ABOUT THE SPEAKER
Joy Sun - Veteran aid worker
TED Fellow Joy Sun helped to launch a rare type of charity. GiveDirectly lets donors transfer money directly into the hands of impoverished people — empowering them to set their own goals and priorities.

Why you should listen

The idea of using mobile technology to put cash directly into the hands of the poorest people on earth doesn’t sound crazy to veteran aid worker Joy Sun — it sounds deeply satisfying. In this talk, she talks about what happens when we use technology to give cash instead of services to the poor.

More profile about the speaker
Joy Sun | Speaker | TED.com
TED@NYC

Joy Sun: Should you donate differently?

Joy Sun: Sollten wir anders spenden?

Filmed:
1,304,324 views

Technologien ermöglichen es uns, Geld direkt an die ärmsten Menschen der Welt zu senden. Sollten wir das tun? In dieser nachdenklich stimmenden Rede untersucht die erfahrene Entwicklungshelferin Joy Sun zwei Wege, um den Armen zu helfen.
- Veteran aid worker
TED Fellow Joy Sun helped to launch a rare type of charity. GiveDirectly lets donors transfer money directly into the hands of impoverished people — empowering them to set their own goals and priorities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Ich befürchte, dass jede
Entwicklungshelferin in Afrika
00:12
I suspectvermuten that
0
914
1409
00:14
everyjeden aidHilfe workerArbeitnehmer in AfricaAfrika
1
2323
1757
00:16
comeskommt to a time in her careerKarriere
2
4080
1593
einen Punkt in ihrer Tätigkeit erreicht,
00:17
when she wants to take all
the moneyGeld for her projectProjekt
3
5673
3316
an dem sie das ganze Geld
für ihr Projekt --
00:20
maybe it's a schoolSchule or a trainingAusbildung programProgramm
4
8989
3102
vielleicht für eine Schule
oder ein Trainingsprogramm --
00:24
packPack it in a suitcaseKoffer,
5
12091
1889
in einen Koffer packen
00:25
get on a planeEbene flyingfliegend over the
poorestärmste villagesDörfer in the countryLand,
6
13980
3984
und in ein Flugzeug steigen will, das
über die ärmsten Dörfer Afrikas fliegt,
00:29
and startAnfang throwingwerfen that moneyGeld out the windowFenster.
7
17964
3184
um das Geld dann
aus dem Fenster zu werfen.
00:33
Because to a veteranVeteran aidHilfe workerArbeitnehmer,
8
21148
2316
Denn für erfahrene Entwicklungshelfer
00:35
the ideaIdee of puttingPutten coldkalt, hardhart cashKasse
9
23464
2707
hört sich die Idee,
bares Geld in die Hände
00:38
into the handsHände of the poorestärmste people on EarthErde
10
26171
3039
der ärmsten Menschen der Welt zu geben,
nicht wahnsinnig an,
00:41
doesn't soundklingen crazyverrückt,
11
29210
1655
00:42
it soundsGeräusche really satisfyingbefriedigend.
12
30865
4076
sondern sehr befriedigend.
00:46
I had that momentMoment right about the 10-year-Jahr markKennzeichen,
13
34941
2902
Ich hatte diesen Moment
nach ungefähr 10 Jahren
00:49
and luckilyGlücklicherweise, that's alsoebenfalls when I learnedgelernt
14
37843
2467
und glücklicherweise erfuhr ich dann,
00:52
that this ideaIdee actuallytatsächlich existsexistiert,
15
40310
3664
dass es diese Idee wirklich gibt.
00:55
and it mightMacht be just what the aidHilfe systemSystem needsBedürfnisse.
16
43974
3843
Es könnte genau das sein,
was Hilfssysteme brauchen.
00:59
EconomistsÖkonomen call it an unconditionalbedingungslose cashKasse transferÜbertragung,
17
47817
2703
Ökonomen nennen es
bedingungslosen Geldtransfer,
01:02
and it's exactlygenau that: It's cashKasse givengegeben
18
50520
2160
und es ist genau das: Geld, das ohne
jegliche Bedingungen verteilt wird.
