you to noticeihbar how the sameaynı
74
168578
1448
03:02
mechanicalmekanik structureyapı can at one pointpuan,
75
170026
1974
bir an nazik ve özenli görünürken,
03:04
just by the way it moveshamle seemgörünmek gentlenazik and caringsempatik --
76
172000
3004
diğer bir an şiddetkâr ve düşmanca görünüşüne
03:07
and in the other casedurum, seemgörünmek
violentşiddetli and confrontationalçatışmacı.
77
175004
3233
dikkatinizi çekmek istiyorum.
03:10
And it's the sameaynı structureyapı,
just the motionhareket is differentfarklı.
78
178237
3311
Yapı aynı, sadece hareket farklı.
03:19
ActorAktör: "You want to know something?
Well, you want to know something?
79
187026
5874
Oyuncu: "Sana bir şey diyeyim mi? Bak sana bir şey diyeyim.
Zaten ölüydü!
03:25
He was alreadyzaten deadölü!
80
192900
937
03:26
Just layingdöşeme there, eyesgözleri glazedsırlı over!"
81
193837
4017
Gözleri cam gibi yatıyordu orada!"
03:30
(LaughterKahkaha)
82
197854
1003
(Kahkaha)
03:31
But, movinghareketli in gracefulzarif waysyolları is just one
buildingbina blockblok of this wholebütün structureyapı
83
198857
3898
Tabi zarif hareketler yaptırmak, insan-robot etkileşimi denilen
tüm bu yapının yapı taşlarından sadece biri.
03:34
calleddenilen human-robotinsan-robot interactionetkileşim.
84
202755
1584
03:36
I was at the time doing my PhPH.D.,
85
204339
1489
Doktoramı yaparken, insan-robot takım çalışması,
03:38
I was workingçalışma on humaninsan robotrobot teamworkTakım çalışması;
86
205828
2170
yani insanlarla robotların birlikte çalıştığı
03:40
teamstakımlar of humansinsanlar and robotsrobotlar workingçalışma togetherbirlikte.
87
207998
2002
takımlar üzerinde çalışıyordum.
03:42
I was studyingders çalışıyor the engineeringmühendislik,
88
210000
1334
Takım çalışmasının mühendisliğini,
03:43
the psychologyPsikoloji, the philosophyFelsefe of teamworkTakım çalışması.
89
211334
2782
psikolojisini, felsefesini inceliyordum.
03:46
And at the sameaynı time I foundbulunan myselfkendim
90
214116
1467
Ve tam da bu esnada kendimi,
03:47
in my ownkendi kindtür of teamworkTakım çalışması situationdurum
91
215583
1855
şu anda burada bulunan yakın bir arkadaşımla,
03:49
with a good friendarkadaş of mineMayın who is actuallyaslında here.
92
217438
2221
kendime özgü bir takım çalışması yaparken buldum.
03:51
And in that situationdurum we can easilykolayca imaginehayal etmek robotsrobotlar
93
219659
2614
Yakın bir gelecekte, robotların da böyle bir durumda
03:54
in the nearyakın futuregelecek beingolmak there with us.
94
222273
2093
bize katılacaklarını hayal etmek zor değil.
03:56
It was after a PassoverHamursuz Bayramı sederSeder.
95
224366
1847
Hamursuz Bayramı sonrasıydı.
03:58
We were foldingkatlama up a lot of foldingkatlama chairssandalye,
96
226213
1840
Bir sürü sandalye katlıyorduk
04:00
and I was amazedşaşırmış at how quicklyhızlı bir şekilde
we foundbulunan our ownkendi rhythmritim.
97
228053
2933
ve nasıl da çabuk kendi ritmimizi bulduğumuza şaşırmıştım.
Herkes kendine düşeni yapmıştı.
04:03
EverybodyHerkes did theironların ownkendi partBölüm.
98
230986
1567
04:04
We didn't have to dividebölmek our tasksgörevler.
99
232553
1629
İş bölümü yapmaya gerek kalmamıştı.
04:06
We didn't have to communicateiletişim kurmak verballysözlü about this.
100
234182
2096
Bu konuda sözlü bir iletişime ihtiyaç duymamıştık.
04:08
It all just happenedolmuş.
101
236278
1611
Öylece oluvermişti.
04:10
And I thought,
102
237889
894
Robotlarla insanların hiç böyle olmadıklarını düşünmüştüm.
04:10
humansinsanlar and robotsrobotlar don't look at all like this.
103
238783
1849
04:12
When humansinsanlar and robotsrobotlar interactetkileşim,
104
240632
1665
İnsan-robot etkileşimi, satranç oynamaya daha çok benziyor.
04:14
it's much more like a chesssatranç gameoyun.
105
242297
1198
İnsan bir şey yapar,
04:15
The humaninsan does a thing,
106
243495
1263
robot insanın yaptığını analiz eder,
04:16
the robotrobot analyzesanalizleri whateverher neyse the humaninsan did,
107
244758
1880
robot bu durumda ne yapacağına karar verir,
04:18
then the robotrobot decideskarar what to do nextSonraki,
108
246638
1530
04:20
plansplanları it and does it.
109
248168
1176
planlar ve yapar.
Sonra insan sıranın tekrar kendisine gelmesini bekler.
04:21
And then the humaninsan waitsbekler, untila kadar it's theironların turndönüş again.
110
249344
2131
04:23
So, it's much more like a chesssatranç gameoyun
111
251475
1190
Yani satranca bayağı benziyor
04:24
and that makesmarkaları senseduyu because chesssatranç is great
112
252665
2210
ve bu akla yatkın çünkü satranç,
04:27
for mathematiciansmatematikçiler and computerbilgisayar scientistsBilim adamları.
113
254875
1521
matematikçiler ve bilgisayarcılar için harikadır.
