Siddhartha Mukherjee: Soon we'll cure diseases with a cell, not a pill
Siddhartha Mukherjee: Bald heilen wir Krankheiten mit einer Zelle statt einer Tablette
When he’s not ferreting out the links between stem cells and malignant blood disease, Siddhartha Mukherjee writes and lectures on the history (and future) of medicine. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about the future of medicine.
die Zukunft der Medizin sprechen.
a little bit about the past.
von der Vergangenheit erzählen.
of the recent history of medicine,
seit der jüngeren Vergangenheit
von Krankheit und Behandlung vor.
zusammenfassen kann:
etwas abtöten.
for the dominance of this model
Vorherrschaft dieses Modells
antibiotische Revolution.
but we happen to be celebrating
von Antibiotika in den USA feiern.
of antibiotics into the United States.
was nothing short of transformative.
wahren Umbruch bedeutete.
either from the natural world
künstlich hergestellte Chemikalie
in the laboratory,
Schlüssel-Schloss-Prinzip
exquisite specificity.
einen Mechanismus.
a previously fatal, lethal disease --
tödliche Krankheit --
Syphilis, Tuberkulose --
into a curable, or treatable illness.
behandelbaren Krankheit.
von Schlüssel und Schloss
die Biologie überschwemmte.
100 Jahre damit verbracht,
over and over again
zu reproduzieren,
and hypertension and heart disease.
Bluthochdruck und Herzkrankheiten.
but it's only worked partly.
an chemischen Reaktionen
in the human body,
that your body is capable of,
zu der Ihr Körper fähig ist --
an ungefähr eine Million.
is on the order of a million.
Reaktionen oder Teilreaktionen
all of medicinal chemistry?
abgezielt werden?
of all chemical reactions in your body
chemischen Reaktionen in Ihrem Körper
by this lock and key mechanism.
beeinflusst werden.
about human physiology
and interacting pieces,
und Bestandteilen vorstellen,
gesamte medizinische Chemie
of that network.
pharmaceutical chemistry
pharmazeutische Chemie
in Wichita in Kansas,
10 or 15 telephone lines.
Telefonleitungen arbeitet.
mit diesem Konzept?
that the natural world
might think about illness
wie wir über Krankheit
is organized hierarchically upwards,
nach oben hin organisiert,
semi-autonomous unit called a cell.
teilautonomen Einheit, einer Zelle.
semi-autonomous units
teilautonomen Einheiten
semi-autonomous units called organs,
Einheiten, die wir Organe nennen.
to form things called humans,
ultimately live in environments,
and partly semi-autonomous.
und teils halbautonom sind.
this hierarchical scheme
diesem hierarchischen Schema
und nicht nach unten.
to think about illness as well
versuchen wir verzweifelt,
this lock and key model to cancer.
auf Krebs anzuwenden.
an Chemotherapien
or targeted therapies,
versucht, Zellen zu töten.
das hat auch funktioniert.
of breast cancer,
to the ceiling of that approach.
an die Grenzen dieses Modells.
about using the immune system,
des Immunsystems nachzudenken
die Krebszelle nicht im Vakuum wächst.
doesn't grow in a vacuum.
das Potential des Organismus nutzen,
have an immune system, to attack cancer?
Krebsbekämpfung einzusetzen.
spectacular new medicines in cancer.
neuen Medikamenten gegen Krebs.
of the environment, isn't there?
die Umgebung zu verändern.
as altering the environment.
of a profoundly carcinogenic environment.
eine sehr krebsfördernde Umwelt.
you take confinement,
Depressionen, Gefangenschaft
white sheet of paper,
ein kleines Stück Papier --
that we know, called nicotine,
Neurostimulatoren hinzu: Nikotin.
addictive substances that you know,
Substanzen, die wir kennen,
a pro-carcinogenic environment.
krebserzeugende Umwelt.
environments too.
anti-krebserzeugende Umwelt.
for breast cancer, for instance.
gegen Brustkrebs, beispielsweise.
gegen andere Krebsformen auszurichten.
milieu for other forms of cancer.
wie Depressionen,
we've tried, again, desperately
haben wir verzweifelt versucht,
that operate between nerve cells --
die zwischen Nervenzellen operieren --
Depressionen zu heilen.
but then that reached the limit.
aber erreichte danach eine Grenze.
really probably need to do
of the organ, the brain,
des Gehirns, verändern müssen,
we know study upon study has shown
has shown that talk therapy
dass Gesprächstherapie,
Medikamenten und Tabletten,
than either one alone.
als die Faktoren alleine.