01:04
with no stringsSaiten attachedangebracht.
19
52680
2272
01:06
GovernmentsRegierungen in developingEntwicklung countriesLänder
20
54952
1564
Regierungen in Entwicklungsländern
01:08
have been doing this for decadesJahrzehnte,
21
56516
1676
haben das jahrzehntelang gemacht,
01:10
and it's only now, with more evidenceBeweise
22
58192
2532
und erst jetzt, mit mehr Beweisen
und neuer Technologie,
01:12
and newneu technologyTechnologie that it's possiblemöglich
23
60724
3191
ist es möglich, daraus ein Modell für
Entwicklungshilfe zu schaffen.
01:15
to make this a modelModell- for deliveringLieferung aidHilfe.
24
63915
4319
Es ist eine sehr einfache Idee,
nicht wahr?
01:20
It's a prettyziemlich simpleeinfach ideaIdee, right?
25
68234
2914
01:23
Well, why did I spendverbringen a decadeDekade doing other stuffSachen
26
71148
4106
Warum habe ich dann ein Jahrzehnt
damit verbracht,
01:27
for the poorArm?
27
75254
2138
den Armen anders zu helfen?
01:29
HonestlyEhrlich gesagt, I believedglaubte that I could do more good
28
77392
3543
Ehrlich gesagt glaubte ich,
dass ich mit Geld mehr Gutes
01:32
with moneyGeld for the poorArm
29
80935
1946
für die Armen bewirken konnte,
01:34
than the poorArm could do for themselvessich.
30
82881
2610
als die Armen für sich selbst.
01:37
I heldgehalten two assumptionsAnnahmen:
31
85491
1033
Ich hatte 2 Thesen:
01:38
One, that poorArm people are poorArm in partTeil
32
86524
2589
Erstens, die Armen sind arm,
01:41
because they're uneducatedungebildet and
33
89113
2002
weil sie zum Teil ungebildet sind
01:43
don't make good choicesAuswahlmöglichkeiten;
34
91115
2160
und keine guten Entscheidungen treffen.
01:45
two is that we then need people like me
35
93275
2711
Zweitens, dass wir dann Menschen
wie mich benötigen,
01:47
to figureZahl out what they need and get it to them.
36
95986
3738
um herauszufinden, was sie brauchen
und es dann beschaffen.
01:51
It turnswendet sich out, the evidenceBeweise sayssagt otherwiseAndernfalls.
37
99724
4222
Die Fakten liegen jedoch anders.
01:55
In recentkürzlich yearsJahre, researchersForscher have been studyingstudieren
38
103946
2849
In den letzten Jahren
haben Forscher untersucht,
01:58
what happensdas passiert when we give poorArm people cashKasse.
39
106795
3405
was passiert, wenn wir
armen Menschen Geld geben.
02:02
DozensDutzende of studiesStudien showShow acrossüber the boardTafel
40
110200
2671
Dutzende Studien zeigen in
verschiedenen Ländern,
02:04
that people use cashKasse transfersTransfers
41
112871
2756
dass Menschen das Geld benutzen,
02:07
to improveverbessern theirihr ownbesitzen livesLeben.
42
115627
2168
um ihr eigenes Leben zu verbessern.
02:09
PregnantSchwanger womenFrau in UruguayUruguay buykaufen better foodLebensmittel
43
117795
2848
Schwangere Frauen in Uruguay
kaufen besseres Essen,
02:12
and give birthGeburt to healthiergesünder babiesBabys.
44
120643
2234
und gebären gesündere Babys.
02:14
SriSri LankanLanka menMänner investinvestieren in theirihr businessesUnternehmen.
45
122877
3094
Männer aus Sri Lanka
investieren in ihre Geschäfte.
