ABOUT THE SPEAKER
Siddhartha Mukherjee - Cancer physician and writer
When he’s not ferreting out the links between stem cells and malignant blood disease, Siddhartha Mukherjee writes and lectures on the history (and future) of medicine.

Why you should listen

While discussing a diagnosis with a patient, Siddhartha Mukherjee realized that there were no easy answers to the question, “What is cancer?” Faced with his hesitation, Mukherjee decided to do something about it.

Over the next six years, Mukherjee wrote the influential, Pulitzer-winning The Emperor of All Maladies, a 4,000-year “biography” of cancer. He collaborated with Ken Burns on a six-hour documentary for PBS based on his book, updating the story with recent discoveries in oncology.

In his new TED Book, The Laws of Medicine, he examines the three principles that govern modern medicine -- and every profession that confronts uncertainty and wonder.

More profile about the speaker
Siddhartha Mukherjee | Speaker | TED.com
TED2015

Siddhartha Mukherjee: Soon we'll cure diseases with a cell, not a pill

Siddhartha Mukherjee: Czy komórka może zastąpić tabletkę?

Filmed:
1,558,042 views

Obecne opieka medyczna sprowadza się do sześciu słów: zachoruj, weź tabletkę, zabij coś. Lekarz Siddhartha Mukherjee pokazuje przyszłość medycyny, której transformacja zmieni sposób leczenia.
- Cancer physician and writer
When he’s not ferreting out the links between stem cells and malignant blood disease, Siddhartha Mukherjee writes and lectures on the history (and future) of medicine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to talk to you
about the futureprzyszłość of medicinelekarstwo.
0
760
4176
Opowiem o przyszłości medycyny.
00:16
But before I do that, I want to talk
a little bitkawałek about the pastprzeszłość.
1
4960
4096
Jednak zanim to zrobię,
powiem trochę o jej przeszłości.
00:21
Now, throughoutpoprzez much
of the recentniedawny historyhistoria of medicinelekarstwo,
2
9080
3616
Przez ostatnie lata jej historii
00:24
we'vemamy thought about illnesschoroba and treatmentleczenie
3
12720
3816
choroba i leczenie były oparte
00:28
in termswarunki of a profoundlygłęboko simpleprosty modelModel.
4
16560
3376
na całkiem prostym modelu,
00:31
In factfakt, the modelModel is so simpleprosty
5
19960
2696
który jest tak prosty,
00:34
that you could summarizepodsumować it in sixsześć wordssłowa:
6
22680
3056
że można by go podsumować
w pięciu słowach:
00:37
have diseasechoroba, take pillpigułka, killzabić something.
7
25760
4080
zachoruj, weź tabletkę, zabij coś.
00:43
Now, the reasonpowód
for the dominanceprzewaga of this modelModel
8
31080
4736
Przyczyną dominacji tego modelu
jest oczywiście przełom
00:47
is of coursekurs the antibioticantybiotyk revolutionrewolucja.
9
35840
2616
w postaci odkrycia antybiotyków.
00:50
ManyWiele of you mightmoc not know this,
but we happenzdarzyć to be celebratingz okazji
10
38480
3176
Wielu pewnie nie wie,
że świętujemy setną rocznicę
00:53
the hundredthsetny yearrok of the introductionwprowadzenie
of antibioticsantybiotyki into the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa.
11
41680
4056
wprowadzenia antybiotyków w USA.
00:57
But what you do know
12
45760
1616
Wiecie zapewne,
00:59
is that that introductionwprowadzenie
was nothing shortkrótki of transformativeprzemieniająca.
13
47400
4240
że był to czysty przełom.
01:04
Here you had a chemicalchemiczny,
eitherzarówno from the naturalnaturalny worldświat
14
52880
3856
Substancja chemiczna
pochodzenia naturalnego,
01:08
or artificiallysztucznie synthesizedzsyntetyzowany
in the laboratorylaboratorium,
15
56760
2736
czy też sztucznie uzyskana w laboratorium,
01:11
and it would coursekurs throughprzez your bodyciało,
16
59520
3256
wędrując przez organizm
01:14
it would find its targetcel,
17
62800
2776
odnajduje cel,
01:17
lockzamek into its targetcel --
18
65600
1656
przyczepia się
01:19
a microbemikrob or some partczęść of a microbemikrob --
19
67280
2216
do drobnoustroju lub jego części,
01:21
and then turnskręcać off a lockzamek and a keyklawisz
20
69520
3440
po czym przekręca klucz,
niezwykle zwinnie i z precyzją.
01:25
with exquisitewykwintne deftnesszręczność,
exquisitewykwintne specificityspecyficzność.
21
73960
3536
01:29
And you would endkoniec up takingnabierający
a previouslypoprzednio fatalfatalny, lethalśmiertelny diseasechoroba --
22
77520
4296
Choroby wcześniej śmiertelne
01:33
a pneumoniazapalenie płuc, syphilisKiła, tuberculosisgruźlica --
23
81840
3136
jak zapalenie płuc, syfilis, gruźlica
01:37
and transformingtransformatorowy that
into a curableuleczalne, or treatableuleczalne illnesschoroba.
24
85000
4040
stały się uleczalne albo do zaleczenia.
01:42
You have a pneumoniazapalenie płuc,
25
90080
1480
W przypadku zapalenia płuc
01:44
you take penicillinpenicyliny,
26
92480
1376
wystarczy brać penicylinę,
01:45
you killzabić the microbemikrob
27
93880
1536
która zabija drobnoustroje
01:47
and you curelekarstwo the diseasechoroba.
28
95440
2136
i leczy chorobę.
01:49
So seductiveuwodzicielski was this ideapomysł,
29
97600
2936
Kuszący pomysł
01:52
so potentsilny the metaphormetafora of lockzamek and keyklawisz
30
100560
4176
i potężna metafora zamka i klucza
01:56
and killingzabicie something,
31
104760
1536
przeniknęła biologię.
01:58
that it really sweptzmieciony throughprzez biologybiologia.
32
106320
2016
02:00
It was a transformationtransformacja like no other.
33
108360
2120
Takiej zmiany jeszcze nigdy nie było.
02:04
And we'vemamy really spentwydany the last 100 yearslat
34
112160
3176
Ostatnie 100 lat spędziliśmy
02:07
tryingpróbować to replicatereplika that modelModel
over and over again
35
115360
3456
na powtarzaniu w kółko tego modelu
02:10
in noninfectiousniezakaźnych diseaseschoroby,
36
118840
1239
dla chorób nieinfekcyjnych
02:12
in chronicPrzewlekłe diseaseschoroby like diabetescukrzyca
and hypertensionnadciśnienie and heartserce diseasechoroba.
37
120103
4120
oraz przewlekłych jak cukrzyca,
nadciśnienie tętnicze i choroby serca.