04:28
It's all about informationbilgi analysisanaliz,
114
256396
2258
Bilgi analizi, karar verilmesi ve planlamadan ibarettir.
04:30
decisionkarar makingyapma and planningplanlama.
115
258654
2849
04:33
But I wanted my robotrobot to be lessaz of a chesssatranç playeroyuncu,
116
261503
3688
Ama ben robotumun satranç oyuncusu gibi değil de,
04:37
and more like a doerFail
117
265191
1961
daha tezcanlı olmasını,
hop diye işe katılmasını istedim.
04:39
that just clickstıklama and worksEserleri togetherbirlikte.
118
267152
2025
04:41
So I madeyapılmış my secondikinci horriblekorkunç careerkariyer choiceseçim:
119
269177
3393
Ve ikinci berbat kariyer seçimimi yaptım:
Yarı dönemliğine oyunculuk okumaya karar verdim.
04:44
I decidedkarar to studyders çalışma actingoyunculuk for a semesterdönem.
120
272570
2660
04:47
I tookaldı off from a PhPH.D. I wentgitti to actingoyunculuk classessınıflar.
121
275230
2860
Doktoradan izinli olarak oyunculuk derslerine gittim.
04:50
I actuallyaslında participatedkatıldı in a playoyun,
122
278090
2460
Aslında bir oyunda rol aldım,
04:52
I hopeumut therestheres no videovideo of that around still.
123
280550
2792
umarım kayıtlar mevcut değildir.
Oyunculuğa dair bulduğum her kitabı aldım,
04:55
And I got everyher bookkitap I could find about actingoyunculuk,
124
283342
2627
kütüphaneden aldığım 19. yüzyıldan kalma bir kitap dahil.
04:58
includingdahil olmak üzere one from the 19thinci centuryyüzyıl
125
285969
1976
05:00
that I got from the librarykütüphane.
126
287945
1067
Çok heyecanlanmıştım çünkü ismim listede ikinci sıradaydı,
05:01
And I was really amazedşaşırmış because my
nameisim was the secondikinci nameisim on the listliste --
127
289012
3458
bir önceki ise 1889'dan kalmaydı. (Kahkaha)
05:04
the previousönceki nameisim was in 1889. (LaughterKahkaha)
128
292470
2816
Ve bu kitap bir nevi 100 senedir,
05:07
And this bookkitap was kindtür of waitingbekleme for 100 yearsyıl
129
295286
1714
05:09
to be rediscoveredyeniden keşfedilen for roboticsRobotik.
130
297000
3191
robotik için yeniden keşfedilmeyi bekliyordu.
05:12
And this bookkitap showsgösterileri actorsaktörler
131
300191
1478
Kitap, ifade etmek istedikleri her tür duyguya
05:13
how to movehareket everyher musclekas in the bodyvücut
132
301669
2365
karşılık olarak, oyuncuların vücutlarındaki
05:16
to matchmaç everyher kindtür of emotionduygu
that they want to expressekspres.
133
304034
2708
her bir kası nasıl hareket ettireceklerini gösteriyordu.
05:18
But the realgerçek revelationvahiy was
134
306742
1832
Fakat asıl ilerleme, yöntem oyunculuğunu keşfedişimdi.
05:20
when I learnedbilgili about methodyöntem actingoyunculuk.
135
308574
1336
05:22
It becameoldu very popularpopüler in the 20thinci centuryyüzyıl.
136
309910
2276
20. yüzyılda çok popüler hâle gelmişti.
Vücuttaki her kasın planlanmasına gerek olmadığını,
05:24
And methodyöntem actingoyunculuk said, you don't have
to planplan everyher musclekas in your bodyvücut.
137
312186
2644
doğru hareketi bulmak için vücudun kullanılmasını söylüyordu.
05:27
InsteadBunun yerine you have to use your bodyvücut
to find the right movementhareket.
138
314830
2673
Duyu hafızanızı kullanarak duyguları yapılandırıyor ve
05:29
You have to use your senseduyu memorybellek
139
317503
2180
05:31
to reconstructyeniden yapılandırma the emotionsduygular and kindtür of
140
319683
1856
doğru ifadeyi bulmak için vücutla düşünüyordunuz.
05:33
think with your bodyvücut to find the right expressionifade.
141
321539
2901
Doğaçlama, sahne partnerine göre oyun.
05:36
ImproviseDoğaçlama, playoyun off yoryor scenefaliyet alani, sahne partnerortak.
142
324440
2020
05:38
And this camegeldi at the sameaynı time
as I was readingokuma about this trendakım
143
326460
3248
Bu esnada bilişsel psikolojideki bir akım hakkında
05:41
in cognitivebilişsel psychologyPsikoloji calleddenilen embodiedsomutlaşan cognitionbiliş.
144
329708
3096
okuma yapıyordum: Bedenlenmiş Biliş
Aynı fikirlerden söz ediyordu.
05:45
WhichHangi alsoAyrıca talksgörüşmeler about the sameaynı ideasfikirler --
145
332804
1674
Bedenimizi kullanarak düşündüğümüzü, yani önce
05:46
We use our bodiesbedenler to think,
146
334478
1509
05:48
we don't just think with our brainsbeyin
and use our bodiesbedenler to movehareket.
147
335987
2225
beyinle düşünüp, sonra hareket için bedeni kullanmadığımızı;
05:50
but our bodiesbedenler feedbesleme back into our brainbeyin
148
338212
2409
bedenin beyine geri besleme yaparak
05:52
to generateüretmek the way that we behaveDavranmak.
149
340621
2217
davranış biçimimizi ürettiğini söylüyordu.
05:55
And it was like a lightningŞimşek boltcıvata.
150
342838
1371
Bu şimşek çakması gibi bir şeydi.
05:56
I wentgitti back to my officeofis.
151
344209
1362
Ofisime döndüm.