02:17
ResearchersForscher who studiedstudiert our work in KenyaKenia
46
125971
2698
Forscher, die unsere Arbeit
in Kenia untersuchten,
02:20
foundgefunden that people investedinvestiert in a rangeAngebot of assetsVermögenswerte,
47
128669
2917
fanden heraus, dass Menschen in
eine Reihe von Gütern investierten,
02:23
from livestockVieh to equipmentAusrüstung
to home improvementsVerbesserungen,
48
131586
4350
von Vieh über Geräte
bis hin zu Hausrenovierungen,
02:27
and they saw increaseserhöht sich in incomeEinkommen
49
135936
2122
und sie bemerkten,
dass Einnahmen aus
Geschäften und Landwirtschaft
02:30
from businessGeschäft and farmingLandwirtschaft
50
138058
2383
02:32
one yearJahr after the cashKasse was sentgesendet.
51
140441
3690
ein Jahr nach dem Geldversand
gestiegen waren.
02:36
NoneKeine of these studiesStudien foundgefunden that people
52
144131
2564
Keine dieser Studien kam zu dem Schluss,
dass Menschen mehr Geld für Alkohol
oder Zigaretten ausgaben,
02:38
spendverbringen more on drinkingTrinken or smokingRauchen
53
146695
2409
02:41
or that people work lessWeniger.
54
149104
2505
oder dass sie weniger arbeiteten.
02:43
In factTatsache, they work more.
55
151609
4108
Tatsächlich arbeiteten sie mehr.
02:47
Now, these are all materialMaterial needsBedürfnisse.
56
155717
3263
Nun, das sind alles
materielle Bedürfnisse.
02:50
In VietnamVietnam, elderlyAlten recipientsEmpfänger used
57
158980
3171
In Vietnam benutzten Senioren das Geld,
02:54
theirihr cashKasse transfersTransfers to payZahlen for coffinsSärge.
58
162151
4511
um für ihren Sarg zu bezahlen.
02:58
As someonejemand who wondersWunder if MaslowMaslow got it wrongfalsch,
59
166662
4011
Als jemand, der sich fragt,
ob Maslow falsch lag,
03:02
I find this choiceWahl to prioritizepriorisieren spiritualgeistig needsBedürfnisse
60
170673
4727
beschämt mich
diese Priorität für
spirituelle Bedürfnisse.
03:07
deeplytief humblingdemütigende.
61
175400
2267
03:09
I don't know if I would have chosengewählt to give foodLebensmittel
62
177667
2213
Ich weiß nicht, ob ich eher
Essen verteilt hätte,
03:11
or equipmentAusrüstung or coffinsSärge,
63
179880
3611
oder Geräte oder Särge,
03:15
whichwelche begsbittet the questionFrage:
64
183491
2290
was die Frage aufwirft:
03:17
How good are we at allocatingZuteilung von resourcesRessourcen
65
185781
2996
Wie gut sind wir darin,
im Namen der Armen
Ressourcen zuzuweisen?
03:20
on behalfNamen of the poorArm?
66
188777
1845
03:22
Are we worthwert the costKosten?
67
190622
2895
Sind wir die entstandenen Kosten wert?
03:25
Again, we can look at empiricalempirischen evidenceBeweise
68
193517
1943
Und wieder können wir
empirische Fakten nennen,
03:27
on what happensdas passiert when we give people stuffSachen
69
195460
2790
die untersuchen, was passiert,
wenn wir Menschen Sachen geben,
03:30
of our choosingdie Wahl.
70
198250
2676
die wir ausgesucht haben.
03:32
One very tellingErzählen studyStudie lookedsah at a programProgramm in IndiaIndien
71
200926
2869
Eine vielsagende Studie
untersuchte ein Programm in Indien,
03:35
that givesgibt livestockVieh to the so-calledsogenannt ultra-poorextrem schlechte,
72
203795
3307
das Vieh an die sogenannten
"Ultra-Armen" gibt,
03:39
and they foundgefunden that 30 percentProzent of recipientsEmpfänger
73
207102
3921
und sie fanden heraus,
dass 30 % der Empfänger
03:43
had turnedgedreht around and soldverkauft the
livestockVieh they had been givengegeben
74
211023
4153
das Vieh für Bargeld verkauften.