02:17
And it's workedpracował,
but it's only workedpracował partlyczęściowo.
38
125120
3639
To działało, ale tylko częściowo.
02:21
Let me showpokazać you.
39
129120
1656
Pokażę wam.
02:22
You know, if you take the entireCały universewszechświat
40
130800
2896
Gdyby chcieć policzyć
02:25
of all chemicalchemiczny reactionsreakcje
in the humanczłowiek bodyciało,
41
133720
3496
wszystkie reakcje chemiczne,
do jakich zdolny jest ludzki organizm,
02:29
everykażdy chemicalchemiczny reactionreakcja
that your bodyciało is capablezdolny of,
42
137240
3296
02:32
mostwiększość people think that that numbernumer
is on the orderzamówienie of a millionmilion.
43
140560
3016
większość powiedziałaby,
że jest ich blisko milion.
02:35
Let's call it a millionmilion.
44
143600
1296
Przyjmijmy, że tak.
02:36
And now you askzapytać the questionpytanie,
45
144920
1696
Teraz zapytajmy,
02:38
what numbernumer or fractionfrakcja of reactionsreakcje
46
146640
2656
jaką ilość lub ułamek procesów,
02:41
can actuallytak właściwie be targetedukierunkowane
47
149320
1816
potrafi namierzyć
02:43
by the entireCały pharmacopoeiaFarmakopei,
all of medicinalleczniczego chemistrychemia?
48
151160
4816
farmakopea czyli chemia medyczna?
02:48
That numbernumer is 250.
49
156000
2040
Ta liczba to 250.
02:51
The restodpoczynek is chemicalchemiczny darknessciemność.
50
159680
2536
Reszta to chemiczna ciemność.
02:54
In other wordssłowa, 0.025 percentprocent
of all chemicalchemiczny reactionsreakcje in your bodyciało
51
162240
6176
Inaczej mówiąc, 0.025% wszystkich
reakcji chemicznych w organizmie
03:00
are actuallytak właściwie targetablewidoczne
by this lockzamek and keyklawisz mechanismmechanizm.
52
168440
4120
da się potraktować
mechanizmem zamka i klucza.
03:05
You know, if you think
about humanczłowiek physiologyfizjologia
53
173680
3056
Myśląc o ludzkiej fizjologii
03:08
as a vastogromny globalświatowy telephonetelefon networksieć
54
176760
3456
jako szerokiej sieci telefonicznej
03:12
with interactinginterakcja nodeswęzły
and interactinginterakcja piecessztuk,
55
180240
3880
obejmującej cały świat
z współdziałającymi węzłami,
03:16
then all of our medicinalleczniczego chemistrychemia
56
184600
3176
to cała chemia medyczna pracuje
03:19
is operatingoperacyjny on one tinymalutki cornerkąt
57
187800
2256
na jednym, małym obszarze,
03:22
at the edgekrawędź, the outerzewnętrzny edgekrawędź,
of that networksieć.
58
190080
2696
na zewnętrznym obrzeżu tej sieci.
03:24
It's like all of our
pharmaceuticalfarmaceutyczny chemistrychemia
59
192800
3816
To tak jakby cała chemia farmaceutyczna
03:28
is a polePolak operatoroperatora in WichitaWichita, KansasKansas
60
196640
3776
była tylko operatorem
w jednym mieście: Wichita w Kansas,
03:32
who is tinkeringmajsterkowanie with about
10 or 15 telephonetelefon lineskwestia.
61
200440
2960
obsługującym 10 - 15 linii telefonicznych.
03:36
So what do we do about this ideapomysł?
62
204880
2160
Co można zrobić z tą koncepcją?
03:40
What if we reorganizedzreorganizował this approachpodejście?
63
208160
2360
A gdyby przerobić to podejście?
03:44
In factfakt, it turnsskręca out
that the naturalnaturalny worldświat
64
212080
3376
Bo okazuje się,
że świat naturalny podpowiada,
03:47
givesdaje us a sensesens of how one
mightmoc think about illnesschoroba
65
215480
5056
jak należy myśleć o chorobie
03:52
in a radicallyradykalnie differentróżne way,
66
220560
1656
w zupełnie inny sposób,
03:54
ratherraczej than diseasechoroba, medicinelekarstwo, targetcel.
67
222240
3720
odrębny od pojęć takich jak
schorzenie, lek, cel.
03:59
In factfakt, the naturalnaturalny worldświat
is organizedzorganizowany hierarchicallyhierarchicznie upwardsdo góry,
68
227080
3376
Świat naturalny jest zbudowany
hierarchicznie i rosnąco,
04:02
not downwardsdół, but upwardsdo góry,
69
230480
1856
04:04
and we beginzaczynać with a self-regulatingsamoregulujące,
semi-autonomoussemi-autonomicznych unitjednostka callednazywa a cellkomórka.
70
232360
6240
począwszy od samoregulującej się,
na wpół autonomicznej jednostki: komórki.
04:11
These self-regulatingsamoregulujące,
semi-autonomoussemi-autonomicznych unitsjednostki
71
239640
3216
Komórki dają początek samoregulującym się,
04:14
give risewzrost to self-regulatingsamoregulujące,
semi-autonomoussemi-autonomicznych unitsjednostki callednazywa organsnarządów,
72
242880
4816
pół-autonomicznym organom,
04:19
and these organsnarządów coalescełączonej
to formformularz things callednazywa humansludzie,
73
247720
3000
które łączą się tworząc człowieka,
04:23
and these organismsorganizmy
ultimatelyostatecznie liverelacja na żywo in environmentsśrodowiska,
74
251920
3896
żyjącego w częściowo samoregulujących się
04:27
whichktóry are partlyczęściowo self-regulatingsamoregulujące
and partlyczęściowo semi-autonomoussemi-autonomicznych.
75
255840
3600
i pół-autonomicznych środowiskach.
04:32
What's nicemiły about this schemeschemat,
this hierarchicalhierarchiczne schemeschemat
76
260920
2816
W tym rosnącym schemacie
04:35
buildingbudynek upwardsdo góry ratherraczej than downwardsdół,
77
263760
2696
fajne jest to,
04:38
is that it allowspozwala us
to think about illnesschoroba as well
78
266480
3376
że pozwala spojrzeć
na chorobę w inny sposób.
04:41
in a somewhatnieco differentróżne way.
79
269880
1334
04:44
Take a diseasechoroba like cancernowotwór.
80
272400
2120
Weźmy na przykład nowotwór.
04:48
SinceOd the 1950s,
81
276120
1296
Od lat 50. desperacko próbowano
04:49
we'vemamy triedwypróbowany ratherraczej desperatelybeznadziejnie to applyzastosować
this lockzamek and keyklawisz modelModel to cancernowotwór.