Umgebung vorstellen,
environment that will change depression?
that elicit depression?
die Depressionen hervorrufen?
hierarchical chain of organization.
der Hierarchie nach oben.
sondern die Metapher.
chronic degenerative diseases --
degenerativer Krankheiten --
hypertension, osteoarthritis --
Bluthochdruck, Arthrose --
the metaphor to growing something.
verändern, dass etwas wachsen soll.
neu auszurichten.
shift, as it were,
personal manner about 10 years ago.
seit rund 10 Jahren.
meiste Zeit meines Lebens ein Läufer --
I've been a runner most of my life --
konnte mich kaum noch bewegen.
and I basically couldn't move.
of bone against bone.
von Knochen auf Knochen hören.
is that you get to order your own MRIs.
dass man sein eigenen MRT anordnen kann.
and it looked like that.
das wie folgt aussah:
that is between bone
der zwischen den Knochen liegt,
and the bone itself had been shattered.
der Knochen selbst war zertrümmert.
and feeling sorry,
of every person in this audience,
ein MRT machen ließe,
and cartilage degeneration like this.
cartilage degeneration.
Knorpelabnützung auf.
of the men in this audience
to experiment on your own ailments.
herumexperimentieren kann.
into the laboratory,
to fix this degeneration.
mechanisch zu stoppen.
into the knee spaces of animals
die Kniehöhlen von Tieren,
on a very long and painful process,
auf den Punkt zu bringen:
we had a research student from Australia.
einen Forschungsstudenten aus Australien.
looking at the world upside down.
die Welt auf dem Kopf zu betrachten.
maybe it isn't a mechanical problem.
kein mechanisches Problem.
Maybe it's a stem cell problem."
Vielleicht ist es ein Stammzellenproblem."
Er hatte zwei Hypothesen.
as a skeletal stem cell --
eine Art Skelett-Stammzelle --
the entire vertebrate skeleton,
ganze Skelett von Wirbeltieren aufbaut:
elements of skeleton,
und Bänder eines Skeletts,
in the nervous system.
or dysfunction of this stem cell
oder Funktionsstörung dieser Stammzellen
a very common ailment.
Knochen-Knorpel-Arthrose sein kann.
were we looking for a pill
anstatt nach Zellen gesucht?
been looking for a cell.
to look for skeletal stem cells.
we found these cells.
ein echtes Foto einer dieser Zellen.
a real photograph of one of them.
and the yellow cells
Skelett-Stammzelle entstanden sind,
from one single skeletal stem cell --
coming out of a single cell.
und Knochen aus einer Stammzelle.
They have four properties.
und sie haben 4 Eigenschaften:
where they're expected to live.
wo man es erwartet.
the surface of the bone,
der Knochenoberfläche,
it's location, location, location.
um den genauen Ort.
and form bone and cartilage.
und bilden Knochen und Knorpel.
of the vertebrate skeleton,
in petri dishes in the laboratory,
im Labor kultivieren.
form cartilage for love or money?
Knorpel zu erzeugen.
und bilden Knorpel.
aus Knorpelgewebe um sich herum.
of cartilage around themselves.
of fractures that we've ever encountered.
von Brüchen überhaupt.
a mouse bone that we fractured
den wir gebrochen haben
und reparierten, in gelb, den Knochen,
and repaired, in yellow, the bone,
almost completely.
einem Leucht-Marker versieht,
with a fluorescent dye
of peculiar cellular glue
and then stopping their work.
folgenreichste Eigenschaft ist,
decline precipitously,
fiftyfold, as you age.
unsere Sichtweise verändert.
in a perceptual shift.
back onto this idea:
Konzept zurückgekehrt:
about bone stem cells,
in terms of a cellular disease.
auch als Zellkrankheit.