05:57
I wroteyazdı this paperkâğıt -- whichhangi I never really publishedyayınlanan
152
345571
2899
Hiç yayınlamadığım o makaleyi yazdım:
"Yapay Zekâ için Oyunculuk Dersleri"
06:00
calleddenilen "ActingOyunculuk LessonsDersler for ArtificialYapay IntelligenceKarar destek sistemi."
153
348470
2366
Bir robotla bir insanın birlikte
06:03
And I even tookaldı anotherbir diğeri monthay
154
350836
1397
rol aldığı o zamanın ilk tiyatro oyununu
06:04
to do what was then the first theatertiyatro playoyun
155
352233
2611
yapmak için bir ay daha bekledim.
06:07
with a humaninsan and a robotrobot actingoyunculuk togetherbirlikte.
156
354844
1852
06:08
That's what you saw before with the actorsaktörler.
157
356696
3567
Oyunculardan önce gördüğünüz şey buydu.
Ve şöyle düşündüm:
06:12
And I thought:
158
360263
1429
06:13
How can we make an artificialyapay intelligencezeka modelmodel --
159
361692
2907
Bir yapay zeka modelini nasıl yapabiliriz,
bilgisayarı, hesaplayıcı bir modeli?
06:16
computerbilgisayar, computationalbilişimsel modelmodel --
160
364599
1861
06:18
that will modelmodel some of these ideasfikirler of improvisationdoğaçlama,
161
366460
2324
Öyle ki, bu bir takım doğaçlama, risk alma
06:20
of takingalma risksriskler, of takingalma chancesşansı,
162
368784
2157
ve şansını deneme, hatta hata yapma
06:23
even of makingyapma mistakeshatalar.
163
370941
1567
fikirlerini modellesin.
06:24
Maybe it can make for better roboticrobotik teammatestakım arkadaşları.
164
372508
2772
Belki daha iyi robot takım arkadaşları için işe yarardı.
Böylece uzun bir süre boyunca bu modeller üzerinde çalıştım.
06:27
So I workedişlenmiş for quiteoldukça a long time on these modelsmodeller
165
375280
2628
06:30
and I implementeduygulanan them on a numbernumara of robotsrobotlar.
166
377908
2349
Çok sayıda robota bunlardan yerleştirdim.
06:32
Here you can see a very earlyerken exampleörnek
167
380257
2015
Burada, ilk örneklerden birini görüyorsunuz.
06:34
with the robotsrobotlar tryingçalışıyor to use this
embodiedsomutlaşan artificialyapay intelligencezeka,
168
382272
3712
Bu robotta bedenlenmiş yapay zekâ denemesi yaptık.
Benim hareketlerime olası en yakın karşılığı bulmayı denedik,
06:38
to try to matchmaç my movementshareketler
as closelyyakından as possiblemümkün,
169
385984
2758
06:40
sortçeşit of like a gameoyun.
170
388742
1487
oyun oynar gibi.
06:42
Let's look at it.
171
390229
1857
Şuna bir bakalım.
Gördüğünüz gibi onu psikolojik olarak hazırlarken, aldanıyor.
06:47
You can see when I psychPsikiyatri it out, it getsalır fooledaptal.
172
395594
4104
06:51
And it's a little bitbit like what you mightbelki see actorsaktörler do
173
399698
2201
Bu biraz oyuncuların, birbirlerini yansıtmaya çalışırken
06:54
when they try to mirrorayna eachher other
174
401899
1887
aralarındaki doğru zamanlamayı kurmak için
06:55
to find the right synchronysenkronizasyonu betweenarasında them.
175
403786
2518
yaptıklarına benziyor.
Sonra başka bir deney yaptım.
06:58
And then, I did anotherbir diğeri experimentdeney,
176
406304
1916
Sokaktan geçen insanları çevirip,
07:00
and I got people off the streetsokak
to use the roboticrobotik deskbüro lamplamba,
177
408220
4083
robotik masa lambasını kullandırdım
07:04
and try out this ideaFikir of embodiedsomutlaşan
artificialyapay intelligencezeka.
178
412303
3954
ve bedenlenmiş yapay zekâ fikrini sınadım.
07:08
So, I actuallyaslında used two kindsçeşit
of brainsbeyin for the sameaynı robotrobot.
179
416257
4286
Aslında aynı robot için iki çeşit beyin kullandım.
Robot, gördüğünüz lambanın aynısıydı
07:12
The robotrobot is the sameaynı lamplamba that you saw,
180
420543
1320
07:14
and I put in it two brainsbeyin.
181
421863
1930
ve ona iki beyin koydum.
İnsanların yarısı için,
07:15
For one halfyarım of the people,
182
423793
1840
geleneksel, hesaplayıcı türde robotik beyin yerleştirdim.
07:17
I put in a brainbeyin that's kindtür of the traditionalgeleneksel,
183
425633
2824
07:20
calculatedhesaplanan roboticrobotik brainbeyin.
184
428457
1254
Sırasını bekleyen, herşeyi analiz eden, planlayan.
07:21
It waitsbekler for its turndönüş, it analyzesanalizleri everything, it plansplanları.
185
429711
2554
Buna hesaplayıcı beyin diyelim.
07:24
Let's call it the calculatedhesaplanan brainbeyin.
186
432265
1656
07:26
The other got more the stageevre actoraktör, riskrisk takeralıcı brainbeyin.
187
433921
3632
Diğeri ise sahne sanatçısı, risk alan beyindi.
Buna da maceracı beyin diyelim.
07:29
Let's call it the adventurousmaceracı brainbeyin.
188
437553
2080
Bazen, bilmesi gereken herşeyi bilmeden davranır.
07:31
It sometimesara sıra actseylemler withoutolmadan knowingbilme
everything it has to know.
189
439633
2961
07:34
It sometimesara sıra makesmarkaları mistakeshatalar and correctsdüzeltir them.