82
277440
5527
stosować model zamka
i klucza w leczeniu raka.
04:54
We'veMamy triedwypróbowany to killzabić cellskomórki
83
282991
2889
Próbowano zabijać komórki
04:57
usingza pomocą a varietyróżnorodność of chemotherapieschemioterapii
or targetedukierunkowane therapiesterapie,
84
285905
4347
różnymi rodzajami chemioterapii
czy nakierowanego leczenia.
05:02
and as mostwiększość of us know, that's workedpracował.
85
290276
2420
Jak wiadomo, skutecznie,
05:04
It's workedpracował for diseaseschoroby like leukemiabiałaczka.
86
292720
1858
na przykład w przypadku białaczki
05:06
It's workedpracował for some formsformularze
of breastpierś cancernowotwór,
87
294602
2374
oraz w niektórych typach raka piersi,
05:09
but eventuallyostatecznie you runbiegać
to the ceilingsufit of that approachpodejście.
88
297000
3736
ale koncepcja w końcu
wyczerpała swoje możliwości.
05:12
And it's only in the last 10 yearslat or so
89
300760
2496
Przez ostatnie 10 lat
05:15
that we'vemamy begunzaczął to think
about usingza pomocą the immuneodporny systemsystem,
90
303280
3136
zaczęto rozważać użycie
systemu odpornościowego,
05:18
rememberingpamiętając that in factfakt the cancernowotwór cellkomórka
doesn't growrosnąć in a vacuumodkurzać.
91
306440
3096
pamiętając, że komórki rakowe
nie rozwijają się w próżni,
05:21
It actuallytak właściwie growsrośnie in a humanczłowiek organismorganizm.
92
309560
2056
ale w ludzkim organizmie.
05:23
And could you use the organismalpopulacyjnym capacityPojemność,
93
311640
2296
Czy można wykorzystać zdolność organizmu,
05:25
the factfakt that humanczłowiek beingsIstoty
have an immuneodporny systemsystem, to attackatak cancernowotwór?
94
313960
3143
układu odpornościowego do walki z rakiem?
05:29
In factfakt, it's led to the some of the mostwiększość
spectacularspektakularny newNowy medicinesleki in cancernowotwór.
95
317127
4200
To podejście dało
najskuteczniejsze leki na raka.
05:34
And finallywreszcie there's the levelpoziom
of the environmentśrodowisko, isn't there?
96
322480
3334
Pozostaje jeszcze temat środowiska.
05:38
You know, we don't think of cancernowotwór
as alteringzmiany the environmentśrodowisko.
97
326160
2976
Nie uważamy, że rak zmienia środowisko,
05:41
But let me give you an exampleprzykład
of a profoundlygłęboko carcinogenicrakotwórcze environmentśrodowisko.
98
329160
4896
ale podam przykład
dogłębnie rakotwórczego środowiska.
05:46
It's callednazywa a prisonwięzienie.
99
334080
1200
To więzienie.
05:48
You take lonelinesssamotność, you take depressiondepresja,
you take confinementuwięzienie,
100
336160
5136
Samotność, depresja, zamknięcie,
05:53
and you addDodaj to that,
101
341320
1200
a do tego
05:55
rolledwalcowane up in a little
whitebiały sheetarkusz of paperpapier,
102
343400
2560
zawinięty w biały papier
05:59
one of the mostwiększość potentsilny neurostimulantsneurostimulants
that we know, callednazywa nicotinenikotyna,
103
347000
3776
jeden z najpotężniejszych
znanych neurostymulantów, nikotyna,
06:02
and you addDodaj to that one of the mostwiększość potentsilny
addictivewciągający substancessubstancji that you know,
104
350800
4936
czyli jedna z najszybciej
uzależniających substancji
06:07
and you have
a pro-carcinogenicPro rakotwórcze environmentśrodowisko.
105
355760
2796
co daje środowisko sprzyjające rakowi.
06:11
But you can have anti-carcinogenicanty-rakotwórcze
environmentsśrodowiska too.
106
359520
2456
Są też środowiska anty-rakotwórcze.
06:14
There are attemptspróbowanie to createStwórz milieusśrodowiskach,
107
362000
2696
Prowadzi się próby tworzenia otoczenia,
06:16
changezmiana the hormonalhormonalne milieuMilieu
for breastpierś cancernowotwór, for instanceinstancja.
108
364720
2762
na przykład zmiany otoczenia
w przypadku raka piersi.
06:20
We're tryingpróbować to changezmiana the metabolicmetaboliczne
milieuMilieu for other formsformularze of cancernowotwór.
109
368440
3416
Staramy się zmienić środowisko
metaboliczne dla innych typów raka.
06:23
Or take anotherinne diseasechoroba, like depressiondepresja.
110
371880
2416
Weźmy inną chorobę, jak depresja.
06:26
Again, workingpracujący upwardsdo góry,
111
374320
2656
Pracując na modelu
06:29
sinceod the 1960s and 1970s,
we'vemamy triedwypróbowany, again, desperatelybeznadziejnie
112
377000
4016
od lat 60. i 70.
próbujemy wyłączać molekuły,
06:33
to turnskręcać off moleculesCząsteczki
that operatedziałać betweenpomiędzy nervenerw cellskomórki --
113
381040
4176
działające między komórkami nerwowymi,
06:37
serotoninserotonina, dopaminedopamina --
114
385240
2176
jak serotoninę, dopaminę,
06:39
and triedwypróbowany to curelekarstwo depressiondepresja that way,
115
387440
1816
i w ten sposób leczyć depresję.
06:41
and that's workedpracował,
but then that reachedosiągnięty the limitlimit.
116
389280
2440
To działało ale do czasu.
06:45
And we now know that what you
really probablyprawdopodobnie need to do
117
393000
2620
Teraz wiemy, że należałoby
06:47
is to changezmiana the physiologyfizjologia
of the organorgan, the brainmózg,
118
395644
2972
zmienić fizjologię mózgu:
06:50
rewireReWire it, remodelprzebudować it,
119
398640
2136
wymienić instalację, przemodelować.
06:52
and that, of coursekurs,
we know studybadanie uponna studybadanie has shownpokazane
120
400800
2576
Wiadomo na podstawie badań,
że właśnie tak działa psychoterapia,
06:55
that talk therapyterapia does exactlydokładnie that,
121
403400
1715
06:57
and studybadanie uponna studybadanie
has shownpokazane that talk therapyterapia
122
405139
2256
a badanie za badaniem pokazuje,
06:59
combinedłączny with medicinesleki, pillspigułki,
123
407419
3117
że terapia wraz z lekami
jest znacznie efektywniejsza
07:02
really is much more effectiveefektywny
than eitherzarówno one alonesam.
124
410560
2429
niż któryś sposób stosowany osobno.