Schaffen wir Organe?
are there organs?
Organe züchten,
as an organ outside the body?
into areas of trauma?
Bereiche implantieren?
and create environments?
that exercise remodels bone,
Knochen umformt.
is going to exercise.
loading and unloading bone
passiv be- und entlasten,
or regenerate degenerating cartilage?
and more importantly,
more globally outside medicine?
außerhalb der Medizin anwenden?
is not killing something,
some of the most interesting questions
about medicine in the future.
be a cell and not a pill?
und keine Tablette sein?
the malignant growth of these cells?
bösartiger Zellen stoppen?
of unleashing growth.
ungebremsten Wachstums.
suicide genes into these cells
in diese Zellen implantieren,
that's created outside the body
das außerhalb des Körpers wächst
ein Gedächtnis braucht?
some of those organs had memory.
haben manche Organe ein Gedächtnis.
those memories back in?
reimplantieren?
for an individual human being
für einen Menschen entwickeln
environments as medicines.
als Medizin verwendet.
I began this talk with models.
und mit einem begonnen.
über Modellentwicklung schließen.
about model building.
builds a model,
a world in miniature.
the world in metaphor.
in einer Metapher zu erklären.
a new way of seeing.
The latter is a perceptual shift.
das Letztere eine veränderte Sichtweise.
such a perceptual shift
solche neue Sichtweise
that it really colored, distorted,
und haben das alte Denken
about medicine for the last hundred years.
verändert und verzerrt.
to think about medicine in the future.
der Medizin für die Zukunft.
a popular trope out there
the transformative impact
der Krankheitsbehandlung bisher
powerful-enough drugs,
Medikamenten ist.
ways of thinking about medicines.
über Medizin fehlen.
are three more intangible M's:
3 Ms bedeutender:
I really like this metaphor.
viel darüber geredet,
and that medical treatments of the future
sodass Behandlungen in Zukunft
your genome, your current context.
ausgerichtet sind.
you've got here?
It's a very interesting question.
personalization of medicine
in der Medizin
is such a dominant metaphor,
dominante Metapher,
in medicine today,
der personalisierten Medizin halten.
the personalization of medicine.
is just the bottom
langen Kette des Seins.
organized unit of that, is the cell.
die erste Einheit, ist die Zelle.
in medicine in this way,
zur Medizin beitragen,
cellular therapies,
Zelltherapien nachdenken,
organ or organismal therapies,
immersion therapies for the environment.
Therapien für die Umwelt.
there's turtles all the way.
personalization all the way.
auch überall Personalisierung.
medicine could be a cell
potentially your own cells.
CA: So converted to stem cells,
CA: In Stammzellen verwandelt,
of drugs or something, and prepared.
und vorbereitet.
This is what we're doing.
Genau das tun wir.
and in fact, we're slowly moving,
auch wenn wir langsam vorankommen,
but incorporating genomics
sondern unter Einbeziehung der Genetik
semi-autonomous, self-regulating systems,
selbstregulierende Systeme nennen,
like environments.
ABOUT THE SPEAKER
Siddhartha Mukherjee - Cancer physician and writerWhen he’s not ferreting out the links between stem cells and malignant blood disease, Siddhartha Mukherjee writes and lectures on the history (and future) of medicine.
Why you should listen
While discussing a diagnosis with a patient, Siddhartha Mukherjee realized that there were no easy answers to the question, “What is cancer?” Faced with his hesitation, Mukherjee decided to do something about it.
Over the next six years, Mukherjee wrote the influential, Pulitzer-winning The Emperor of All Maladies, a 4,000-year “biography” of cancer. He collaborated with Ken Burns on a six-hour documentary for PBS based on his book, updating the story with recent discoveries in oncology.
In his new TED Book, The Laws of Medicine, he examines the three principles that govern modern medicine -- and every profession that confronts uncertainty and wonder.
Siddhartha Mukherjee | Speaker | TED.com