03:47
for cashKasse.
75
215176
3353
Die Ironie an der Sache ist,
03:50
The realecht ironyIronie is,
76
218529
1558
03:52
for everyjeden 100 dollarsDollar worthwert of assetsVermögenswerte
77
220087
2581
dass für jedes Eigentum im Wert von 80 €,
03:54
this programProgramm gavegab someonejemand,
78
222668
2152
das dieses Programm jemandem gab,
03:56
they spentverbraucht anotherein anderer 99 dollarsDollar to do it.
79
224820
4686
weitere 79 € für die Durchführung
ausgegeben wurden.
04:01
What if, insteadstattdessen, we use technologyTechnologie to put cashKasse,
80
229506
3646
Was wäre, wenn wir stattdessen
mithilfe von Technologie
04:05
whetherob from aidHilfe agenciesAgenturen or from any one of us
81
233152
4587
Geld -- egal ob von Hilfsorganisationen
oder von uns --
04:09
directlydirekt into a poorArm person'sPerson handsHände.
82
237739
3770
direkt in die Hände der Armen gäben?
04:13
TodayHeute, threedrei in fourvier KenyansKenianer use mobileMobile moneyGeld,
83
241509
2870
Heute benutzen drei von
vier Kenianern mobiles Geld,
04:16
whichwelche is basicallyGrundsätzlich gilt a bankBank accountKonto that can runLauf
84
244379
2823
was im Prinzip ein Konto ist,
das auf jedem Handy funktioniert.
04:19
on any cellZelle phoneTelefon.
85
247202
1498
04:20
A senderAbsender can payZahlen a 1.6 percentProzent feeGebühr
86
248700
3466
Ein Absender kann nach Abzug
einer Gebühr von 1,6 %
04:24
and with the clickklicken of a buttonTaste
87
252166
2038
mit einem Knopfdruck
04:26
sendsenden moneyGeld directlydirekt to a recipient'sdes Empfängers accountKonto
88
254204
2951
Geld sofort auf das Konto
des Empfängers schicken,
04:29
with no intermediariesVermittler.
89
257155
2730
ganz ohne Mittelsmänner.
04:31
Like the technologiesTechnologien that are disruptingStörung der industriesBranchen
90
259885
2863
So wie Technologien
in unserem Leben
04:34
in our ownbesitzen livesLeben,
91
262748
1799
Wirtschaftszweige umkrempeln,
04:36
paymentsZahlungen technologyTechnologie in poorArm countriesLänder
92
264547
2563
so kann Zahlungstechnologie
in armen Ländern
04:39
could disruptstören aidHilfe.
93
267110
3107
Entwicklungshilfe umkrempeln.
04:42
It's spreadingVerbreitung so quicklyschnell that it's possiblemöglich
94
270217
2312
Sie verbreitet sich so schnell,
dass es vorstellbar ist,
04:44
to imaginevorstellen reachingerreichen billionsMilliarden
95
272529
2532
Milliarden armer Menschen
04:47
of the world'sWelt poorArm this way.
96
275061
2799
damit zu erreichen.
Das setzen wir gerade bei
"GiveDirectly" [Gib direkt] um.
04:49
That's what we'vewir haben startedhat angefangen to do at GiveDirectlyGiveDirectly.
97
277860
2621
04:52
We're the first organizationOrganisation
98
280481
1665
Wir sind die erste Organisation,
04:54
dedicatedgewidmet to providingBereitstellung cashKasse transfersTransfers to the poorArm.
99
282146
3173
die sich für den Geldtransfer
an die Armen einsetzt.
04:57
We'veWir haben sentgesendet cashKasse to 35,000
people acrossüber ruralländlich KenyaKenia
100
285319
4668
Wir haben Geld an 35 000
Menschen ins ländlichen Kenia
05:01
and UgandaUganda
101
289987
1167
und nach Uganda geschickt,
05:03
in one-timeeinmalige paymentsZahlungen of 1,000 dollarsDollar
102
291154
3178
in einmaligen Zahlungen
in der Höhe von 800 € pro Familie.