07:05
Can we imaginewyobrażać sobie a more immersivewciągające
environmentśrodowisko that will changezmiana depressiondepresja?
125
413840
3576
Czy bardziej stymulujące środowisko
mogłoby zmienić depresję?
07:09
Can you lockzamek out the signalssygnały
that elicitwywołują depressiondepresja?
126
417440
4056
Czy można zablokować sygnały,
które ją wywołują?
07:13
Again, movingw ruchu upwardsdo góry alongwzdłuż this
hierarchicalhierarchiczne chainłańcuch of organizationorganizacja.
127
421520
5480
Poruszamy się w górę
hierarchicznego łańcucha.
07:19
What's really at stakestawka perhapsmoże here
128
427760
2696
Tak naprawdę chodzi tutaj
07:22
is not the medicinelekarstwo itselfsamo but a metaphormetafora.
129
430480
3256
nie o medycynę lecz o metaforę.
07:25
RatherRaczej than killingzabicie something,
130
433760
2056
Zamiast coś zabijać,
07:27
in the casewalizka of the great
chronicPrzewlekłe degenerativezwyrodnieniowych diseaseschoroby --
131
435840
3696
jak w przypadku przewlekłych
chorób degeneracyjnych,
07:31
kidneynerka failureniepowodzenie, diabetescukrzyca,
hypertensionnadciśnienie, osteoarthritischoroba zwyrodnieniowa stawów --
132
439560
3496
niewydolności nerek, cukrzycy,
nadciśnienia czy choroby zwyrodnieniowej,
07:35
maybe what we really need to do is changezmiana
the metaphormetafora to growingrozwój something.
133
443080
3572
należy zmienić metaforę i coś wyhodować.
07:38
And that's the keyklawisz, perhapsmoże,
134
446676
1940
To jest chyba klucz
07:40
to reframingprzeformułowanie our thinkingmyślący about medicinelekarstwo.
135
448640
2496
do zmiany podejścia do medycyny.
07:43
Now, this ideapomysł of changingwymiana pieniędzy,
136
451160
3456
Pomysł zmiany, stworzenia,
07:46
of creatingtworzenie a perceptualpercepcyjny
shiftprzesunięcie, as it were,
137
454640
2336
zmiany percepcji przyszedł mi do głowy
07:49
cameoprawa ołowiana witrażu home to me to roostGrzęda in a very
personalosobisty mannersposób about 10 yearslat agotemu.
138
457000
3296
w bardzo osobisty sposób
jakieś 10 lat temu.
07:52
About 10 yearslat agotemu --
I've been a runnerRunner mostwiększość of my life --
139
460320
2776
Przez większość życia biegam.
07:55
I wentposzedł for a runbiegać, a SaturdaySobota morningranek runbiegać,
140
463120
1976
W sobotni ranek poszedłem pobiegać.
07:57
I cameoprawa ołowiana witrażu back and wokeobudził up
and I basicallygruntownie couldn'tnie mógł moveruszaj się.
141
465120
2656
Rano w zasadzie nie mogłem się ruszyć.
07:59
My right kneekolano was swollenspuchnięty up,
142
467800
2016
Prawe kolano było całe napuchnięte
08:01
and you could hearsłyszeć that ominouszłowieszczy crunchschrupać
of bonekość againstprzeciwko bonekość.
143
469840
3520
i usłyszałem złowróżbny chrzęst
ścierających się kości.
08:06
And one of the perksdodatkowe korzyści of beingistota a physicianlekarz
is that you get to orderzamówienie your ownwłasny MRIsMRIs.
144
474240
4896
Zaletą bycia lekarzem jest,
że można samemu sobie zlecić
badanie rezonansem magnetycznym.
08:11
And I had an MRIMRI the nextNastępny weektydzień,
and it lookedspojrzał like that.
145
479160
3976
Badanie w następnym tygodniu
wyglądało tak.
08:15
EssentiallyZasadniczo, the meniscusłąkotki of cartilagechrząstki
that is betweenpomiędzy bonekość
146
483160
4296
Łąkotka uległa całkowitemu rozdarciu,
08:19
had been completelycałkowicie tornrozdarty
and the bonekość itselfsamo had been shatteredShattered.
147
487480
3416
a kość pękła.
08:22
Now, if you're looking at me
and feelinguczucie sorry,
148
490920
2456
Jeśli patrzycie na mnie ze współczuciem,
08:25
let me tell you a fewkilka factsfakty.
149
493400
1816
to powiem o paru faktach.
08:27
If I was to take an MRIMRI
of everykażdy personosoba in this audiencepubliczność,
150
495240
4176
Gdyby zbadać każdego na tej widowni,
08:31
60 percentprocent of you would showpokazać signsznaki
151
499440
2056
60% miałoby takie objawy
08:33
of bonekość degenerationZwyrodnienie
and cartilagechrząstki degenerationZwyrodnienie like this.
152
501520
2776
zwyrodnienia kości i chrząstki.
08:36
85 percentprocent of all womenkobiety by the agewiek of 70
153
504320
3776
85% kobiet w wieku 70 lat
08:40
would showpokazać moderateumiarkowany to severesilny
cartilagechrząstki degenerationZwyrodnienie.
154
508120
3256
ma umiarkowane lub ostre
objawy zwyrodnienia chrząstek.
08:43
50 to 60 percentprocent
of the menmężczyźni in this audiencepubliczność
155
511400
2296
Od 50 do 60% mężczyzn na tej sali
08:45
would alsorównież have suchtaki signsznaki.
156
513720
1336
też miałoby objawy.
08:47
So this is a very commonpospolity diseasechoroba.
157
515080
1776
Jest to częsta choroba.
08:48
Well, the seconddruga perkatut of beingistota a physicianlekarz
158
516880
2096
Drugą zaletą bycia lekarzem
08:51
is that you can get
to experimenteksperyment on your ownwłasny ailmentsdolegliwości.
159
519000
3135
jest możliwość eksperymentowania
na własnych schorzeniach.
08:54
So about 10 yearslat agotemu we beganrozpoczął się,
160
522159
2217
Kiedy zaczęliśmy 10 lat temu,
08:56
we broughtprzyniósł this processproces
into the laboratorylaboratorium,
161
524400
2416
przenieśliśmy cały proces do laboratorium
08:58
and we beganrozpoczął się to do simpleprosty experimentseksperymenty,
162
526840
2016
i zaczęliśmy robić proste eksperymenty,
09:00
mechanicallymechanicznie tryingpróbować
to fixnaprawić this degenerationZwyrodnienie.
163
528880
2456
by mechanicznie naprawić zwyrodnienie.
09:03
We triedwypróbowany to injectwstrzykiwać chemicalschemikalia
into the kneekolano spacesspacje of animalszwierzęta
164
531360
4816
Wstrzykiwaliśmy substancje chemiczne
w przestrzenie kolan zwierząt,
09:08
to try to reverserewers cartilagechrząstki degenerationZwyrodnienie,
165
536200
2656
by odwrócić proces degeneracji chrząstki.