190
442594
2177
Bazen hata yapar ve bunları düzeltir.
07:36
And I had them do this very tedioussıkıcı taskgörev
191
444771
2583
Ve onlara yaklaşık 20 dakikalık bu sıkıcı işi yaptırdım.
07:39
that tookaldı almostneredeyse 20 minutesdakika
192
447354
1498
Birlikte çalışmaları gerekiyordu.
07:41
and they had to work togetherbirlikte.
193
448852
1501
07:42
SomehowBir şekilde simulatingsimüle like a factoryfabrika job
194
450353
2281
Fabrika işi gibi biraz taklitçilik,
07:44
of repetitivelyhkr doing the sameaynı thing.
195
452634
2665
yani sürekli aynı şeyin yapılması.
07:47
And what I foundbulunan was that people actuallyaslında lovedsevilen
196
455299
1774
Ve gördüm ki, insanlar maceracı robota gerçekten bayıldı.
07:49
the adventurousmaceracı robotrobot.
197
457073
1648
Onun daha zeki, daha çalışkan
07:50
And they thought it was more intelligentakıllı,
198
458721
1382
07:52
more committedtaahhüt, a better memberüye of the teamtakım,
199
460103
2068
ve takım başarısına daha çok katkıda bulunan
07:54
contributedkatkıda to the successbaşarı of the teamtakım more.
200
462171
2097
iyi bir takım üyesi olduğunu düşündüler.
07:56
They even calleddenilen it 'he''o' and 'she'o,'
201
464268
1715
Ondan söz ederken "şu kız" veya "şu oğlan" bile demeye başladılar.
07:58
whereasbuna karşılık people with the calculatedhesaplanan brainbeyin calleddenilen it 'it' o.'
202
465983
2916
Hesaplayıcı beyne ise "şu" diyorlardı.
08:01
And nobodykimse ever calleddenilen it 'he''o' or 'she''o'.
203
468899
2747
Ona kimse "şu kız" veya "şu oğlan" demedi.
08:03
When they talkedkonuştuk about it after the taskgörev
204
471646
1849
Maceracı beyinle çalıştıktan sonra
08:05
with the adventurousmaceracı brainbeyin,
205
473495
1698
bundan söz ederken şöyle dediler:
08:07
they said, "By the endson, we were good
friendsarkadaşlar and high-fivedtebrik mentallyzihinsel."
206
475193
4082
"İş biterken iyi arkadaş olmuştuk ve zihinsel olarak tokalaştık"
Bu da ne demekse artık.
08:11
WhateverNe olursa olsun that meansanlamına geliyor.
207
479275
1439
(Kahkaha) Kulağa acı verici geliyor.
08:12
(LaughterKahkaha) SoundsSesler painfulacı verici.
208
480714
3247
Hesaplayıcı beyinle çalışan kişiler ise
08:16
WhereasOysa the people with the calculatedhesaplanan brainbeyin
209
483961
2715
onu tembel bir çırağa benzetti.
08:18
said it was just like a lazytembel apprenticeçırak.
210
486676
2373
Sadece gerekeni yapmıştı, o kadar.
08:21
It only did what it was supposedsözde
to do and nothing more.
211
489049
2701
Bu da bir robottan beklenen şeydir, o yüzden
08:23
WhichHangi is almostneredeyse what people expectbeklemek robotsrobotlar to do,
212
491750
2557
insanların, robotların yapmaları gerekene dair beklentilerinin
08:26
so I was surprisedşaşırmış that people
had higherdaha yüksek expectationsbeklentileri
213
494307
2435
08:28
of robotsrobotlar, than what anybodykimse in roboticsRobotik
thought robotsrobotlar should be doing.
214
496742
5144
robotikteki birinden yüksek olmasına şaşırmıştım.
Belki de zamanı gelmiştir, dedim.
08:34
And in a way, I thought, maybe it's time --
215
501886
1970
Tıpkı yöntem oyunculuğunun, insanların
08:36
just like methodyöntem actingoyunculuk changeddeğişmiş the way
216
503856
2861
19.yüzyılda oyunculuğa dair düşündüklerini değiştirdiği gibi.
08:38
people thought about actingoyunculuk in the 19thinci centuryyüzyıl,
217
506717
1432
08:40
from going from the very calculatedhesaplanan,
218
508149
1843
Hesaplanmış ve planlanmış davranış biçimi yerine
08:42
plannedplanlı way of behavingdavranışlar,
219
509992
1782
08:43
to a more intuitivesezgisel, risk-takingrisk alma,
embodiedsomutlaşan way of behavingdavranışlar.
220
511774
3521
daha içgüdüsel, risk alan, bedenlenmiş davranışa geçiş.
08:47
Maybe it's time for robotsrobotlar
221
515295
1404
Belki de robotların bir nevi
08:48
to have the sameaynı kindtür of revolutiondevrim.
222
516699
3146
devrim yapma vakti gelmiştir.
Bir kaç yıl sonra,
08:52
A fewaz yearsyıl latersonra,
223
519845
1121
Atlanta'daki Georgia Tech'deki araştırma görevimde
08:53
I was at my nextSonraki researchAraştırma job
at GeorgiaGürcistan TechTeknik okul in AtlantaAtlanta,
224
520966
2508
robot müzisyenlerle uğraşan bir grupta çalışıyordum.
08:55
and I was workingçalışma in a groupgrup
225
523474
1065
08:56
dealingmuamele with roboticrobotik musiciansmüzisyenler.
226
524539
1282
08:58
And I thought, musicmüzik, that's the perfectmükemmel placeyer
227
525821
2841
Takım çalışmasını, koordinasyonu,
zamanlamayı ve doğaçlamayı incelemek için
09:00
to look at teamworkTakım çalışması, coordinationKoordinasyon,
228
528662
2397
müziğin harika olduğunu düşündüm.