05:06
perpro familyFamilie.
103
294332
2585
Bislang haben wir nach
05:08
So farweit, we'vewir haben lookedsah for the poorestärmste people
104
296917
2260
den ärmsten Menschen
in den ärmsten Dörfern gesucht,
05:11
in the poorestärmste villagesDörfer, and in this partTeil of the worldWelt,
105
299177
3303
und in diesem Teil der Welt sind es die,
05:14
they're the onesEinsen livingLeben in homesHäuser
106
302480
1444
05:15
madegemacht of mudSchlamm and thatchStroh,
107
303924
1178
deren Häuser aus
Lehm und Stroh bestehen,
05:17
not cementZement and ironEisen.
108
305102
2460
anstatt aus Zement und Eisen.
05:19
So let's say that's your familyFamilie.
109
307562
2222
Sagen wir einmal,
das ist Ihre Familie.
05:21
We showShow up at your doorTür with an AndroidAndroid phoneTelefon.
110
309784
2452
Wir klopfen mit einem
Android-Handy an Ihre Tür.
05:24
We'llWir werden get your nameName, take your photoFoto
111
312236
2327
Wir notieren Ihren Namen,
machen ein Foto von Ihnen,
05:26
and a photoFoto of your hutHütte
112
314563
1416
und ein Foto Ihrer Hütte
05:27
and grabgreifen the GPSGPS coordinatesKoordinaten.
113
315979
2475
und notieren die GPS-Koordinaten.
Am selben Abend schicken wir
diese Daten in die Cloud,
05:30
That night, we sendsenden all the dataDaten to the cloudWolke,
114
318454
2100
05:32
and eachjede einzelne pieceStück getsbekommt checkedgeprüft
115
320554
2280
und jede Info wird von einem
unabhängigen Team überprüft,
05:34
by an independentunabhängig teamMannschaft
116
322834
1878
05:36
usingmit, for one exampleBeispiel, satelliteSatellit imagesBilder.
117
324712
3391
das beispielsweise
Satellitenbilder benutzt.
05:40
Then, we'llGut come back,
118
328103
1996
Dann kommen wir wieder,
05:42
we'llGut sellverkaufen you a basicBasic cellZelle phoneTelefon
119
330099
2391
verkaufen Ihnen
ein einfaches Handy,
05:44
if you don't have one alreadybereits,
120
332490
2267
falls Sie noch keins haben,
05:46
and a fewwenige weeksWochen laterspäter,
121
334757
2321
und nach ein paar Wochen
05:49
we sendsenden moneyGeld to it.
122
337078
2291
überweisen wir Ihnen Geld dahin.
05:51
Something that fivefünf yearsJahre agovor
123
339369
1561
Etwas, das vor fünf Jahren
05:52
would have seemedschien impossibleunmöglich
124
340930
1528
noch unmöglich schien,
05:54
we can now do efficientlyeffizient
125
342458
2885
können wir nun effizient
05:57
and freefrei of corruptionKorruption.
126
345343
2138
und ohne Korruption machen.
05:59
The more cashKasse we give to the poorArm,
127
347481
2316
Je mehr Geld wir an die Armen geben,
06:01
and the more evidenceBeweise we have that it worksWerke,
128
349797
3656
und je mehr Beweise wir haben,
dass es funktioniert,
06:05
the more we have to reconsiderzu überdenken
129
353453
2408
desto mehr müssen wir alles andere,
06:07
everything elsesonst we give.
130
355861
2489
das wir geben, überdenken.
06:10
TodayHeute, the logicLogik behindhinter aidHilfe is too oftenhäufig,
131
358350
3588
Heutzutage ist die Logik
hinter Hilfe zu oft,
06:13
well, we do at leastam wenigsten some good.
132
361938
3112
"Nun, wir tun zumindest ein wenig Gutes."