09:10
and to put a shortkrótki summaryKrótki opis
on a very long and painfulbolesny processproces,
166
538880
4536
Mówiąc w skrócie, długi i bolesny proces
09:15
essentiallygłównie it cameoprawa ołowiana witrażu to naughtnic..
167
543440
1776
w końcu spełzł na niczym.
09:17
Nothing happenedstało się.
168
545240
1200
Nic się nie zmieniło.
09:18
And then about sevensiedem yearslat agotemu,
we had a researchBadania studentstudent from AustraliaAustralia.
169
546880
4776
Siedem lat temu w badaniach
wziął udział student z Australii.
09:23
The nicemiły thing about AustraliansAustralijczycy
170
551680
1525
Australijczycy mają fajny zwyczaj
09:25
is that they're habituallyzwyczajowo used to
looking at the worldświat upsidedo góry down.
171
553205
3316
patrzenia na wszystko do góry nogami.
09:28
(LaughterŚmiech)
172
556546
1157
(Śmiech)
09:29
And so DanDan suggestedzasugerował to me, "You know,
maybe it isn't a mechanicalmechaniczny problemproblem.
173
557727
4089
Dan zasugerował:
"Może to nie problem chemiczny
ani związany z mechaniką.
09:33
Maybe it isn't a chemicalchemiczny problemproblem.
Maybe it's a stemtrzon cellkomórka problemproblem."
174
561840
4000
Może sednem jest komórka macierzysta".
09:39
In other wordssłowa, he had two hypotheseshipotezy.
175
567760
1896
Były dwie hipotezy.
Po pierwsze istnieje tak zwana
09:41
NumberNumer one, there is suchtaki a thing
as a skeletalszkieletowy stemtrzon cellkomórka --
176
569680
3816
mezenchymalna komórka
macierzysta szpiku kostnego,
09:45
a skeletalszkieletowy stemtrzon cellkomórka that buildsbuduje up
the entireCały vertebratekręgowce skeletonszkielet,
177
573520
3520
która buduje cały szkielet kręgowców:
kości, chrząstki i części włókniste,
09:49
bonekość, cartilagechrząstki and the fibrouswłókniste
elementselementy of skeletonszkielet,
178
577064
2532
tak jak istnieją komórki macierzyste
krwi czy układu nerwowego.
09:51
just like there's a stemtrzon cellkomórka in bloodkrew,
179
579620
1865
09:53
just like there's a stemtrzon cellkomórka
in the nervousnerwowy systemsystem.
180
581510
2435
09:55
And two, that maybe that, the degenerationZwyrodnienie
or dysfunctiondysfunkcja of this stemtrzon cellkomórka
181
583969
3560
Druga hipoteza zakłada, że degeneracja
lub dysfunkcja komórki macierzystej
09:59
is what's causingspowodowanie osteochondralosteochondral arthritiszapalenie stawów,
a very commonpospolity ailmentdolegliwości.
182
587554
3502
powoduje bardzo częste schorzenie:
chrzęstno-kostne zwyrodnienie stawów.
10:03
So really the questionpytanie was,
were we looking for a pillpigułka
183
591080
3216
Musieliśmy przemyśleć,
czy nie szukamy tabletki
10:06
when we should have really
been looking for a cellkomórka.
184
594320
2616
zamiast szukać komórki.
10:08
So we switchedprzełączony our modelsmodele,
185
596960
2856
Przestawiliśmy modele na szukanie
10:11
and now we beganrozpoczął się
to look for skeletalszkieletowy stemtrzon cellskomórki.
186
599840
3120
komórek macierzystych szpiku kostnego.
10:15
And to cutciąć again a long storyfabuła shortkrótki,
187
603560
2496
W skrócie powiem,
10:18
about fivepięć yearslat agotemu,
we founduznany these cellskomórki.
188
606080
2920
że pięć lat temu znaleźliśmy je.
10:21
They liverelacja na żywo insidewewnątrz the skeletonszkielet.
189
609800
2496
Żyją w szkielecie.
10:24
Here'sTutaj jest a schematicschematyczny and then
a realreal photographfotografia of one of them.
190
612320
2896
To schemat, a zdjęcie jednej z nich.
10:27
The whitebiały stuffrzeczy is bonekość,
191
615240
1936
Biała przestrzeń to kość,
10:29
and these redczerwony columnskolumny that you see
and the yellowżółty cellskomórki
192
617200
3016
a te czerwone kolumny
i żółte komórki powstały z jednej
10:32
are cellskomórki that have arisenpowstały
from one singlepojedynczy skeletalszkieletowy stemtrzon cellkomórka --
193
620240
3256
mezenchymalnej komórki
macierzystej szpiku kostnego.
10:35
columnskolumny of cartilagechrząstki, columnskolumny of bonekość
comingprzyjście out of a singlepojedynczy cellkomórka.
194
623520
3296
To kolumny chrząstki i kolumny kości
wyprodukowane z jednej komórki.
10:38
These cellskomórki are fascinatingfascynujący.
They have fourcztery propertiesnieruchomości.
195
626840
3296
Te komórki są fascynujące.
Mają cztery właściwości.
10:42
NumberNumer one is that they liverelacja na żywo
where they're expectedspodziewany to liverelacja na żywo.
196
630160
3776
Po pierwsze żyją tam, gdzie powinny:
10:45
They liverelacja na żywo just underneathpod spodem
the surfacepowierzchnia of the bonekość,
197
633960
2376
tuż pod powierzchnią kości
10:48
underneathpod spodem cartilagechrząstki.
198
636360
1536
oraz chrząstki.
10:49
You know, in biologybiologia,
it's locationLokalizacja, locationLokalizacja, locationLokalizacja.
199
637920
2620
W biologii istotna jest lokalizacja.
10:52
And they moveruszaj się into the appropriatewłaściwy areasobszary
and formformularz bonekość and cartilagechrząstki.
200
640564
4252
Przemieszczają się we właściwe miejsca
i budują kość i chrząstkę.
10:56
That's one.
201
644840
1256
To pierwsza rzecz.
10:58
Here'sTutaj jest an interestingciekawy propertynieruchomość.
202
646120
1536
Teraz coś interesującego.
10:59
You can take them out
of the vertebratekręgowce skeletonszkielet,
203
647680
2656
Można je pobrać ze szkieletu,
hodować na szalkach Petriego
w labolatorium
11:02
you can culturekultura them
in petriPetri dishesnaczynia in the laboratorylaboratorium,
204
650360
2576
i aż się proszą, żeby budować chrząstkę.
11:04
and they are dyingumierający to formformularz cartilagechrząstki.