09:03
timingzamanlama, improvisationdoğaçlama --
229
531059
1889
Marimba çalan bir robotumuz vardı.
09:05
and we just got this robotrobot playingoynama marimbaMarimba.
230
532948
2536
Marimba'nın ne olduğunu bilmeyen çoğumuz için söyleyeyim,
09:07
MarimbaMarimba, for everybodyherkes who was like me,
231
535484
2015
09:09
it was this hugeKocaman, woodenahşap xylophoneksilofon.
232
537499
2845
dev, ahşap bir ksilofon.
Buna baktığım sıralarda
09:12
And, when I was looking at this,
233
540344
2695
başka insan-robot çalışmalarına da bakmıştım.
09:15
I lookedbaktı at other worksEserleri in
human-robotinsan-robot improvisationdoğaçlama --
234
543039
2594
Evet, başka çalışmalar da mevcut
09:17
yes, there are other worksEserleri in
human-robotinsan-robot improvisationdoğaçlama --
235
545633
2379
ve onlar da biraz satranç gibiydi.
09:20
and they were alsoAyrıca a little bitbit like a chesssatranç gameoyun.
236
548012
2093
09:22
The humaninsan would playoyun,
237
550105
1304
İnsan çalıyordu,
robot ne çalındığını analiz ediyordu,
09:23
the robotrobot would analyzeçözümlemek what was playedOyunun,
238
551409
2580
kendi bölümünü doğaçlama yapıyordu.
09:26
would improviseuydurmak theironların ownkendi partBölüm.
239
553989
2212
Buna müzisyenler, çağrı ve yanıt etkileşimi adını veriyor.
09:28
So, this is what musiciansmüzisyenler calleddenilen
240
556201
1667
09:30
a call and responsetepki interactionetkileşim,
241
557868
1483
09:31
and it alsoAyrıca fitsnöbetleri very well, robotsrobotlar
and artificialyapay intelligencezeka.
242
559351
3837
Robotlara ve yapay zekaya da oldukça iyi oturuyor.
Fakat ben, eğer tiyatro oyununda ve takım çalışması araştırmalarında
09:35
But I thought, if I use the sameaynı ideasfikirler I used
243
563188
1907
09:37
in the theatertiyatro playoyun and in the teamworkTakım çalışması studiesçalışmalar,
244
565095
3137
kullandığım fikirlerin aynısını kullanırsam,
09:40
maybe I can make the robotsrobotlar jamreçel togetherbirlikte
245
568232
2452
belki robotların bir grup gibi birlikte
doğaçlama çalmalarını sağlayabilirim, dedim.
09:42
like a bandgrup.
246
570684
1621
09:44
Everybody'sHerkesin riffinglokomotif off eachher other,
nobodykimse is stoppingDurduruluyor it for a momentan.
247
572305
3813
Herkes birbirinden esinlenecek, kimse duraksamayacaktı.
Ve bu kez aynı şeyleri müzik için denedim.
09:48
And so, I trieddenenmiş to do the sameaynı
things, this time with musicmüzik,
248
576118
2792
09:51
where the robotrobot doesn't really know
249
578910
1387
Robot ne çalacağını bilmeden çalmaya girişecekti.
09:52
what it's about to playoyun.
250
580297
975
09:53
It just sortçeşit of moveshamle its bodyvücut
251
581272
1273
Bedenini hareket ettirip, çalma fırsatlarını değerlendirecek
09:54
and useskullanımları opportunitiesfırsatlar to playoyun,
252
582545
2228
ve 17 yaşımdayken caz hocamın bana öğrettiği gibi davranacaktı.
09:56
And does what my jazzcaz teacheröğretmen
when I was 17 taughtöğretilen me.
253
584773
2721
09:59
She said, when you improviseuydurmak,
254
587494
1264
Doğaçlama yaptığın zaman bazen ne yaptığının
10:00
sometimesara sıra you don't know what you're doing
255
588758
1661
farkında olmadan yapmaya devam edersin, derdi.
10:02
and you're still doing it.
256
590419
1015
Ben de aslında ne yaptığını bilmese de
10:03
And so I trieddenenmiş to make a robotrobot that doesn't actuallyaslında
257
591434
1430
10:05
know what it's doing, but it's still doing it.
258
592864
1945
yapan bir robot yapmaya çalıştım.
10:07
So let's look at a fewaz secondssaniye
from this performanceperformans.
259
594809
2944
Şu gösterinin bir kaç saniyesine bakalım.
Burada robot, insan müzisyeni dinliyor ve
10:09
Where the robotrobot listensdinler to the humaninsan musicianmüzisyen
260
597753
2917
doğaçlama yapıyor.
10:12
and improvisesimprovises.
261
600670
1803
10:14
And then, look at how the humaninsan musicianmüzisyen alsoAyrıca
262
602473
2373
İnsan müzisyenin robotun yaptıklarına nasıl
10:17
respondsyanıt verir to what the robotrobot is doing, and pickingtoplama up
263
604846
1787
karşılık verdiğini ve ondan hareket kaptığına
10:18
from its behaviordavranış.
264
606633
2820
dikkat edin.
10:21
And at some pointpuan can even be surprisedşaşırmış
by what the robotrobot camegeldi up with.
265
609453
4528
Bir noktada robotun uydurduklarına şaşırdığı bile oluyor.
(Müzik)
10:26
(MusicMüzik)
266
613981
46075
(Alkış)
11:12
(ApplauseAlkış)
267
660056
5031
Müzisyen olmak nota çalmaktan ibaret değildir,
11:17
BeingVarlık a musicianmüzisyen is not just about makingyapma notesnotlar,
268
665087
1986
11:19
otherwiseaksi takdirde nobodykimse would ever go see a livecanlı showgöstermek.
269
667073
2386
yoksa kimse canlı müzik dinlemeye gitmezdi.