06:17
When we're complacentselbstgefällig
133
365050
1416
Wenn wir damit als Maßstab
06:18
with that as our barBar,
134
366466
2370
zufrieden sind,
06:20
when we tell ourselvesuns selbst that givinggeben aidHilfe
135
368836
2592
wenn wir uns einreden,
dass Hilfe leisten besser ist
06:23
is better than no aidHilfe at all,
136
371428
2914
als überhaupt keine Hilfe,
06:26
we tendneigen to investinvestieren inefficientlyineffizient,
137
374342
2272
tendieren wir dazu,
ineffizient zu investieren,
06:28
in our ownbesitzen ideasIdeen that strikeStreik us as innovativeinnovativ,
138
376614
3982
in unsere eigenen Ideen,
die uns innovativ vorkommen,
06:32
on writingSchreiben reportsBerichte,
139
380596
2154
in Verfassen von Berichten,
06:34
on planeEbene ticketsTickets and SUVsSUVs.
140
382750
3846
in Flugzeugtickets und Geländewagen.
06:38
What if the logicLogik was,
141
386596
2324
Was wäre, wenn der Grundgedanke lautete:
06:40
will we do better than cashKasse givengegeben directlydirekt?
142
388920
5271
"Sind wir besser
als direkt verteiltes Geld?"
Organisationen müssten beweisen,
06:46
OrganizationsOrganisationen would have to provebeweisen
143
394191
1510
06:47
that they're doing more good for the poorArm
144
395701
2229
dass sie mehr für die Armen machen,
06:49
than the poorArm can do for themselvessich.
145
397930
2756
als die Armen
für sich selbst machen können.
06:52
Of courseKurs, givinggeben cashKasse won'tGewohnheit createerstellen publicÖffentlichkeit goodsWaren
146
400686
2948
Natürlich erschafft das Verteilen von Geld
kein öffentliches Gut
06:55
like eradicatingAusrottung diseaseKrankheit or
buildingGebäude strongstark institutionsInstitutionen,
147
403634
5318
wie das Bekämpfen von Krankheiten oder
den Aufbau von starken Institutionen,
aber es könnte einen
höheren Maßstab dafür setzen,
07:00
but it could setSet a higherhöher barBar
148
408952
2226
07:03
for how we help individualPerson familiesFamilien
149
411178
2962
wie wir einzelnen Familien helfen
ihr Leben zu verbessern.
07:06
improveverbessern theirihr livesLeben.
150
414140
3026
07:09
I believe in aidHilfe.
151
417166
1563
Ich glaube an Entwicklungshilfe.
07:10
I believe mostdie meisten aidHilfe is better than just
152
418729
3099
Ich glaube, dass sie
größtenteils besser ist
als einfach Geld aus
einem Flugzeug zu werfen.
07:13
throwingwerfen moneyGeld out of a planeEbene.
153
421828
1912
07:15
I am alsoebenfalls absolutelyunbedingt certainsicher
154
423740
2548
Ich bin mir auch absolut sicher,
07:18
that a lot of aidHilfe todayheute
155
426288
2233
dass sehr viele
Hilfeleistungen heutzutage
07:20
isn't better than givinggeben directlydirekt to the poorArm.
156
428521
3525
nicht mehr bringen
als den Armen das Geld direkt zu geben.
07:24
I hopeHoffnung that one day, it will be.
157
432046
3876
Ich hoffe, das wird
eines Tages der Fall sein.
07:27
Thank you.
158
435922
2056
Vielen Dank.
07:29
(ApplauseApplaus)
159
437978
3967
(Applaus)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joy Sun - Veteran aid worker
TED Fellow Joy Sun helped to launch a rare type of charity. GiveDirectly lets donors transfer money directly into the hands of impoverished people — empowering them to set their own goals and priorities.

Why you should listen

The idea of using mobile technology to put cash directly into the hands of the poorest people on earth doesn’t sound crazy to veteran aid worker Joy Sun — it sounds deeply satisfying. In this talk, she talks about what happens when we use technology to give cash instead of services to the poor.

More profile about the speaker
Joy Sun | Speaker | TED.com