205
652960
1976
Pamiętacie jak nie dało się
budować chrząstki za skarby świata?
11:06
RememberNależy pamiętać how we couldn'tnie mógł
formformularz cartilagechrząstki for love or moneypieniądze?
206
654960
2722
11:09
These cellskomórki are dyingumierający to formformularz cartilagechrząstki.
207
657706
1919
Te komórki aż się proszą.
11:11
They formformularz theirich ownwłasny furlsfurls
of cartilagechrząstki around themselvessami.
208
659650
3005
Budują wokół siebie
własne zwoje chrząstki.
Po trzecie, wśród napotkanych komórek
11:14
They're alsorównież, numbernumer threetrzy,
209
662680
1616
11:16
the mostwiększość efficientwydajny repairersNaprawa samochodów
of fractureszłamania that we'vemamy ever encounterednapotkał.
210
664320
4176
potrafią najsprawniej naprawiać złamania.
11:20
This is a little bonekość,
a mousemysz bonekość that we fracturedzłamania kości
211
668520
3296
To mała, mysia kość, którą połamaliśmy
11:23
and then let it healuzdrowić by itselfsamo.
212
671840
1536
i daliśmy jej się samej leczyć.
11:25
These stemtrzon cellskomórki have come in
and repairednaprawiony, in yellowżółty, the bonekość,
213
673400
3016
Komórki macierzyste naprawiły ją:
na żółto - kość,
11:28
in whitebiały, the cartilagechrząstki,
almostprawie completelycałkowicie.
214
676440
2616
na biało - chrząstkę, prawie całkowicie.
11:31
So much so that if you labeletykieta them
with a fluorescentfluorescencyjny dyebarwnik
215
679080
3536
Po oznaczeniu barwnikiem fluorescencyjnym
11:34
you can see them like some kinduprzejmy
of peculiarPeculiar cellularkomórkowy gluekleju
216
682640
3736
wyglądałyby jak nietypowy
rodzaj kleju komórkowego
11:38
comingprzyjście into the areapowierzchnia of a fracturepęknięcie,
217
686400
1856
nachodzącego na miejsce pęknięcia,
11:40
fixingustalenie it locallylokalnie
and then stoppingzatrzymanie theirich work.
218
688280
2976
który go naprawia i kończy pracę.
11:43
Now, the fourthczwarty one is the mostwiększość ominouszłowieszczy,
219
691280
2336
Ostatnia cecha jest
najbardziej niepokojąca:
11:45
and that is that theirich numbersliczby
declineupadek precipitouslygwałtownie,
220
693640
4136
ich ilość zmniejsza się drastycznie,
11:49
precipitouslygwałtownie, tenfolddziesięciokrotnie,
fiftyfoldfiftyfold, as you agewiek.
221
697800
4696
10-, 50-krotnie w procesie starzenia.
11:54
And so what had happenedstało się, really,
222
702520
1576
Efektem była
11:56
is that we founduznany ourselvesmy sami
in a perceptualpercepcyjny shiftprzesunięcie.
223
704120
2856
zmiana naszej percepcji.
11:59
We had goneodszedł huntingpolowanie for pillspigułki
224
707000
2736
Wyruszyliśmy w poszukiwaniu pigułki,
12:01
but we endedzakończyło się up findingodkrycie theoriesteorie.
225
709760
2496
a skończyliśmy na znalezieniu teorii.
12:04
And in some wayssposoby
226
712280
1216
W jakiś sposób
12:05
we had hookedhaczykowaty ourselvesmy sami
back ontona this ideapomysł:
227
713520
2616
wróciliśmy do koncepcji:
12:08
cellskomórki, organismsorganizmy, environmentsśrodowiska,
228
716160
2896
komórki, organizmy, środowisko.
12:11
because we were now thinkingmyślący
about bonekość stemtrzon cellskomórki,
229
719080
2576
bo teraz myśleliśmy o szpikowej
komórce macierzystej,
12:13
we were thinkingmyślący about arthritiszapalenie stawów
in termswarunki of a cellularkomórkowy diseasechoroba.
230
721680
3440
o zapaleniu stawów
jako chorobie komórkowej.
12:17
And then the nextNastępny questionpytanie was,
are there organsnarządów?
231
725840
2286
Następne pytanie brzmiało, co z organami?
Czy można zbudować organ
poza organizmem człowieka?
12:20
Can you buildbudować this
as an organorgan outsidena zewnątrz the bodyciało?
232
728150
2239
12:22
Can you implantimplant cartilagechrząstki
into areasobszary of traumauraz?
233
730413
3843
Czy można wszczepić chrząstkę
w miejsce uszkodzenia?
12:26
And perhapsmoże mostwiększość interestinglyco ciekawe,
234
734280
1976
Co jeszcze bardziej interesujące,
czy można iść wprost na szczyt
i tworzyć środowiska?
12:28
can you ascendAscend right up
and createStwórz environmentsśrodowiska?
235
736280
2376
12:30
You know, we know
that exercisećwiczenie remodelsRewitalizacja bonekość,
236
738680
3056
Ćwiczenia mogą zmienić kształt kości,
12:33
but come on, noneŻaden of us
is going to exercisećwiczenie.
237
741760
2416
ale przecież nikt nie będzie ćwiczył.
12:36
So could you imaginewyobrażać sobie wayssposoby of passivelypasywnie
loadingŁadowanie and unloadingrozładunku bonekość
238
744200
5176
Czy można sobie wyobrazić metody
biernego obciążania i odciążania kości,
12:41
so that you can recreateodtworzyć
or regeneratezregenerować degeneratingdegeneracji cartilagechrząstki?
239
749400
4816
tak by odtworzyć lub zregenerować
wyrodniejącą chrząstkę?
12:46
And perhapsmoże more interestingciekawy,
and more importantlyco ważne,
240
754240
2381
Być może bardziej
interesująca i ważniejsza
12:48
the questionpytanie is, can you applyzastosować this modelModel
more globallyglobalnie outsidena zewnątrz medicinelekarstwo?
241
756645
3451
jest kwestia zastosowania
tego modelu szerzej, poza medycynę.
12:52
What's at stakestawka, as I said before,
is not killingzabicie something,
242
760120
4056
Nie chodzi o to, żeby coś zabić,
12:56
but growingrozwój something.
243
764200
1440
tylko żeby coś wyhodować.
12:58
And it raisespodnosi a seriesseria of, I think,
some of the mostwiększość interestingciekawy questionspytania
244
766280
4816
To rodzi kolejne interesujące pytania
13:03
about how we think
about medicinelekarstwo in the futureprzyszłość.
245
771120
2520
o sposób myślenia
o medycynie w przyszłości.
13:07
Could your medicinelekarstwo
be a cellkomórka and not a pillpigułka?
246
775040
2880
Czy komórka może zastąpić tabletkę?