Müzisyenler bedenleriyle de iletişim kurar,
11:21
MusiciansMüzisyenler alsoAyrıca communicateiletişim kurmak with theironların bodiesbedenler,
270
669459
1923
11:23
with other bandgrup membersüyeler, with the audienceseyirci,
271
671382
1947
hem diğer grup üyeleriyle hem de dinleyici ile.
11:25
they use theironların bodiesbedenler to expressekspres the musicmüzik.
272
673329
2163
Müziği, bedenlerini kullanarak ifade ederler.
Madem sahnede bir robot müzisyenimiz var,
11:27
And I thought, we alreadyzaten have
a robotrobot musicianmüzisyen on stageevre,
273
675492
2380
neden onu tam donanımlı bir müzisyen yapmayalım, dedim.
11:30
why not make it be a full-fledgedtam teşekküllü musicianmüzisyen.
274
677872
2948
11:33
And I startedbaşladı designingtasarım a sociallysosyal expressiveifade headkafa
275
680820
2516
Ve robot için, toplumsal ifadeleri olan bir kafa
11:35
for the robotrobot.
276
683336
1549
tasarlamaya başladım.
Kafa aslında marimbaya dokunmuyordu,
11:37
The headkafa does'tdoes't actuallyaslında touchdokunma the marimbaMarimba,
277
684885
1827
sadece müziğin nasıl olduğunu ifade ediyordu.
11:38
it just expressesanlatırken kullanılır what the musicmüzik is like.
278
686712
1636
Bunlar Atlanta'daki bir barda karalanmış peçete çizimleri.
11:40
These are some napkinpeçete sketchesskeçler
from a barbar in AtlantaAtlanta,
279
688348
3080
Laboratuvarımla evimin arasındaki mesafenin
11:43
that was dangerouslytehlikeli locatedbulunan exactlykesinlikle halfwayyarım
280
691428
2622
tam da orta noktasına konuşlanmıştı. (Kahkaha)
11:46
betweenarasında my lablaboratuvar and my home. (LaughterKahkaha)
281
694050
1452
Dolayısıyla, ortalama olarak,
11:47
So I spentharcanmış, I would say on averageortalama,
282
695502
1416
11:49
threeüç to fourdört hourssaatler a day there.
283
696918
2928
günün 3 ilâ 4 saatini orada geçirirdim.
Yani sanırım. (Kahkaha)
11:52
I think. (LaughterKahkaha)
284
699846
2898
Ve animasyon araçlarıma geri dönüp, bir robot müzisyenin
11:54
And I wentgitti back to my animationanimasyon
toolsaraçlar and trieddenenmiş to figureşekil out
285
702744
2979
11:57
not just what a roboticrobotik musicianmüzisyen would look like,
286
705723
2182
neye benzeyeceğini ve özellikle de nasıl hareket edeceğini
12:00
but especiallyözellikle what a roboticrobotik
musicianmüzisyen would movehareket like.
287
707905
2808
bulmaya çalıştım.
Diğer kişinin çaldığı şeyi pek beğenmediğini
12:02
To sortçeşit of showgöstermek that it doesn't like
what the other personkişi is playingoynama --
288
710713
3300
ya da belki ritmin hissettirdiği her neyse onu
12:06
and maybe showgöstermek whateverher neyse beatdövmek it's feelingduygu
289
714013
2479
gösteriyor şu anda.
12:08
at the momentan.
290
716492
1649
12:10
So we endedbitti up actuallyaslında gettingalma the moneypara
to buildinşa etmek this robotrobot, whichhangi was niceGüzel.
291
718141
4527
Bu robotu yapmak için para da aldık -ki bu iyi oldu.
12:14
I'm going to showgöstermek you now the
sameaynı kindtür of performanceperformans,
292
722668
2210
Aynı türden bir performansı, bu kez
12:17
this time with a sociallysosyal expressiveifade headkafa.
293
724878
2342
sosyal ifadeli kafa ile göstereyim.
12:19
And noticeihbar one thing --
294
727220
1964
Bakın, robot nasıl da
insandan kaptığı ritmleri
12:21
how the robotrobot is really showinggösterme us
295
729184
1696
12:23
the beatdövmek it's pickingtoplama up from the humaninsan.
296
730880
1864
bize sergiliyor.
12:24
We're alsoAyrıca givingvererek the humaninsan a senseduyu
that the robotrobot knowsbilir what it's doing.
297
732744
4016
Aynı zamanda insana da robotun ne yaptığını bildiği duygusunu veriyoruz.
12:28
And alsoAyrıca how it changesdeğişiklikler the way it moveshamle
298
736760
1380
Kendi solosuna başlar başlamaz
12:30
as soonyakında as it startsbaşlar its ownkendi solosolo.
299
738140
2540
hareket etme biçimi değişiyor.
12:32
(MusicMüzik)
300
740680
3920
(Müzik)
12:36
Now it's looking at me to make sure I'm listeningdinleme.
301
744600
2901
Dinlediğimden emin olmak için bana bakıyor.
12:39
(MusicMüzik)
302
747501
21100
(Müzik)
13:00
And now look at the finalnihai chordakor of the pieceparça again,
303
768601
3627
Şimdi parçanın final akortuna tekrar bakın,
13:04
and this time the robotrobot communicatesiletişim kurar with its bodyvücut
304
772228
2839
bu kez robot kendi işiyle meşgulken, bedeniyle
13:07
when it's busymeşgul doing its ownkendi thing.
305
775067
2137
iletişim kuruyor.
13:09
And when it's readyhazır
306
777204
1612
Ve hazır olduğunda
13:11
to coordinatekoordinat the finalnihai chordakor with me.
307
778816
3352
benimle birlikte kapanışı yapacak.