13:10
How would we growrosnąć these cellskomórki?
247
778840
2376
Jak będziemy hodować te komórki?
13:13
What we would we do to stop
the malignantnowotwory złośliwe growthwzrost of these cellskomórki?
248
781240
3016
Jak zatrzymać wzrost złośliwych komórek?
13:16
We heardsłyszał about the problemsproblemy
of unleashinguwolnienie growthwzrost.
249
784280
3896
Słyszy się o problemie
niekontrolowanego wzrostu.
Czy można wszczepić "geny śmierci",
13:20
Could we implantimplant
suicidesamobójstwo genesgeny into these cellskomórki
250
788200
2776
które zaprogramują śmierć komórki,
by powstrzymać ten rozrost?
13:23
to stop them from growingrozwój?
251
791000
1440
13:25
Could your medicinelekarstwo be an organorgan
that's createdstworzony outsidena zewnątrz the bodyciało
252
793040
3936
Czy jest możliwa hodowla
narządu poza organizmem,
13:29
and then implantedwszczepiony into the bodyciało?
253
797000
1936
a potem wszczepienie?
13:30
Could that stop some of the degenerationZwyrodnienie?
254
798960
2736
Czy można zatrzymać choć
część procesu degeneracyjnego?
13:33
What if the organorgan neededpotrzebne to have memorypamięć?
255
801720
1905
A gdyby organowi potrzebna była pamięć?
13:35
In casesprzypadki of diseaseschoroby of the nervousnerwowy systemsystem
some of those organsnarządów had memorypamięć.
256
803649
4767
W przypadku chorób układu nerwowego
niektóre z narządów mają pamięć.
13:40
How could we implantimplant
those memorieswspomnienia back in?
257
808440
2456
Czy da się wszczepić te wspomnienia?
13:42
Could we storesklep these organsnarządów?
258
810920
1816
Czy możemy przechowywać narządy?
13:44
Would eachkażdy organorgan have to be developedrozwinięty
for an individualindywidualny humanczłowiek beingistota
259
812760
3143
Czy każdy organ ma być ulepszany
indywidualnie poza ciałem
13:47
and put back?
260
815927
1200
i wkładany z powrotem?
13:50
And perhapsmoże mostwiększość puzzlinglyzagadkowo,
261
818520
2616
Czy, co najbardziej zastanawiające,
lekarstwo może stać się środowiskiem?
13:53
could your medicinelekarstwo be an environmentśrodowisko?
262
821160
1810
13:56
Could you patentpatent an environmentśrodowisko?
263
824160
1656
Czy można opatentować środowisko?
13:57
You know, in everykażdy culturekultura,
264
825840
3456
W każdej kulturze
14:01
shamansszamani have been usingza pomocą
environmentsśrodowiska as medicinesleki.
265
829320
2936
szamani używali środowiska jako lekarstwa.
14:04
Could we imaginewyobrażać sobie that for our futureprzyszłość?
266
832280
2320
Czy to będzie nasza przyszłość?
14:08
I've talkedrozmawialiśmy a lot about modelsmodele.
I beganrozpoczął się this talk with modelsmodele.
267
836080
3376
Zacząłem od modeli
i dużo o nich powiedziałem.
14:11
So let me endkoniec with some thoughtsmyśli
about modelModel buildingbudynek.
268
839480
2696
Zakończę przemyśleniami
o budowaniu modeli.
14:14
That's what we do as scientistsnaukowcy.
269
842200
2096
Tym się zajmują naukowcy.
14:16
You know, when an architectarchitekt
buildsbuduje a modelModel,
270
844320
3296
Kiedy architekt buduje model,
14:19
he or she is tryingpróbować to showpokazać you
a worldświat in miniatureminiaturowe.
271
847640
3296
stara się przedstawić świat w miniaturze.
14:22
But when a scientistnaukowiec is buildingbudynek a modelModel,
272
850960
2896
Naukowiec go buduje,
14:25
he or she is tryingpróbować to showpokazać you
the worldświat in metaphormetafora.
273
853880
2524
by pokazać świat w metaforze.
14:29
He or she is tryingpróbować to createStwórz
a newNowy way of seeingwidzenie.
274
857600
3856
Próbuje stworzyć nowy sposób spojrzenia.
14:33
The formerbyły is a scaleskala shiftprzesunięcie.
The latterte ostatnie is a perceptualpercepcyjny shiftprzesunięcie.
275
861480
4120
Architekt zmienia skalę,
naukowiec percepcję.
14:38
Now, antibioticsantybiotyki createdstworzony
suchtaki a perceptualpercepcyjny shiftprzesunięcie
276
866920
4936
Antybiotyki tak dogłębnie zmieniły
sposób myślenia lekach,
14:43
in our way of thinkingmyślący about medicinelekarstwo
that it really coloredkolorowy, distortedzniekształcony,
277
871880
3816
że przekoloryzowały
i skutecznie zniekształciły
14:47
very successfullyz powodzeniem, the way we'vemamy thought
about medicinelekarstwo for the last hundredsto yearslat.
278
875720
3920
podejście do medycyny ostatnich 100 lat.
14:52
But we need newNowy modelsmodele
to think about medicinelekarstwo in the futureprzyszłość.
279
880400
4416
Potrzebujemy nowych modeli na przyszłość.
14:56
That's what's at stakestawka.
280
884840
1480
Na tym polega problem.
14:59
You know, there's
a popularpopularny tropeprzenośnia out there
281
887480
3336
Często się zakłada,
15:02
that the reasonpowód we haven'tnie mam had
the transformativeprzemieniająca impactwpływ
282
890840
3976
że nie udało nam się skutecznie wpłynąć
15:06
on the treatmentleczenie of illnesschoroba
283
894840
1976
na leczenie chorób,
15:08
is because we don't have
powerful-enoughpotężny na tyle drugsleki,
284
896840
2856
bo brak nam dostatecznie silnych leków.
15:11
and that's partlyczęściowo trueprawdziwe.
285
899720
1360
Jest to po części prawda.
Ale chyba prawdziwym powodem jest
15:14
But perhapsmoże the realreal reasonpowód is
286
902120
1496
15:15
that we don't have powerful-enoughpotężny na tyle
wayssposoby of thinkingmyślący about medicinesleki.
287
903640
3200
brak wystarczająco skutecznych
sposobów myślenia o lekach.
15:20
It's certainlyna pewno trueprawdziwe that
288
908560
2416
Wspaniale byłoby mieć nowe leki.
15:23
it would be lovelyśliczny to have newNowy medicinesleki.
289
911000
3776
15:26
But perhapsmoże what's really at stakestawka
are threetrzy more intangiblenieuchwytny M'sM's:
290
914800
4656
Naprawdę chodzi jednak chyba
o trzy nienamacalne M:
15:31
mechanismsmechanizmy, modelsmodele, metaphorsmetafory.
291
919480
3816
mechanizmy, modele i metafory.
15:35
Thank you.
292
923320
1336
Dziękuję.
15:36
(ApplauseAplauz)
293
924680
6840
(Brawa)
15:45
ChrisChris AndersonAnderson:
I really like this metaphormetafora.
294
933600
3416
Chris Anderson: Bardzo
podoba mi się ta metafora.
15:49
How does it linkpołączyć in?
295
937040
1536
Jak to się łączy?
15:50
There's a lot of talk in technologylandtechnologyland
296
938600
3136
W świecie techniki wciąż się mówi
15:53
about the personalizationPersonalizacja of medicinelekarstwo,
297
941760
2136
o personalizacji medycyny,
15:55
that we have all this datadane
and that medicalmedyczny treatmentszabiegi of the futureprzyszłość
298
943920
3416
że wszyscy mamy swoją bazę danych,
a opieka medyczna w przyszłości
15:59
will be for you specificallykonkretnie,
your genomegenom, your currentobecny contextkontekst.
299
947360
4496
będzie dostosowana
do genomu i obecnego stanu.
16:03
Does that applyzastosować to this modelModel
you've got here?
300
951880
3936
Czy można to odnieść do twojego modelu?
16:07
SiddharthaSiddhartha MukherjeeMukherjee:
It's a very interestingciekawy questionpytanie.
301
955840
2616
Siddhartha Mukherjee:
Bardzo interesujące pytanie.
Jak dotąd podchodzimy
do personalizacji medycyny
16:10
We'veMamy thought about
personalizationPersonalizacja of medicinelekarstwo
302
958480
2216
16:12
very much in termswarunki of genomicsgenomika.
303
960720
1536
w kontekście genomiki,
16:14
That's because the genegen
is suchtaki a dominantdominujący metaphormetafora,
304
962280
2576
bo gen to taka silna metafora,
żeby znów użyć tego słowa,
16:16
again, to use that samepodobnie wordsłowo,
in medicinelekarstwo todaydzisiaj,
305
964880
2976
w dzisiejszej medycynie,
16:19
that we think the genomegenom will drivenapęd
the personalizationPersonalizacja of medicinelekarstwo.
306
967880
3736
że oczekujemy od genomu,
że będzie napędzać ten proces.
16:23
But of coursekurs the genomegenom
is just the bottomDolny
307
971640
3096
Ale genom to tylko
początek długiego łańcucha bytów,
16:26
of a long chainłańcuch of beingistota, as it were.
308
974760
3816
16:30
That chainłańcuch of beingistota, really the first
organizedzorganizowany unitjednostka of that, is the cellkomórka.
309
978600
3816
którego początkiem jest komórka.
16:34
So, if we are really going to deliverdostarczyć
in medicinelekarstwo in this way,
310
982440
2976
Jeśli zaoferujemy taką medycynę,
należy rozważyć personalizację
terapii komórkowych
16:37
we have to think of personalizingPersonalizacja
cellularkomórkowy therapiesterapie,
311
985440
2816
oraz całych organów czy organizmów,
16:40
and then personalizingPersonalizacja
organorgan or organismalpopulacyjnym therapiesterapie,
312
988280
3176
a wreszcie terapie
całościowe dla środowisk.
16:43
and ultimatelyostatecznie personalizingPersonalizacja
immersionzanurzenie therapiesterapie for the environmentśrodowisko.
313
991480
3816
16:47
So I think at everykażdy stageetap, you know --
314
995320
3096
Na każdym etapie...
Istnieje metafora "żółwie aż do końca".
16:50
there's that metaphormetafora,
there's turtlesżółwie all the way.
315
998440
2416
Tu będzie to coraz szersza personalizacja.
16:52
Well, in this, there's
personalizationPersonalizacja all the way.
316
1000880
2381
16:55
CACA: So when you say
medicinelekarstwo could be a cellkomórka
317
1003285
2891
CA: Kiedy mówisz,
że w lekarstwem może być komórka,
16:58
and not a pillpigułka,
318
1006200
1816
a nie o tabletka,
17:00
you're talkingmówić about
potentiallypotencjalnie your ownwłasny cellskomórki.
319
1008040
2256
mówisz też o własnych komórkach.
17:02
SMSM: AbsolutelyAbsolutnie.
CACA: So convertedprzekształcić to stemtrzon cellskomórki,
320
1010320
2376
SM: Oczywiście.
CA: Komórki macierzyste
ze zwykłych komórek,
17:04
perhapsmoże testedprzetestowany againstprzeciwko all kindsrodzaje
of drugsleki or something, and preparedprzygotowany.
321
1012720
4536
testowane z różnymi lekami i spreparowane.
17:09
SMSM: And there's no perhapsmoże.
This is what we're doing.
322
1017280
2536
SM: Nawet na pewno. Tym się zajmujemy.
17:11
This is what's happeningwydarzenie,
and in factfakt, we're slowlypowoli movingw ruchu,
323
1019840
3736
Właśnie powoli przechodzimy,
17:15
not away from genomicsgenomika,
but incorporatingwłączenie genomicsgenomika
324
1023600
3815
nie od genomiki,
ale do wykorzystania genomiki
17:19
into what we call multi-orderwielu zamówień,
semi-autonomoussemi-autonomicznych, self-regulatingsamoregulujące systemssystemy,
325
1027440
4735
w złożonych, wpół autonomicznych
i samoregulujących się systemach
17:24
like cellskomórki, like organsnarządów,
like environmentsśrodowiska.
326
1032200
2616
jak komórki, narządy, środowiska.
CA: Dziękuję bardzo.
17:26
CACA: Thank you so much.
327
1034829
1378
SM: Cała przyjemność po mojej stronie.
17:28
SMSM: PleasurePrzyjemność. ThanksDzięki.
328
1036227
1290
(Brawa)
Translated by Sandra Swałdek
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Siddhartha Mukherjee - Cancer physician and writer
When he’s not ferreting out the links between stem cells and malignant blood disease, Siddhartha Mukherjee writes and lectures on the history (and future) of medicine.

Why you should listen

While discussing a diagnosis with a patient, Siddhartha Mukherjee realized that there were no easy answers to the question, “What is cancer?” Faced with his hesitation, Mukherjee decided to do something about it.

Over the next six years, Mukherjee wrote the influential, Pulitzer-winning The Emperor of All Maladies, a 4,000-year “biography” of cancer. He collaborated with Ken Burns on a six-hour documentary for PBS based on his book, updating the story with recent discoveries in oncology.

In his new TED Book, The Laws of Medicine, he examines the three principles that govern modern medicine -- and every profession that confronts uncertainty and wonder.

More profile about the speaker
Siddhartha Mukherjee | Speaker | TED.com