13:14
(MusicMüzik)
308
782168
12929
(Müzik)
13:27
(ApplauseAlkış)
309
795128
5778
(Alkış)
13:33
Thanksteşekkürler. I hopeumut you see how much this totallybütünüyle not --
310
800906
4357
Teşekkürler. Umuyorum, bunun nasıl da bütünüyle --
13:37
how much this partBölüm of the bodyvücut
that doesn't touchdokunma the instrumentEnstrüman
311
805263
2681
nasıl da enstrümana dokunmayan bedenin bu bölümünün
müzikal performansa aslında yardımcı olduğunu gördünüz.
13:40
actuallyaslında helpsyardım eder with the musicalmüzikal performanceperformans.
312
807944
3366
13:43
And at some pointpuan, we are in AtlantaAtlanta,
so obviouslybelli ki some rapperrapçi
313
811310
3220
Atlanta'da olduğumuza göre, belli ki bir rap'çinin
laboratuvara geldiği bir zaman olacak.
13:46
will come into our lablaboratuvar at some pointpuan.
314
814530
1869
13:48
And we had this rapperrapçi come in
315
816399
2240
Ve bu rap'çi gelip
robotla biraz doğaçlama yaptı.
13:50
and do a little jamreçel with the robotrobot.
316
818639
2573
Burada robotun vuruşlara
13:53
And here you can see the robotrobot
317
821212
2702
verdiği karşılığı görebilirsiniz.
13:56
basicallytemel olarak respondingtepki vermek to the beatdövmek and --
318
823914
1229
13:57
noticeihbar two things. One, how irresistiblekarşı konulmaz it is
319
825143
2854
İki şey dikkate değer: Birincisi, robot başını
sallarken ona katılmamak elde değil.
14:00
to joinkatılmak the robotrobot while it's movinghareketli its headkafa.
320
827997
2513
O sallarken siz de kendi başınızı sallama isteği duyuyorsunuz.
14:02
and you kindtür of want to movehareket
your ownkendi headkafa when it does it.
321
830051
2361
İkincisi de, her ne kadar rap'çi iPhone'a odaklanmış olsa da,
14:04
And secondikinci, even thoughgerçi the rapperrapçi
is really focusedodaklı on his iPhoneiPhone,
322
832412
3795
14:08
as soonyakında as the robotrobot turnsdönüşler to him, he turnsdönüşler back.
323
836207
2914
robot ona döner dönmez, o da dönüyor.
Yani sadece görüş alanının ucunda olmasına rağmen,
14:11
So even thoughgerçi it's just in
the peripheryçevre of his visionvizyon --
324
839121
2079
14:13
it's just in the cornerköşe of his eyegöz --
it's very powerfulgüçlü.
325
841200
2570
gözünün ucunda olsa da son derece güçlü.
14:15
And the reasonneden is that we can't ignorealdırmamak
326
843770
2051
Bunun nedeni, etrafımızda hareket eden
fiziksel nesneleri göz ardı edemeyiz.
14:18
physicalfiziksel things movinghareketli in our environmentçevre.
327
845821
1701
14:19
We are wiredtelli for that.
328
847522
1764
Donanımımız böyle.
Yani, eğer örneğin partnerlerinizle probleminiz
14:21
So, if you have a problemsorun with maybe your partnersortaklar
329
849286
3332
iPhone ya da akıllı telefonlarına çok fazla bakmaları ise
14:24
looking at the iPhoneiPhone too much
or theironların smartphoneSmartphone too much,
330
852618
2871
14:27
you mightbelki want to have a robotrobot there
331
855489
1593
dikkatlerini çekmek için oralara bir robot yerleştirebilirsiniz. (Kahkaha)
14:29
to get theironların attentionDikkat. (LaughterKahkaha)
332
857082
1554
14:30
(MusicMüzik)
333
858636
19575
(Müzik)
14:50
(ApplauseAlkış)
334
878211
6661
(Alkış) Teşekkürler.
Üzerinde çalıştığımız son robotu göstereyim.
14:57
Just to introducetakdim etmek the last robotrobot
335
884872
2510
14:59
that we'vebiz ettik workedişlenmiş on,
336
887382
2144
Bulduğumuz bir nevi şaşırtıcı bir şeyden ortaya çıktı:
15:01
that camegeldi out of something kindtür
of surprisingşaşırtıcı that we foundbulunan:
337
889526
2073
15:03
At some pointpuan people didn't carebakım anymoreartık
about the robotrobot beingolmak so intelligentakıllı,
338
891599
3035
Bazen insanlar robotun çok zeki olmasını, doğaçlama
15:06
and can improviseuydurmak and listen,
339
894634
1708
yapabilmesini ve dinleyebilmesini ve yıllarımızı verdiğimiz
15:08
and do all these embodiedsomutlaşan intelligencezeka
things that I spentharcanmış yearsyıl on developinggelişen.
340
896342
4408
tüm o bedenlenmiş zekâ mevzusunu umursamıyor.
15:12
They really likedsevilen that the robotrobot was
enjoyingkeyfi the musicmüzik. (LaughterKahkaha)
341
900750
3513
Robotun müzikten tat alması gerçekten hoşlarına gidiyor. (Kahkaha)
Ve robotun müziğe göre hareket ettiğini değil,
15:16
And they didn't say that the
robotrobot was movinghareketli to the musicmüzik,
342
904263
2405
müzikten tat aldığını söylüyorlar.
15:18
they said that the robotrobot was enjoyingkeyfi the musicmüzik.
343
906668
1672
Biz de düşündük ve bu fikri aldık
15:20
And we thought, why don't we take this ideaFikir,
344
908340
2404
15:22
and I designedtasarlanmış a newyeni pieceparça of furnituremobilya.
345
910744
2885
ve ben yeni bir mobilya tasarladım.
15:25
This time it wasn'tdeğildi a deskbüro
lamplamba; it was a speakerkonuşmacı dockDock.
346
913629
2089
Bu kez masa lambası değil, hoparlör.
15:27
It was one of those things you
plugfiş your smartphoneSmartphone in.
347
915718
3108
Akıllı telefonunuzu bağlayabileceğiniz şeylerden biri.
15:31
And I thought, what would happenolmak
348
918826
1719
Düşündüm de, ya hoparlörünüz
15:32
if your speakerkonuşmacı dockDock didn't
just playoyun the musicmüzik for you,
349
920545
2601
müzik çalmakla kalmayıp, bir de
ondan tat alsa nasıl olurdu. (Kahkaha)
15:35
but it would actuallyaslında enjoykeyfini çıkarın it too. (LaughterKahkaha)
350
923146
2511
Ve yine, ilk dönemlerden kalma bir kaç
15:37
And so again, here are some animationanimasyon teststestler
351
925657
1777
15:39
from an earlyerken stageevre. (LaughterKahkaha)
352
927434
4401
animasyon sınaması. (Kahkaha)
Bu da nihai ürünün nasıl bir şey olduğu.
15:44
And this is what the finalnihai productürün lookedbaktı like.
353
931835
4170
("Drop it like its hot")
15:59
("DropDamla It Like It's HotSıcak")
354
947223
22238
16:21
So, a lot of bobbingsallanan headkafa.
355
969461
2644
Ve pek çok sallanan kafa.
16:24
(ApplauseAlkış)
356
972105
3222
(Alkış)
16:27
A lot of bobbingsallanan headskafalar in the audienceseyirci,
357
975327
1901
Dinleyici kitlesinde pek çok sallanan kafa,
16:29
so we can still see robotsrobotlar influenceetki people.
358
977228
3158
robotların insanları etkilediğini yine görüyoruz.
16:32
And it's not just funeğlence and gamesoyunlar.
359
980386
2642
Sadece oyun ve eğlence için değil.
16:35
I think one of the reasonsnedenleri I carebakım so much
360
983028
2392
Sanırım robotları ve bedenlerini hem hareket
16:37
about robotsrobotlar that use theironların bodyvücut to communicateiletişim kurmak
361
985420
1794
hem de iletişim için kullanmalarını bu kadar
16:39
and use theironların bodyvücut to movehareket --
362
987214
2193
önemsememin nedenlerinden biri
16:41
and I'm going to let you in on a little
secretgizli we roboticistsroboticists are hidinggizleme --
363
989407
3233
-- sizinle robotiğin küçük sırlarından birini paylaşacağım --
16:44
is that everyher one of you is
going to be livingyaşam with a robotrobot
364
992640
2361
günün birinde, her birinizin bir robotla beraber
16:47
at some pointpuan in theironların life.
365
995001
2253
yaşayacak olmanız.
16:49
SomewhereBir yerde in your futuregelecek there's
going to be a robotrobot in your life.
366
997254
2296
Gelecekte bir gün hayatınıza bir robot girecek.
16:51
And if not in yoursseninki, then in your children'sçocuk liveshayatları.
367
999550
2128
Eğer sizinkine olmazsa, çocuklarınızınkine girecek.
16:53
And I want these robotsrobotlar to be --
368
1001678
1789
Ve ben bu robotların,
16:55
to be more fluentakıcı, more engagingçekici, more gracefulzarif
369
1003467
3494
şu anda göründüklerinden daha akıcı,
daha çekici, daha zarif olmalarını istiyorum.
16:59
than currentlyşu anda they seemgörünmek to be.
370
1006961
1788
17:00
And for that I think that maybe robotsrobotlar
371
1008749
1919
Dolayısıyla düşünüyorum da, belki robotların
17:02
need to be lessaz like chesssatranç playersoyuncu
372
1010668
1366
satranç oyuncusundan ziyade, sahne sanatçısı
17:04
and more like stageevre actorsaktörler and more like musiciansmüzisyenler.
373
1012034
2710
ya da müzisyenler gibi olmaları gerek.
17:06
Maybe they should be ableyapabilmek to
take chancesşansı and improviseuydurmak.
374
1014744
2939
Belki şanslarını deneyebilmeleri ve doğaçlama yapabilmeleri,
17:09
And maybe they should be ableyapabilmek to
anticipatetahmin etmek what you're about to do.
375
1017683
2497
belki yapmak üzere olduğunuz şeyi öngörebilmeleri gerek.
17:12
And maybe they need to be ableyapabilmek to make mistakeshatalar
376
1020180
2576
Belki de gereken,
hata yapabilmeleri ve bunları düzeltebilmeleridir,
17:14
and correctdoğru them,
377
1022756
1223
17:16
because in the endson we are humaninsan.
378
1023979
2036
çünkü sonuçta biz insanız.
Belki de insanlar için mükemmel robot,
17:18
And maybe as humansinsanlar, robotsrobotlar
that are a little lessaz than perfectmükemmel
379
1026015
3371
mükemmelden biraz daha eksik olandır.
17:21
are just perfectmükemmel for us.
380
1029386
1866
17:23
Thank you.
381
1031252
1514
Teşekkür ederim.
17:24
(ApplauseAlkış)
382
1032766
3422
(Alkış)
Translated by Sevkan Uzel
Reviewed by Ramazan Şen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Guy Hoffman - Roboticist
Can robots and humans interact the way that human beings interact with each other? Guy Hoffman researches embodied cognition and intelligence in robots.

Why you should listen

As co-director of the IDC Media Invention Lab, Guy Hoffman researches robots with soul. He explores the humanity of robots -- how they think, feel, act, and move, as they interact with humans. He and his team staged the world’s first human-robot theater piece, as well as the first human-robot jazz duet, improv and all.

Hoffman’s work has been named one of TIME Magazine’s Best Inventions of the Year, and in 2010 and 2012, he was listed as one of Israel’s most promising researchers under 40.

More profile about the speaker
Guy Hoffman | Speaker | TED.com